From 795d8006bb695c2836f0ed263bacda332dac503e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian G Date: Sat, 1 Apr 2023 09:41:38 +0200 Subject: [PATCH] Update sandman_de.ts New strings translated --- SandboxiePlus/SandMan/sandman_de.ts | 145 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/SandboxiePlus/SandMan/sandman_de.ts b/SandboxiePlus/SandMan/sandman_de.ts index ccfd836b..7e350fd8 100644 --- a/SandboxiePlus/SandMan/sandman_de.ts +++ b/SandboxiePlus/SandMan/sandman_de.ts @@ -141,62 +141,62 @@ Create Web Browser Template - + Erstelle Webbrowser Vorlage Configure web browser template options. - + Webbrowservorlagenoptionen konfigurieren. Force the Web Browser to run in this sandbox - + Erzwinge die Ausführung des Webbrowsers in dieser Sandbox Allow direct access to the entire Web Browser profile folder - + Erlaube direkten Zugriff auf den gesamten Webbrowserprofilordner Allow direct access to Web Browser's phishing database - + Erlaube direkten Zugriff auf die Phishingdatenbank des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's session management - + Erlaube direkten Zugriff auf die Sitzungskontrolle des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's sync data - + Erlaube direkten Zugriff auf die zu synchronisierenden Daten des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's preferences - + Erlaube direkten Zugriff auf die Eintellungen des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's passwords - + Erlaube direkten Zugriff auf die Passwörter des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's cookies - + Erlaube direkten Zugriff auf die Cookies des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's bookmarks - + Erlaube direkten Zugriff auf die Lesezeichen des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's bookmark and history database - + Erlaube direkten Zugriff auf die Lesezeichen- und Verlaufsdatenbank des Webbrowsers @@ -204,69 +204,71 @@ Create Web Browser Template - + Erstelle Webbrowser Vorlage Configure your Web Browsers profile directories. - + Konfigurieren Sie Ihre Webbrowserprofilordner. User profile(s) directory: - + Nutzerprofilordner: Show also imperfect matches - + Zeige auch ungenaue Übereinstimmungen Browser Executable (*.exe) - + Browserprogamm (*.exe) Continue without browser profile - + Ohne Browserprofil fortfahren Configure your Gecko based Browsers profile directories. - + Konfigurieren Sie Ihre Webbrowserprofilordner des auf Gecko basierenden Browsers. Configure your Chromium based Browsers profile directories. - + Konfigurieren Sie Ihre Webbrowserprofilordner des auf Chromium basierenden Browsers. No suitable fodlers have been found. Note: you need to run the browser unsandboxed for them to get created. Please browse to the correct user profile directory. - + Es wurdne keine geeigneten Ordner gefunden. +Notiz: Sie müssen den Browser außerhalb einer Sandbox starten, damit diese erstellt werden. +Bitte navigieren Sie zum korrekten Nutzerprofilordner. Please choose the correct user profile directory, if it is not listed you may need to brose to it. - + Bitte wählen Sie den korrekten Nutzerprofilordner. Falls er nicht aufgeführt wird, können Sie zu ihm navigieren. Please ensure the sellected directory is correct, the wizard is not confident in all the presented options. - + Bitte stellen Sie sicher, dass der ausgewählte Ordner korrekt ist, der Assistent ist sich nicht bei allen Optionen sicher. Please ensure the sellected directory is correct. - + Bitte stellen Sie sicher, dass der ausgewählte Ordner korrekt ist. This path does not look like a valid profile directory. - + Dieser Pfad sieht nicht nach einem gültigen Profilordner aus. @@ -274,47 +276,47 @@ Please browse to the correct user profile directory. Create Web Browser Template - + Erstelle Webbrowser Vorlage Select your Web Browsers main executable, this will allow sandboxie to identify the browser. - + Wählen Sie das Hauptprogramm Ihres Webbrowsers, was Sandboxie ermöglicht Ihren Browser zu identifizieren. Enter browser name: - + Browsernamen eingeben: Mein executable (eg. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...): - + Hauptprogramm (z.B. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...): Browser Executable (*.exe) - + Browserprogamm (*.exe) The browser appears to be Gecko based, like Mozilla Firefox and its derivatives. - + Der Browser scheint auf Gecko zu basieren, wie Mozilla Firefox und dessen Ableger. The browser appears to be Chromum based, like Microsoft Edge or Google Chrome and its derivatives. - + Der Browser scheint auf Chromium zu basieren, wie Microsoft Edge oder Google Chrome und dessen Ableger. Browser could not be recognized, template cannot be created. - + Der Browser konnte nicht erkannt werden, Vorlage konnte nicht erstellt werden. This browser name is already in use, please chooe an other one. - + Dieser Browsername wird bereits verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen. @@ -518,48 +520,54 @@ Sie können %USER% verwenden, um für jeden Benutzer die Sandbox in einem eigene Create Web Browser Template - + Erstelle Webbrowser Vorlage Almost complete, click Finish to create a new Web Browser Template and conclude the wizard. - + Fast geschafft, klicken Sie Fertig zum Erstellen einer neuen Webbrowservorlage und de Assistenten abzuschließen. Browser name: %1 - + Browsername: %1 + Browser Type: Gecko (Mozilla firefox) - + Browsertyp: Gecko (Mozilla Firefox) + Browser Type: Chromium (Google Chrome) - + Browsertyp: Chromium (Google Chrome) + - + + Browser executable path: %1 - + Browserprogammpfad: %1 + Browser profile path: %1 - + Browserprofilpfad: %1 + @@ -1196,7 +1204,7 @@ Notiz: Die Updateprüfung ist oft zeitversetzt zu den letzten GitHub-Veröffentl Add %1 Template - + Füge Vorlage %1 hinzu @@ -4834,7 +4842,8 @@ Notiz: Die Updateprüfung ist oft zeitversetzt zu den letzten GitHub-Veröffentl This Sandbox will be saved to: %1 - Diese Sandbox wird gespeichert in: %1 + +Diese Sandbox wird gespeichert in: %1 @@ -4842,19 +4851,22 @@ This Sandbox will be saved to: %1 This box's content will be DISCARDED when it's closed, and the box will be removed. This box's content will be DISCARDED when its closed, and the box will be removed. - Der Inhalt dieser Box wird VERWORFEN, wenn diese geschlossen wird, und die Box wird entfernt. + +Der Inhalt dieser Box wird VERWORFEN, wenn diese geschlossen wird, und die Box wird entfernt. This box will DISCARD its content when its closed, its suitable only for temporary data. - Diese Box wird ihren Inhalt VERWERFEN, wenn sie geschlossen wird. Sie ist nur für temporäre Daten geeignet. + +Diese Box wird ihren Inhalt VERWERFEN, wenn sie geschlossen wird. Sie ist nur für temporäre Daten geeignet. Processes in this box will not be able to access the internet or the local network, this ensures all accessed data to stay confidential. - Prozesse in dieser Box werden nicht auf das Internet oder das lokale Netzwerk zugreifen können. Dies stellt sicher, dass alle gelesenen Daten vertraulich bleiben. + +Prozesse in dieser Box werden nicht auf das Internet oder das lokale Netzwerk zugreifen können. Dies stellt sicher, dass alle gelesenen Daten vertraulich bleiben. @@ -4862,13 +4874,15 @@ Processes in this box will not be able to access the internet or the local netwo This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatibility but reduces the security isolation. This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatybility but reduces the security isolation. - Diese Box wird den MSIServer (*.msi Installationsservice) mit einem Systemtoken starten. Dies verbessert die Kompatibilität, reduziert aber die Sicherheitsisolation. + +Diese Box wird den MSIServer (*.msi Installationsservice) mit einem Systemtoken starten. Dies verbessert die Kompatibilität, reduziert aber die Sicherheitsisolation. Processes in this box will think they are run with administrative privileges, without actually having them, hence installers can be used even in a security hardened box. - Prozesse in dieser Box werden denken, dass sie mit Adminrechten laufen, ohne dass sie diese tatsächlich haben, sodass Installer selbst in sicherheitsgehärteten Boxen genutzt werden können. + +Prozesse in dieser Box werden denken, dass sie mit Adminrechten laufen, ohne dass sie diese tatsächlich haben, sodass Installer selbst in sicherheitsgehärteten Boxen genutzt werden können. @@ -4965,17 +4979,17 @@ Processes in this box will think they are run with administrative privileges, wi Create new Template - + Neue Vorlage erstellen Select template type: - + Vorlagentyp wählen: %1 template - + %1 Vorlage @@ -4983,71 +4997,72 @@ Processes in this box will think they are run with administrative privileges, wi Compatybility Template Wizard - + Kompatibilitätsvorlagen Assistent Custom - + Eigene Web Browser - Webbrowser + Webbrowser Force %1 to run in this sandbox - + Erzwinge die Ausführung von %1 in dieser Sandbox Allow direct access to the entire %1 profile folder - + Erlaube direkten Zugriff auf den gesamten %1 Profilordner Allow direct access to %1 phishing database - + Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Phishingdatenbank Allow direct access to %1 session management - + Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Sitzungskontrolle Allow direct access to %1 passwords - + Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Passwörter Allow direct access to %1 cookies - + Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Cookies Allow direct access to %1 bookmark and history database - + Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Lesezeichen- und Verlaufsdatenbank des Webbrowsers Allow direct access to %1 sync data - + Different structure on purpose + Erlaube direkten Zugriff auf die zu synchronisierenden Daten von %1 Allow direct access to %1 preferences - + Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Eintellungen Allow direct access to %1 bookmarks - + Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Lesezeichen