From 5d282f9debaa5ebe805ca52082feaf1b22c4123f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: clexanis Date: Sat, 16 Oct 2021 17:41:21 +0200 Subject: [PATCH] Add French translation --- Installer/Languages.iss | 19 +- Installer/Sandboxie-Plus.iss | 1 + SandboxiePlus/SandMan/SandMan.pri | 1 + SandboxiePlus/SandMan/SandMan.vcxproj | 3 +- SandboxiePlus/SandMan/SandMan.vcxproj.filters | 5 +- SandboxiePlus/SandMan/sandman_fr.ts | 3717 +++++++++++++++++ 6 files changed, 3743 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 SandboxiePlus/SandMan/sandman_fr.ts diff --git a/Installer/Languages.iss b/Installer/Languages.iss index 1e82c5f8..e58401c8 100644 --- a/Installer/Languages.iss +++ b/Installer/Languages.iss @@ -11,6 +11,7 @@ Name: "english"; MessagesFile: "compiler:Default.isl" Name: "ChineseSimplified"; MessagesFile: "isl\ChineseSimplified.isl" Name: "ChineseTraditional"; MessagesFile: "isl\ChineseTraditional.isl" Name: "dutch"; MessagesFile: "compiler:Languages\Dutch.isl" +Name: "french"; MessagesFile: "compiler:Languages\French.isl" Name: "german"; MessagesFile: "compiler:Languages\German.isl" Name: "Italian"; MessagesFile: "compiler:Languages\Italian.isl" Name: "polish"; MessagesFile: "compiler:Languages\Polish.isl" @@ -26,7 +27,6 @@ Name: "spanish"; MessagesFile: "compiler:Languages\Spanish.isl" ;Name: "czech"; MessagesFile: "compiler:Languages\Czech.isl" ;Name: "danish"; MessagesFile: "compiler:Languages\Danish.isl" ;Name: "finnish"; MessagesFile: "compiler:Languages\Finnish.isl" -;Name: "french"; MessagesFile: "compiler:Languages\French.isl" ;Name: "hebrew"; MessagesFile: "compiler:Languages\Hebrew.isl" ;Name: "icelandic"; MessagesFile: "compiler:Languages\Icelandic.isl" ;Name: "japanese"; MessagesFile: "compiler:Languages\Japanese.isl" @@ -106,6 +106,23 @@ dutch.UninstallTaskLabel3=Configuratiebestanden en sandboxen behouden%nDit is de dutch.UninstallTaskLabel4=Configuratiebestanden verwijderen%nSelecteer deze optie om de configuratiebestanden Sandboxie.ini en Sandboxie-Plus.ini wilt verwijderen en de sandboxen ongewijzigd wilt laten. dutch.UninstallTaskLabel5=Configuratiebestanden en sandboxen verwijderen%nSelecteer deze optie om alle configuratiebestanden en sandboxen te verwijderen, inclusief de Sandbox-map die zich in aangepaste paden met FileRootPath bevindt. +; French +french.AddSandboxedMenu=Ajouter « Exécuter dans un bac à sable » au menu contextuel +french.CustomPageLabel1=Sélectionnez le type d'installation +french.CustomPageLabel2=Comment doit-on l'installer +french.CustomPageLabel3=Choisissez le mode d'installation +french.CustomPageInstallMode=Installer {#MyAppName} sur cet ordinateur +french.CustomPageUpgradeMode=Mettre à jour l'installation de {#MyAppName} existante +french.CustomPagePortableMode=Extraire tous les fichiers dans un répertoire pour une utilisation portable +french.RequiresWin7OrLater=Sandboxie-Plus nécessite Windows 7 ou une version ultérieure. +french.ClassicFound=Installation de Sandboxie Classic détectée, il doit être désinstallé d'abord, voulez-vous le désinstaller maintenant ? +french.RunSandboxedMenu=Exécuter dans un &bac à sable +french.UninstallTaskLabel1=Sélectionnez le type de désinstallation +french.UninstallTaskLabel2=Comment voulez-vous désinstaller Sandboxie-Plus ? +french.UninstallTaskLabel3=&Conserver les fichiers de configuration et les bacs à sable%nCette option est la plus recommandée si vous prévoyez de réinstaller Sandboxie-Plus tout en conservant vos fichiers de configuration et vos bacs à sable. +french.UninstallTaskLabel4=Supprimer les &fichiers de configuration%nSélectionnez cette option pour supprimer les fichiers de configuration « Sandboxie.ini » et « Sandboxie-Plus.ini » tout en conservant les bacs à sable inchangés. +french.UninstallTaskLabel5=Supprimer les fichiers de configuration et les &bacs à sable%nSélectionnez cette option pour supprimer tous les fichiers de configuration et les bacs à sable, y compris le dossier « Sandbox » situé dans les chemins personnalisés avec « FileRootPath ». + ; German german.AddSandboxedMenu=Füge "In Sandbox ausführen" zum Kontextmenü hinzu german.CustomPageLabel1=Wählen Sie die Installationsart aus diff --git a/Installer/Sandboxie-Plus.iss b/Installer/Sandboxie-Plus.iss index afce9bf4..1ed04924 100644 --- a/Installer/Sandboxie-Plus.iss +++ b/Installer/Sandboxie-Plus.iss @@ -188,6 +188,7 @@ begin 'chinesesimplified': Result := 'zh-CN'; 'chinesetraditional': Result := 'zh-TW'; 'dutch': Result := 'nl'; + 'french': Result := 'fr'; 'german': Result := 'de'; 'italian': Result := 'it'; 'polish': Result := 'pl'; diff --git a/SandboxiePlus/SandMan/SandMan.pri b/SandboxiePlus/SandMan/SandMan.pri index 2bf34fdd..f7843329 100644 --- a/SandboxiePlus/SandMan/SandMan.pri +++ b/SandboxiePlus/SandMan/SandMan.pri @@ -65,6 +65,7 @@ FORMS += ./Forms/NewBoxWindow.ui \ TRANSLATIONS += sandman_de.ts \ sandman_en.ts \ sandman_es.ts \ + sandman_fr.ts \ sandman_it.ts \ sandman_nl.ts \ sandman_pl.ts \ diff --git a/SandboxiePlus/SandMan/SandMan.vcxproj b/SandboxiePlus/SandMan/SandMan.vcxproj index c23028bf..ab0646ff 100644 --- a/SandboxiePlus/SandMan/SandMan.vcxproj +++ b/SandboxiePlus/SandMan/SandMan.vcxproj @@ -275,6 +275,7 @@ + @@ -293,4 +294,4 @@ - \ No newline at end of file + diff --git a/SandboxiePlus/SandMan/SandMan.vcxproj.filters b/SandboxiePlus/SandMan/SandMan.vcxproj.filters index 833e8b6f..510c9b7e 100644 --- a/SandboxiePlus/SandMan/SandMan.vcxproj.filters +++ b/SandboxiePlus/SandMan/SandMan.vcxproj.filters @@ -246,6 +246,9 @@ Translation Files + + Translation Files + Translation Files @@ -285,4 +288,4 @@ Resource Files - \ No newline at end of file + diff --git a/SandboxiePlus/SandMan/sandman_fr.ts b/SandboxiePlus/SandMan/sandman_fr.ts new file mode 100644 index 00000000..7fac2593 --- /dev/null +++ b/SandboxiePlus/SandMan/sandman_fr.ts @@ -0,0 +1,3717 @@ + + + + + CMultiErrorDialog + + + Sandboxie-Plus - Error + Nom de la fenêtre. + Sandboxie-Plus - Erreur + + + + Message + Message + + + + CNewBoxWindow + + + Sandboxie-Plus - Create New Box + Nom de la fenêtre. + Sandboxie-Plus - Créer un nouveau bac + + + + New Box + Nouveau bac + + + + Hardened + Sélection de la configuration. + Renforcée + + + + Default + Sélection de la configuration. + Par défaut + + + + Legacy Sandboxie Behaviour + Sélection de la configuration. + Ancien modèle de bac à sable + + + + COptionsWindow + + + Browse for File + Bouton pour ajouter un accès. + Choisir un fichier + + + + Browse for Folder + Bouton pour ajouter un accès. + Choisir un dossier + + + + Direct + Accès direct. + Direct + + + + Direct All + Accès direct pour tous. + Toujours direct + + + + Closed + Refusé + + + + Closed RT + Refusé RT + + + + Read Only + Lecture seule + + + + Hidden + Caché + + + + + Unknown + Inconnu + + + + File/Folder + Fichier ou Dossier + + + + Registry + Registre + + + + IPC Path + Chemin IPC + + + + Wnd Class + Classe Wnd + + + + COM Object + Objet COM + + + + Select File + Sélectionnez le fichier + + + + All Files (*.*) + Tous les fichiers (*.*) + + + + + + + Select Directory + Sélectionner le répertoire + + + + + + + + All Programs + Tous les programmes + + + + + + + + + + Group: %1 + Groupe : %1 + + + + COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} + Les objets COM doivent être spécifiés par leur GUID, exemple : {00000000-0000-0000-0000-000000000000} + + + + RT interfaces must be specified by their name. + Les interfaces RT doivent être spécifiées par leur nom. + + + + + + + Template values can not be edited. + Les valeurs des modèles ne peuvent pas être modifiées. + + + + + Template values can not be removed. + Les valeurs des modèles ne peuvent pas être supprimées. + + + + Please enter an auto exec command + Veuillez entrer une commande d'exécution automatique + + + + Please enter a program file name + Veuillez entrer un nom de fichier de programme + + + + %1 (%2) + %1 (%2) + + + + Process + Processus + + + + + Folder + Dossier + + + + Don't alter the window title + Ne pas modifier le titre de la fenêtre + + + + Display [#] indicator only + Affichage de l'indicateur [#] uniquement + + + + Display box name in title + Afficher le nom du bac dans le titre + + + + Border disabled + Bordure désactivée + + + + Show only when title is in focus + Afficher uniquement lorsque le titre est en focus + + + + Always show + Toujours afficher + + + + + Browse for Program + Explorer pour un programme + + + + kilobytes (%1) + kilo-octets (%1) + + + + Please enter a program path + Veuillez entrer un chemin de programme + + + + + Select Program + Sélectionnez le programme + + + + Executables (*.exe *.cmd);;All files (*.*) + Exécutables (*.exe, *.cmd);;Tous les fichiers (*.*) + + + + Please enter a service identifier + Veuillez entrer un identifiant de service + + + + Service + Service + + + + Program + Programme + + + + Executables (*.exe|*.cmd) + Exécutables (*.exe, *.cmd) + + + + + Please enter a menu title + Veuillez entrer un titre de menu + + + + Please enter a command + Veuillez entrer une commande + + + + Please enter a name for the new group + Veuillez entrer un nom pour le nouveau groupe + + + + Please select group first. + Veuillez d'abord sélectionner un groupe. + + + + + Any + Tous + + + + + TCP + TCP + + + + + UDP + UDP + + + + + ICMP + ICMP + + + + Allow access + Autoriser l'accès + + + + Block using Windows Filtering Platform + Bloquer à l'aide de la plate-forme de filtrage Windows (WFP) + + + + Block by denying access to Network devices + Bloquer en refusant l'accès aux périphériques réseaux + + + + + Allow + Autoriser + + + + Block (WFP) + Bloquer + + + + Block (NDev) + Bloquer (NDev) + + + + Block + Bloquer + + + + Exclusion + Exclusion + + + + Please enter a file extension to be excluded + Veuillez entrer une extension de fichier à exclure + + + + Lingerer + Persistant + + + + Leader + Directeur + + + + All Categories + Toutes les catégories + + + + Custom Templates + Modèles personnalisés + + + + Email Reader + Lecteur de courriel + + + + PDF/Print + PDF ou impression + + + + Security/Privacy + Sécurité ou confidentialité + + + + Desktop Utilities + Utilitaires de bureau + + + + Download Managers + Gestionnaires de téléchargement + + + + Miscellaneous + Divers + + + + Web Browser + Navigateur Web + + + + Media Player + Lecteur multimédia + + + + Torrent Client + Client de Torrent + + + + This template is enabled globally. To configure it, use the global options. + Ce modèle est activé de manière globale. Pour le configurer, utilisez les options globales. + + + + Please enter the template identifier + Veuillez entrer l'identifiant du modèle + + + + Error: %1 + Erreur : %1 + + + + Only local templates can be removed! + Seuls les modèles locaux peuvent être supprimés ! + + + + Do you really want to delete the selected local template? + Voulez-vous vraiment supprimer le modèle local sélectionné ? + + + + Sandboxie Plus - '%1' Options + Sandboxie Plus - '%1' Options + + + + This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved. + Ce bac à sable a été supprimé par conséquent la configuration ne peut pas être sauvegardée. + + + + Some changes haven't been saved yet, do you really want to close this options window? + Certains changements n'ont pas encore été enregistrés, voulez-vous vraiment fermer cette fenêtre d'options ? + + + + Enter program: + Entrez le programme : + + + + CPopUpMessage + + + ? + + ? + + + + Visit %1 for a detailed explanation. + Visitez %1 pour une explication détaillée. + + + + Dismiss + Fermer + + + + Remove this message from the list + Retirer ce message de la liste + + + + Hide all such messages + Cacher tous les messages similaires + + + + CPopUpProgress + + + Dismiss + Fermer + + + + Remove this progress indicator from the list + Supprimer cet indicateur de progression de la liste + + + + CPopUpPrompt + + + Remember for this process + Se souvenir pour ce processus + + + + Yes + Oui + + + + No + Non + + + + Terminate + Terminer + + + + Yes and add to allowed programs + Oui et ajouter aux programmes autorisés + + + + Requesting process terminated + Lapin compris + Processus demandé terminé + + + + Request will time out in %1 sec + La requête sera expirée dans %1 seconde + + + + Request timed out + Requête expirée + + + + CPopUpRecovery + + + Recover to: + Récupérer vers : + + + + Browse + Parcourir + + + + Clear folder list + Effacer la liste des dossiers + + + + Recover + Récupérer + + + + Recover the file to original location + Récupérer le fichier vers son emplacement d'origine + + + + Recover && Explore + Récupérer et explorer + + + + Recover && Open/Run + Récupérer et ouvrir ou exécuter + + + + Open file recovery for this box + Ouvrir la récupération de fichiers pour ce bac + + + + Dismiss + Rejeter + + + + Don't recover this file right now + Ne pas récupérer ce fichier maintenant + + + + Dismiss all from this box + Rejeter tout de ce bac + + + + Disable quick recovery until the box restarts + Désactiver la récupération rapide jusqu'à ce que le bac redémarre + + + + Select Directory + Sélectionner le répertoire + + + + CPopUpWindow + + + Sandboxie-Plus Notifications + Sandboxie-Plus - Notifications + + + + Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)? + Souhaitez-vous autoriser le spouleur d'impression à écrire en dehors de la sandbox pour %1 (%2) ? + + + + Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? +File name: %3 + We recommend to not remove or touch the byte value references in all .ts files, because they are needed to render correctly some specific source tags that contain multiple lines. + Souhaitez-vous autoriser %4 (%5) à copier un fichier volumineux %1 dans le bac à sable : %2 ? +Nom du fichier : %3 + + + + Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? +Full path: %3 + We recommend to not remove or touch the byte value references in all .ts files, because they are needed to render correctly some specific source tags that contain multiple lines. + Souhaitez-vous autoriser %1 (%2) à accéder à Internet ? +Chemin complet : %3 + + + + %1 is eligible for quick recovery from %2. +The file was written by: %3 + We recommend to not remove or touch the byte value references in all .ts files, because they are needed to render correctly some specific source tags that contain multiple lines. + %1 est éligible pour une récupération rapide à partir de %2. +Le fichier a été écrit par : %3 + + + + an UNKNOWN process. + un processus INCONNU. + + + + %1 (%2) + %1 (%2) + + + + + UNKNOWN + INCONNU + + + + Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. +Full path: %4 + We recommend to not remove or touch the byte value references in all .ts files, because they are needed to render correctly some specific source tags that contain multiple lines. + Migration d'un fichier volumineux %1 dans le bac à sable %2, %3 restant. +Chemin complet : %4 + + + + CRecoveryWindow + + + %1 - File Recovery + %1 - Récupération de fichiers + + + + File Name + Nom du fichier + + + + File Size + Taille du fichier + + + + Full Path + Chemin complet + + + + + Select Directory + Sélectionner le répertoire + + + + There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 of disk space. + Il y a %1 fichiers et %2 dossiers dans le bac à sable, qui occupent %3 d'espace disque. + + + + CSandBoxPlus + + + Disabled + Désactivé + + + + Empty + Vide + + + + NOT SECURE (Debug Config) + NON SÉCURISÉ (Configuration de débogage) + + + + Reduced Isolation + Isolation réduite + + + + Enhanced Isolation + Isolation renforcée + + + + API Log + Journal API + + + + No INet + Pas d'INet + + + + Net Share + Partage réseau + + + + No Admin + Pas administrateur + + + + Normal + Normal + + + + CSandMan + + + + Sandboxie-Plus v%1 + Sandboxie-Plus v%1 + + + + Reset Columns + Réinitialiser les colonnes + + + + Copy Cell + Copier la cellule + + + + Copy Row + Copier la rangée + + + + Copy Panel + Copier le tableau + + + + Time|Message + Heure|Message + + + + Sbie Messages + Messages de Sbie + + + + Trace Log + Journal de suivi + + + + Show/Hide + Afficher/Masquer + + + + + Disable Forced Programs + Désactiver les programmes forcés + + + + &Sandbox + Est-ce vraiment utile de traduire cela ? + &Bac à sable + + + + Create New Box + Créer un nouveau bac + + + + Terminate All Processes + Terminer tous les processus + + + + Window Finder + Chercheur de fenêtre + + + + &Maintenance + Est-ce vraiment utile de traduire cela ? + &Maintenance + + + + Connect + Connexion + + + + Disconnect + Déconnexion + + + + Stop All + Arrêter tout + + + + &Advanced + Est-ce vraiment utile de traduire cela ? + &Avancé + + + + Install Driver + Installer le pilote + + + + Start Driver + Démarrer le pilote + + + + Stop Driver + Arrêter le pilote + + + + Uninstall Driver + Désinstaller le pilote + + + + Install Service + Installer le service + + + + Start Service + Démarrer le service + + + + Stop Service + Arrêter le service + + + + Uninstall Service + Désinstaller le service + + + + Exit + Quitter + + + + &View + Est-ce vraiment utile de traduire cela ? + &Vue + + + + Simple View + Vue simple + + + + Advanced View + Vue avancée + + + + Always on Top + ( ͡° ͜ʖ ͡°) + Toujours au dessus + + + + Show Hidden Boxes + Afficher les bacs masqués + + + + Clean Up + Sous menu + Nettoyage + + + + Cleanup Processes + Purger les processus + + + + Cleanup Message Log + Purge du journal de messages + + + + Cleanup Trace Log + Purge du journal de traçage + + + + Keep terminated + Garder terminé + + + + &Options + Est-ce vraiment utile de traduire cela ? + &Options + + + + Global Settings + Paramètres généraux + + + + Reset all hidden messages + Réinitialiser tous les messages cachés + + + + Edit ini file + Éditer le fichier .ini + + + + Reload ini file + Recharger le fichier .ini + + + + Trace Logging + Journalisation du traçage + + + + &Help + Est-ce vraiment utile de traduire cela ? + &Aide + + + + Support Sandboxie-Plus with a Donation + Soutenez Sandboxie-Plus par un don + + + + Visit Support Forum + Visiter le forum d'assistance + + + + Online Documentation + Documentation en ligne + + + + Check for Updates + Vérifier les mises à jour + + + + About the Qt Framework + À propos de l'environnement Qt + + + + + About Sandboxie-Plus + À propos de Sandboxie-Plus + + + + Cleanup + Nettoyage + + + + Do you want to close Sandboxie Manager? + Souhaitez-vous quitter le gestionnaire de Sandboxie ? + + + + Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges. + +Do you want to do the clean up? + We recommend to not remove or touch the byte value references in all .ts files, because they are needed to render correctly some specific source tags that contain multiple lines. + Sandboxie-Plus fonctionnait en mode portable, il est maintenant nécessaire de nettoyer les services créés. Cela demandera des privilèges administratifs. + +Voulez-vous faire le nettoyage ? + + + + + + + + + Don't show this message again. + Ne plus afficher ce message. + + + + Unknown operation '%1' requested via command line + Opération inconnue '%1' demandée via la ligne de commande + + + + + + Sandboxie-Plus - Error + Sandboxie-Plus - Erreur + + + + Failed to stop all Sandboxie components + Échec de l'arrêt de tous les composants de Sandboxie + + + + Failed to start required Sandboxie components + Impossible de démarrer les composants requis de Sandboxie + + + + Maintenance operation %1 + Opération de maintenance %1 + + + + Maintenance operation Successful + Opération de maintenance réussie + + + + Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? + Voulez-vous vérifier s'il existe une nouvelle version de Sandboxie-Plus ? + + + + Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes? + Certains modèles de compatibilité (%1) sont manquants, probablement supprimés, voulez-vous les supprimer de tous les bacs ? + + + + Cleaned up removed templates... + Nettoyage des modèles supprimés... + + + + Sbie Directory: %1 + Répertoire de Sbie : %1 + + + + Loaded Config: %1 + Configuration chargée : %1 + + + + - Portable + - Portable + + + + Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the Sandbox folder into its parent directory? +Yes will choose: %1 +No will choose: %2 + We recommend to not remove or touch the byte value references in all .ts files, because they are needed to render correctly some specific source tags that contain multiple lines. + Sandboxie-Plus a été démarré en mode portable, voulez-vous mettre le dossier Sandbox dans son répertoire parent ? +Oui choisira : %1 +Non choisira : %2 + + + + Default sandbox not found; creating: %1 + Bac à sable par défaut non trouvé ; création : %1 + + + + - NOT connected + - NON connecté + + + + PID %1: + PID %1 : + + + + %1 (%2): + %1 (%2) : + + + + Recovering file %1 to %2 + Récupération du fichier %1 vers %2 + + + + The file %1 already exists, do you want to overwrite it? + Le fichier %1 existe déjà, voulez-vous l'écraser ? + + + + Do this for all files! + Faire ceci pour tous les fichiers ! + + + + Failed to recover some files: + + Échec de la récupération de certains fichiers : + + + + + Only Administrators can change the config. + Seuls les administrateurs peuvent modifier la configuration. + + + + Please enter the configuration password. + Veuillez entrer le mot de passe de la configuration. + + + + Login Failed: %1 + Échec de la connexion : %1 + + + + Do you want to terminate all processes in all sandboxes? + Souhaitez-vous terminer tous les processus dans tous les bacs à sable ? + + + + Terminate all without asking + Terminer tous sans demander + + + + Please enter the duration for disabling forced programs. + Veuillez entrer la durée de la désactivation des programmes forcés. + + + + Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges. + Sandboxie-Plus a été démarré en mode portable et doit maintenant créer les services nécessaires. Cela demandera des privilèges administratifs. + + + + CAUTION: Another agent (probably SbieCtrl.exe) is already managing this Sandboxie session, please close it first and reconnect to take over. + ATTENTION : Un autre agent (probablement SbieCtrl.exe) gère déjà cette session de Sandboxie, veuillez le fermer d'abord et vous reconnecter pour prendre le contrôle. + + + + Executing maintenance operation, please wait... + Exécution de l'opération de maintenance, veuillez patienter... + + + + Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)? + Souhaitez-vous également réinitialiser les messages cachés des bacs (oui), ou seulement tous les messages du journal (non) ? + + + + The changes will be applied automatically whenever the file gets saved. + Les changements seront appliqués automatiquement à chaque fois que le fichier sera enregistré. + + + + The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed. + Les changements seront appliqués automatiquement dès que l'éditeur sera fermé. + + + + Error Status: %1 + Statut d'erreur : %1 + + + + Administrator rights are required for this operation. + Les droits administrateur sont nécessaires pour cette opération. + + + + Failed to execute: %1 + Échec de l'exécution : %1 + + + + Failed to connect to the driver + Échec de la connexion au pilote + + + + Failed to communicate with Sandboxie Service: %1 + Échec de la communication avec le service Sandboxie : %1 + + + + An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2 + Un bac à sable incompatible %1 a été trouvé. Versions compatibles : %2 + + + + Can't find Sandboxie installation path. + Impossible de trouver le chemin d'installation de Sandboxie. + + + + Failed to copy configuration from sandbox %1: %2 + Échec de la copie de la configuration du bac à sable %1 : %2 + + + + A sandbox of the name %1 already exists + Un bac à sable du nom de %1 existe déjà + + + + Failed to delete sandbox %1: %2 + Échec de la suppression du bac à sable %1 : %2 + + + + The sandbox name can not be longer than 32 characters. + Le nom du bac à sable ne peut pas comporter plus de 32 caractères. + + + + The sandbox name can not be a device name. + Le nom du bac à sable ne peut pas être un nom de périphérique. + + + + The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces. + Le nom du bac à sable ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des traits de soulignement qui seront affichés comme des espaces. + + + + Failed to terminate all processes + Échec de la terminaison de tous les processus + + + + Delete protection is enabled for the sandbox + La protection contre la suppression est activée pour le bac à sable + + + + Error deleting sandbox folder: %1 + Erreur lors de la suppression du dossier du bac à sable : %1 + + + + A sandbox must be emptied before it can be renamed. + Un bac à sable doit être vidé avant de pouvoir être renommé. + + + + A sandbox must be emptied before it can be deleted. + Un bac à sable doit être vidé avant de pouvoir être supprimé. + + + + Failed to move directory '%1' to '%2' + Impossible de déplacer le dossier « %1 » vers « %2 » + + + + This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box. + Cette opération d’instantané ne peut pas être effectuée lorsque des processus sont encore en cours dans le bac. + + + + Failed to create directory for new snapshot + Impossible de créer un répertoire pour le nouvel instantané + + + + Failed to copy RegHive + Échec de la copie de la base de registre + + + + Snapshot not found + Instantané introuvable + + + + Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged. + Erreur de fusion des répertoires de l'instantané « %1 » avec « %2 », l'instantané n'a pas été entièrement fusionné. + + + + Failed to remove old snapshot directory '%1' + Impossible de supprimer l'ancien répertoire de l'instantané « %1 » + + + + Can't remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots + Impossible de supprimer un instantané qui est partagé par plusieurs autres instantanés + + + + Failed to remove old RegHive + Impossible de supprimer l'ancien base de données + + + + You are not authorized to update configuration in section '%1' + Vous n'êtes pas autorisé à mettre à jour la configuration dans la section « %1 » + + + + Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3 + Échec de la définition du paramètre de configuration %1 dans la section %2 : %3 + + + + Can not create snapshot of an empty sandbox + Impossible de créer un instantané d'un bac à sable vide + + + + A sandbox with that name already exists + Un bac à sable portant ce nom existe déjà + + + + The config password must not be longer than 64 characters + Le mot de passe de la configuration ne doit pas comporter plus de 64 caractères + + + + Unknown Error Status: %1 + Statut d'erreur inconnu : %1 + + + + Operation failed for %1 item(s). + L'opération a échoué pour %1 objet. + + + + Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser? + Voulez-vous ouvrir %1 dans un navigateur Web isolé (oui) ou non isolé (non) ? + + + + Remember choice for later. + Mémoriser ce choix pour plus tard. + + + + Checking for updates... + Vérification des mises à jour... + + + + server not reachable + serveur non accessible + + + + + Failed to check for updates, error: %1 + Échec de la vérification des mises à jour, erreur : %1 + + + + <p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p> + <p>Voulez-vous aller à la <a href="%1">page d'information</a> ?</p> + + + + Don't show this announcement in the future. + Ne pas afficher cette annonce à l'avenir. + + + + <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p> + <p>Une nouvelle version de Sandboxie-Plus est disponible.<br /><font color='red'>Nouvelle version :</font> <b>%1</b></p> + + + + <p>Do you want to download the latest version?</p> + <p>Souhaitez-vous télécharger la dernière version ?</p> + + + + <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> + <p>Souhaitez-vous aller à la <a href="%1" page de téléchargement</a> ?</p> + + + + Don't show this message anymore. + Ne pas afficher ce message à l'avenir. + + + + Downloading new version... + Téléchargement de la nouvelle version... + + + + No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. + Aucune nouvelle mise à jour trouvée, Sandboxie-Plus est à jour. + + + + Failed to download update from: %1 + Échec du téléchargement de la mise à jour depuis : %1 + + + + <p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> + <p>La nouvelle version de Sandboxie-Plus a été téléchargée à l'emplacement suivant :</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Souhaitez-vous commencer l'installation ? Si des programmes sont en cours d'exécution dans le bac à sable, ils seront terminés.</p> + + + + <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> + <h3>À propos de Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 par DavidXanatos</p> + + + + <p>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> + <p>Sandboxie-Plus est une continuation libre de Sandboxie.</p><p></p><p>Visitez<a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> pour plus d'informations.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icônes par <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> + + + + The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2 + La fenêtre sélectionnée est exécutée en tant que partie du programme %1 dans le bac à sable %2 + + + + The selected window is not running as part of any sandboxed program. + La fenêtre sélectionnée n'est pas exécutée dans le cadre d'un programme isolé. + + + + Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed. + Faites glisser l'outil de recherche sur une fenêtre pour la sélectionner, puis relâchez la souris pour vérifier si la fenêtre est isolé dans un bac à sable. + + + + Sandboxie-Plus - Window Finder + Sandboxie-Plus - Chercheur de fenêtres + + + + CSbieModel + + + Box Group + Groupe de bacs + + + + Name + Nom + + + + Process ID + ID du processus + + + + Status + Statut + + + + Title + Titre + + + + Start Time + Heure de démarrage + + + + Path / Command Line + Chemin et ligne de commande + + + + CSbieProcess + + + Sbie RpcSs + Sbie RpcSs + + + + Sbie DcomLaunch + Sbie DcomLaunch + + + + Sbie Crypto + Sbie Crypto + + + + Sbie WuauServ + Sbie WuauServ + + + + Sbie BITS + Sbie BITS + + + + Sbie Svc + Sbie Svc + + + + MSI Installer + MSI Installer + + + + Trusted Installer + Trusted Installer + + + + Windows Update + Windows Update + + + + Windows Explorer + Explorateur Windows + + + + Internet Explorer + Internet Explorer + + + + Firefox + Firefox + + + + Windows Media Player + Windows Media Player + + + + Winamp + Winamp + + + + KMPlayer + KMPlayer + + + + Windows Live Mail + Windows Live Mail + + + + Service Model Reg + Outil ServiceModel + + + + RunDll32 + RunDll32 + + + + + DllHost + DllHost + + + + Windows Ink Services + Services Windows Ink + + + + Chromium Based + Basé sur chromium + + + + Google Updater + Google Updater + + + + Acrobat Reader + Acrobat Reader + + + + MS Outlook + MS Outlook + + + + MS Excel + MS Excel + + + + Flash Player + Flash Player + + + + Firefox Plugin Container + Conteneur de plugin Firefox + + + + Generic Web Browser + Navigateur Web générique + + + + Generic Mail Client + Client mél générique + + + + Terminated + Terminé + + + + Running + En cours d'exécution + + + + (%1) + (%1) + + + + CSbieView + + + Create New Box + Créer un nouveau bac + + + + Add Group + Ajouter un groupe + + + + Remove Group + Supprimer le groupe + + + + Run + Exécuter + + + + Run Program + Exécuter un programme + + + + Run from Start Menu + Exécuter à partir du menu Démarrer + + + + Default Web Browser + Navigateur Web par défaut + + + + Default eMail Client + Merci l’académie Française ! + Client mél par défaut + + + + Windows Explorer + Explorateur de Windows + + + + Registry Editor + Éditeur de registre + + + + Programs and Features + Programmes et fonctionnalités + + + + Terminal + Traduction utilisée par Windows + Invite de commandes + + + + Terminal (as Admin) + Traduction utilisée par Windows + Invite de commandes (Admin) + + + + Terminal (32-bit) + Traduction utilisée par Windows + Invite de commandes (32-bit) + + + + Terminate All Programs + Terminer tous les programmes + + + + + Create Shortcut + Créer un raccourci + + + + Explore Content + Explorer le contenu + + + + Snapshots Manager + Gestionnaire d'instantanés + + + + Recover Files + Récupération de fichiers + + + + Delete Content + Supprimer (tous) le contenu (du bac) + Supprimer le contenu + + + + Sandbox Presets + Préréglages du bac à sable + + + + Ask for UAC Elevation + Demander l'élévation de privilège UAC + + + + Drop Admin Rights + Abandon des droits administrateur + + + + Emulate Admin Rights + Émuler les droits administrateur + + + + Block Internet Access + Bloquer l'accès à l'Internet + + + + Allow Network Shares + Autoriser les partages réseau + + + + Sandbox Options + Options du bac à sable + + + + Rename Sandbox + Renommer le bac à sable + + + + Move to Group + Déplacer vers le groupe + + + + Remove Sandbox + Supprimer le bac à sable + + + + Terminate + Terminer + + + + Preset + Présélection + + + + Pin to Run Menu + Épingler au menu de démarrage + + + + Block and Terminate + Bloquer et terminer + + + + Allow internet access + Autoriser l'accès à l'internet + + + + Force into this sandbox + Forcer dans ce bac à sable + + + + Set Linger Process + https://sandboxie-plus.com/sandboxie/lingerprocess/ + Définir comme processus persistant + + + + Set Leader Process + https://sandboxie-plus.com/sandboxie/leaderprocess/ + Définir comme processus directeur + + + + File root: %1 + + Fichier racine : %1 + + + + + Registry root: %1 + + Racine du registre : %1 + + + + + IPC root: %1 + + Racine IPC : %1 + + + + + Options: + + Options : + + + + + [None] + + + + + Please enter a new group name + Veuillez entrer un nouveau nom de groupe + + + + Do you really want to remove the selected group(s)? + Voulez-vous vraiment supprimer le groupe ou les groupes sélectionnés ? + + + + A group can not be its own parent. + Un groupe ne peut pas être son propre parent. + + + + + Don't show this message again. + Ne plus afficher ce message. + + + + This Sandbox is empty. + Ce bac à sable est vide. + + + + Please enter a new name for the Sandbox. + Veuillez entrer un nouveau nom pour le bac à sable. + + + + Do you really want to remove the selected sandbox(es)? + Voulez-vous vraiment supprimer le ou les bacs à sable sélectionnés ? + + + + This Sandbox is already empty. + Ce bac à sable est déjà vide. + + + + Do you want to delete the content of the selected sandbox? + Voulez-vous supprimer le contenu du bac à sable sélectionné ? + + + + Do you really want to delete the content of multiple sandboxes? + Voulez-vous vraiment supprimer le contenu de plusieurs bacs à sable ? + + + + Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)? + Voulez-vous mettre fin à tous les processus dans le ou les bacs à sable sélectionnés ? + + + + + Create Shortcut to sandbox %1 + Créer un raccourci vers le bac à sable %1 + + + + Do you want to %1 the selected process(es)? + Voulez-vous %1 le ou les processus sélectionnés ? + + + + This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them? + Ce bac n'a pas de restrictions d'accès à Internet en place, souhaitez-vous l'activer ? + + + + This sandbox is disabled, do you want to enable it? + Ce bac à sable est désactivé, voulez-vous l'activer ? + + + + CSelectBoxWindow + + + Sandboxie-Plus - Run Sandboxed + Sandboxie-Plus - Exécuter dans un bac à sable + + + + Are you sure you want to run the program outside the sandbox? + Êtes-vous sûr de vouloir exécuter le programme en dehors d'un bac à sable ? + + + + Please select a sandbox. + Veuillez sélectionner un bac à sable. + + + + CSettingsWindow + + + Sandboxie Plus - Settings + Sandboxie Plus - Paramètres + + + + Auto Detection + De la langue + Détection automatique + + + + Close to Tray + Réduire vers la zone de notification + + + + Prompt before Close + la fenêtre + Demander avant de fermer + + + + Close + Fermer + + + + Thank you for supporting the development of Sandboxie-Plus. + Merci pour votre soutien au développement de Sandboxie-Plus. + + + + This support certificate is not valid. + Ce certificat de support n'est pas valide. + + + + + Select Directory + Sélectionner le dossier + + + + Please enter the new configuration password. + Veuillez entrer le nouveau mot de passe de configuration. + + + + Please re-enter the new configuration password. + Veuillez saisir à nouveau le mot de passe de la configuration. + + + + Passwords did not match, please retry. + Les mots de passe ne correspondent pas, veuillez réessayer. + + + + Process + Processus + + + + Folder + Dossier + + + + Please enter a program file name + Veuillez entrer le nom de fichier du programme + + + + CSnapshotsWindow + + + %1 - Snapshots + %1 - Instantanés + + + + Snapshot + Instantané + + + + Please enter a name for the new Snapshot. + Veuillez saisir un nom pour le nouvel instantané. + + + + New Snapshot + Nouvel instantané + + + + Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state! + Voulez-vous vraiment changer l'instantané actif ? Si vous le faites, l'état actuel sera supprimé ! + + + + Do you really want to delete the selected snapshot? + Voulez-vous vraiment supprimer l'instantané sélectionné ? + + + + CTraceModel + + + Unknown + Inconnu + + + + %1 (%2) + %1 (%2) + + + + Process %1 + Processus %1 + + + + Thread %1 + Fil d'exécution %1 + + + + Process + Processus + + + + Type + Type + + + + Status + Statut + + + + Value + Valeur + + + + CTraceView + + + Show as task tree + Afficher sous forme d'arbre des tâches + + + + PID: + PID : + + + + + + + + [All] + [Tous] + + + + TID: + TID : + + + + Filter selected box only + Filtrer uniquement le bac sélectionné + + + + %1 (%2) + %1 ( ͡° ͜ʖ ͡°) + %1 (%2) + + + + %1 + %1 + + + + NewBoxWindow + + + SandboxiePlus new box + SandboxiePlus - Nouveau bac + + + + Select restriction/isolation template: + Sélectionnez le modèle de restriction ou d'isolement : + + + + Initial sandbox configuration: + Configuration initiale du bac à sable : + + + + Copy options from an existing box: + Copier les options d'un bac existant : + + + + Sandbox Name: + Nom du bac à sable : + + + + OptionsWindow + + + SandboxiePlus Options + SandboxiePlus Options + + + + General Options + Options générales + + + + Box Options + Options du bac + + + + Sandbox Indicator in title: + Indicateur de bac à sable en titre : + + + + Sandboxed window border: + Bordure de fenêtre du bac à sable : + + + + + + + Protect the system from sandboxed processes + Protéger le système des processus en mode bac à sable + + + + Elevation restrictions + Restrictions d'élévation de privilège + + + + Drop rights from Administrators and Power Users groups + Abandonner les droits des groupes Administrateurs et Power Users + + + + px Width + Largeur en pixels + + + + Make applications think they are running elevated (allows to run installers safely) + Faire croire aux applications qu'elles fonctionnent en mode administrateur (permet d'exécuter les installateurs en toute sécurité) + + + + CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges. + ATTENTION : Lors de l'exécution sous l'administrateur intégré, les processus ne peuvent pas abandonner les privilèges administratifs. + + + + Appearance + Apparence + + + + (Recommended) + (Recommandé) + + + + Show this box in the 'run in box' selection prompt + Montrer ce bac dans l'invite de sélection «  exécuter dans un bac » + + + + File Options + Options des fichiers + + + + Auto delete content when last sandboxed process terminates + Suppression automatique du contenu à la fin du dernier processus du bac à sable + + + + Copy file size limit: + Limite de la taille de fichier à copier : + + + + Box Delete options + Options de suppression du bac + + + + Protect this sandbox from deletion or emptying + Protéger ce bac à sable contre la suppression ou le vidage + + + + Raw Disk access + Accès direct au disque + + + + File Migration + Migration de fichiers + + + + Allow elevated sandboxed applications to read the harddrive + Autoriser les applications en mode administrateur du bac à sable à lire le disque dur + + + + Warn when an application opens a harddrive handle + Avertir lorsqu'une application ouvre un identifiant de disque dur + + + + kilobytes + kilo-octets + + + + Issue message 2102 when a file is too large + Envoyer le message 2102 lorsqu'un fichier est trop volumineux + + + + Prompt user for large file migration + Demander à l'utilisateur pour la migration de fichiers volumineux + + + + Access Restrictions + Restrictions d'accès + + + + Open Windows Credentials Store + Autoriser le magasin d'informations d'identification de Windows + + + + Allow the print spooler to print to files outside the sandbox + Autoriser le spouleur d'impression à imprimer vers des fichiers situés en dehors du bac à sable + + + + Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox + Suppression de la restriction du spooler, les imprimantes peuvent être installées en dehors du bac à sable + + + + Block read access to the clipboard + Bloquer l'accès en lecture au presse-papiers + + + + Open System Protected Storage + Autoriser le stockage protégé du système + + + + Block access to the printer spooler + Bloquer l'accès au spouleur à imprimante + + + + Other restrictions + Autres restrictions + + + + Printing restrictions + Restrictions d'impression + + + + Network restrictions + Restrictions de réseau + + + + Block network files and folders, unless specifically opened. + Bloquez les fichiers et dossiers du réseau, sauf s'ils sont spécifiquement ouverts. + + + + Prevent change to network and firewall parameters + Empêcher la modification des paramètres du réseau et du pare-feu + + + + Run Menu + Menu d'exécution + + + + You can configure custom entries for the sandbox run menu. + Vous pouvez configurer des entrées personnalisées pour le menu d'exécution du bac à sable. + + + + + + + + + + Name + Nom + + + + Command Line + Ligne de commande + + + + + Add program + Ajouter un programme + + + + + + + + + + + Remove + Supprimer + + + + Auto Start + Démarrage automatique + + + + Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated + En Français, le ou n'est pas exclusif. + Ici, vous pouvez spécifier les programmes ou les services qui doivent être lancés automatiquement dans le bac à sable lorsqu'il est activé + + + + + + + + Type + Type + + + + Program/Service + Programme ou Service + + + + Add service + Ajouter un service + + + + Program Groups + Groupes de programmes + + + + Add Group + Ajouter un groupe + + + + + + Add Program + Ajouter un programme + + + + Forced Programs + Programmes forcés + + + + Force Folder + Forcer un dossier + + + + + + Path + Chemin + + + + Force Program + Forcer un programme + + + + + + + + + Show Templates + Afficher les modèles + + + + Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin or system token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox. + Note de sécurité : Les applications exécutées sous la supervision de Sandboxie, avec un jeton administrateur ou système, ont plus de possibilités de contourner l'isolation et de modifier le système en dehors du bac à sable. + + + + Allow MSIServer to run with a sandboxed system token and apply other exceptions if required + Permettre à MSIServer de s'exécuter avec un jeton de système dans un bac à sable et d'appliquer d'autres exceptions si nécessaire + + + + Note: Msi Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights. + Note : Les exemptions de l'installateur Msi ne devraient pas être nécessaires, mais si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation d'un paquet msi auquel vous faites confiance, cette option peut aider l'installation à se terminer avec succès. Vous pouvez également essayer de désactiver la suppression des droits d'administrateur. + + + + You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates. + Vous pouvez regrouper des programmes ensemble et leur donner un nom de groupe. Les groupes de programmes peuvent être utilisés avec certains des paramètres à la place des noms de programmes. Les groupes définis pour le bac remplacent les groupes définis dans les modèles. + + + + Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox. + Les programmes saisis ici, ou les programmes lancés à partir des emplacements saisis, seront placés dans ce bac à sable automatiquement, à moins qu'ils ne soient explicitement lancés dans un autre bac à sable. + + + + Stop Behaviour + Comportement d'arrêt + + + + + + Remove Program + Supprimer le programme + + + + Add Leader Program + Ajouter le programme Directeur + + + + Add Lingering Program + Ajouter le programme Persistant + + + + Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. + +If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. + Les programmes persistants seront automatiquement arrêtés s'ils sont toujours en cours d'exécution après que tous les autres processus ont été arrêtés. + +Si des processus directeurs sont définis, tous les autres sont traités comme des processus persistants. + + + + Start Restrictions + Restrictions de démarrage + + + + Issue message 1308 when a program fails to start + Envoyer le message 1308 quand un programme échoue à démarrer + + + + Allow only selected programs to start in this sandbox. * + Autorisez uniquement les programmes sélectionnés à démarrer dans ce bac à sable. * + + + + Prevent selected programs from starting in this sandbox. + Empêcher les programmes sélectionnés de démarrer dans ce bac à sable. + + + + Allow all programs to start in this sandbox. + Autoriser tous les programmes à démarrer dans ce bac à sable. + + + + * Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all. + * Note : Les programmes installés dans ce bac à sable ne pourront pas démarrer du tout. + + + + Internet Restrictions + Restrictions réseau + + + + Process Restrictions + Restrictions de processus + + + + Issue message 1307 when a program is denied internet access + Envoi du message 1307 lorsqu'un programme se voit refuser l'accès à Internet + + + + Prompt user whether to allow an exemption from the blockade. + Demander à l'utilisateur s'il doit autoriser une exemption du blocus. + + + + Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all. + Note : Les programmes installés dans ce bac à sable ne pourront pas accéder à Internet. + + + + + Access + Accès + + + + Set network/internet access for unlisted processes: + Définir l'accès réseau ou internet pour les processus non listés : + + + + Network Restrictions + Restrictions réseau + + + + Test Rules, Program: + Règles de test, Programme : + + + + Port: + Port : + + + + IP: + IP : + + + + Protocol: + Protocole : + + + + X + Tester + + + + Remove Rule + Supprimer la règle + + + + Add Rule + Ajouter une règle + + + + + Program + Programme + + + + Action + Action + + + + Port + Port + + + + IP + IP + + + + Protocol + Protocole + + + + CAUTION: Windows Filtering Platform is not enabled with the driver, therefore these rules will be applied only in user mode and can not be enforced!!! This means that malicious applications may bypass them. + ATTENTION : La plate-forme de filtrage Windows n'est pas activée avec le pilote, par conséquent, ces règles seront appliquées uniquement en mode utilisateur et ne pourront pas être appliquées ! Cela signifie que les applications malveillantes peuvent les contourner. + + + + Resource Access + Accès aux ressources + + + + Add File/Folder + Ajouter un fichier ou un dossier + + + + Add Wnd Class + Ajouter une classe Wnd + + + + Move Down + Descendre + + + + Add IPC Path + Ajouter un chemin IPC + + + + Add Reg Key + Ajouter une clé de registre + + + + Add COM Object + Ajouter un objet COM + + + + Move Up + Monter + + + + Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. +'Direct' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. +For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs. + Configurer quels processus peuvent accéder à quelles ressources. Double-cliquez sur une entrée pour la modifier. +L'accès « Direct » aux fichiers et aux clés ne s'applique qu'aux programmes binaires situés en dehors du bac à sable. +Pour l'accès aux fichiers, vous pouvez utiliser « Toujours direct » pour qu'il s'applique à tous les programmes. + + + + Apply Close...=!<program>,... directives also to all binaries located in the sandboxed. + Appliquer ferme les directives de...=!<programme>,... ainsi que tous les binaires situés dans le bac à sable. + + + + File Recovery + Récupération de fichiers + + + + Add Folder + Ajouter un dossier + + + + Ignore Extension + Ignorer une extension + + + + Ignore Folder + Ignorer un dossier + + + + Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created. + Activer l'invite de récupération immédiate pour pouvoir récupérer les fichiers dès leur création. + + + + You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery. + Vous pouvez exclure des dossiers, des types de fichiers, ou des extensions de fichiers de la récupération immédiate. + + + + When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. + Lorsque la fonction de récupération rapide est invoquée, les dossiers suivants sont contrôlés pour vérifier la présence de contenu dans le bac à sable. + + + + Advanced Options + Options avancées + + + + Miscellaneous + Divers + + + + Don't alter window class names created by sandboxed programs + Ne pas modifier les noms des classes de fenêtres créées par des programmes en bac à sable + + + + Do not start sandboxed services using a system token (recommended) + Ne pas démarrer les services en bac à sable en utilisant un jeton système (recommandé) + + + + + Protect the sandbox integrity itself + Protéger l'intégrité propre du bac à sable + + + + Sandbox isolation + Isolation du bac à sable + + + + Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour) + Forcer l'utilisation de fichiers Manifest factices personnalisés (ancien comportement) + + + + Limit access to the emulated service control manager to privileged processes + Limiter l'accès au gestionnaire de contrôle des services émulés aux processus privilégiés + + + + Compatibility + Compatibilité + + + + Emulate sandboxed window station for all processes + Émuler une Station Windows en bac à sable pour tous les processus + + + + Allow use of nested job objects (experimental, works on Windows 8 and later) + Autoriser l'utilisation d'objets de travail imbriqués (expérimental, fonctionne sur Windows 8 et plus) + + + + Isolation + Isolation + + + + Allow sandboxed programs to managing Hardware/Devices + Autoriser les programmes en bac à sable à gérer le matériel ou les périphériques + + + + Open access to Windows Security Account Manager + Autoriser l'accès au Gestionnaire de comptes de sécurité Windows (WSAM) + + + + Open access to Windows Local Security Authority + Autoriser l'accès à l'Autorité de sécurité locale de Windows (WLSA) + + + + Access isolation + Isolation d'accès + + + + Various advanced isolation features can break compatibility, with some applications, if you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for simple application portability by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.<br>These options can be used securely when you don't grant any of the sandboxed process admin rights. + Diverses fonctionnalités d'isolation avancées peuvent rompre la compatibilité, avec certaines applications, si vous utilisez ce bac à sable <b>PAS pour la sécurité</b> mais pour la simple portabilité des applications en modifiant ces options, vous pouvez rétablir la compatibilité en sacrifiant une certaine sécurité.<br>Ces options peuvent être utilisées en toute sécurité lorsque vous n'accordez à aucun des processus mis en bac à sable des droits administrateur. + + + + Auto Exec + Exécution automatique + + + + Add Command + Ajouter une commande + + + + Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated. + Ici, vous pouvez spécifier une liste de commandes qui sont exécutées chaque fois que le bac à sable est initialement rempli. + + + + Hide Processes + Masquage des processus + + + + Add Process + Ajouter un processus + + + + Hide host processes from processes running in the sandbox. + Masquer les processus de l'hôte des processus s'exécutant dans le bac à sable. + + + + Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes + Ne pas permettre aux processus en bac à sable de voir les processus en cours d'exécution dans d'autres bacs + + + + Users + Utilisateurs + + + + Restrict Resource Access monitor to administrators only + Restreindre le moniteur d'accès aux ressources aux administrateurs uniquement + + + + Add User + Ajouter un utilisateur + + + + Remove User + Supprimer l'utilisateur + + + + Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts. + +Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox. + Ajoutez des comptes et des groupes d'utilisateurs à la liste ci-dessous pour limiter l'utilisation du bac à sable à ces seuls comptes. Si la liste est vide, le bac à sable peut être utilisé par tous les comptes d'utilisateurs. + +Note : Les paramètres Programmes forcés et Dossiers forcés d'un bac à sable ne s'appliquent pas aux comptes utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser le bac à sable. + + + + Tracing + Traçage + + + + API call trace (requirers logapi to be installed in the sbie dir) + Trace d'appel API (nécessite que logapi soit installé dans le répertoire sbie) + + + + Pipe Trace + Traçage des tubes (pipe) + + + + Log all SetError's to Trace log (creates a lot of output) + Enregistrer toutes les SetError dans le journal de traçage (crée beaucoup de sortie) + + + + Log Debug Output to the Trace Log + Enregistrer la sortie de débogage dans le journal de traçage + + + + Log all access events as seen by the driver to the resource access log. + +This options set the event mask to "*" - All access events +You can customize the logging using the ini by specifying +"A" - Allowed accesses +"D" - Denied accesses +"I" - Ignore access requests +instead of "*". + Enregistrer tous les événements d'accès tels que vus par le pilote dans le journal d'accès aux ressources. + +Cette option définit le masque d'événement à « * » - Tous les événements d'accès. +Vous pouvez personnaliser la journalisation en utilisant l'ini en spécifiant : +« A » - Accès autorisés +« D » - Accès refusés +« I » - Ignorer les demandes d'accès +au lieu de « * ». + + + + Ntdll syscall Trace (creates a lot of output) + Traçage de appels systèmes Ntdll (crée beaucoup de sortie) + + + + File Trace + Trace des fichiers + + + + Disable Resource Access Monitor + Désactiver le moniteur d'accès aux ressources + + + + IPC Trace + Traçage IPC + + + + GUI Trace + Traçage de l'interface graphique + + + + Resource Access Monitor + Moniteur d'accès aux ressources + + + + Access Tracing + Traçage d'accès + + + + COM Class Trace + Traçage des classes COM + + + + Key Trace + Traçage des clés + + + + Network Firewall + Pare-feu réseau + + + + Debug + Débogage + + + + WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!! + ATTENTION, ces options peuvent désactiver les garanties de sécurité de base et briser la sécurité du bac à sable !!! + + + + These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. + Ces options sont destinées à déboguer les problèmes de compatibilité, veuillez ne pas les utiliser en production. + + + + App Templates + Modèles d'applications + + + + Compatibility Templates + Modèles de compatibilité + + + + Filter Categories + Filtre de catégories + + + + Text Filter + Filtre de texte + + + + Add Template + Ajouter un modèle + + + + This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates + Cette liste contient un grand nombre de modèles améliorant la compatibilité du bac à sable + + + + Remove Template + Supprimer le modèle + + + + Category + Catégorie + + + + Template Folders + Dossiers des modèles + + + + Configure the folder locations used by your other applications. + +Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes. + Configurez l'emplacement des dossiers utilisés par vos autres applications. + +Veuillez noter que ces valeurs sont actuellement spécifiques à l'utilisateur et enregistrées globalement pour tous les bacs. + + + + Value + Valeur + + + + Accessibility + Accessibilité + + + + To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group. + Pour compenser la perte de protection, veuillez consulter la page d'abandon des droits dans le groupe de paramètres Restrictions. + + + + Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access + Lecteurs d'écran : JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access + + + + The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect. + Les paramètres suivants permettent l'utilisation de Sandboxie en combinaison avec un logiciel d'accessibilité. Veuillez noter que certaines mesures de protection de Sandboxie sont nécessairement perdues lorsque ces paramètres sont en vigueur. + + + + Edit ini Section + Éditer la section ini + + + + Edit ini + Éditer l'ini + + + + Cancel + Annuler + + + + Save + Enregistrer + + + + PopUpWindow + + + SandboxiePlus Notifications + SandboxiePlus - Notifications + + + + QObject + + + Drive %1 + Lecteur %1 + + + + QPlatformTheme + + + OK + OK + + + + Apply + Appliquer + + + + Cancel + Annuler + + + + &Yes + &Oui + + + + &No + &Non + + + + RecoveryWindow + + + SandboxiePlus - Recovery + DismissSandboxiePlus - Récupération + + + + Close + Fermer + + + + Recover to + Récupérer vers + + + + Add Folder + Ajouter un dossier + + + + Recover + Récupérer + + + + Refresh + Rafraîchir + + + + Delete all + Supprimer tout + + + + Show All Files + Afficher tous les fichiers + + + + TextLabel + Texte générique, celui-ci n’est pas à traduire. + + + + + SelectBoxWindow + + + SandboxiePlus select box + SandboxiePlus - sélectionner le Bac + + + + Select the sandbox in which to start the program, installer or document. + Sélectionnez le bac à sable dans lequel vous souhaitez lancer le programme, l'installateur ou le document. + + + + Run As UAC Administrator + Exécuter en tant qu'administrateur UAC + + + + Run Sandboxed + Exécuter dans un bac à sable + + + + Run Outside the Sandbox + Exécuter en dehors d'un bac à sable + + + + SettingsWindow + + + SandboxiePlus Settings + SandboxiePlus - Paramètres + + + + General Config + Configuration générale + + + + Show first recovery window when emptying sandboxes + Afficher d'abord la fenêtre de récupération lors du vidage des bacs à sable + + + + Open urls from this ui sandboxed + Ouvrir les pages web à partir de ce bac à sable + + + + Systray options + Options de la barre d'outils + + + + UI Language: + Langue de l'interface utilisateur : + + + + Shell Integration + Intégration au système + + + + Run Sandboxed - Actions + Exécuter dans un bac à sable - Actions + + + + Start Sandbox Manager + Démarrage du gestionnaire des bacs à sable + + + + Start UI when a sandboxed process is started + Démarrer l'interface utilisateur lors du lancement d'un processus en bac à sable + + + + On main window close: + A la fermeture de la fenêtre principale : + + + + Use Dark Theme (fully applied after a restart) + Utiliser le thème sombre (entièrement appliqué après un redémarrage) + + + + Show Sys-Tray + Montrer dans la zone de notification + + + + Restart required (!) + Redémarrage requis (!) + + + + Show Notifications for relevant log Messages + Afficher les notifications pour les messages pertinents du journal + + + + Start UI with Windows + Démarrer l'interface utilisateur avec Windows + + + + Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu + Ajouter « Exécuter dans un bac à sable » au menu contextuel de l'explorateur + + + + Hotkey for terminating all boxed processes: + Raccourci pour terminer tous les processus isolés : + + + + Always use DefaultBox + Toujours utiliser le bac par défaut (DefaultBox) + + + + Advanced Config + Configuration avancée + + + + Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: + <a href="sbie://docs/filerootpath">Racine du système de fichiers</a> : + + + + Clear password when main window becomes hidden + Effacer le mot de passe lorsque la fenêtre principale devient cachée + + + + Separate user folders + Dossier utilisateur séparé + + + + Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: + <a href="sbie://docs/ipcrootpath">Racine ipc</a> : + + + + Sandbox default + Paramètres par défaut du bac à sable + + + + Config protection + Protection de la configuration + + + + ... + ... + + + + Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: + <a href="sbie://docs/keyrootpath">Racine du registre</a> : + + + + Sandboxing features + Fonctionnalités d’isolation + + + + Use Windows Filtering Platform to restrict network access (experimental) + Utiliser la plateforme de filtrage Windows pour restreindre l'accès au réseau (expérimental) + + + + Change Password + Changer le mot de passe + + + + Password must be entered in order to make changes + Le mot de passe doit être saisi pour pouvoir effectuer des modifications + + + + Only Administrator user accounts can make changes + Seuls les comptes utilisateurs administrateurs peuvent effectuer des modifications + + + + Watch Sandboxie.ini for changes + Surveiller les changements dans Sandboxie.ini + + + + Only Administrator user accounts can use Disable Forced Programs command + Seuls les comptes utilisateurs administrateurs peuvent utiliser la commande Désactiver les programmes forcés + + + + Portable root folder + Dossier racine portable + + + + Program Control + Contrôle des programmes + + + + + Name + Nom + + + + Path + Chemin + + + + Remove Program + Supprimer le programme + + + + Add Program + Ajouter un programme + + + + When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301. + Lorsque l'un des programmes suivants est lancé en dehors de tout bac à sable, Sandboxie émet le message SBIE1301. + + + + Add Folder + Ajouter un dossier + + + + Prevent the listed programs from starting on this system + Empêcher les programmes listés de démarrer sur ce système + + + + Issue message 1308 when a program fails to start + Afficher le message 1308 lorsqu'un programme ne parvient pas à démarrer + + + + Config Protection + Protection de la configuration + + + + Compatibility + Compatibilité + + + + In the future, don't check software compatibility + A l'avenir, ne vérifiez pas la compatibilité des logiciels + + + + Enable + Activer + + + + Disable + Désactiver + + + + Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes. + Sandboxie a détecté les applications logicielles suivantes dans votre système. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres de configuration, qui amélioreront la compatibilité avec ces applications. Ces paramètres de configuration auront un effet dans tous les bacs à sable existants et dans tous les nouveaux bacs à sable. + + + + Support + Support + + + + Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>, working also with credit cards.<br />Or you can provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>. + Maintenir Sandboxie à jour avec les versions continues de Windows et compatible avec tous les navigateurs Web est une effort sans fin. Veuillez envisager de soutenir ce travail par un don.<br />Vous pouvez soutenir le développement avec un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">don PayPal</a>, fonctionnant également avec des cartes de crédit.<br />Ou vous pouvez fournir un soutien continu avec un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">abonnement à Patreon</a>. + + + + Enter the support certificate here + Entrez le certificat de support ici + + + + Support Settings + Paramètres de maintenance + + + + Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using free software. :-) + Les supporters du projet Sandboxie-Plus reçoivent un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate">certificat de supporter</a>. C'est comme une clé de licence, mais pour des gens géniaux qui utilisent des logiciels libres :-) + + + + Install updates automatically + Installer les mises à jour automatiquement + + + + Check periodically for updates of Sandboxie-Plus + Vérifier périodiquement les mises à jour de Sandboxie-Plus + + + + SnapshotsWindow + + + SandboxiePlus - Snapshots + SandboxiePlus - Instantanés + + + + Selected Snapshot Details + Détails de l'instantané sélectionné + + + + Name: + Nom : + + + + Description: + Description : + + + + Snapshot Actions + Je n'ai pas trouvé de meilleur traduction. + Actions d'instantané + + + + Remove Snapshot + Supprimer l'instantané + + + + Go to Snapshot + Aller à l'instantané + + + + Take Snapshot + Prendre un instantané + + +