From d1b95283170eadc4d20bd3e31acfe45ca276550a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JNylson Date: Thu, 24 Dec 2020 23:06:22 -0300 Subject: [PATCH] Add translation Added Portuguese language --- SandboxiePlus/SandMan/sandman_pt.ts | 2550 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2550 insertions(+) create mode 100644 SandboxiePlus/SandMan/sandman_pt.ts diff --git a/SandboxiePlus/SandMan/sandman_pt.ts b/SandboxiePlus/SandMan/sandman_pt.ts new file mode 100644 index 00000000..4cd02cf3 --- /dev/null +++ b/SandboxiePlus/SandMan/sandman_pt.ts @@ -0,0 +1,2550 @@ + + + + + CApiMonModel + + + Process + Processo + + + + Time Stamp + Horário + + + + Message + Mensagem + + + + CMultiErrorDialog + + + Sandboxie-Plus - Error + Sandboxie-Plus - Erro + + + + Message + Mensagem + + + + CNewBoxWindow + + + New Box + Nova Caixa + + + + Hardened + Endurecido + + + + Default + Padrão + + + + Legacy (old sbie behaviour) + Legacy (old sbie behavioure) + Legado (comportamento sbie antigo) + + + + COptionsWindow + + + Sandboxie Plus - '%1' Options + Opções do Sandboxie Plus - '%1' + + + + %1 (%2) + Same as in source + %1 (%2) + + + + Don't alter the window title + Não altere o título da janela + + + + Display [#] indicator only + Exibir apenas indicador [#] + + + + Display box name in title + Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood + Exibir nome da caixa no título + + + + Border disabled + Desativada borda + + + + Show only when title is in focus + Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood + Mostrar apenas se o título estiver em foco + + + + Always show + Sempre exibir + + + + Browse for File + Procurar por Arquivo + + + + Browse for Folder + Procurar por Pasta + + + + kilobytes (%1) + Only capitalized + Kilobytes (%1) + + + + Select Program + Selecionar Programa + + + + Executables (*.exe|*.cmd) + Executáveis (*.exe|*.cmd) + + + + + Please enter a menu title + Por favor insira um título de menu + + + + Please enter a command + Por favor, digite um comando + + + + + + + Group: %1 + Grupo: %1 + + + + Please enter a name for the new group + Insira um nome para o novo grupo + + + + Enter program: + Insira um programa: + + + + Please select group first. + Selecione o grupo primeiro. + + + + This template is enabled globally. To configure it, use the global options. + Este modelo é habilitado globalmente para configura-lo usando as opções globais. + + + Please sellect group first. + Selecione primeiro o grupo. + + + + Process + Processo + + + + + Folder + Pasta + + + + + + + Select Directory + Selecionar Diretório + + + + Lingerer + Lingerer + + + + Leader + Líder + + + + Select File + Selecionar Arquivo + + + + All Files (*.*) + Todos os Arquivos (*.*) + + + + + All Programs + Todos os Programas + + + + Template values can not be edited. + Os valores do modelo não podem ser editados. + + + + + Template values can not be removed. + Os valores do modelo não podem ser removidos. + + + + Exclusion + Exclusão + + + + Please enter a file extension to be excluded + Insira uma extensão de arquivo a ser excluída + + + + Please enter a program file name + Insira o nome do programa + + + + All Categories + Todas as Categorias + + + This template is enabled globally to configure it use the global options. + Diese Vorlage ist global aktiv, um sie zu konfigueren müssen die globalen Optionen genutzt werden. + + + + CPopUpMessage + + + ? + ? + + + + Visit %1 for a detailed explanation. + Visit %1 for a detailes explenation. + Visite %1 para uma explicação detalhada. + + + + Dismiss + Dispensar + + + + Remove this message from the list + Remover essa mensagem da lista + + + + Hide all such messages + Ocultar todas essas mensagens + + + + CPopUpProgress + + + Dismiss + Dispensar + + + + Remove this progress indicator from the list + Remover esse indicador de progresso da lista + + + + CPopUpPrompt + + + Remember for this process + Lembrar para esse processo + + + + Yes + Sim + + + + No + Não + + + + Terminate + Terminar + + + + Requesting process terminated + Processo solicitado terminado + + + + Request will time out in %1 sec + O pedido expirará em %1 seg + + + + Request timed out + Pedido expirou + + + + CPopUpRecovery + + + Recover + Recuperar + + + + Recover the file to original location + Recuperar arquivo para local original + + + + Recover file to selected folder + Recover file to sellected folder + Recuperar arquivo para pasta selecionada + + + + Open file recovery for this box + Abrir recuperação de arquivo para essa caixa + + + + Dismiss + Dispensar + + + + Don't recover this file right now + Não recuperar esse arquivo agora + + + + Dismiss all from this box + Dispensar tudo dessa caixa + + + + Disable quick recovery until the box restarts + Desativar recuperação rápida até que a caixa reinicie + + + + CPopUpWindow + + + Sandboxie-Plus Notifications + Notificações do Sandboxie-Plus + + + + Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)? + Kept 'print spooler' in breakets to allow easier online lookup + Deseja permitir que o spooler de impressão grave fora da caixa de areia para %1 (%2)? + + + + Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? +File name: %3 + Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? +File name: %3 + Deseja permitir que %4 (%5) copie um arquivo grande %1 para o sandboxie: %2? +Nome do arquivo: %3 + + + + Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? +Full path: %3 + Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? +Full path: %3 + Deseja permitir o acesso de %1 (%2) à Internet? +Caminho completo: %3 + + + + The file %1 is eligible for quick recovery from %2. +Full path: %3 +Written by: %4 + The file %1 is eligible for quick recovery from %2. +Full path: %3 +Written by: %4 + O arquivo %1 está qualificado para recuperação rápida de %2. +Caminho completo: %3 +Gravado por: %4 + + + + an UNKNOWN process. + um processo DESCONHECIDO. + + + + %1 (%2) + same as source + %1 (%2) + + + + Select Directory + Selecione o Diretório + + + + + UNKNOWN + DESCONHECIDO + + + + Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. +Full path: %4 + Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. +Full path: %4 + Migrando um arquivo grande %1 para o sandboxie %2, %3 restante. +Caminho completo: %4 + + + + CRecoveryWindow + + + %1 - File Recovery + %1 - Recuperação de Arquivo + + + + File Name + Nome + + + + File Size + Tamanho + + + + Full Path + Caminho Completo + + + + + Select Directory + Selecionar Diretório + + + + CResMonModel + + + Process + Processo + + + + Time Stamp + Horário + + + + Type + Tipo + + + + Value + Valor + + + + Status + Status + + + + CSandBoxPlus + + + NOT SECURE (Debug Config) + NÃO SEGURO (configurar depuração) + + + + Reduced Isolation + Isolamento Reduzido + + + + Enhanced Isolation + Isolamento Aprimorado + + + + API Log + Log de API + + + + No INet + Sem Internet + + + + Net Share + Kept original for lack of good German wording + Compartilhar Rede + + + + No Admin + Sem Admin + + + + Normal + Normal + + + + CSandMan + + + + Sandboxie-Plus v%1 + Sandboxie-Plus v%1 + + + + Time|Message + Horário|Mensagem + + + + Sbie Messages + Mensagem do Sbie + + + + Resource Monitor + Monitor de Recursos + + + + Api Call Log + Took the freedom of Api being all caps + Log de Chamada + + + + Show/Hide + Exibir/Ocultar + + + + + Disable Forced Programs + Desativar Programas Forçados + + + + &Sandbox + &Sandbox + + + + Create New Box + Criar Nova Caixa + + + + Terminate All Processes + Terminar Todos os Processos + + + + &Maintenance + &Manutenção + + + + Connect + Conectar + + + + Disconnect + Desconectar + + + + Stop All + Parar Todos + + + + &Advanced + &Avançado + + + + Install Driver + Instalar Drive + + + + Start Driver + Iniciar Drive + + + + Stop Driver + Parar Drive + + + + Uninstall Driver + Desinstalar Drive + + + + Install Service + Instalar Serviço + + + + Start Service + Iniciar Serviço + + + + Stop Service + Parar Serviço + + + + Uninstall Service + Desinstalar Serviço + + + + Exit + Sair + + + + &View + &Exibir + + + + Simple View + Simples + + + + Advanced View + Avançada + + + + Clean Up + Limpar + + + + Cleanup Processes + Limpar Processos + + + + Cleanup Message Log + Limpar Log de Mensagens + + + + Cleanup Resource Log + Limpar Log de Recurso + + + + Cleanup Api Call Log + Limpar Log de Chamada Api + + + + Keep terminated + Manter terminado + + + + &Options + &Opções + + + + Global Settings + Configurações Globais + + + + Edit ini file + Freedom to ini being all caps + Editar arquivo ini + + + + Reload ini file + Recarregar arquivo ini + + + + Resource Logging + Registro de Recursos + + + + API Call Logging + Registrando Chamada API + + + + &Help + Aj&uda + + + + Support Sandboxie-Plus with a Donation + Doar para o Sandboxie-Plus + + + + Visit Support Forum + Fórum de Suporte + + + + Online Documentation + Documentação Online + + + + Check for Updates + Verificar por Atualizações + + + + About the Qt Framework + Sobre o Qt Framework + + + + + About Sandboxie-Plus + Sobre o Sandboxie-Plus + + + + Cleanup + Limpar + + + + Do you want to close Sandboxie Manager? + Gostaria de fechar o Sandboxie Manager? + + + + Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges. + Sandboxie-Plus estava sendo executado em modo portable, agora tem que limpar os serviços criados. Isso solicitará privilégios administrativos. + + + + Failed to recover some files: + + Falha ao recuperar alguns arquivos: + + + + + Please enter the duration for disabling forced programs. + Insira a duração para desabilitar programas forçados. + + + + Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges. + Sandboxie-Plus foi iniciado no modo portable é preciso criar os serviços necessários. Isso solicitará privilégios administrativos. + + + + The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed. + As alterações serão aplicadas automaticamente assim que o editor for fechado. + + + + Error Status: %1 + Status de Erro: %1 + + + + Admin rights required. + Direitos administrativos necessários. + + + + Failed to execute: %1 + Falha ao executar: %1 + + + + Failed to connect to driver + Falha ao se conectar ao driver + + + + Failed to communicate with Sandboxie Service: %1 + Falha ao comunicar com o serviço Sandboxie: %1 + + + + Can't find Sandboxie instal path. + Não é possível encontrar o caminho do Sandboxie. + + + + Incompatible Version, found Sandboxie %1, compatible versions: %2 + Versão incompatível, encontrada Sandboxie %1, versões compatíveis: %2 + + + + Failed to copy configuration from sandbox %1: %2 + Falha ao copiar a configuração do sandbox %1: %2 + + + + A sandbox of the name %1 already exists + Uma caixa de areia com o nome %1 já existe + + + + Failed to delete sandbox %1: %2 + Falha ao excluir sandbox %1: %2 + + + + The sandbox name can not be longer than 32 charakters. + O nome da caixa de areia não pode ter mais de 32 caracteres. + + + + The sandbox name can not be a device name. + O nome da caixa de areia não pode ser um nome de dispositivo. + + + + The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces. + O nome da caixa de areia pode conter apenas letras, números e sublinhados que são exibidos como espaços. + + + + Failed to terminate all processes + Falha ao terminar todos os processos + + + + Delete protection is enabled for the sandbox + A proteção de exclusão está ativada para a caixa de areia + + + + Error deleting sandbox folder: %1 + Erro ao excluir a pasta da caixa de areia: %1 + + + + A sandbox must be emptied before it can be renamed. + Uma caixa de areia deve ser esvaziada antes de ser renomeada. + + + + A sandbox must be emptied before it can be deleted. + Uma caixa de areia deve ser esvaziada antes de ser excluída. + + + + Failed to move directory '%1' to '%2' + Falha ao mover diretório '%1' para '%2' + + + + This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box. + Essa operação de instantâneo não pode ser executada enquanto os processos ainda estiverem em execução na caixa. + + + + Failed to create directory for new snapshot + Falha ao criar diretório para novo instantâneo + + + + Failed to copy RegHive + Falha ao copiar RegHive + + + + Snapshot not found + Instantâneo não encontrado + + + + Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged. + Erro ao mesclar os diretórios de instantâneo '%1' com '%2', o instantâneo não foi totalmente mesclado. + + + + Failed to remove old snapshot directory '%1' + Falha ao remover diretório de instantâneo antigo '%1' + + + + Can't remove a snapshots that is shared by multiple later snapshots + Não é possível remover um instantâneo que é compartilhado por vários instantâneos posteriores + + + + Failed to remove old RegHive + Falha ao remover RegHive antigo + + + + You are not authorized to update configuration in section '%1' + Você não está autorizado a atualizar a configuração na seção '%1' + + + + Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3 + Falha ao definir a definição de configuração %1 na seção %2: %3 + + + + Unknown Error Status: %1 + Status de erro desconhecido: %1 + + + + Don't show this announcement in the future. + Não mostrar esse anúncio no futuro. + + + + Ignore this update, notify me about the next one. + Ignore essa atualização, avise-me sobre a próxima. + + + + <p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> + <p>Novo Sandboxie-Plus foi baixado para o seguinte local:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Gostaria de iniciar a instalação? Se algum programa estiver sendo executado na caixa de areia, eles serão terminados.</p> + + + Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services, this will prompt for administrative privileges. + Sandboxie-Plus estava sendo executado em modo portable, agora tem que limpar os serviços criados, isso irá solicitará privilégios administrativos. + + + + + + + + Don't show this message again. + Não mostrar essa mensagem novamente. + + + + + + Sandboxie-Plus - Error + Sandboxie-Plus - Erro + + + + Failed to stop all sandboxie components + Falha ao parar todos os componentes do sandboxie + + + + Failed to start required sandboxie components + Falha ao iniciar os componentes necessários do sandboxie + + + + Maintenance operation %1 + Operação de manutenção %1 + + + + Maintenance operation Successful + Operação de manutenção bem-sucedida + + + + Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? + Quer verificar se existe uma nova versão do Sandboxie-Plus? + + + + Driver version: %1 + Versão do drive: %1 + + + + - Portable + - Portable + + + + Sbie Directory: %1 + Diretório do Sbie: %1 + + + + Loaded Config: %1 + Configuração Carregada: %1 + + + + - Driver NOT connected + - Driver NÃO conectado + + + + PID %1: + PID %1: + + + + %1 (%2): + %1 (%2): + + + + Recovering file %1 to %2 + Recuperando arquivo %1 para %2 + + + Failed to recovery some files: + + Falha ao recuperar alguns arquivos: + + + + + Only Administrators can change the config. + Apenas administradores podem alterar a configuração. + + + + Please enter the configuration password. + Por favor, insira a senha de configuração. + + + + Login Failed: %1 + Falha no Login: %1 + + + Please enter the duration for which disable forced programs. + Insira a duração da desativação dos programas forçados. + + + Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create nececery services, this will prompt for administrative privileges. + Sandboxie-Plus foi iniciado no modo portátil e precisa criar serviços necessários, isso solicitará privilégios administrativos. + + + + No sandboxes found; creating: %1 + Nenhuma sandbox encontrada; criando: %1 + + + + Executing maintenance operation, please wait... + Executando operação de manutenção, por favor aguarde... + + + The changes will be applyed automatically as soon as the editor is closed. + As alterações serão aplicadas automaticamente assim que o editor for fechado. + + + + To use API logging you must first set up the LogApiDll from https://github.com/sandboxie-plus/LogApiDll with one or more sand boxes. +Please download the latest release and set it up with the sandboxie.ini as instructed in the README.md of the project. + Para usar o log de API, você deve primeiro configurar o LogApiDll em https://github.com/sandboxie-plus/LogApiDll com uma ou mais caixas de areia. +Faça o download da versão mais recente e configure-a em sandboxie.ini conforme instruído no README.md do projeto. + + + + Operation failed for %1 item(s). + A operação falhou para %1 item(ns). + + + + Checking for updates... + Verificando por atualizações... + + + + server not reachable + servidor não acessível + + + + + Failed to check for updates, error: %1 + Falha ao verificar atualizações, erro: %1 + + + Don't show this announcement in future. + Não mostrar esse anúncio no futuro. + + + + <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p> + <p>Há uma nova versão do Sandboxie-Plus disponível.<br /><font color='red'>Nova versão:</font> <b>%1</b></p> + + + + <p>Do you want to download the latest version?</p> + <p>Você quer baixar a versão mais recente?</p> + + + + <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> + <p>Você quer ir para a <a href="%1">página de download</a>?</p> + + + Ignore this update, notify me anout the next one. + Ignorar essa atualização, avise-me sobre a próxima. + + + + Downloading new version... + Baixando nova versão... + + + + No new updates found, your Sandboxie-Plus is up to date. + Nenhuma nova atualização encontrada, seu Sandboxie-Plus está atualizado. + + + + Failed to download update from: %1 + Falha ao baixar atualização de: %1 + + + <p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation. If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> + <p>Novo Sandboxie-Plus foi baixado para o seguinte local:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Gostaria de iniciar a instalação. Se algum programa estiver senso executado na caixa de areia, será encerrado.</p> + + + + <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> + <h3>Sobre Sandboxie-Plus</h3><p>Versão %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> + + + + <p>Sandboxie-Plus is an open source continuation of the well known Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> + <p>Sandboxie-Plus é uma continuação de código aberto do conhecido Sandboxie.</p><p></p><p>Visite <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> para mais informações.</p><p></p><p></p><p></p><p>Ícones de <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> + + + + CSbieAPI + + Failed to copy configuration from sandbox %1 + Falha ao copiar a configuração da caixa de areia %1 + + + + CSbieModel + + + Box Groupe + Caixa de Grupo + + + + Name + Nome + + + + Process ID + ID + + + + Status + Status + + + + Start Time + Horário + + + + Path + Caminho + + + + CSbieProcess + + + Terminated + Terminado + + + + Suspended + Suspenso + + + + Running + Executando + + + + CSbieView + + + Create New Box + Criar Nova Caixa + + + + Add Group + Adicionar Grupo + + + + Remove Group + Remover Grupo + + + + Run + Rodar + + + + Run Program + Rodar Programa + + + + Run from Start Menu + Rodar do Menu Iniciar + + + + Run Web Browser + Rodar Navegador Web + + + + Run eMail Client + Rodar Cliente de E-Mail + + + + Run Explorer + Rodar Explorer + + + + Run Cmd.exe + Rodar Cmd.exe + + + + Terminate All Programs + Terminar Todos os Programas + + + + Create Desktop Shortcut + Criar Atalho na Área de Trabalho + + + + Explore Content + Explorar Conteúdo + + + + Snapshots Manager + Gerenciador de Instantâneos + + + + Recover Files + Recuperar Arquivos + + + + Delete Content + Excluir Conteúdo + + + + Sandbox Presets + Predefinições do Sandbox + + + + Enable API Call logging + Ativar registro de chamadas de API + + + + Block Internet Access + Bloquear Acesso à Internet + + + + Allow Network Shares + Permitir Compartilhamentos de Rede + + + + Drop Admin Rights + Liberar Direitos de Administrador + + + + Sandbox Options + Opções do Sandbox + + + + Rename Sandbox + Renomear Sandbox + + + + Move to Group + Mover para o Grupo + + + + Remove Sandbox + Remover Sandbox + + + + Terminate + Terminar + + + + Preset + Predefinição + + + + Pin to Run Menu + Fixar no Menu Executar + + + + Block and Terminate + Bloquear e Terminar + + + + Set Linger Process + Definir Processo Permanênte + + + + Set Leader Process + Definir Processo do Líder + + + + Suspend + Suspender + + + + Resume + Retomar + + + + File root: %1 + + Raiz do arquivo: %1 + + + + + Registry root: %1 + + Raiz do registro: %1 + + + + + IPC root: %1 + + Raiz IPC: %1 + + + + + Options: + + Opções: + + + + + [None] + [Nenhum] + + + + Please enter a new group name + Por favor insira um novo nome de grupo + + + + Do you really want to remove the selected group(s)? + Do you really want remove the selected group(s)? + Tem certeza de que deseja remover o(s) grupo(s) selecionado(s)? + + + + Please enter a new name for the Sandbox. + Insira um novo nome para caixa de areia. + + + + Do you really want to remove the selected sandbox(es)? + Do you really want remove the selected sandbox(es)? + Tem certeza de que deseja remover as caixas de areia selecionadas? + + + + Do you really want to delete the content of the selected sandbox(es)? + Do you really want delete the content of the selected sandbox(es)? + Tem certeza de que deseja excluir o conteúdo da(s) caixa(s) de areia? + + + + Create Shortcut to sandbox %1 + Criar Atalho para o sandboxie %1 + + + + Do you want to %1 the selected process(es) + Deseja %1 o(s) processo(s) selecionado(s) + + + + CSettingsWindow + + + Sandboxie Plus - Settings + Sandboxie Plus - Configurações + + + + Close to Tray + Fechar para Bandeja + + + + Prompt before Close + Avisar antes de fechar + + + + Close + Fechar + + + + Please enter the new configuration password. + Por favor, insira a nova senha de configuração. + + + + Please re-enter the new configuration password. + Please re enter the new configuration password. + Insira novamente a nova senha de configuração. + + + + Passwords did not match, please retry. + As senhas não coincidem, tente novamente. + + + + Process + Processo + + + + Folder + Pasta + + + + Please enter a program file name + Insira o nome do programa + + + + Select Directory + Selecionar Diretório + + + + CSnapshotsWindow + + + %1 - Snapshots + %1 - Instantâneos + + + + Snapshot + Instantâneo + + + + Snapshot: %1 taken: %2 + Instantâneo: %1 obtido: %2 + + + + Please enter a name for the new Snapshot. + Insira um nome para o novo instantâneo. + + + + New Snapshot + Novo Instantâneo + + + + Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state! + Você realmente deseja alternar o instantâneo ativo? Isso excluirá o estado atual! + + + + Do you really want to delete the selected snapshot? + Do you really want delete the sellected snapshot? + Tem certeza de que deseja excluir o instantâneo selecionado? + + + + NewBoxWindow + + + SandboxiePlus new box + Nova caixa SandboxiePlus + + + + Enter a name for the new box: + Digite o nome para a nova caixa: + + + + Select restriction/isolation template: + Selecione o modelo de restrição/isolamento: + + + + Copy options from an existing box: + Opções de cópia de uma caixa existente: + + + + Initial sandbox configuration: + Configuração inicial do sandbox: + + + + OptionsWindow + + + SandboxiePlus Options + Opções do SandboxiePlus + + + + General Options + Opções Gerais + + + + Box Options + Opções da Caixa + + + + Sandboxed window border: + Borda da janela da caixa: + + + + px Width + Largura (px) + + + + Appearance + Aparência + + + + Sandbox Indicator in title: + Indicador de caixa no título: + + + + + Protect the system from sandboxed processes + Proteger o sistema de processos do sandbox + + + + General restrictions + Restrições Gerais + + + + Block network files and folders, unless specifically opened. + Bloquear arquivos e pastas de rede, a menos que especificamente abertos. + + + + Drop rights from Administrators and Power Users groups + Retirar direitos de grupos de Administradores e Usuários Avançados + + + + Run Menu + Menu Executar + + + + Browse + Procurar + + + + You can configure custom entries for the sandbox run menu. + Você pode configurar entradas personalizadas para o menu de execução do sandbox. + + + + + + + + + Name + Nome + + + + Command Line + Linha de Comando + + + + + + + + Remove + Remover + + + + Add Command + Adicionar Comando + + + + File Options + Opções de Arquivo + + + + Copy file size limit: + Limitar tamanho de cópia de arquivo: + + + + kilobytes + Kilobytes + + + + Protect this sandbox from deletion or emptying + Proteja essa caixa de areia contra exclusão ou esvaziamento + + + + Auto delete content when last sandboxed process terminates + Excluir automaticamente o conteúdo quando o último processo da caixa for encerrado + + + + File Migration + Migração de Arquivo + + + + Issue message 2102 when a file is too large + Mensagem de problema 2102 quando o arquivo for muito grande + + + + Box Delete options + Opções de exclusão de caixa + + + + Program Groups + Grupos de Programas + + + + Add Group + Adicionar Grupo + + + + + + Add Program + Adicionar Programa + + + + You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. + Você pode agrupar programas e dar-lhes um nome de grupo. Os grupos de programas podem ser usados com algumas das configurações em vez de nomes de programas. + + + + Forced Programs + Programas Forçados + + + + Force Folder + Pasta Forçada + + + + + + Path + Caminho + + + + Force Program + Programa Forçado + + + + + + + Show Templates + Mostrar Modelos + + + + Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless thay are explicitly started in another sandbox. + Programas inseridos aqui, ou iniciados a partir de locais inseridos, serão colocados nessa caixa automaticamente, a menos que seja explicitamente iniciado em outra caixa de areia. + + + + Stop Behaviour + Parar Comportamento + + + + + + Remove Program + Remover Programa + + + + Add Leader Program + Adicionar Programa Líder + + + + Add Lingering Program + Adicionar Programa Persistente + + + + + + Type + Tipo + + + + Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. + +If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. + Os programas remanescentes serão encerrados automaticamente se ainda estiverem em execução após o encerramento de todos os outros processos. + +Se os processos do líder são definidos, todos os outros são tratados como processos remanescentes. + + + + Start Restrictions + Restrições ao Iniciar + + + + Issue message 1308 when a program fails to start + Emitir mensagem 1308 quando um programa não começa + + + + Allow only selected programs to start in this sandbox. * + Permitir que apenas programas selecionados sejam iniciados nessa caixa de areia. * + + + + Prevent selected programs from starting in this sandbox. + Impedir que programas selecionados sejam iniciados nessa caixa de areia. + + + + Allow all programs to start in this sandbox. + Permitir que todos os programas comecem nessa caixa de areia. + + + + * Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all. + * Nota: Programas instalados nessa caixa de areia não serão capazes de iniciar em todas. + + + + Internet Restrictions + Restrições à Internet + + + + Issue message 1307 when a program is denied internet access + Emitir mensagem 1307 quando um programa é negado acesso à internet + + + + Block internet access for all programs except those added to the list. + Bloquear acesso à internet para todos os programas, exceto aqueles adicionados à lista. + + + + Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all. + Nota: Os programas instalados nessa caixa de areia não poderão acessar a internet. + + + + Prompt user whether to allow an exemption from the blockade. + Solicitar ao usuário se permite uma isenção do bloqueio. + + + + Resource Access + Acesso a Recursos + + + + Program + Programa + + + + Access + Acesso + + + + Add Reg Key + Adicionar Chave de Registro + + + + Add File/Folder + Adicionar Arquivo/Pasta + + + + Add Wnd Class + Adicionar Wnd Class + + + + Add COM Object + Adicionar Objeto COM + + + + Add IPC Path + Adicionar Caminho IPC + + + + Move Up + Mover para Cima + + + + Move Down + Mover para Baixo + + + + Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. +'Direct' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. +Note that all Close...=!<program>,... exclusions have the same limitations. +For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs. + Translated close to what is written in the source + Configure quais processos podem acessar os recursos. Clique duas vezes em uma entrada para edita-la. +'Direct' O acesso ao arquivo e à chave só se aplica aos binários de programa localizados fora da caixa de areia. +Note que todos fecham...=!<programa>,... as exclusões têm as mesmas limitações. +Para acesso a arquivos, você pode usar o 'Direct All' em vez de fazê-lo se aplicar a todos os programas. + + + + File Recovery + Recuperação de Arquivos + + + + Add Folder + Adicionar Pasta + + + + Ignore Extension + Ignorar Extensão + + + + Ignore Folder + Ignorar Pasta + + + + Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as thay are created. + Ativar mensagem de recuperação imediata para poder recuperar arquivos assim que for criado. + + + + You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery. + Você pode excluir pastas e tipos de arquivos (ou extensões de arquivos) da Recuperação Imediata. + + + + When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. + Quando a função Recuperação Rápida for invocada, as seguintes pastas serão verificadas para obter conteúdo da caixa de areia. + + + + Advanced Options + Opções Avançadas + + + + Miscellaneous + Diversos + + + + Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour) + Forçar uso de arquivos de manifesto fictícios personalizados (comportamento legado) + + + + Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (breaks some compatibility) + Iniciar RpcSs com caixa de areia como um processo do SISTEMA (quebra alguma compatibilidade) + + + + Add sandboxed processes to job objects (recommended) + Adicionar processos em sandbox a objetos de trabalho (recomendado) + + + + Limit access to the emulated service control manager to privileged processes + Limitar acesso ao gerenciador de controle de serviço emulado para processos privilegiados + + + + Open System Protected Storage + Abrir Armazenamento Protegido pelo Sistema + + + + Lift restrictions + Restrições de Elevação + + + + Open Windows Credentials Store + Abrir Credencias de Armazenamento do Windows + + + + Don't alter window class names created by sandboxed programs + Não alterar nomes das classes de janelas criadas por programas na caixa de areia + + + + + Protect the sandbox integrity itself + Proteger integridade da própria caixa de areia + + + + Sandbox protection + Proteção da caixa de areia + + + + Compatibility + Compatibilidade + + + + Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged unsandboxed processes + Proteger processos do SISTEMA da caixa de areia de processos fora da caixa sem privilégios + + + + Sandbox Isolation + Isolamento da caixa de areia + + + + Hide Processes + Ocultar Processo + + + + Add Process + Adicionar Processo + + + + Hide host processes from processes running in the sandbox. + Ocultar processos de host de processos em execução na sandbox. + + + + Remove Process + Remover Processo + + + + Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes + Não permitir que processos do sandbox vejam processos em execução de outras caixas + + + + Users + Usuários + + + + Restrict Resource Access monitor to administrators only + Restringir o monitor de acesso a recursos apenas para administradores + + + + Add User + Adicionar Usuário + + + + Remove User + Remover Usuário + + + + Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts. + +Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox. + Adicione contas e grupos de usuários à lista abaixo para limitar o uso da caixa de areia apenas a essas contas. Se a lista estiver vazia, a caixa de areia pode ser usada por todas as contas de usuário. + +Nota: As configurações de programas e pastas forçadas para uma caixa de areia não se aplicam a contas de usuários que não podem usar o sandbox. + + + + Tracing + Rastreamento + + + + Pipe Trace + Rastreamento de Pipe + + + + Log all access events as seen by the driver to the resource access log. + +This options set the event mask to "*" - All access events +You can customize the logging using the ini by specifying +"A" - Allowed accesses +"D" - Denied accesses +"I" - Ignore access requests +instead of "*". + Registre todos os eventos de acesso conforme vistos pelo driver no registro de acesso de recursos. + +Estas opções definem a máscara de evento para "*" - Todos os eventos de acesso +Você pode personalizar o registro usando o ini, especificando +"A" - Acessos permitidos +"D" - Acessos negados +"I" - Ignorar pedidos de acesso +ao invés de "*". + + + + Access Tracing + Rastrear acesso + + + + GUI Trace + Rastreamento de GUI + + + + Key Trace + Rastreamento de Chave + + + + File Trace + Rastreamento de Arquivo + + + + IPC Trace + Rastreamento IPC + + + + Log Debug Output to the Trace Log + Registrar a saída de depuração no log de rastreamento + + + + Debug + Depurar + + + + WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!! + AVISO, essas opções podem desativar as garantias de segurança essenciais e interromper a segurança da sandbox!!! + + + + These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. + Essas opções destinam-se a depurar problemas de compatibilidade, não as use em produção. + + + + App Templates + Modelos de Aplicativos + + + + Filter Categories + Categorias de Filtro + + + + Text Filter + Filtro de Texto + + + + Category + Categoria + + + + This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates + Esta lista contém uma grande quantidade de modelos de compatibilidade de caixa de areia + + + + Edit ini Section + Editar Seção ini + + + + Edit ini + Editar ini + + + + Cancel + Cancelar + + + + Save + Salvar + + + + PopUpWindow + + + SandboxiePlus Notifications + Notificações SandboxiePlus + + + + QObject + + + Drive %1 + Drive %1 + + + + RecoveryWindow + + + SandboxiePlus Settings + Configurações Sandboxie Plus + + + + Add Folder + Adicionar Pasta + + + + Refresh + Atualizar + + + + Recover + Recuperar + + + + Recover to + Recuperar para + + + + Delete all + Excluir todos + + + + Close + Fechar + + + + SettingsWindow + + + SandboxiePlus Settings + Configurações do SandboxiePlus + + + + General Options + Opções Gerais + + + + Show Notifications for relevant log Messages + Mostrar notificações para log de mensagens relevantes + + + + Show Sys-Tray + Mostrar na Bandeja do Sistema + + + + Use Dark Theme + Usar Tema Escuro + + + + Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu + Adicionar 'Rodar em uma caixa' no menu de contexto do explorer + + + + On main window close: + Ao fechar janela principal: + + + + Start with Windows + Iniciar com Windows + + + + Restart required (!) + É necessário reiniciar (!) + + + + Watch Sandboxie.ini for changes + Observar alterações em Sandboxie.ini + + + + Tray options + Opções de bandeja + + + + Check periodically for updates of Sandboxie-Plus + Verificar periodicamente por atualizações do Sandboxie-Plus + + + + Advanced Options + Opções Avançadas + + + + Only Administrator user accounts can use Disable Forced Programs command + Apenas a conta de usuário administrador pode Desativar Programas Forçados + + + + Only Administrator user accounts can make changes + Apenas conta de usuário Administrador podem fazer alterações + + + + Config protection + Proteção de configuração + + + + Password must be entered in order to make changes + A senha deve ser inserida para fazer alterações + + + + Change Password + Alterar Senha + + + + Sandbox default + Sandbox padrão + + + + Sandbox file system root: + Sistema de arquivos sandbox: + + + + Sandbox ipc root: + Ipc do sandbox: + + + + Sandbox registry root: + Registro do sandbox: + + + + Separate user folders + Pastas de usuário separadas + + + + Clear password when main window becomes hidden + Limpar senha quando a janela principal ficar oculta + + + + Program Restrictions + Restrições de Programa + + + + + Name + Nome + + + + Path + Caminho + + + + Remove Program + Remover Programa + + + + Add Program + Adicionar Programa + + + + When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301. + Quando um dos programas a seguir for iniciado fora de qualquer caixa, o Sandboxie emitirá a mensagem SBIE1301. + + + + Add Folder + Adicionar Pasta + + + + Prevent the listed programs from starting on this system + Impedir que os programas listados sejam iniciados neste sistema + + + + Issue message 1308 when a program fails to start + Emitir mensagem 1308 quando um programa falha ao iniciar + + + + Software Compatibility + Compatibilidade de Software + + + + In the future, don't check software compatibility + No futuro, não verificar a compatibilidade de software + + + + Enable + Ativar + + + + Disable + Desativar + + + + Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes. + Sandboxie detectou os seguintes aplicativos em seu sistema. Clique em OK para aplicar as configurações, o que aumentará a compatibilidade com esses aplicativos. Essas configurações terão efeito em todas as caixas de areia existentes e em todas as novas caixas de areia. + + + + SnapshotsWindow + + + SandboxiePlus Settings + Configurações do SandboxiePlus + + + + Snapshot Details + Detalhes do Instantâneo + + + + Name: + Nome: + + + + Description: + Descrição: + + + + Remove Snapshot + Remover Instantâneo + + + + Take Snapshot + Obter Instantâneo + + + + Go to Snapshot + Ir para Instantâneo + + +