diff --git a/SandboxiePlus/SandMan/Troubleshooting/lang_pt_BR.json b/SandboxiePlus/SandMan/Troubleshooting/lang_pt_BR.json index 5b9fbe03..9eacc807 100644 --- a/SandboxiePlus/SandMan/Troubleshooting/lang_pt_BR.json +++ b/SandboxiePlus/SandMan/Troubleshooting/lang_pt_BR.json @@ -1,121 +1,121 @@ { -"Description Text...": "Description Text...", -"Fix current issues": "Fix current issues", -"Fix issues with sandboxing": "Fix issues with sandboxing", -"An Application does not work properly when sandboxed": "An Application does not work properly when sandboxed", -"Issues with a web browser": "Issues with a web browser", -"Perform Sandbox maintenance": "Perform Sandbox maintenance", -"Fix issues with the UI or Shell": "Fix issues with the UI or Shell", +"Description Text...": "Texto de Descrição...", +"Fix current issues": "Corrigir problemas atuais", +"Fix issues with sandboxing": "Corrigir problemas com sandbox", +"An Application does not work properly when sandboxed": "Um aplicativo não funciona corretamente quando está no sandbox", +"Issues with a web browser": "Problemas com um navegador web", +"Perform Sandbox maintenance": "Execute a manutenção do Sandbox", +"Fix issues with the UI or Shell": "Corrigir problemas com a IU ou Shell", -"Yes": "Yes", -"No": "No", -"\nPlease note that this required preset works only with a valid supporter certificate!": "\nPlease note that this required preset works only with a valid supporter certificate!", +"Yes": "Sim", +"No": "Não", +"\nPlease note that this required preset works only with a valid supporter certificate!": "\nObserve que essa predefinição obrigatória funciona apenas com um certificado de apoiador válido!", -"App compatibility checker": "App compatibility checker", -"This script check which app compatibility templates needs to be enabled": "This script check which app compatibility templates needs to be enabled", -"Loaded %1 templates": "Loaded %1 templates", +"App compatibility checker": "Verificador de compatibilidade de aplicativos", +"This script check which app compatibility templates needs to be enabled": "Esse script verifica quais modelos de compatibilidade de aplicativos precisam ser ativados", +"Loaded %1 templates": "Carregado %1 modelos", -"Browser shortcut is missing from the desktop": "Browser shortcut is missing from the desktop", -"This procedure will add a browser shortcut to the desktop": "This procedure will add a browser shortcut to the desktop", -"Default Browser": "Default Browser", -"Another": "Another", -"Select Browser": "Select Browser", -"Select Sandbox": "Select Sandbox", -"Select which browser you want to create a shortcut for and in what box": "Select which browser you want to create a shortcut for and in what box", -"Select Browser Path": "Select Browser Path", +"Browser shortcut is missing from the desktop": "O atalho do navegador está faltando na área de trabalho", +"This procedure will add a browser shortcut to the desktop": "Esse procedimento adicionará um atalho do navegador à área de trabalho", +"Default Browser": "Navegador Padrão", +"Another": "Outro", +"Select Browser": "Selecione o Navegador", +"Select Sandbox": "Selecione a Caixa de areia", +"Select which browser you want to create a shortcut for and in what box": "Selecione para qual navegador você deseja criar um atalho e em qual caixa", +"Select Browser Path": "Selecione o Caminho do Navegador", -"Explorer Context Menu extension does not work": "Explorer Context Menu extension does not work", -"This procedure will re install the shell integration": "This procedure will re install the shell integration", -"Add Run Sandboxed": "Add Run Sandboxed", -"Add Run Unsandboxed": "Add Run Unsandboxed", -"Install legacy shell extensions": "Install legacy shell extensions", -"Select which shell options should be reinstalled": "Select which shell options should be reinstalled", +"Explorer Context Menu extension does not work": "A extensão do Menu de Contexto do Explorer não funciona", +"This procedure will re install the shell integration": "Esse procedimento irá reinstalar a integração do shell", +"Add Run Sandboxed": "Adicionar Executar na Caixa de Areia", +"Add Run Unsandboxed": "Adicionar Executar Fora da Caixa", +"Install legacy shell extensions": "Instalar extensões de shell herdadas", +"Select which shell options should be reinstalled": "Selecione quais opções de shell devem ser reinstaladas", -"Low FPS in sandboxed games": "Low FPS in sandboxed games", -"This procedure will optimize the box settings for gaming": "This procedure will optimize the box settings for gaming", -"Select which box to optimize.": "Select which box to optimize.", -"To apply recommended settings press NEXT. \n": "To apply recommended settings press NEXT. \n", -"The options has been applied please tryout your game in %1 and indicate if the issue has been resolved.": "The options has been applied please tryout your game in %1 and indicate if the issue has been resolved.", -"FPS optimization not successful": "FPS optimization not successful", +"Low FPS in sandboxed games": "Baixo FPS em jogos no sandbox", +"This procedure will optimize the box settings for gaming": "Esse procedimento otimizará as configurações da caixa para jogos", +"Select which box to optimize.": "Selecione qual caixa otimizar.", +"To apply recommended settings press NEXT. \n": "Para aplicar as configurações recomendadas, pressione PRÓXIMO. \n", +"The options has been applied please tryout your game in %1 and indicate if the issue has been resolved.": "As opções foram aplicadas. Experimente seu jogo em %1 e indique se o problema foi resolvido.", +"FPS optimization not successful": "Otimização de FPS não foi bem-sucedida", -"Failed to install application into a sandbox": "Failed to install application into a sandbox", -"It helps troubleshoot issues related to installing applications in the sandbox": "It helps troubleshoot issues related to installing applications in the sandbox", -"Enter Installer Path": "Enter Installer Path", -"Select a sandbox to install into": "Select a sandbox to install into", -"This box has DropAdminRights enabled, preventing execution of installers. Do you want to disable this restriction, that will reduce the security level.": "This box has DropAdminRights enabled, preventing execution of installers. Do you want to disable this restriction, that will reduce the security level.", -"Disable DropAdminRights": "Disable DropAdminRights", -"Enable FakeAdminRights": "Enable FakeAdminRights", -"running installer, pid: %1 press NEXT once it finishes to continue": "running installer, pid: %1 press NEXT once it finishes to continue", -"Was the issue resolved?": "Was the issue resolved?", -"no mitigation worked": "no mitigation worked", +"Failed to install application into a sandbox": "Falha ao instalar um aplicativo no sandbox", +"It helps troubleshoot issues related to installing applications in the sandbox": "Ajuda a solucionar problemas relacionados à instalação de aplicativos no sandbox", +"Enter Installer Path": "Insira o caminho do instalador", +"Select a sandbox to install into": "Selecione uma caixa para instalar", +"This box has DropAdminRights enabled, preventing execution of installers. Do you want to disable this restriction, that will reduce the security level.": "Essa caixa possui DropAdminRights habilitado, impedindo a execução de instaladores. Deseja desativar essa restrição, isso reduzirá o nível de segurança.", +"Disable DropAdminRights": "Desativar DropAdminRights", +"Enable FakeAdminRights": "Ativar FakeAdminRights", +"running installer, pid: %1 press NEXT once it finishes to continue": "executando o instalador, pid: %1 pressione PRÓXIMO assim que terminar para continuar", +"Was the issue resolved?": "O problema foi resolvido?", +"no mitigation worked": "nenhuma mitigação funcionou", -"Webcam or Sound does not work when sandboxed": "Webcam or Sound does not work when sandboxed", -"It helps troubleshoot webcam and audio issues in the sandbox": "It helps troubleshoot webcam and audio issues in the sandbox", -"To enable webcam support on Windows 11, the isolation level must be reduced. \nIf you want to proceed, please press NEXT and select a sandbox to modify. \n": "To enable webcam support on Windows 11, the isolation level must be reduced. \nIf you want to proceed, please press NEXT and select a sandbox to modify. \n", -"Select which box to turn into a reduced isolation app compartment box.": "Select which box to turn into a reduced isolation app compartment box.", -"The mitigation has been applied please try out the web cam in %1 and indicate if the issue has been resolved.": "The mitigation has been applied please try out the web cam in %1 and indicate if the issue has been resolved.", -"Webcam mitigation not successful": "Webcam mitigation not successful", +"Webcam or Sound does not work when sandboxed": "Webcam ou som não funcionam no sandbox", +"It helps troubleshoot webcam and audio issues in the sandbox": "Ajuda a solucionar problemas de webcam e áudio no sandbox", +"To enable webcam support on Windows 11, the isolation level must be reduced. \nIf you want to proceed, please press NEXT and select a sandbox to modify. \n": "Para habilitar o suporte a webcam no Windows 11, o nível de isolamento deve ser reduzido. \nSe você quiser continuar, pressione PRÓXIMO e selecione uma sandbox para modificar. \n", +"Select which box to turn into a reduced isolation app compartment box.": "Selecione qual caixa transformar em uma caixa de compartimento de aplicativo com isolamento reduzido.", +"The mitigation has been applied please try out the web cam in %1 and indicate if the issue has been resolved.": "A mitigação foi aplicada. Experimente a webcam em %1 e indique se o problema foi resolvido.", +"Webcam mitigation not successful": "A mitigação da webcam não foi bem-sucedida", -"Select affected sandbox": "Select affected sandbox", -"Enter Process Name": "Enter Process Name", +"Select affected sandbox": "Selecione a caixa afetada", +"Enter Process Name": "Insira o Nome do Processo", -"SBIE1307: Program cannot access the Internet due to restrictions": "SBIE1307: Program cannot access the Internet due to restrictions", -"Program cannot access the Internet due to restrictions": "Program cannot access the Internet due to restrictions", -"Internet Access restrictions are in effect for the sandbox in which the program is running. The program is prohibited from accessing the Internet.": "Internet Access restrictions are in effect for the sandbox in which the program is running. The program is prohibited from accessing the Internet.", +"SBIE1307: Program cannot access the Internet due to restrictions": "SBIE1307: O programa não consegue acessar a Internet devido a restrições", +"Program cannot access the Internet due to restrictions": "O programa não pode acessar a Internet devido a restrições", +"Internet Access restrictions are in effect for the sandbox in which the program is running. The program is prohibited from accessing the Internet.": "As restrições de acesso à Internet estão em vigor para a sandbox na qual o programa está sendo executado. O programa está proibido de acessar a Internet.", -"SBIE1308: Program cannot start due to restrictions": "SBIE1308: Program cannot start due to restrictions", -"Program cannot start due to restrictions": "Program cannot start due to restrictions", -"Start/Run restrictions are in effect for the sandbox in which the program is running. The program is prohibited from starting or running.": "Start/Run restrictions are in effect for the sandbox in which the program is running. The program is prohibited from starting or running.", +"SBIE1308: Program cannot start due to restrictions": "SBIE1308: O programa não pode ser iniciado devido a restrições", +"Program cannot start due to restrictions": "O programa não pode ser iniciado devido a restrições", +"Start/Run restrictions are in effect for the sandbox in which the program is running. The program is prohibited from starting or running.": "As restrições de inicialização/execução estão em vigor para o sandbox no qual o programa está sendo executado. O programa está proibido de iniciar ou executar.", -"SBIE2102: File is too large to copy into sandbox": "SBIE2102: File is too large to copy into sandbox", -"File is too large to copy into sandbox": "File is too large to copy into sandbox", +"SBIE2102: File is too large to copy into sandbox": "SBIE2102: O arquivo é muito grande para ser copiado para o sandbox", +"File is too large to copy into sandbox": "O arquivo é muito grande para ser copiado para o sandbox", -"SBIE2113: File is too large to copy into sandbox, creating empty file": "SBIE2113: File is too large to copy into sandbox, creating empty file", -"File is too large to copy into sandbox, creating empty file": "File is too large to copy into sandbox, creating empty file", +"SBIE2113: File is too large to copy into sandbox, creating empty file": "SBIE2113: O arquivo é muito grande para ser copiado para o sandbox, criando um arquivo vazio", +"File is too large to copy into sandbox, creating empty file": "O arquivo é muito grande para ser copiado para o sandbox, criando um arquivo vazio", -"SBIE2114: File is too large to copy into sandbox, denying access": "SBIE2114: File is too large to copy into sandbox, denying access", -"File is too large to copy into sandbox, denying access": "File is too large to copy into sandbox, denying access", +"SBIE2114: File is too large to copy into sandbox, denying access": "SBIE2114: O arquivo é muito grande para ser copiado para o sandbox, negando acesso", +"File is too large to copy into sandbox, denying access": "O arquivo é muito grande para ser copiado para o sandbox, negando acesso", -"SBIE2115: File is too large to copy into sandbox, opening in read only": "SBIE2115: File is too large to copy into sandbox, opening in read only", -"File is too large to copy into sandbox, opening in read only": "File is too large to copy into sandbox, opening in read only", +"SBIE2115: File is too large to copy into sandbox, opening in read only": "SBIE2115: O arquivo é muito grande para ser copiado para o sandbox, abrindo somente leitura", +"File is too large to copy into sandbox, opening in read only": "O arquivo é muito grande para ser copiado para o sandbox, abrindo somente leitura", -"SBIE2181: Failed to load SbieDll.dll": "SBIE2181: Failed to load SbieDll.dll", -"Fix the DACLs of Sandboxie's home folder": "Fix the DACLs of Sandboxie's home folder", -"Failures to load SbieDll.dll when encountered by Chrome, or another software employing app containers, it is often caused by invalid DACL entries for the Sandboxie home directory. This mitigation measure will fix them, for this reason it will prompt for admin privileges which need to be granted for kmdutil.exe.": "Failures to load SbieDll.dll when encountered by Chrome, or another software employing app containers, it is often caused by invalid DACL entries for the Sandboxie home directory. This mitigation measure will fix them, for this reason it will prompt for admin privileges which need to be granted for kmdutil.exe.", -"The DACLs have been adjusted, please try to run your application again and indicate if the issue has been resolved.": "The DACLs have been adjusted, please try to run your application again and indicate if the issue has been resolved.", -"DACLs fix did not resolve the issue": "DACLs fix did not resolve the issue", +"SBIE2181: Failed to load SbieDll.dll": "SBIE2181: Falha ao carregar SbieDll.dll", +"Fix the DACLs of Sandboxie's home folder": "Corrigir os DACLs da pasta inicial do Sandboxie", +"Failures to load SbieDll.dll when encountered by Chrome, or another software employing app containers, it is often caused by invalid DACL entries for the Sandboxie home directory. This mitigation measure will fix them, for this reason it will prompt for admin privileges which need to be granted for kmdutil.exe.": "Falhas ao carregar SbieDll.dll quando encontrado pelo Chrome ou outro software que emprega contêineres de aplicativos, geralmente são causadas por entradas DACL inválidas para o diretório inicial do Sandboxie. Essa medida de mitigação irá corrigi-los, por isso solicitará privilégios de administrador que precisam ser concedidos para kmdutil.exe.", +"The DACLs have been adjusted, please try to run your application again and indicate if the issue has been resolved.": "As DACLs foram ajustadas, tente executar sua aplicação novamente e indique se o problema foi resolvido.", +"DACLs fix did not resolve the issue": "A correção de DACLs não resolveu o problema", -"SBIE2204: Cannot start a specific sandboxed service": "SBIE2204: Cannot start a specific sandboxed service", -"Sandboxie failed to start a service in the sandbox": "Sandboxie failed to start a service in the sandbox", -"The message indicates that Sandboxie was unable to start one of the helper programs SandboxieRpcSs or SandboxieDcomLaunch. The name noted in the message can be rpcss or dcomlaunch.\n\nYou can submit an issue report on the next page to help us to analyze the issue.": "The message indicates that Sandboxie was unable to start one of the helper programs SandboxieRpcSs or SandboxieDcomLaunch. The name noted in the message can be rpcss or dcomlaunch.\n\nYou can submit an issue report on the next page to help us to analyze the issue.", +"SBIE2204: Cannot start a specific sandboxed service": "SBIE2204: Não é possível iniciar um serviço específico na caixa de areia", +"Sandboxie failed to start a service in the sandbox": "Sandboxie falhou ao iniciar um serviço na caixa", +"The message indicates that Sandboxie was unable to start one of the helper programs SandboxieRpcSs or SandboxieDcomLaunch. The name noted in the message can be rpcss or dcomlaunch.\n\nYou can submit an issue report on the next page to help us to analyze the issue.": "A mensagem indica que o Sandboxie não conseguiu iniciar um dos programas auxiliares SandboxieRpcSs ou SandboxieDcomLaunch. O nome indicado na mensagem pode ser rpcss ou dcomlaunch.\n\nVocê pode enviar um relatório de problema na próxima página para nos ajudar a analisar o problema.", -"SBIE2313: Could not execute specific process": "SBIE2313: Could not execute specific process", -"Sandboxie failed to start a process in the sandbox": "Sandboxie failed to start a process in the sandbox", -"Sandboxie was not able to execute one of its own programs. Check access permissions to the Sandboxie installation folder and/or reinstall Sandboxie.\n\nPossible Causes:\n1. Sandboxie was configured to block access to the folder containing its program files.\n2. A third-party (HIPS) security software was configured to block the execution of the program mentioned in the message.\n\nYou can submit an issue report on the next page to help us to analyze the issue.": "Sandboxie was not able to execute one of its own programs. Check access permissions to the Sandboxie installation folder and/or reinstall Sandboxie.\n\nPossible Causes:\n1. Sandboxie was configured to block access to the folder containing its program files.\n2. A third-party (HIPS) security software was configured to block the execution of the program mentioned in the message.\n\nYou can submit an issue report on the next page to help us to analyze the issue.", +"SBIE2313: Could not execute specific process": "SBIE2313: Não foi possível executar processo específico", +"Sandboxie failed to start a process in the sandbox": "Sandboxie não conseguiu iniciar um processo no sandbox", +"Sandboxie was not able to execute one of its own programs. Check access permissions to the Sandboxie installation folder and/or reinstall Sandboxie.\n\nPossible Causes:\n1. Sandboxie was configured to block access to the folder containing its program files.\n2. A third-party (HIPS) security software was configured to block the execution of the program mentioned in the message.\n\nYou can submit an issue report on the next page to help us to analyze the issue.": "O Sandboxie não conseguiu executar um de seus próprios programas. Verifique as permissões de acesso à pasta de instalação do Sandboxie ou reinstale o Sandboxie.\n\nCausas Possíveis:\n1. Sandboxie foi configurado para bloquear o acesso à pasta que contém seus arquivos de programa.\n2. Um software de segurança de terceiros (HIPS) foi configurado para bloquear a execução do programa mencionado na mensagem.\n\nVocê pode enviar um relatório de problema na próxima página para nos ajudar a analisar o problema.", -"open config": "open config", -"opens box config on a given page": "opens box config on a given page", -"Do you want to open the box option dialog to change this preset?": "Do you want to open the box option dialog to change this preset?", -"No, it is fine as it is": "No, it is fine as it is", -"No, but I want to report a bug": "No, but I want to report a bug", +"open config": "abrir configuração", +"opens box config on a given page": "abre a configuração da caixa em uma determinada página", +"Do you want to open the box option dialog to change this preset?": "Deseja abrir a caixa de diálogo de opções da caixa para alterar essa predefinição?", +"No, it is fine as it is": "Não, está tudo bem como está", +"No, but I want to report a bug": "Não, mas quero relatar um bug", -"SBIE 2113/2114/2115 and 2102": "SBIE 2113/2114/2115 and 2102", -"handle migration error messages": "handle migration error messages", -"The message %1 is caused by the file migration limit being reached.": "The message %1 is caused by the file migration limit being reached.", +"SBIE 2113/2114/2115 and 2102": "SBIE 2113/2114/2115 e 2102", +"handle migration error messages": "lidar com mensagens de erro de migração", +"The message %1 is caused by the file migration limit being reached.": "A mensagem %1 é causada porque o limite de migração de arquivos foi atingido.", -"fix parental controls breaking sandboxie": "fix parental controls breaking sandboxie", -"stops AppId driver and AppIdSvc service and disables the offending policy file": "stops AppId driver and AppIdSvc service and disables the offending policy file", -"It seems you are using a non-administrative user account on a system with enabled parental controls, this is known to be incompatible with Sandboxie.\nYou have the following options to resolve the issue.": "It seems you are using a non-administrative user account on a system with enabled parental controls, this is known to be incompatible with Sandboxie.\nYou have the following options to resolve the issue.", +"fix parental controls breaking sandboxie": "corrigir o controle dos pais quebrando o sandboxie", +"stops AppId driver and AppIdSvc service and disables the offending policy file": "interrompe o driver AppId e o serviço AppIdSvc e desativa o arquivo de política incorreto", +"It seems you are using a non-administrative user account on a system with enabled parental controls, this is known to be incompatible with Sandboxie.\nYou have the following options to resolve the issue.": "Parece que você está usando uma conta de usuário não administrativa em um sistema com controle parental ativado. Sabe-se que isso é incompatível com o Sandboxie.\nVocê tem as seguintes opções para resolver o problema.", -"SBIEMSG, I'm getting a cryptic SBIExxxx message": "SBIEMSG, I'm getting a cryptic SBIExxxx message", -"Handle all sbie messages...": "Handle all sbie messages...", -"Sbie Message Code": "Sbie Message Code", -"Name affected process": "Name affected process", -"Please enter the SBIEMSG ID you have encountered.": "Please enter the SBIEMSG ID you have encountered.", -"There is no automated troubleshooting available for SBIE%1 yet.
": "There is no automated troubleshooting available for SBIE%1 yet.
", -"The full message text is: %1
": "The full message text is: %1
", -"Visit out online-documentation to learn more about this, and other sbie messages.": "Visit out online-documentation to learn more about this, and other sbie messages.", -"Would you like to collect some logs to help us resolve the issue.": "Would you like to collect some logs to help us resolve the issue.", -"Now please run your application again to trigger the Sbie message.

": "Now please run your application again to trigger the Sbie message.

", -"Press NEXT when you are done collecting logs.": "Press NEXT when you are done collecting logs." +"SBIEMSG, I'm getting a cryptic SBIExxxx message": "SBIEMSG, estou recebendo uma mensagem enigmática do SBIExxxx", +"Handle all sbie messages...": "Lidar com todas as mensagens do sbie...", +"Sbie Message Code": "Código de Mensagem Sbie", +"Name affected process": "Nome de processo afetado", +"Please enter the SBIEMSG ID you have encountered.": "Por favor, insira o ID do SBIEMSG que você encontrou.", +"There is no automated troubleshooting available for SBIE%1 yet.
": "Ainda não há solução de problemas automatizada disponível para SBIE%1.
", +"The full message text is: %1
": "O texto completo da mensagem é: %1
", +"Visit out online-documentation to learn more about this, and other sbie messages.": "Visite documentação-online para saber mais sobre isso e outras mensagens do sbie.", +"Would you like to collect some logs to help us resolve the issue.": "Você gostaria de coletar alguns registros para nos ajudar a resolver o problema?", +"Now please run your application again to trigger the Sbie message.

": "Agora execute seu aplicativo novamente para acionar a mensagem Sbie.

", +"Press NEXT when you are done collecting logs.": "Pressione PRÓXIMO quando terminar de coletar os logs." } diff --git a/SandboxiePlus/SandMan/sandman_pt_BR.ts b/SandboxiePlus/SandMan/sandman_pt_BR.ts index b223331c..256e25cd 100644 --- a/SandboxiePlus/SandMan/sandman_pt_BR.ts +++ b/SandboxiePlus/SandMan/sandman_pt_BR.ts @@ -11,12 +11,12 @@ kilobytes - Kilobytes + Protect Box Root from access by unsandboxed processes - + Proteger Raiz da Caixa do acesso por processos fora da caixa @@ -27,37 +27,37 @@ Show Password - + Mostrar Senha Enter Password - + Digitar Senha New Password - + Nova Senha Repeat Password - + Repetir Senha Disk Image Size - + Tamanho da Imagem de Disco Encryption Cipher - + Criptografia Cipher Lock the box when all processes stop. - + Bloquear caixa quando todos os processos pararem. @@ -65,71 +65,71 @@ Do you want to download and install %1? - + Deseja baixar e instalar %1? Installing: %1 - + Instalando: %1 Add-on not found, please try updating the add-on list in the global settings! - + Complemento não encontrado, tente atualizar a lista de complementos nas configurações globais! Add-on Not Found - + Complemento não Encontrado Add-on is not available for this platform Addon is not available for this paltform - + O complemento não está disponível para essa plataforma Missing installation instructions Missing instalation instructions - + Instruções de instalação ausentes Executing add-on setup failed - + Falha ao executar a configuração do complemento Failed to delete a file during add-on removal - + Falha ao excluir um arquivo durante a remoção do complemento Updater failed to perform add-on operation Updater failed to perform plugin operation - + O atualizador não conseguiu executar a operação complementar Updater failed to perform add-on operation, error: %1 Updater failed to perform plugin operation, error: %1 - + O atualizador não conseguiu executar a operação complementar, erro: %1 Do you want to remove %1? - + Você quer remover %1? Removing: %1 - + Removendo: %1 Add-on not found! - + Complemento não encontrado! @@ -200,22 +200,22 @@ This feature may reduce compatibility as it also prevents box located processes from writing to host located ones and even starting them. This feature may reduce compatybility as it also prevents box located processes from writing to host located once and even starting them. - Esse recurso pode reduzir a compatibilidade, pois também impede que processos localizados em caixas gravem no host local e até mesmo os iniciem. + Esse recurso pode reduzir a compatibilidade, pois também impede que processos localizados nas caixas gravem no host local e até mesmo os iniciem. This feature can cause a decline in the user experience because it also prevents normal screenshots. - + Esse recurso pode causar um declínio na experiência do usuário porque também impede capturas de tela normais. Shared Template - + Modelo Compartilhado Shared template mode - + Modo de modelo compartilhado @@ -228,7 +228,7 @@ To disable this template for a sandbox, simply uncheck it in the template list.< This option does not add any settings to the box configuration and does not remove the default box settings based on the removal settings within the template. - + Essa opção não adiciona nenhuma configuração à configuração da caixa e não remove as configurações padrão da caixa com base nas configurações de remoção de modelo. @@ -248,32 +248,32 @@ To disable this template for a sandbox, simply uncheck it in the template list.< Remove defaults if set - + Remover padrões, se definido Disabled - Desativado + Desativado Advanced Options - Opções Avançadas + Opções Avançadas Prevent sandboxed windows from being captured - + Impedir que janelas nas caixas sejam capturadas Use as a template - + Usar como modelo Append to the configuration - + Acrescentar à configuração Use a Sandboxie login instead of an anonymous token (experimental) @@ -289,23 +289,23 @@ To disable this template for a sandbox, simply uncheck it in the template list.< Troubleshooting Wizard - + Assistente de Solução de Problemas Welcome to the Troubleshooting Wizard for Sandboxie-Plus. This interactive assistant is designed to help you in resolving sandboxing issues. - + Bem-vindo ao Assistente de solução de problemas do Sandboxie-Plus. Esse assistente interativo foi projetado para ajudá-lo a resolver problemas do sandbox. With a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> the wizard would be even more powerful. It could access the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">online solution database</a> to retrieve the latest troubleshooting instructions. With a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> the wizard would be even more powerfull. It could access the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">online solution database</a> to retriev the latest troubleshooting instructions. - + Com um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de apoiador</a> válido o assistente seria ainda mais poderoso. Poderia acessar o <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">banco de dados de soluções on-line</a> para recuperar as instruções de solução de problemas mais recentes. Another issue - + Outro problema @@ -313,39 +313,39 @@ To disable this template for a sandbox, simply uncheck it in the template list.< Troubleshooting Wizard - + Assistente de Solução de Problemas Toggle Debugger - + Alternar Depurador To debug troubleshooting scripts you need the V4 Script Debugger add-on, do you want to download and install it? - + Para depurar scripts de solução de problemas, você precisa do complemento V4 Script Debugger. Deseja fazer download e instalá-lo? Debugger Enabled - + Depurador Ativado V4ScriptDebuggerBackend could not be instantiated, probably V4ScriptDebugger.dll and or its dependencies are missing, script debugger could not be opened. V4ScriptDebuggerBackend could not be instantiated, probably V4ScriptDebugger.dll and or its dependencies are missing, script debuger could not be opened. - + V4ScriptDebuggerBackend não pôde ser instanciado, provavelmente V4ScriptDebugger.dll e suas dependências estão faltando, o depurador de script não pôde ser aberto. A troubleshooting procedure is in progress, canceling the wizard will abort it, this may leave the sandbox in an inconsistent state. A troubleshooting procedure is in progress, canceling the wizard will abort it, this may leave the sandbox in an incosistent state. - + Um procedimento de solução de problemas está em andamento. Cancelar o assistente irá abortá-lo, o que pode deixar o sandbox em um estado inconsistente. Don't ask in future - Não perguntar no futuro + Não perguntar no futuro @@ -353,7 +353,7 @@ To disable this template for a sandbox, simply uncheck it in the template list.< Uncaught exception at line %1: %2 - + Exceção não detectada na linha %1: %2 @@ -361,61 +361,65 @@ To disable this template for a sandbox, simply uncheck it in the template list.< Sandboxie-Plus - Password Entry - + Sandboxie-Plus - Entrada de Senha Creating new box image, please enter a secure password, and choose a disk image size. - + Criando uma nova imagem de caixa, digite uma senha segura e escolha um tamanho de imagem de disco. Enter Box Image password: - + Digite a Senha da Imagem de Caixa: Enter Box Image passwords: - + Digite as Senhas da Imagem de Caixa: Enter Encryption passwords for archive export: - + Digite as senhas de criptografia para exportar o arquivo: Enter Encryption passwords for archive import: - + Digite as senhas de criptografia para importar o arquivo: kilobytes (%1) - Kilobytes (%1) + Passwords don't match!!! - + As senhas não coincidem!!! WARNING: Short passwords are easy to crack using brute force techniques! It is recommended to choose a password consisting of 20 or more characters. Are you sure you want to use a short password? - + AVISO: Senhas curtas são fáceis de quebrar usando técnicas de força bruta! + +Recomenda-se escolher uma senha com 20 ou mais caracteres. Tem certeza de que deseja usar uma senha curta? The password is constrained to a maximum length of 128 characters. This length permits approximately 384 bits of entropy with a passphrase composed of actual English words, increases to 512 bits with the application of Leet (L337) speak modifications, and exceeds 768 bits when composed of entirely random printable ASCII characters. - + A senha está restrita a um comprimento máximo de 128 caracteres. +Esse comprimento permite aproximadamente 384 bits de entropia com uma senha composta de palavras reais em Inglês, +aumenta para 512 bits com a aplicação de modificações de fala de Leet (L337) e excede 768 bits quando composto de caracteres ASCII imprimíveis totalmente aleatórios. The Box Disk Image must be at least 256 MB in size, 2GB are recommended. - + A Imagem de Disco da Caixa deve ter pelo menos 256MB de tamanho, 2GB são recomendados. @@ -423,7 +427,7 @@ increases to 512 bits with the application of Leet (L337) speak modifications, a Sandbox - Caixa de Areia + Caixa de Areia @@ -436,7 +440,7 @@ increases to 512 bits with the application of Leet (L337) speak modifications, a A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. - + Uma caixa isola seu sistema host dos processos em execução dentro da caixa, evitando que eles façam alterações permanentes em outros programas e dados em seu computador. @@ -461,75 +465,82 @@ increases to 512 bits with the application of Leet (L337) speak modifications, a <a href="sbie://docs/security-mode">Security Hardened</a> Sandbox with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a> - + Caixa com <a href="sbie://docs/security-mode">Segurança Reforçada</a> e <a href="sbie://docs/privacy-mode">Proteção de Dados</a> This box type offers the highest level of protection by significantly reducing the attack surface exposed to sandboxed processes. It strictly limits access to user data, allowing processes within this box to only access C:\Windows and C:\Program Files directories. The entire user profile remains hidden, ensuring maximum security. - + Esse tipo de caixa oferece o mais alto nível de proteção, reduzindo significativamente a superfície de ataque exposta a processos na caixa de areia. +Ela limita estritamente o acesso aos dados do usuário, permitindo que os processos dentro dessa caixa acessem apenas os diretórios C:\Windows e C:\Arquivos de Programas. +Todo o perfil do usuário permanece oculto, garantindo a máxima segurança. <a href="sbie://docs/security-mode">Security Hardened</a> Sandbox - + Caixa com <a href="sbie://docs/security-mode">Segurança Reforçada</a> This box type offers the highest level of protection by significantly reducing the attack surface exposed to sandboxed processes. - + Esse tipo de caixa oferece o mais alto nível de proteção, reduzindo significativamente a superfície de ataque exposta a processos na caixa de areia. Sandbox with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a> - + Caixa de Areia com <a href="sbie://docs/privacy-mode">Proteção de Dados</a> In this box type, sandboxed processes are prevented from accessing any personal user files or data. The focus is on protecting user data, and as such, only C:\Windows and C:\Program Files directories are accessible to processes running within this sandbox. This ensures that personal files remain secure. - + Nesse tipo de caixa, os processos do sandbox são impedidos de acessar quaisquer arquivos ou dados pessoais do usuário. O foco está na proteção dos dados do usuário e, como tal, +apenas os diretórios C:\Windows e C:\Arquivos de Programas são acessíveis aos processos em execução nessa caixa. Isso garante que os arquivos pessoais permaneçam seguros. Standard Sandbox - + Caixa de Areia Padrão This box type offers the default behavior of Sandboxie classic. It provides users with a familiar and reliable sandboxing scheme. Applications can be run within this sandbox, ensuring they operate within a controlled and isolated space. - + Esse tipo de caixa oferece o comportamento padrão do Sandboxie clássico. Ela fornece aos usuários um esquema de caixa familiar e confiável. +Os aplicativos podem ser executados nessa caixa, garantindo que operem em um espaço controlado e isolado. <a href="sbie://docs/compartment-mode">Application Compartment</a> Box with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a> - + Caixa com <a href="sbie://docs/compartment-mode">Compartimento de Aplicativo</a> e <a href="sbie://docs/privacy-mode">Proteção de Dados</a> This box type prioritizes compatibility while still providing a good level of isolation. It is designed for running trusted applications within separate compartments. While the level of isolation is reduced compared to other box types, it offers improved compatibility with a wide range of applications, ensuring smooth operation within the sandboxed environment. - + Esse tipo de caixa prioriza a compatibilidade e ao mesmo tempo fornece um bom nível de isolamento. Ela foi projetada para executar aplicativos confiáveis ​​em compartimentos separados. +Embora o nível de isolamento seja reduzido em comparação com outros tipos de caixa, ela oferece compatibilidade aprimorada com uma ampla gama de aplicações, garantindo uma operação suave no ambiente da caixa de areia. <a href="sbie://docs/compartment-mode">Application Compartment</a> Box - + Caixa com <a href="sbie://docs/compartment-mode">Compartimento de Aplicativos</a> <a href="sbie://docs/boxencryption">Encrypt</a> Box content and set <a href="sbie://docs/black-box">Confidential</a> - + Caixa com conteúdo <a href="sbie://docs/boxencryption">Criptografado</a> e definida como <a href="sbie://docs/black-box">Confidencial</a> In this box type the sandbox uses an encrypted disk image as its root folder. This provides an additional layer of privacy and security. Access to the virtual disk when mounted is restricted to programs running within the sandbox. Sandboxie prevents other processes on the host system from accessing the sandboxed processes. This ensures the utmost level of privacy and data protection within the confidential sandbox environment. - + Nesse tipo de caixa, o sandbox usa uma imagem de disco criptografada como pasta raiz. Isso fornece uma camada adicional de privacidade e segurança. +O acesso ao disco virtual quando montado é restrito a programas em execução na caixa. O Sandboxie impede que outros processos no sistema host acessem os processos na caixa. +Isso garante o máximo nível de privacidade e proteção de dados dentro do ambiente da caixa de areia confidencial. @@ -559,18 +570,18 @@ This ensures the utmost level of privacy and data protection within the confiden Application Compartment Box - + Caixa de Compartimento de Aplicativos Confidential Encrypted Box - + Caixa Criptografada e Confidencial To use encrypted boxes you need to install the ImDisk driver, do you want to download and install it? To use ancrypted boxes you need to install the ImDisk driver, do you want to download and install it? - + Para usar caixas criptografadas você precisa instalar o ImDisk driver, deseja fazer o download e instalá-lo? Application Compartment (NO Isolation) @@ -666,12 +677,12 @@ This ensures the utmost level of privacy and data protection within the confiden Configure your Web Browser's profile directories. Configure your Web Browsers profile directories. - Configure os diretórios de perfil do Navegador Web. + Configurar os diretórios de perfil do Navegador Web. User profile(s) directory: - Diretório do(s) perfil(s) de usuário: + Diretório de perfil(s) do usuário: @@ -691,12 +702,12 @@ This ensures the utmost level of privacy and data protection within the confiden Configure your Gecko based Browsers profile directories. - Configure seus diretórios de perfil de navegadores baseados em Gecko. + Configurar seus diretórios de perfil de Navegadores baseados em Gecko. Configure your Chromium based Browsers profile directories. - Configure seus diretórios de perfil de navegadores baseados no Chromium. + Configurar seus diretórios de perfil de Navegadores baseados no Chromium. @@ -707,18 +718,18 @@ Please browse to the correct user profile directory. Note: you need to run the browser unsandboxed for them to get created. Please browse to the correct user profile directory. Nenhuma pasta adequada foi encontrada. -Nota: você precisa executar o navegador fora da caixa para que eles sejam criados. +Nota: Você precisa executar o navegador fora da caixa para que eles sejam criados. Navegue até o diretório de perfil de usuário correto. Please choose the correct user profile directory, if it is not listed you may need to browse to it. - Escolha o diretório de perfil de usuário correto, se não estiver listado, pode ser necessário navegar até ele. + Escolha o diretório de perfil de usuário correto, se não estiver listado, pode ser necessário navegar até ele. Please ensure the selected directory is correct, the wizard is not confident in all the presented options. - Certifique-se de que o diretório selecionado esteja correto, o assistente não confia em todas as opções apresentadas. + Certifique-se de que o diretório selecionado esteja correto, o assistente não confia em todas as opções apresentadas. @@ -728,7 +739,7 @@ Navegue até o diretório de perfil de usuário correto. This path does not look like a valid profile directory. - Este caminho não parece um diretório de perfil válido. + Esse caminho não parece um diretório de perfil válido. @@ -736,7 +747,7 @@ Navegue até o diretório de perfil de usuário correto. Create Web Browser Template - Criar Modelo de Navegador da Web + Criar Modelo de Navegador Web @@ -780,7 +791,7 @@ Navegue até o diretório de perfil de usuário correto. This browser name is already in use, please choose an other one. This browser name is already in use, please chooe an other one. - Este nome de navegador já está em uso, escolha outro. + Esse nome de navegador já está em uso, escolha outro. @@ -798,7 +809,7 @@ Navegue até o diretório de perfil de usuário correto. Retrieve certificate using Serial Number: - + Recuperar certificado usando número de série: @@ -819,19 +830,20 @@ Navegue até o diretório de perfil de usuário correto. Failed to retrieve the certificate. Failed to retrive the certificate. - + Falha ao recuperar o certificado. Error: %1 - + +Erro: %1 Retrieving certificate... Retreiving certificate... - + Recuperando certificado... @@ -847,14 +859,16 @@ Error: %1 Troubleshooting Completed - + Solução de Problemas Concluída Thank you for using the Troubleshooting Wizard for Sandboxie-Plus. We apologize for any inconvenience you experienced during the process. If you have any additional questions or need further assistance, please don't hesitate to reach out. We're here to help. Thank you for your understanding and cooperation. You can click Finish to close this wizard. - + Obrigado por usar o Assistente de Solução de problemas do Sandboxie-Plus. Pedimos desculpas por qualquer inconveniente que tenha experimentado durante o processo. Se tiver alguma dúvida adicional ou precisar de mais assistência, não hesite em entrar em contato. Nós estamos aqui para ajudar. Obrigado por sua compreensão e cooperação. + +Você pode clicar em Concluir para fechar esse assistente. @@ -862,37 +876,37 @@ You can click Finish to close this wizard. Sandboxie-Plus - Sandbox Export - + Sandboxie-Plus - Exportação do Sandbox Store - + Armazenar Fastest - + Mais rápido Fast - + Rápido Normal - Normal + Normal Maximum - + Máximo Ultra - + Ultra @@ -1120,7 +1134,7 @@ Você pode usar %USER% para salvar a caixa de proteção de cada usuário em uma Failed to download file from: %1 - + Falha ao baixar o arquivo de: %1 @@ -1128,17 +1142,17 @@ Você pode usar %USER% para salvar a caixa de proteção de cada usuário em uma Select issue from group - + Selecione o problema do grupo Please specify the exact issue: - + Especifique o problema exato: Another issue - + Outro problema @@ -1171,7 +1185,7 @@ Você pode usar %USER% para salvar a caixa de proteção de cada usuário em uma Note: this option is persistent - Nota: essa opção é persistente + Nota: Essa opção é persistente @@ -1179,37 +1193,37 @@ Você pode usar %USER% para salvar a caixa de proteção de cada usuário em uma Sandbox Isolation options - + Opções de isolamento do sandbox On this page sandbox isolation options can be configured. - + Nessa página as opções de isolamento do sandbox podem ser configuradas. Network Access - Acesso à Rede + Acesso à Rede Allow network/internet access - Permitir acesso à rede/internet + Permitir acesso à rede/internet Block network/internet by denying access to Network devices - Bloquear rede/internet negando acesso a dispositivos de rede + Bloquear rede/internet negando acesso a dispositivos de rede Block network/internet using Windows Filtering Platform - Bloquear rede/internet usando a Plataforma de Filtragem do Windows + Bloquear rede/internet usando a Plataforma de Filtragem do Windows Allow access to network files and folders - Permitir acessar arquivos e pastas de rede + Permitir acessar arquivos e pastas de rede @@ -1220,12 +1234,12 @@ Você pode usar %USER% para salvar a caixa de proteção de cada usuário em uma Prompt user whether to allow an exemption from the blockade - + Perguntar ao usuário se deseja permitir uma isenção de bloqueio Admin Options - Opções de Administrador + Opções de Administrador @@ -1245,7 +1259,7 @@ Você pode usar %USER% para salvar a caixa de proteção de cada usuário em uma Box Options - Opções da Caixa + Opções da Caixa @@ -1255,7 +1269,7 @@ Você pode usar %USER% para salvar a caixa de proteção de cada usuário em uma Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens. - + Usando um Token do Sandboxie personalizado permite isolar melhor as caixas individuais umas das outras e mostra na coluna de usuário dos gerenciadores de tarefas o nome da caixa à qual um processo pertence. Algumas soluções de segurança de terceiros podem, no entanto, ter problemas com tokens personalizados. @@ -1263,17 +1277,17 @@ Você pode usar %USER% para salvar a caixa de proteção de cada usuário em uma Select issue from full list - + Selecionar problema na lista completa Search filter - + Filtro de pesquisa None of the above - + Nenhuma das acima @@ -1373,18 +1387,18 @@ Você pode usar %USER% para salvar a caixa de proteção de cada usuário em uma Add your settings after this line. - + Adicione suas configurações após essa linha. Shared Template - + Modelo Compartilhado The new sandbox has been created using the new <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Virtualization Scheme Version 2</a>, if you experience any unexpected issues with this box, please switch to the Virtualization Scheme to Version 1 and report the issue, the option to change this preset can be found in the Box Options in the Box Structure group. The new sandbox has been created using the new <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Virtualization Scheme Version 2</a>, if you expirience any unecpected issues with this box, please switch to the Virtualization Scheme to Version 1 and report the issue, the option to change this preset can be found in the Box Options in the Box Structure groupe. - A nova caixa foi criada usando o novo <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Esquema de Virtualização Versão 2</a>, se você tiver problemas inesperados com esta caixa, mude para o Esquema de Virtualização para a Versão 1 e relate o problema, a opção para alterar esta predefinição pode ser encontrada nas Opções de Caixa no grupo Estrutura de Caixa. + A nova caixa foi criada usando o novo <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Esquema de Virtualização Versão 2</a>, se você tiver problemas inesperados com essa caixa, mude para o Esquema de Virtualização para a Versão 1 e relate o problema, a opção para alterar essa predefinição pode ser encontrada nas Opções de Caixa no grupo Estrutura de Caixa. @@ -1408,7 +1422,9 @@ Você pode usar %USER% para salvar a caixa de proteção de cada usuário em uma Your Sandboxie-Plus supporter certificate is expired, however for the current build you are using it remains active, when you update to a newer build exclusive supporter features will be disabled. Do you still want to update? - + Seu certificado de apoiador do Sandboxie-Plus expirou, no entanto, para a versão atual que está usando, ele permanece ativo. Quando atualizar para uma versão mais recente, os recursos exclusivos de apoiador serão desativados. + +Você ainda deseja atualizar? @@ -1934,7 +1950,7 @@ Nota: A verificação de atualização geralmente está por trás da versão mai On Terminate - + Ao Terminar @@ -1948,12 +1964,12 @@ Nota: A verificação de atualização geralmente está por trás da versão mai Please enter a program file name to allow access to this sandbox - + Digite um nome do arquivo de programa para permitir acesso a essa caixa Please enter a program file name to deny access to this sandbox - + Digite um nome do arquivo de programa para negar acesso a essa caixa Please enter a program file name @@ -1998,13 +2014,13 @@ Nota: A verificação de atualização geralmente está por trás da versão mai Forcing the specified entry will most likely break Windows, are you sure you want to proceed? Forcing the specified folder will most likely break Windows, are you sure you want to proceed? - + Forçar a entrada especificada provavelmente quebrará o Windows. Tem certeza de que deseja continuar? This option requires an active supporter certificate This option requires a valid supporter certificate - Essa opção requer um certificado de suporte válido + Essa opção requer um certificado de apoiador ativo Supporter exclusive option @@ -2074,12 +2090,12 @@ Nota: A verificação de atualização geralmente está por trás da versão mai This option requires an active <b>advanced</b> supporter certificate - + Essa opção requer um certificado de apoiador ativo <b>avançado</b> Application Compartment - Compartimento de Aplicativos + Compartimento de Aplicativos @@ -2129,17 +2145,17 @@ Nota: A verificação de atualização geralmente está por trás da versão mai Backup Image Header - + Cabeçalho da Imagem de Backup Restore Image Header - + Restaurar Cabeçalho da Imagem Change Password - Alterar Senha + Alterar Senha @@ -2173,42 +2189,42 @@ Nota: A verificação de atualização geralmente está por trás da versão mai The image file does not exist - + O arquivo de imagem não existe The password is wrong - + A senha está errada Unexpected error: %1 - + Erro inesperado: %1 Image Password Changed - + Senha da Imagem Alterada Backup Image Header for %1 - + Cabeçalho da imagem de backup para %1 Image Header Backuped - + Backup do cabeçalho da imagem Restore Image Header for %1 - + Restaurar cabeçalho de imagem para %1 Image Header Restored - + Cabeçalho da imagem restaurado Please enter a program path @@ -2226,7 +2242,7 @@ Nota: A verificação de atualização geralmente está por trás da versão mai Please enter a service identifier - Por favor, insira um identificador do serviço + Por favor, digite um identificador de serviço Service @@ -2255,7 +2271,7 @@ Nota: A verificação de atualização geralmente está por trás da versão mai Please enter a name for the new group - Insira um nome para o novo grupo + Digite um nome para o novo grupo @@ -2304,27 +2320,27 @@ Nota: A verificação de atualização geralmente está por trás da versão mai Please enter a domain to be filtered - + Digite um domínio a ser filtrado Yes - Sim + Sim No - Não + Não Please enter IP and Port. - + Por favor insira o IP e a Porta. entry: IP or Port cannot be empty - + entrada: IP ou Porta não pode estar vazio @@ -2360,7 +2376,7 @@ Nota: A verificação de atualização geralmente está por trás da versão mai Please enter a file extension to be excluded - Insira uma extensão de arquivo a ser ignorada + Digite uma extensão de arquivo a ser ignorada Lingerer @@ -2433,7 +2449,7 @@ Nota: A verificação de atualização geralmente está por trás da versão mai Please enter the template identifier - Por favor, insira o identificador de modelo + Por favor, digite o identificador do modelo @@ -2459,7 +2475,13 @@ should contain the following file: The selected location does not contain this file. Please select a folder which contains this file. - + Um local alternativo para '%1' +deve conter o seguinte arquivo: + +%2 + +O local selecionado não contém esse arquivo. +Selecione uma pasta que contenha esse arquivo. Do you really want to delete the selected local template? @@ -2483,7 +2505,7 @@ Please select a folder which contains this file. Add %1 Template - Adicionar %1 Modelo + Adicionar Modelo %1 @@ -2542,12 +2564,12 @@ Please select a folder which contains this file. Troubleshooting - + Solução de Problemas Start troubleshooting wizard - + Iniciar assistente de solução de problemas @@ -2858,7 +2880,7 @@ Caminho completo: %4 Recovering File(s)... - + Recuperando Arquivo(s)... @@ -2871,25 +2893,27 @@ Caminho completo: %4 Troubleshooting ... - + Solução de Problemas ... This troubleshooting procedure could not be initialized. You can click on next to submit an issue report. - + Esse procedimento de solução de problemas não pôde ser inicializado. Você pode clicar em Próximo para enviar um relatório de problema. Something failed internally this troubleshooting procedure can not continue. You can click on next to submit an issue report. Somethign failed internally this troubleshooting procedure can not continue. You can click on next to submit an issue report. - + Algo falhou internamente. Esse procedimento de solução de problemas não pode continuar. Você pode clicar em Próximo para enviar um relatório de problema. Error: - + + +Erro: @@ -2897,46 +2921,46 @@ Error: Configure <b>Sandboxie-Plus</b> updater - + Configurar o atualizador do <b>Sandboxie-Plus</b> Like with any other security product, it's important to keep your Sandboxie-Plus up to date. Like with any other security product it's important to keep your Sandboxie-Plus up to date. - + Como acontece com qualquer outro produto de segurança, é importante manter seu Sandboxie-Plus atualizado. Regularly check for all updates to Sandboxie-Plus and optional components Regularly Check for all updates to Sandboxie-Plus and optional components - + Verifique regularmente todas as atualizações do Sandboxie-Plus e componentes opcionais Let Sandboxie regularly check for latest updates. Let sandboxie regularly check for latest updates. - + Deixe o Sandboxie verificar regularmente as atualizações mais recentes. Check for new Sandboxie-Plus versions: - + Verifique se há novas versões do Sandboxie-Plus: Check for new Sandboxie-Plus builds. - + Verifique se há novas compilações do Sandboxie-Plus. Select in which update channel to look for new Sandboxie-Plus builds: Sellect in which update channel to look for new Sandboxie-Plus builds: - + Selecione em qual canal de atualização procurar novas compilações do Sandboxie-Plus: In the Stable Channel - + No Canal Estável @@ -2946,7 +2970,7 @@ Error: In the Preview Channel - with newest experimental changes - + No Canal Preview - com as alterações experimentais mais recentes @@ -2956,62 +2980,63 @@ Error: In the Insider Channel - exclusive features - + No Canal Insider – recursos exclusivos The Insider channel offers early access to new features and bugfixes that will eventually be released to the public, as well as all relevant improvements from the stable channel. Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, or experimental changes that may not be ready for wider use. - + O canal Insider oferece acesso antecipado a novos recursos e correções de bugs que eventualmente serão lançados ao público, bem como todas as melhorias relevantes do canal estável. +Ao contrário do canal preview, ele não inclui alterações não testadas, potencialmente problemáticas ou experimentais que podem não estar prontas para uso mais amplo. More about the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insider Channel</a> - + Mais sobre o <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Canal Insider </a> Keep Compatibility Templates up to date and apply hotfixes Keep Compatybility Templates up to date and apply hotfixes - + Mantenha os modelos de compatibilidade atualizados e aplique os hotfixes Check for latest compatibility templates and hotfixes. Check for latest compatybility tempaltes and hotfixes. - + Verifique os modelos de compatibilidade e hotfixes mais recentes. Get the latest Scripts for the Troubleshooting Wizard - + Obter os scripts mais recentes para o assistente de solução de problemas Check for latest troubleshooting scripts for the troubleshooting wizard. Check for latest troubleshooting scripts for the troubleshooting wizars. - + Verifique os scripts de solução de problemas mais recentes para o assistente de solução de problemas. Keep the list of optional Add-on components up to date - + Mantenha a lista de componentes opcionais atualizada Check for latest available add-ons. Check for latest avaialble addons. - + Verifique os complementos disponíveis mais recentes. Sandboxie-Plus applies strict application restrictions, which can lead to compatibility issues. Stay updated with Sandboxie-Plus, including compatibility templates and troubleshooting, to ensure smooth operation amid Windows updates and application changes. - + Sandboxie-Plus aplica restrições estritas de aplicativos, o que pode levar a problemas de compatibilidade. Mantenha-se atualizado com o Sandboxie-Plus, incluindo modelos de compatibilidade e solução de problemas, para garantir uma operação tranquila em meio a atualizações do Windows e alterações de aplicativos. Access to the latest compatibility templates and the online troubleshooting database requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. - + O acesso aos modelos de compatibilidade mais recentes e ao banco de dados de solução de problemas on-line requer um documento válido <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de apoiador</a>. @@ -3166,7 +3191,7 @@ Please check if there is an update for sandboxie. Don't show this message again for the current build. - + Não mostrar essa mensagem novamente para a compilação atual. @@ -3176,12 +3201,12 @@ Please check if there is an update for sandboxie. Do you want the setup wizard to be omitted? - + Deseja que o assistente de configuração seja omitido? The selected feature requires an <b>advanced</b> supporter certificate. - + O recurso selecionado requer um certificado de apoiador <b>avançado</b>. @@ -3196,34 +3221,35 @@ Please check if there is an update for sandboxie. The Certificate Signature is invalid! - + A assinatura do certificado é inválida! The Certificate is not suitable for this product. - + O Certificado não é adequado para esse produto. The Certificate is node locked. - + O certificado está bloqueado por nó. The support certificate is not valid. Error: %1 - + O certificado de suporte não é válido. +Erro: %1 Don't ask in future - Não perguntar no futuro + Não perguntar no futuro Do you want to terminate all processes in encrypted sandboxes, and unmount them? - + Deseja terminar todos os processos nas caixas criptografadas e desmontá-las? @@ -3567,35 +3593,35 @@ Error: %1 Sandboxie-Plus Insider [%1] - + Virtual Disks - + Disco Virtual Troubleshooting Wizard - + Assistente de Solução de Problemas Suspend All Processes - + Suspender Todos os Processos Lock All Encrypted Boxes - + Bloquear Todas as Caixas Criptografadas Restart As Admin - + Reiniciar Como Administrador @@ -3624,7 +3650,7 @@ Error: %1 Reload configuration - Recarregar configuração + Recarregar Configuração @@ -3709,7 +3735,7 @@ Error: %1 New-Box Menu - + Menu Nova Caixa @@ -3721,17 +3747,17 @@ Error: %1 Edit-ini Menu - + Menu Editar Ini Toolbar Items - + Itens da Barra de Ferramentas Reset Toolbar - + Redefinir Barra de Ferramentas @@ -3766,53 +3792,53 @@ Error: %1 Which box you want to add in? - + Qual caixa você deseja adicionar? Type the box name which you are going to set: - + Digite o nome da caixa que você vai definir: Sandboxie-Plus Warning - + Aviso do Sandboxie-Plus You typed a wrong box name!Nothing was changed. - + Você digitou um nome de caixa errado! Nada foi alterado. Users canceled this operation. - + Os usuários cancelaram essa operação. <br />you need to be on the Great Patreon level or higher to unlock this feature. - + <br />você precisa estar no nível Great Patreon ou superior para desbloquear esse recurso. <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p> - + <h3>Sobre o Sandboxie-Plus</h3><p>Versão %1</p><p> This copy of Sandboxie-Plus is certified for: %1 - + Essa cópia do Sandboxie-Plus é certificada para: %1 Sandboxie-Plus is free for personal and non-commercial use. - + Sandboxie-Plus é gratuito para uso pessoal e não comercial. Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.<br />Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.<br /><br />%2<br /><br />Features: %3<br /><br />Installation: %1<br />SbieDrv.sys: %4<br /> SbieSvc.exe: %5<br /> SbieDll.dll: %6<br /><br />Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> - + Sandboxie-Plus é uma continuação de código aberto do Sandboxie.<br />Visite <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> Para mais informações.<br /><br />%2<br /><br />Recursos: %3<br /><br />Instalação: %1<br />SbieDrv.sys: %4<br /> SbieSvc.exe: %5<br /> SbieDll.dll: %6<br /><br />Ícones de <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> @@ -3824,7 +3850,7 @@ Error: %1 Do you want to close Sandboxie Manager? - Gostaria de fechar o Sandboxie Manager? + Deseja fechar o Sandboxie Manager? @@ -3915,7 +3941,7 @@ This box <a href="sbie://docs/privacy-mode">prevents access to a Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules. - Insira a duração, em segundos, para desativar as regras de Programas Forçados. + Digite a duração, em segundos, para desativar as regras de Programas Forçados. @@ -3959,7 +3985,7 @@ This file is part of Sandboxie and all change done to it will be reverted next t You are about to edit the Templates.ini, thsi is generally not recommeded. This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next time Sandboxie is updated. Você está prestes a editar o Templates.ini, isso geralmente não é recomendado. -Este arquivo faz parte do Sandboxie e todas as alterações feitas nele serão revertidas na próxima vez que o Sandboxie for atualizado. +Esse arquivo faz parte do Sandboxie e todas as alterações feitas nele serão revertidas na próxima vez que o Sandboxie for atualizado. @@ -3980,12 +4006,12 @@ Este arquivo faz parte do Sandboxie e todas as alterações feitas nele serão r All processes in a sandbox must be stopped before it can be renamed. A all processes in a sandbox must be stopped before it can be renamed. - + Todos os processos em uma caixa devem ser interrompidos antes que ele possa ser renomeado. Failed to move box image '%1' to '%2' - + Falha ao mover a imagem da caixa '%1' para '%2' @@ -4006,12 +4032,12 @@ Este arquivo faz parte do Sandboxie e todas as alterações feitas nele serão r The content of an unmounted sandbox can not be deleted The content of an un mounted sandbox can not be deleted - + O conteúdo de uma caixa desmontada não pode ser excluído %1 - %1 + %1 @@ -4046,22 +4072,22 @@ Este arquivo faz parte do Sandboxie e todas as alterações feitas nele serão r Do you want to open %1 in a sandboxed or unsandboxed Web browser? - + Deseja abrir %1 no navegador da Web dentro ou fora da caixa? Sandboxed - + Caixa de Areia Unsandboxed - + Fora da Caixa de Areia Case Sensitive - Maiúsculas e minúsculas + Maiúsculas e Minúsculas @@ -4236,7 +4262,7 @@ Não vou escolher: %2 USB sandbox not found; creating: %1 - + Sandbox USB não encontrada; criando: %1 @@ -4261,7 +4287,7 @@ Não vou escolher: %2 Executing OnBoxTerminate: %1 - + Executando OnBoxTerminate: %1 @@ -4311,7 +4337,7 @@ Não vou escolher: %2 Failed to configure hotkey %1, error: %2 - + Falha ao configurar a tecla de atalho %1, erro: %2 @@ -4323,18 +4349,18 @@ Não vou escolher: %2 The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters. - + A caixa %1 está configurada para usar recursos disponíveis exclusivamente para apoiadores do projeto. The box %1 is configured to use features which require an <b>advanced</b> supporter certificate. - + A caixa %1 está configurada para usar recursos que exigem um certificado de suporte <b>avançado</b>. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-upgrade-cert">Upgrade your Certificate</a> to unlock advanced features. - + <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-upgrade-cert">Atualize seu Certificado</a> para desbloquear recursos avançados. @@ -4771,7 +4797,7 @@ Não vou escolher: %2 Info - + Informações Start Time @@ -4780,7 +4806,7 @@ Não vou escolher: %2 Path / Command Line - Caminho / Linha de Comando + Caminho/Linha de Comando @@ -4788,7 +4814,7 @@ Não vou escolher: %2 Run &Un-Sandboxed - Executar &Fora da Caixa de Areia + Executar &Fora da Caixa de Areia @@ -4957,7 +4983,7 @@ Não vou escolher: %2 Suspended - + Suspenso @@ -4995,38 +5021,38 @@ Não vou escolher: %2 Failed to initialize COM - + Falha ao inicializar COM Failed to create update session - + Falha ao criar sessão de atualização Failed to create update searcher - + Falha ao criar pesquisador de atualização Failed to set search options - + Falha ao definir opções de pesquisa Failed to enumerate installed Windows updates Failed to search for updates - + Falha ao enumerar as atualizações instaladas do Windows Failed to retrieve update list from search result - + Falha ao recuperar a lista de atualizações do resultado da pesquisa Failed to get update count - + Falha ao obter contagem de atualizações @@ -5198,7 +5224,7 @@ Não vou escolher: %2 Refresh Info - Atualizar Info + Atualizar Informações @@ -5225,13 +5251,13 @@ Não vou escolher: %2 Mount Box Image - + Montar Imagem da Caixa Unmount Box Image - + Desmontar Imagem da Caixa @@ -5433,7 +5459,8 @@ Não vou escolher: %2 Disk root: %1 - + Raiz do disco: %1 + @@ -5450,7 +5477,7 @@ Não vou escolher: %2 Please enter a new name for the Group. - Por favor, insira um novo nome para o grupo. + Por favor, digite um novo nome para o grupo. This Group name is already in use. @@ -5464,7 +5491,7 @@ Não vou escolher: %2 Please enter a new group name - Por favor insira um novo nome de grupo + Por favor digite um novo nome de grupo @@ -5484,7 +5511,7 @@ Não vou escolher: %2 Please enter a new name for the duplicated Sandbox. - Por favor, insira um novo nome para a Caixa de Areia duplicada. + Por favor, digite um novo nome para a Caixa de Areia duplicada. @@ -5570,12 +5597,12 @@ Não vou escolher: %2 Suspend - + Suspender Resume - + Resumir @@ -5585,12 +5612,12 @@ Não vou escolher: %2 Failed to open archive, wrong password? - + Falha ao abrir o arquivo, senha errada? Failed to open archive (%1)! - + Falha ao abrir o arquivo (%1)! @@ -5629,7 +5656,7 @@ Não vou escolher: %2 Please enter a new name for the Sandbox. - Insira um novo nome para caixa de areia. + Digite um novo nome para caixa de areia. @@ -5691,17 +5718,17 @@ Não vou escolher: %2 Fatal error, failed to load troubleshooting instructions! - + Erro fatal, falha ao carregar as instruções de solução de problemas! Error, troubleshooting instructions duplicated %1 (%2 <-> %3)! - + Erro, instruções de solução de problemas duplicadas %1 (%2 <-> %3)! Downloaded troubleshooting instructions are corrupted! - + As instruções de solução de problemas baixadas estão corrompidas! @@ -5848,12 +5875,12 @@ Não vou escolher: %2 Volume not attached - + Volume não anexado This does not look like a Sandboxie-Plus Serial Number.<br />If you have attempted to enter the UpdateKey or the Signature from a certificate, that is not correct, please enter the entire certificate into the text area above instead. - + Isso não se parece com um número de série do Sandboxie-Plus.<br />Se você tentou inserir o UpdateKey ou a Assinatura de um certificado, mas isso não está correto, insira o certificado inteiro na área de texto acima. @@ -5876,23 +5903,23 @@ Não vou escolher: %2 Retrieving certificate... - + Recuperando certificado... Error retrieving certificate: %1 Error retriving certificate: %1 - + Erro ao recuperar certificado: %1 Unknown Error (probably a network issue) - + Erro Desconhecido (provavelmente um problema de rede) Home - + Principal @@ -5914,22 +5941,22 @@ Não vou escolher: %2 Every Day - + Diariamente Every Week - + Toda Semana Every 2 Weeks - + A cada 2 Semanas Every 30 days - + A cada 30 dias @@ -5951,27 +5978,27 @@ Não vou escolher: %2 Add %1 Template - Adicionar %1 Modelo + Adicionar Modelo %1 Select font - + Selecionar fonte Reset font - + Redefinir fonte %0, %1 pt - + Please enter message - Por favor, insira a mensagem + Por favor, digite a mensagem @@ -5997,12 +6024,12 @@ Não vou escolher: %2 kilobytes (%1) - Kilobytes (%1) + This supporter certificate has expired, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>. - + Esse certificado de apoiador expirou, por favor <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">obter um certificado atualizado</a>. This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. @@ -6016,111 +6043,111 @@ Não vou escolher: %2 <br /><font color='red'>For the current build Plus features remain enabled</font>, but you no longer have access to Sandboxie-Live services, including compatibility updates and the troubleshooting database. - + <br /><font color='red'>Para a versão atual, os recursos Plus permanecem ativados</font>, mas você não tem mais acesso aos serviços Sandboxie-Live, incluindo atualizações de compatibilidade e banco de dados de solução de problemas. This supporter certificate will <font color='red'>expire in %1 days</font>, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>. - + Esse certificado de apoiador será <font color='red'>expirado em %1 dias</font>, por favor <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">obter um certificado atualizado</a>. Contributor - + Contribuinte Eternal - + Eterno Business - + Personal - + Pessoal Great Patreon - + Patreon - + Family - + Família Evaluation - + Avaliação Type %1 - + Tipo %1 Advanced - + Avançado Advanced (L) - + Avançado (L) Max Level - + Nível Máximo Level %1 - + Nível %1 Supporter certificate required for access - + Certificado de apoiador necessário para acessar Supporter certificate required for automation - + Certificado de apoiador necessário para automação Make Folder/File &Forced - + Tornar Pasta/Arquivo &Forçado This certificate is unfortunately not valid for the current build, you need to get a new certificate or downgrade to an earlier build. - + Infelizmente, este certificado não é válido para a versão atual. Você precisa obter um novo certificado ou fazer downgrade para uma versão anterior. Although this certificate has expired, for the currently installed version plus features remain enabled. However, you will no longer have access to Sandboxie-Live services, including compatibility updates and the online troubleshooting database. - + Embora este certificado tenha expirado, para a versão atualmente instalada, os recursos plus permanecem ativados. No entanto, você não terá mais acesso aos serviços Sandboxie-Live, incluindo atualizações de compatibilidade e banco de dados de solução de problemas online. This certificate has unfortunately expired, you need to get a new certificate. - + Infelizmente, este certificado expirou. Você precisa obter um novo certificado. <br /><font color='red'>For this build Plus features remain enabled.</font> - <br /><font color='red'>Para esta compilação, os recursos Plus permanecem ativados.</font> + <br /><font color='red'>Para essa compilação, os recursos Plus permanecem ativados.</font> @@ -6144,7 +6171,7 @@ Não vou escolher: %2 This does not look like a certificate. Please enter the entire certificate, not just a portion of it. - Isso não parece um certificado. Insira o certificado inteiro, não apenas uma parte dele. + Isso não parece um certificado. Digite o certificado inteiro, não apenas uma parte dele. This certificate is unfortunately expired. @@ -6166,17 +6193,17 @@ Não vou escolher: %2 Update Available - + Atualização Disponível Installed - + Instalado by %1 - + por %1 @@ -6186,7 +6213,7 @@ Não vou escolher: %2 This Add-on is mandatory and can not be removed. - + Esse complemento é obrigatório e não pode ser removido. @@ -6208,7 +6235,7 @@ Não vou escolher: %2 Please re-enter the new configuration password. Please re enter the new configuration password. - Insira novamente a nova senha de configuração. + Digite novamente a nova senha de configuração. @@ -6228,7 +6255,7 @@ Não vou escolher: %2 Please enter a program file name - Insira o nome do programa + Digite o nome do programa @@ -6289,7 +6316,7 @@ Não vou escolher: %2 Configure how Sandboxie-Plus should integrate with your system. - Configure como o Sandboxie-Plus deve se integrar ao seu sistema. + Configurar como o Sandboxie-Plus deve se integrar ao seu sistema. @@ -6310,12 +6337,12 @@ Não vou escolher: %2 Only applications with admin rights can change configuration Only applications with administrator token can change ini setting. - + Somente aplicativos com direitos de administrador podem alterar a configuração Warning - + Aviso @@ -6348,7 +6375,7 @@ Não vou escolher: %2 Please enter a name for the new Snapshot. - Insira um nome para o novo instantâneo. + Digite um nome para o novo instantâneo. @@ -6369,7 +6396,7 @@ Não vou escolher: %2 Performing Snapshot operation... - + Executando operação de instantâneo... @@ -6377,7 +6404,7 @@ Não vou escolher: %2 #|Symbol - + #|Símbolo @@ -6385,27 +6412,27 @@ Não vou escolher: %2 Submit Issue Report - + Enviar Relatório de Problema Detailed issue description - + Descrição detalhada do problema Attach Sandboxie.ini - + Anexar Sandboxie.ini Sandboxing compatibility is reliant on the configuration, hence attaching the Sandboxie.ini file helps a lot with finding the issue. - + A compatibilidade do sandbox depende da configuração, portanto, anexar o arquivo Sandboxie.ini ajuda muito a encontrar o problema. Attach Logs - + Anexar Logs @@ -6413,75 +6440,77 @@ Não vou escolher: %2 Before sending, you can review the logs in the main window. Select partially checked state to sends only message log but no trace log. Before sending you can review the logs in the main window. - + Selecionar o estado parcialmente verificado envia apenas o log de mensagens, mas não o log de rastreamento. +Antes de enviar, você pode revisar os logs na janela principal. Attach Crash Dumps - + Anexar Despejos de Memória An application crashed during the troubleshooting procedure, attaching a crash dump can help with the debugging. An applicatin crashed during the troubleshooting procedure, attaching a crash dump can help with the debugging. - + Um aplicativo travou durante o procedimento de solução de problemas. Anexar um despejo de memória pode ajudar na depuração. Email address - + Endereço de email You have the option to provide an email address to receive a notification once a solution for your issue has been identified. - + Você tem a opção de fornecer um endereço de e-mail para receber uma notificação assim que uma solução para o seu problema for identificada. We apologize for the inconvenience you are currently facing with Sandboxie-Plus. - + Pedimos desculpas pelo inconveniente que você está enfrentando atualmente com o Sandboxie-Plus. Unfortunately, the automated troubleshooting procedure failed. - + Infelizmente, o procedimento automatizado de solução de problemas falhou. Regrettably, there is no automated troubleshooting procedure available for the specific issue you have described. - + Lamentavelmente, não existe um procedimento automatizado de solução de problemas disponível para o problema específico que você descreveu. If you wish to submit an issue report, please review the report below and click 'Finish'. - + Se desejar enviar um relatório de problema, revise o relatório abaixo e clique em 'Concluir'. Compressing Logs - + Comprimindo Logs Compressing Dumps - + Comprimindo Despejos Submitting issue report... - + Enviando relatório de problema... Failed to submit issue report, error %1 Try submitting without the log attached. - + Falha ao enviar relatório de problema, erro %1 +Tente enviar sem o log anexado. Your issue report has been successfully submitted, thank you. Your issue report have been successfully submitted, thank you. - + Seu relatório de problema foi enviado com sucesso, obrigado. @@ -6505,7 +6534,7 @@ Try submitting without the log attached. Skip this summary page when advanced options are not set Don't show the summary page in future (unless advanced options were set) - Não exibir a página de resumo no futuro (a menos que opções avançadas tenham sido marcada) + Não exibir página de resumo no futuro (se opções avançadas não estiver marcada) @@ -6528,14 +6557,14 @@ O conteúdo desta caixa será DESCARTADO quando ela for fechada, e a caixa será This box will DISCARD its content when its closed, its suitable only for temporary data. -Esta caixa irá DESCARTAR seu conteúdo quando for fechada, é adequada apenas para dados temporários. +Essa caixa irá DESCARTAR seu conteúdo quando for fechada, é adequada apenas para dados temporários. Processes in this box will not be able to access the internet or the local network, this ensures all accessed data to stay confidential. -Os processos nesta caixa não poderão acessar a internet ou a rede local, isso garante que todos os dados acessados ​​permaneçam confidenciais. +Os processos nessa caixa não poderão acessar a internet ou a rede local, isso garante que todos os dados acessados ​​permaneçam confidenciais. @@ -6544,14 +6573,14 @@ This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, t This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatybility but reduces the security isolation. -Esta caixa executará o MSIServer (*.msi installer service) com um token do sistema, isso melhora a compatibilidade, mas reduz o isolamento de segurança. +Essa caixa executará o MSIServer (*.msi installer service) com um token do sistema, isso melhora a compatibilidade, mas reduz o isolamento de segurança. Processes in this box will think they are run with administrative privileges, without actually having them, hence installers can be used even in a security hardened box. - -Os processos nesta caixa pensarão que são executados com privilégios administrativos, sem realmente tê-los, portanto, os instaladores podem ser usados ​​mesmo em uma caixa de segurança reforçada. + +Os processos nessa caixa pensarão que são executados com privilégios administrativos, sem realmente tê-los, portanto, os instaladores podem ser usados ​​mesmo em uma caixa de segurança reforçada. @@ -6597,13 +6626,13 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an The installed supporter certificate allows for <b>%1 seats</b> to be active.<br /><br /> - + O certificado de apoiador instalado permite <b>%1 assentos</b> para ser ativo.<br /><br /> <b>There seems to be however %1 Sandboxie-Plus instances on your network, <font color='red'>you need to obtain additional <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">support certificates</a></font>.</b><br /><br /> <b>There seams to be howeever %1 Sandboxie-Plus instances on your network, <font color='red'>you need to obtain additional <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">support certificates</a></font>.</b><br /><br /> - + <b>No entanto, parece haver %1 instâncias do Sandboxie-Plus na sua rede, <font color='red'>você precisa obter adicional <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">certificados de suporte</a></font>.</b><br /><br /> @@ -6688,7 +6717,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an Enter Certificate - Inserir Certificado + Digite o Certificado @@ -6792,7 +6821,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an Sandboxie-Plus - Test Proxy - + Sandboxie-Plus - Teste de Proxy @@ -6803,12 +6832,12 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an Testing... - + Testando... This test cannot be disabled. - + Esse teste não pode ser desativado. @@ -6818,18 +6847,18 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an [%1] IP Address: %2 - + [%1] Endereço IP: %2 [%1] Connection established. - + [%1] Conexão estabelecida. [%1] Test passed. - + [%1] Teste aprovado. @@ -6842,7 +6871,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an [%1] Test failed. - + [%1] Teste falhou. @@ -6882,12 +6911,12 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an Timeout - + Tempo Limite [%1] Failed to load web page: %2. - + [%1] Falhou ao carregar a página da web: %2. @@ -6902,7 +6931,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an [%1] Failed to get proxy server latency: Request timeout. - + [%1] Falhou ao obter latência do servidor proxy: Tempo limite da solicitação. @@ -6912,18 +6941,18 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an [%1] Test Finished. - + [%1] Teste Concluído. Stopped - + Parado Stop - + Parar @@ -6937,37 +6966,37 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an Retry - + Tentar Novamente Test Passed - + Teste Aprovado Test Failed - + Teste Falhou Invalid Timeout value. Please enter a value between 1 and 60. - + Limite de tempo inválido. Digite um valor entre 1 e 60. Invalid Port value. Please enter a value between 1 and 65535. - + Porta inválida. Digite um valor entre 1 e 65535. Invalid Host value. Please enter a valid host name excluding 'http[s]://'. - + Host inválido. Digite um nome de host válido, excluindo 'http[s]://'. Invalid Ping Count value. Please enter a value between 1 and 10. - + Contagem de Ping inválida. Digite um valor entre 1 e 10. @@ -7090,7 +7119,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an Show Stack Trace - + Mostrar Rastreamento de Pilha @@ -7100,7 +7129,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an Auto Scroll - + Auto Rolar @@ -7110,7 +7139,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an To use the stack traces feature the DbgHelp.dll and SymSrv.dll are required, do you want to download and install them? - + Para usar o recurso de rastreamento de pilha, DbgHelp.dll e SymSrv.dll são necessários. Deseja baixá-los e instalá-los? @@ -7125,7 +7154,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an Saving TraceLog... - + Salvando TraceLog... Unknown @@ -7216,37 +7245,37 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an Compress Files - + Compactar Arquivos Compression - + Compressão When selected you will be prompted for a password after clicking OK - + Quando selecionado, será solicitada uma senha após clicar em OK Encrypt archive content - + Criptografar o conteúdo do arquivo Solid archiving improves compression ratios by treating multiple files as a single continuous data block. Ideal for a large number of small files, it makes the archive more compact but may increase the time required for extracting individual files. - + O arquivamento sólido melhora as taxas de compactação ao tratar vários arquivos como um único bloco de dados contínuo. Ideal para um grande número de arquivos pequenos, torna o arquivo mais compacto, mas pode aumentar o tempo necessário para extração individual dos arquivos. Create Solide Archive - + Criar Arquivo Sólido Export Sandbox to a 7z archive, Choose Your Compression Rate and Customize Additional Compression Settings. - + Exporte a Caixa para um arquivo 7z, escolha sua taxa de compactação e personalize as configurações adicionais de compactação. @@ -7426,7 +7455,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an Copy file size limit: - Limitar tamanho de cópia de arquivo: + Limitar tamanho ao copiar arquivo: @@ -7486,7 +7515,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an Restrict driver/device access to only approved ones - Restringir o acesso de driver/dispositivo apenas aos aprovados + Restringir o acesso a driver ou dispositivo apenas aos aprovados @@ -7559,7 +7588,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an You can configure custom entries for the sandbox run menu. - Você pode configurar entradas personalizadas para o menu Executar da caixa de areia. + Você pode configurar entradas personalizadas para o Menu Executar na caixa de areia. @@ -7728,7 +7757,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an <b>More Box Types</b> are exclusively available to <u>project supporters</u>, the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs.<br />If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>, to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>.<br />You can test the other box types by creating new sandboxes of those types, however processes in these will be auto terminated after 5 minutes. - <b>Mais Tipos de Caixa</b> estão exclusivamente disponíveis para <u>apoiadores do projeto</u>, as caixas com Aprimoramentos de Privacidade <b><font color='red'>proteje os dados do usuário de acesso ilícito</font></b> pelos programas na caixa de areia.<br />Se você ainda não é um apoiador, por favor considere <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">apoiar o projeto</a>, para receber um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de suporte</a>.<br />Você pode testar os outros tipos de caixas, no entanto, os processos serão terminados automaticamente após 5 minutos. + <b>Mais Tipos de Caixa</b> estão exclusivamente disponíveis para <u>apoiadores do projeto</u>, as caixas com Aprimoramentos de Privacidade <b><font color='red'>protege os dados do usuário de acesso ilícito</font></b> pelos programas na caixa de areia.<br />Se você ainda não é um apoiador, por favor considere <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">apoiar o projeto</a>, para receber um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de suporte</a>.<br />Você pode testar os outros tipos de caixas, no entanto, os processos serão terminados automaticamente após 5 minutos. @@ -7752,7 +7781,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an Allow to read memory of unsandboxed processes (not recommended) - Permitir a leitura de memória de processos sem caixa de areia (não recomendado) + Permitir a leitura de memória por processos fora caixa de areia (não recomendado) @@ -7797,7 +7826,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates. - Você pode agrupar programas juntos e dar-lhes um nome de grupo. Grupos de programas podem ser usados ​​com algumas das configurações em vez de nomes de programas. Grupos definidos para a caixa sobrescreve grupos definidos em modelos. + Você pode agrupar programas e dar um nome ao grupo. Grupos de programas podem ser usados ​​com algumas das configurações em vez de nomes de programas. Grupos definidos para a caixa sobrescreve grupos definidos em modelos. @@ -7917,7 +7946,7 @@ Se os processos líderes forem definidos, todos os outros serão tratados como p Set network/internet access for unlisted processes: - Definir acesso a rede/internet para processos não listados: + Definir acesso a rede ou internet para processos não listados: Network Restrictions @@ -8008,17 +8037,17 @@ Se os processos líderes forem definidos, todos os outros serão tratados como p Add Pattern - Adicionar padrão + Adicionar Padrão Remove Pattern - Remover padrão + Remover padrão Pattern - Padrão + Padrão @@ -8042,7 +8071,7 @@ Se os processos líderes forem definidos, todos os outros serão tratados como p Various isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security. - Vários recursos de isolamento podem interromper a compatibilidade com alguns aplicativos. Se você estiver usando esta caixa de areia <b>NÃO Segura</b> mas para a portabilidade do aplicativo, alterando essas opções, você pode restaurar a compatibilidade sacrificando alguma segurança. + Vários recursos de isolamento podem interromper a compatibilidade com alguns aplicativos. Se você estiver usando essa caixa de areia <b>NÃO Segura</b> mas para a portabilidade do aplicativo, alterando essas opções, você pode restaurar a compatibilidade sacrificando alguma segurança. @@ -8068,12 +8097,12 @@ Se os processos líderes forem definidos, todos os outros serão tratados como p Dlls && Extensions - + Dlls && Extensões Description - + Descrição @@ -8086,7 +8115,7 @@ Isso é feito para evitar que processos invasores dentro do sandbox criem uma c Sandboxie's functionality can be enhanced by using optional DLLs which can be loaded into each sandboxed process on start by the SbieDll.dll file, the add-on manager in the global settings offers a couple of useful extensions, once installed they can be enabled here for the current box. Sandboxies functionality can be enhanced using optional dll’s which can be loaded into each sandboxed process on start by the SbieDll.dll, the add-on manager in the global settings offers a couple useful extensions, once installed they can be enabled here for the current box. - + A funcionalidade do Sandboxie pode ser aprimorada usando DLLs opcionais que podem ser carregadas em cada processo do sandbox na inicialização pelo arquivo SbieDll.dll, o gerenciador de complementos nas configurações globais oferece algumas extensões úteis, uma vez instaladas, elas podem ser aivadas aqui para a caixa atual. @@ -8106,53 +8135,53 @@ Isso é feito para evitar que processos invasores dentro do sandbox criem uma c Encrypt sandbox content - + Criptografar o conteúdo da caixa When <a href="sbie://docs/boxencryption">Box Encryption</a> is enabled the box’s root folder, including its registry hive, is stored in an encrypted disk image, using <a href="https://diskcryptor.org">Disk Cryptor's</a> AES-XTS implementation. - + Quando a <a href="sbie://docs/boxencryption">Criptografia da caixa</a> está ativada, a pasta raiz da caixa, incluindo sua seção de registro, é armazenada em uma imagem de disco criptografada, usando <a href="https://diskcryptor.org">Disk Cryptor's</a> AES-XTS implementation. <a href="addon://ImDisk">Install ImDisk</a> driver to enable Ram Disk and Disk Image support. - + <a href="addon://ImDisk">Instalar ImDisk</a> driver para ativar o suporte a Disco Ram e Imagem de Disco. Store the sandbox content in a Ram Disk - + Armazenar o conteúdo da caixa em um Disco Ram Set Password - + Definir Senha Disable Security Isolation - + Desativar o isolamento de segurança Box Protection - + Proteção de Caixa Protect processes within this box from host processes - + Proteger os processos dentro dessa caixa dos processos do host Allow Process - + Permitir Processo Issue message 1318/1317 when a host process tries to access a sandboxed process/the box root - + Emitir a mensagem 1318/1317 quando um processo host tenta acessar um processo em uma caixa ou raiz da caixa @@ -8162,34 +8191,34 @@ Isso é feito para evitar que processos invasores dentro do sandbox criem uma c Deny Process - + Negar processo Force protection on mount - + Força proteção ao montar Allow sandboxed windows to cover the taskbar Allow sandboxed windows to cover taskbar - + Permitir que janelas das caixas cubram a barra de tarefas Prevent processes from capturing window images from sandboxed windows Prevents getting an image of the window in the sandbox. - + Impedir que os processos capturem imagens de janelas em uma caixa Job Object - + Objeto de Trabalho Create a new sandboxed token instead of setting down default token - + Criar um novo token na caixa de areia em vez de definir o token padrão @@ -8219,29 +8248,29 @@ Isso é feito para evitar que processos invasores dentro do sandbox criem uma c Stop Options - + Opções de Parada Use Linger Leniency - + Usar Leniência Persistente Don't stop lingering processes with windows - + Não parar processos prolongados com o Windows This setting can be used to prevent programs from running in the sandbox without the user's knowledge or consent. This can be used to prevent a host malicious program from breaking through by launching a pre-designed malicious program into an unlocked encrypted sandbox. - + Essa configuração pode ser usada para impedir que programas sejam executados na caixa sem o conhecimento ou consentimento do usuário. Display a pop-up warning before starting a process in the sandbox from an external source A pop-up warning before launching a process into the sandbox from an external source. - + Exibir um aviso pop-up antes de iniciar um processo no sandbox de uma fonte externa @@ -8500,7 +8529,7 @@ Para acessar arquivos, você pode usar o 'Direto a Todos' em vez de fa Drop critical privileges from processes running with a SYSTEM token - Retirar privilégios críticos de processos em execução com um token SYSTEM + Retirar privilégios críticos de processos em execução com um token de SISTEMA @@ -8555,7 +8584,7 @@ O nível de correspondência do processo tem uma prioridade maior do que a espec When the Privacy Mode is enabled, sandboxed processes will be only able to read C:\Windows\*, C:\Program Files\*, and parts of the HKLM registry, all other locations will need explicit access to be readable and/or writable. In this mode, Rule Specificity is always enabled. - Quando o Modo de Privacidade estiver ativado, os processos com caixa de areia só poderão ler C:\Windows\*, C:\Program Files\*, e partes do registro HKLM, todos os outros locais precisarão de acesso explícito para serem legíveis e/ou graváveis. Neste modo, a Especificação de Regra está sempre ativada. + Quando o Modo de Privacidade estiver ativado, os processos com caixa de areia só poderão ler C:\Windows\*, C:\Program Files\*, e partes do registro HKLM, todos os outros locais precisarão de acesso explícito para serem legíveis ou graváveis. Nesse modo, a Especificação de Regra está sempre ativada. @@ -8875,82 +8904,82 @@ ao invés de "*". Prevent sandboxed processes from interfering with power operations (Experimental) - + Impedir que processos nas caixas interfiram nas operações de energia (experimental) Prevent interference with the user interface (Experimental) - + Impedir interferência com a interface do usuário (Experimental) Prevent sandboxed processes from capturing window images (Experimental, may cause UI glitches) - + Impedir que processos nas caixas capturem imagens de janelas (experimental, pode causar falhas na interface do usuário) DNS Filter - + Filtro DNS Add Filter - + Adicionar Filtro With the DNS filter individual domains can be blocked, on a per process basis. Leave the IP column empty to block or enter an ip to redirect. - + Com o filtro DNS, domínios individuais podem ser bloqueados, por processo. Deixe a coluna IP vazia para bloquear ou digite um ip para redirecionar. Domain - + Domínio Internet Proxy - + Proxy de Internet Add Proxy - + Adicionar Proxy Test Proxy - + Testar Proxy Auth - + Login - + Password - + Senha Sandboxed programs can be forced to use a preset SOCKS5 proxy. - + Os programas na caixa de areia podem ser forçados a usar um proxy SOCKS5 predefinida. Resolve hostnames via proxy - + Resolver nomes de host via proxy Restart force process before they begin to execute - + Reiniciar processos forçados antes que eles comecem a ser executados @@ -8960,7 +8989,7 @@ ao invés de "*". On Box Init - Ao criar uma caixa + Ao iniciar uma caixa @@ -8970,7 +8999,7 @@ ao invés de "*". API call Trace (traces all SBIE hooks) - + Rastreamento de Chamada de API (rastreia todos os ganchos SBIE) @@ -9074,7 +9103,7 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s Partially checked means prevent box removal but not content deletion. - + Parcialmente marcado significa impedir a remoção da caixa, mas não a exclusão do conteúdo. @@ -9084,54 +9113,54 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s Allow useful Windows processes access to protected processes - + Permitir que processos úteis do Windows acessem processos protegidos Configure which processes can access Desktop objects like Windows and alike. - + Configurar quais processos podem acessar objetos da área de trabalho como Windows e similares. Other Options - + Outras Opções Port Blocking - + Bloqueio de Porta Block common SAMBA ports - + Bloquear portas SAMBA comuns This feature does not block all means of obtaining a screen capture, only some common ones. This feature does not block all means of optaining a screen capture only some common once. - + Esse recurso não bloqueia todos os meios de obtenção de captura de tela, apenas alguns dos mais comuns. Prevent move mouse, bring in front, and similar operations, this is likely to cause issues with games. Prevent move mouse, bring in front, and simmilar operations, this is likely to cause issues with games. - + Impedir de mover o mouse, trazer para frente e operações semelhantes, pois isso provavelmente causará problemas nos jogos. Only Administrator user accounts can make changes to this sandbox - + Somente contas de usuários Administradores podem fazer alterações nesse sandbox <b><font color='red'>SECURITY ADVISORY</font>:</b> Using <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> and/or <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> in combination with Open[File/Pipe]Path directives can compromise security. Please review the security section for each option in the documentation before use. - + <b><font color='red'>AVISO DE SEGURANÇA</font>:</b> Usando <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> ou <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> em combinação com as diretivas Abrir[Arquivo/Pipe]Caminho podem comprometer a segurança. Por favor, revise a seção de segurança para cada opção na documentação antes de usar. Block DNS, UDP port 53 - + Bloquear DNS, porta UDP 53 @@ -9146,7 +9175,7 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s Various Options - Várias opções + Várias Opções @@ -9161,48 +9190,48 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s When the global hotkey is pressed 3 times in short succession this exception will be ignored. - + Quando a tecla de atalho global é pressionada 3 vezes em uma curta sucessão, essa exceção será ignorada. Exclude this sandbox from being terminated when "Terminate All Processes" is invoked. - + Excluir o encerramento dessa caixa quando "Terminar Todos os Processos" for invocado. Limit restrictions - + Limitar restrições Leave it blank to disable the setting(Unit:KB) - + Em branco desativa a configuração(Unid:KB) Leave it blank to disable the setting - + Em branco desativa a configuração Total Processes Number Limit: - + Limite de número total de processos: Total Processes Memory Limit: - + Limite total de memória de processos: Single Process Memory Limit: - + Limite de memória de processo único: On Box Terminate - + Ao encerrar a caixa @@ -9223,7 +9252,7 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s Run File Checker - Executar Verificador de Arquivos + Executar File Checker @@ -9269,29 +9298,29 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s Don't allow sandboxed processes to see processes running outside any boxes - + Não permitir que processos nas caixas vejam processos em execução fora de qualquer caixa Prevent sandboxed processes from accessing system details through WMI Prevent sandboxed processes from accessing system deatils through WMI - + Impedir que processos nas caixas acessem detalhes do sistema por meio do WMI Some programs retrieve system details via WMI (Windows Management Instrumentation), a built-in Windows database, rather than using conventional methods. For instance, 'tasklist.exe' can access a complete list of processes even if 'HideOtherBoxes' is enabled. Enable this option to prevent such behavior. Some programs read system deatils through WMI(A Windows built-in database) instead of normal ways. For example,"tasklist.exe" could get full processes list even if "HideOtherBoxes" is opened through accessing WMI. Enable this option to stop these heavior. - + Alguns programas recuperam detalhes do sistema via WMI (Windows Management Instrumentation), um banco de dados integrado do Windows, em vez de usar métodos convencionais. Por exemplo, 'tasklist.exe' pode acessar uma lista completa de processos mesmo se 'HideOtherBoxes' estiver ativado. Ative essa opção para evitar tal comportamento. DNS Request Logging - + Registro de Solicitação DNS Syscall Trace (creates a lot of output) - + Syscall Trace (cria muita saída) @@ -9301,7 +9330,7 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s Open Template - + Abrir Modelo @@ -9457,7 +9486,7 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s Force direct child to be sandboxed, but does not include indirect child processes that are opened through the DCOM and IPC interface. - + Força o filho direto a ser colocado na caixa, mas não inclui processos filho indiretos que são abertos por meio da interface DCOM e IPC. @@ -9472,7 +9501,7 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s Force Children - + Forçar Filhos @@ -9668,12 +9697,12 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s Sandboxie may be issue <a href="sbie://docs/sbiemessages">SBIE Messages</a> to the Message Log and shown them as Popups. Some messages are informational and notify of a common, or in some cases special, event that has occurred, other messages indicate an error condition.<br />You can hide selected SBIE messages from being popped up, using the below list: - + Sandboxie pode ter problema para registrar <a href="sbie://docs/sbiemessages">Mensagens do SBIE</a> e mostrá-las como pop-ups. Algumas mensagens são informativas e notificam sobre um evento comum, em alguns casos, especial que ocorreu; outras mensagens indicam uma condição de erro.<br />É possível ocultar a exibição de mensagens SBIE selecionadas, usando a lista abaixo: Disable SBIE messages popups (they will still be logged to the Messages tab) - + Desativar os pop-ups de mensagens do SBIE (eles ainda serão registrados na aba Mensagens) @@ -9684,12 +9713,12 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s Hide Sandboxie's own processes from the task list Hide sandboxie's own processes from the task list - + Ocultar os próprios processos do Sandboxie da lista de tarefas Ini Editor Font - + Fonte do Editor Ini @@ -9699,12 +9728,12 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s Select font - + Selecionar fonte Reset font - + Redefinir fonte @@ -9714,239 +9743,240 @@ Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e s # - + Ini Options - + Opções Ini External Ini Editor - + Editor Ini Externo Add-Ons Manager - + Gerenciador de Complementos Optional Add-Ons - + Complementos Opcionais Sandboxie-Plus offers numerous options and supports a wide range of extensions. On this page, you can configure the integration of add-ons, plugins, and other third-party components. Optional components can be downloaded from the web, and certain installations may require administrative privileges. - + Sandboxie-Plus oferece inúmeras opções e suporta uma ampla gama de extensões. Nessa página você pode configurar a integração de complementos, plug-ins e outros componentes de terceiros. Componentes opcionais podem ser baixados da web e determinadas instalações podem exigir privilégios administrativo. Status - Status + Version - + Versão Description - + Descrição <a href="sbie://addons">update add-on list now</a> - + <a href="sbie://addons">atualizar lista de complementos agora</a> Install - + Instalar Add-On Configuration - + Configuração de Complemento Enable Ram Disk creation - + Ativar a criação de Disco Ram kilobytes - Kilobytes + Assign drive letter to Ram Disk - + Atribuir letra de unidade ao Disco Ram Disk Image Support - + Suporte para Imagem de Disco RAM Limit - + Limite de RAM <a href="addon://ImDisk">Install ImDisk</a> driver to enable Ram Disk and Disk Image support. - + <a href="addon://ImDisk">Instalar ImDisk</a> driver para ativar o suporte a Disco Ram e Imagem de Disco. Hotkey for bringing sandman to the top: - + Tecla de atalho para tornar o sandman sempre visível: Hotkey for suspending process/folder forcing: - + Tecla de atalho para forçar suspensão de processo/pasta: Hotkey for suspending all processes: Hotkey for suspending all process - + Tecla de atalho para suspender todos os processos: Check sandboxes' auto-delete status when Sandman starts - + Verificar status de exclusão automática das caixas de areia quando o Sandman iniciar Add ‘Make Folder/File Forced' to the context menu - + Adicionar ‘Tornar pasta/arquivo forçado’ ao menu de contexto Integrate with Host Desktop - + Integrar com Área de trabalho do Host System Tray - + Bandeja do Sistema Open/Close from/to tray with a single click - + Abrir ou Fechar para a bandeja com um único clique Minimize to tray - + Minimizar para bandeja Hide SandMan windows from screen capture (UI restart required) - + Ocultar janelas do SandMan da captura de tela (é necessário reiniciar a interface do usuário) When a Ram Disk is already mounted you need to unmount it for this option to take effect. - + Quando o Disco Ram já estiver montado, é nescessário desmontá-lo para que essa opção tenha efeito. * takes effect on disk creation - + * entra em vigor na criação do disco Sandboxie Support - + Suporte do Sandboxie This supporter certificate has expired, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>. - + Esse certificado de apoiador expirou, por favor <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">obtenha um certificado atualizado</a>. Get - + Obter Retrieve/Upgrade/Renew certificate using Serial Number - + Recuperar/Atualizar/Renovar certificado usando número de série SBIE_-_____-_____-_____-_____ - + <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-use-cert">Certificate usage guide</a> - + <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-use-cert">Guia de uso do certificado</a> Sandboxie Updater - + Atualizador do Sandboxie Keep add-on list up to date - + Manter a lista de complementos atualizada Update Settings - + Configurações de Atualização The Insider channel offers early access to new features and bugfixes that will eventually be released to the public, as well as all relevant improvements from the stable channel. Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, or experimental changes that may not be ready for wider use. - + O canal Insider oferece acesso antecipado a novos recursos e correções de bugs que eventualmente serão lançados ao público, bem como todas as melhorias relevantes do canal estável. +Ao contrário do canal preview, ele não inclui alterações não testadas, potencialmente problemáticas ou experimentais que podem não estar prontas para uso mais amplo. Search in the Insider channel - + Pesquisar no canal Insider New full installers from the selected release channel. - + Novos instaladores completos do canal de lançamento selecionado. Full Upgrades - + Atualizações Completas Check periodically for new Sandboxie-Plus versions - + Verificar periodicamente se há novas versões do Sandboxie-Plus More about the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insider Channel</a> - + Mais sobre o <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Canal Insider</a> Keep Troubleshooting scripts up to date - + Manter os scripts de solução de problemas atualizados Update Check Interval - + Intervalo de Verificação de Atualização @@ -10029,7 +10059,7 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, Alternate row background in lists - Fundo de linha alternado em listas + Plano de fundo com linhas alternando em listas @@ -10128,7 +10158,7 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, Use a Sandboxie login instead of an anonymous token - Usar um login do Sandboxie em vez de um token anônimo + Usar um login do Sandboxie em vez de um token anônimo @@ -10158,7 +10188,7 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, Prevent the listed programs from starting on this system - Evitar que os programas listados sejam iniciados neste sistema + Impedir que os programas listados sejam iniciados nesse sistema @@ -10287,12 +10317,12 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, Add "Sandboxie\All Sandboxes" group to the sandboxed token (experimental) - + Adicionar o grupo "Sandboxie\Todas as Caixas" ao token do sandbox (experimental) Sandboxie.ini Presets - Predefinições Sandboxie.ini + Predefinições Sandboxie.ini @@ -10307,27 +10337,27 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, USB Drive Sandboxing - + Sandbox em Unidade USB Volume - + Information - + Informação Sandbox for USB drives: - + Sandbox para unidades USB: Automatically sandbox all attached USB drives - + Sandbox automaticamente para todas as unidades USB conectadas @@ -10353,7 +10383,7 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, Suppress pop-up notifications when in game / presentation mode - Suprimir pop-up de notificações no modo jogo / apresentação + Esconder pop-up de notificações no modo jogo ou apresentação @@ -10448,12 +10478,12 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, This list contains user created custom templates for sandbox options - Essa lista contém modelos personalizados criados pelo usuário para opções do sandbox + Essa lista contém modelos personalizados criados pelos usuários para opções do sandbox Open Template - + Abrir Modelo @@ -10483,7 +10513,7 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, Incremental Updates Version Updates - Atualizações de Versão + Atualizações Incrementais New full versions from the selected release channel. @@ -10632,47 +10662,47 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, Test Proxy - + Proxy de Teste Test Settings... - + Configurações de Teste... Testing... - + Testando... Proxy Server - + Servidor Proxy Address: - + Endereço: 127.0.0.1:80 - + Protocol: - Protocolo: + Protocolo: SOCKS 5 - + Authentication: - + Autenticação: @@ -10682,12 +10712,12 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, Login: - + username - + usuário @@ -10697,7 +10727,7 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, 5 - + @@ -10724,32 +10754,32 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, www.google.com - + Port: - Porta: + Porta: 80 - + Load a default web page from the host. (There must be a web server running on the host) - + Carregue uma página da web padrão do host. (Deve haver um servidor web em execução no host) Test 3: Proxy Server latency - + Teste 3: Latência do servidor proxy Ping count: - + Contagem de ping: