From fbf6d9cc57a96f50dc8fb45e12fd7e959721936b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian G Date: Sun, 31 Jan 2021 17:53:34 +0100 Subject: [PATCH] Update sandman_de.ts New strings translated, two remain open --- SandboxiePlus/SandMan/sandman_de.ts | 5914 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 2957 insertions(+), 2957 deletions(-) diff --git a/SandboxiePlus/SandMan/sandman_de.ts b/SandboxiePlus/SandMan/sandman_de.ts index 1b602a9a..56adc4bb 100644 --- a/SandboxiePlus/SandMan/sandman_de.ts +++ b/SandboxiePlus/SandMan/sandman_de.ts @@ -1,2961 +1,2961 @@ - - - - - CApiMonModel - - - Process - Prozess - - - - Time Stamp - Zeitstempel - - - - Message - Nachricht - - - - CMultiErrorDialog - - - Sandboxie-Plus - Error - Sandboxie-Plus - Fehler - - - - Message - Nachricht - - - - CNewBoxWindow - - - Sandboxie-Plus - Create New Box - Sandboxie-Plus - Neue Box erstellen - - - - New Box - Neue Box - - - - Hardened - Gehärtet - - - - Default - Standard - - - - Legacy Sandboxie Behaviour - Veraltetes Sandboxieverhalten - - - - COptionsWindow - - - %1 (%2) - Same as in source - %1 (%2) - - - - Don't alter the window title - Den Fenstertitel nicht ändern - - - - Display [#] indicator only - Nur [#] als Indikator anzeigen - - - - Display box name in title - Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood - Den Boxnamen im Fenstertitel anzeigen - - - - Border disabled - Rahmen deaktiviert - - - - Show only when title is in focus - Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood - Nur Anzeigen, wenn der Fenstertitel im Fokus ist - - - - Always show - Immer anzeigen - - - - - Browse for Program - Zu Programm navigieren - - - - Browse for File - Zu Datei navigieren - - - - Browse for Folder - Zu Ordner navigieren - - - - This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved. - Diese Sandbox wurde gelöscht, daher kann die Konfiguration nicht gespeichert werden. - - - - Some changes haven't been saved yet, do you really want to close this options window? - Einige Änderungen wurden bisher nicht gespeichert, möchten Sie dieses Einstellungsfenster wirklich schließen? - - - - kilobytes (%1) - Only capitalized - Kilobytes (%1) - - - - Please enter a program path - Bitte geben Sie einen Programmpfad ein - - - - - Select Program - Programm auswählen - - - - Executables (*.exe *.cmd);;All files (*.*) - Ausführbare Dateien (*.exe|*.cmd);;Alle Dateien(*.*) - - - - Executables (*.exe|*.cmd) - Ausführbare Dateien (*.exe|*.cmd) - - - - Please enter a service identifier - Bitte geben Sie eine Dienstbezeichnung ein - - - - Service - Dienst - - - - Program - Programm - - - - - Please enter a menu title - Bitte einen Menütitel eingeben - - - - Please enter a command - Bitte ein Kommando eingeben - - - - - - - Group: %1 - Gruppe: %1 - - - - Please enter a name for the new group - Bitte einen Namen für die neue Gruppe eingeben - - - - Enter program: - Programm eingeben: - - - - Please select group first. - Bitte zuvor eine Gruppe auswählen. - - - - COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} - COM-Objekte müssen durch ihre GUID, z.B. {00000000-0000-0000-0000-000000000000}, benannt werden - - - - RT interfaces must be specified by their name. - RT-Schnittstellen müssen durch ihren Namen benannt werden. - - - - Please enter an auto exec command - Bitte geben Sie einen Autoausführen-Kommando ein - - - - This template is enabled globally. To configure it, use the global options. - Diese Vorlage ist global aktiv, um sie zu konfigurieren müssen die globalen Optionen genutzt werden. - - - - Process - Prozess - - - - Sandboxie Plus - '%1' Options - Sandboxie Plus - '%1' Optionen - - - - - Folder - Ordner - - - - - - - Select Directory - Ordner auswählen - - - - Lingerer - Verweilende - - - - Leader - Primäre - - - - Direct - - - - - Direct All - - - - - Closed - - - - - Closed RT - - - - - Read Only - - - - - Hidden - - - - - - Unknown - Unbekannte - - - - File/Folder - - - - - Registry - - - - - IPC Path - - - - - Wnd Class - - - - - COM Object - - - - - Select File - Datei auswählen - - - - All Files (*.*) - Alle Dateien (*.*) - - - - - All Programs - Alle Programme - - - - Template values can not be edited. - Vorlagenwerte können nicht bearbeitet werden. - - - - - Template values can not be removed. - Vorlagenwerte können nicht gelöscht werden. - - - - Exclusion - Ausnahmen - - - - Please enter a file extension to be excluded - Bitte die Dateiendung, welche ausgenommen werden soll, eingeben - - - - Please enter a program file name - Bitte den Dateinamen eines Programms eingeben - - - - All Categories - Alle Kategorien - - - - CPopUpMessage - - - ? - ? - - - - Visit %1 for a detailed explanation. - %1 besuchen für eine detaillierte Erklärung. - - - - Dismiss - Ignorieren - - - - Remove this message from the list - Diese Nachricht aus der Liste entfernen - - - - Hide all such messages - Alle diese Nachrichten verbergen - - - - CPopUpProgress - - - Dismiss - Ignorieren - - - - Remove this progress indicator from the list - Diesen Fortschrittsindikator aus der Liste entfernen - - - - CPopUpPrompt - - - Remember for this process - Für diesen Prozess merken - - - - Yes - Ja - - - - No - Nein - - - - Terminate - Beenden - - - - Yes and add to allowed programs - Ja und zu den erlaubten Programmen hinzufügen - - - - Requesting process terminated - Anfragenden Prozess beendet - - - - Request will time out in %1 sec - Anfrage läuft in %1 Sek. ab - - - - Request timed out - Anfrage abgelaufen - - - - CPopUpRecovery - - - Recover - Wiederherstellen - - - - Recover the file to original location - Die Datei zur Originalquelle wiederherstellen - - - - Recover to: - Wiederherstellen nach: - - - - Browse - Navigieren - - - - Clear folder list - Leere die Ordnerliste - - - - Recover && Explore - Wiederherstellen && Anzeigen - - - - Recover && Open/Run - Wiederherstellen && Öffnen/Starten - - - - Open file recovery for this box - Öffne Dateiwiederherstellung für diese Box - - - - Dismiss - Ignorieren - - - - Don't recover this file right now - Diese Datei jetzt nicht wiederherstellen - - - - Dismiss all from this box - Alle für diese Box ablehnen - - - - Disable quick recovery until the box restarts - Schnellwiederherstellung deaktivieren bis die Box neu gestartet wird - - - - Select Directory - Ordner auswählen - - - - CPopUpWindow - - - Sandboxie-Plus Notifications - Sandboxie-Plus Benachrichtigungen - - - - Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)? - Kept 'print spooler' in brackets to allow easier online lookup - Möchten Sie der Druckerwarteschlange (print spooler) erlauben außerhalb der Sandbox für %1 (%2) zu schreiben? - - - + + + + + CApiMonModel + + + Process + Prozess + + + + Time Stamp + Zeitstempel + + + + Message + Nachricht + + + + CMultiErrorDialog + + + Sandboxie-Plus - Error + Sandboxie-Plus - Fehler + + + + Message + Nachricht + + + + CNewBoxWindow + + + Sandboxie-Plus - Create New Box + Sandboxie-Plus - Neue Box erstellen + + + + New Box + Neue Box + + + + Hardened + Gehärtet + + + + Default + Standard + + + + Legacy Sandboxie Behaviour + Veraltetes Sandboxieverhalten + + + + COptionsWindow + + + %1 (%2) + Same as in source + %1 (%2) + + + + Don't alter the window title + Den Fenstertitel nicht ändern + + + + Display [#] indicator only + Nur [#] als Indikator anzeigen + + + + Display box name in title + Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood + Den Boxnamen im Fenstertitel anzeigen + + + + Border disabled + Rahmen deaktiviert + + + + Show only when title is in focus + Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood + Nur Anzeigen, wenn der Fenstertitel im Fokus ist + + + + Always show + Immer anzeigen + + + + + Browse for Program + Zu Programm navigieren + + + + Browse for File + Zu Datei navigieren + + + + Browse for Folder + Zu Ordner navigieren + + + + This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved. + Diese Sandbox wurde gelöscht, daher kann die Konfiguration nicht gespeichert werden. + + + + Some changes haven't been saved yet, do you really want to close this options window? + Einige Änderungen wurden bisher nicht gespeichert, möchten Sie dieses Einstellungsfenster wirklich schließen? + + + + kilobytes (%1) + Only capitalized + Kilobytes (%1) + + + + Please enter a program path + Bitte geben Sie einen Programmpfad ein + + + + + Select Program + Programm auswählen + + + + Executables (*.exe *.cmd);;All files (*.*) + Ausführbare Dateien (*.exe|*.cmd);;Alle Dateien(*.*) + + + + Executables (*.exe|*.cmd) + Ausführbare Dateien (*.exe|*.cmd) + + + + Please enter a service identifier + Bitte geben Sie eine Dienstbezeichnung ein + + + + Service + Dienst + + + + Program + Programm + + + + + Please enter a menu title + Bitte einen Menütitel eingeben + + + + Please enter a command + Bitte ein Kommando eingeben + + + + + + + Group: %1 + Gruppe: %1 + + + + Please enter a name for the new group + Bitte einen Namen für die neue Gruppe eingeben + + + + Enter program: + Programm eingeben: + + + + Please select group first. + Bitte zuvor eine Gruppe auswählen. + + + + COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} + COM-Objekte müssen durch ihre GUID, z.B. {00000000-0000-0000-0000-000000000000}, benannt werden + + + + RT interfaces must be specified by their name. + RT-Schnittstellen müssen durch ihren Namen benannt werden. + + + + Please enter an auto exec command + Bitte geben Sie einen Autoausführen-Kommando ein + + + + This template is enabled globally. To configure it, use the global options. + Diese Vorlage ist global aktiv, um sie zu konfigurieren müssen die globalen Optionen genutzt werden. + + + + Process + Prozess + + + + Sandboxie Plus - '%1' Options + Sandboxie Plus - '%1' Optionen + + + + + Folder + Ordner + + + + + + + Select Directory + Ordner auswählen + + + + Lingerer + Verweilende + + + + Leader + Primäre + + + + Direct + Direkt + + + + Direct All + Direkt alle + + + + Closed + + + + + Closed RT + + + + + Read Only + Nur lesen + + + + Hidden + Versteckt + + + + + Unknown + Unbekannt + + + + File/Folder + Datei/Ordner + + + + Registry + Registry + + + + IPC Path + IPC Pfad + + + + Wnd Class + Fensterklasse + + + + COM Object + COM-Objekt + + + + Select File + Datei auswählen + + + + All Files (*.*) + Alle Dateien (*.*) + + + + + All Programs + Alle Programme + + + + Template values can not be edited. + Vorlagenwerte können nicht bearbeitet werden. + + + + + Template values can not be removed. + Vorlagenwerte können nicht gelöscht werden. + + + + Exclusion + Ausnahmen + + + + Please enter a file extension to be excluded + Bitte die Dateiendung, welche ausgenommen werden soll, eingeben + + + + Please enter a program file name + Bitte den Dateinamen eines Programms eingeben + + + + All Categories + Alle Kategorien + + + + CPopUpMessage + + + ? + ? + + + + Visit %1 for a detailed explanation. + %1 besuchen für eine detaillierte Erklärung. + + + + Dismiss + Ignorieren + + + + Remove this message from the list + Diese Nachricht aus der Liste entfernen + + + + Hide all such messages + Alle diese Nachrichten verbergen + + + + CPopUpProgress + + + Dismiss + Ignorieren + + + + Remove this progress indicator from the list + Diesen Fortschrittsindikator aus der Liste entfernen + + + + CPopUpPrompt + + + Remember for this process + Für diesen Prozess merken + + + + Yes + Ja + + + + No + Nein + + + + Terminate + Beenden + + + + Yes and add to allowed programs + Ja und zu den erlaubten Programmen hinzufügen + + + + Requesting process terminated + Anfragenden Prozess beendet + + + + Request will time out in %1 sec + Anfrage läuft in %1 Sek. ab + + + + Request timed out + Anfrage abgelaufen + + + + CPopUpRecovery + + + Recover + Wiederherstellen + + + + Recover the file to original location + Die Datei zur Originalquelle wiederherstellen + + + + Recover to: + Wiederherstellen nach: + + + + Browse + Navigieren + + + + Clear folder list + Leere die Ordnerliste + + + + Recover && Explore + Wiederherstellen && Anzeigen + + + + Recover && Open/Run + Wiederherstellen && Öffnen/Starten + + + + Open file recovery for this box + Öffne Dateiwiederherstellung für diese Box + + + + Dismiss + Ignorieren + + + + Don't recover this file right now + Diese Datei jetzt nicht wiederherstellen + + + + Dismiss all from this box + Alle für diese Box ablehnen + + + + Disable quick recovery until the box restarts + Schnellwiederherstellung deaktivieren bis die Box neu gestartet wird + + + + Select Directory + Ordner auswählen + + + + CPopUpWindow + + + Sandboxie-Plus Notifications + Sandboxie-Plus Benachrichtigungen + + + + Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)? + Kept 'print spooler' in brackets to allow easier online lookup + Möchten Sie der Druckerwarteschlange (print spooler) erlauben außerhalb der Sandbox für %1 (%2) zu schreiben? + + + Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? -File name: %3 - Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? -File name: %3 - Möchten Sie %4 (%5) erlauben eine %1 große Datei in die Sandbox: %2 zu kopieren? -Dateiname: %3 - - - +File name: %3 + Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? +File name: %3 + Möchten Sie %4 (%5) erlauben eine %1 große Datei in die Sandbox: %2 zu kopieren? +Dateiname: %3 + + + Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? -Full path: %3 - Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? -Full path: %3 - Möchten Sie %1 (%2) den Zugriff auf das Internet erlauben? -Vollständiger Pfad: %3 - - - +Full path: %3 + Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? +Full path: %3 + Möchten Sie %1 (%2) den Zugriff auf das Internet erlauben? +Vollständiger Pfad: %3 + + + %1 is eligible for quick recovery from %2. -The file was written by: %3 - %1 is eligible for quick recovery from %2. -The file was written by: %3 - %1 ist zur Schnellwiederherstellung aus %2 berechtigt. -Die Datei wurde geschrieben durch: %3 - - - +The file was written by: %3 + %1 is eligible for quick recovery from %2. +The file was written by: %3 + %1 ist zur Schnellwiederherstellung aus %2 berechtigt. +Die Datei wurde geschrieben durch: %3 + + + Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. -Full path: %4 - Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. -Full path: %4 - Übertrage große Datei %1 in die Sandbox %2, %3 verbleiben. -Vollständiger Pfad: %4 - - - - an UNKNOWN process. - Ein UNBEKANNTER Prozess. - - - - %1 (%2) - same as source - %1 (%2) - - - - - UNKNOWN - UNBEKANNT - - - - CRecoveryWindow - - - %1 - File Recovery - %1 - Dateiwiederherstellung - - - - File Name - Dateiname - - - - File Size - Dateigröße - - - - Full Path - Vollständiger Pfad - - - - - Select Directory - Ordner auswählen - - - - One or more selected files are located on a network share, and must be recovered to a local drive, please select a folder to recover all selected files to. - Eine oder mehrere ausgewählte Dateien befinden sich auf Netzwerkpfaden und müssen zur Wiederherstellung lokal gespeichert werden. Bitte einen Ordner auswählen, um die ausgewählten Dateien darin wiederherzustellen. - - - - There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 bytes of disk space. - Es befinden sich %1 Dateien und %2 Ordner in der Sandbox, welche %3 bytes an Speicherplatz belegen. - - - - CResMonModel - - - Unknown - Unbekannte - - - - Process - Prozess - - - - Time Stamp - Zeitstempel - - - - Type - Typ - - - - Value - Wert - - - - Status - Status - - - - CSandBoxPlus - - - Disabled - Deaktiviert - - - - NOT SECURE (Debug Config) - NICHT SICHER (Debug Konfiguration) - - - - Reduced Isolation - Reduzierte Isolation - - - - Enhanced Isolation - Erweiterte Isolation - - - - API Log - API Protokoll - - - - No INet - Kein Internet - - - - Net Share - Kept original for lack of good German wording - Netzwerkfreigabe (Net share) - - - - No Admin - Kein Admin - - - - Normal - Normal - - - - CSandMan - - - - Sandboxie-Plus v%1 - Sandboxie-Plus v%1 - - - - Reset Columns - Spalten zurücksetzen - - - - Copy Cell - Zelle kopieren - - - - Copy Row - Spalte kopieren - - - - Copy Panel - Tafel kopieren - - - - Time|Message - Zeit|Nachricht - - - - Sbie Messages - Sbie Nachrichten - - - - Resource Monitor - Ressourcenmonitor - - - - Show/Hide - Zeigen/Verstecken - - - - - Disable Forced Programs - Deaktiviere erzwungene Programme - - - - &Sandbox - &Sandbox - - - - Create New Box - Neue Box erstellen - - - - Terminate All Processes - Alle Prozesse beenden - - - - Window Finder - Fensterfinder - - - - &Maintenance - &Wartung - - - - Connect - Verbinden - - - - Disconnect - Trennen - - - - Stop All - Alle stoppen - - - - &Advanced - &Erweitert - - - - Install Driver - Treiber installieren - - - - Start Driver - Treiber starten - - - - Stop Driver - Treiber stoppen - - - - Uninstall Driver - Treiber deinstallieren - - - - Install Service - Dienst installieren - - - - Start Service - Dienst starten - - - - Stop Service - Dienst stoppen - - - - Uninstall Service - Dienst deinstallieren - - - - Exit - Beenden - - - - &View - &Ansicht - - - - Simple View - Einfache Ansicht - - - - Advanced View - Erweiterte Ansicht - - - - Always on Top - Immer oben - - - - Show Hidden Boxes - Zeige versteckte Boxen - - - - Clean Up - Aufräumen - - - - Default sandbox not found; creating: %1 - - - - - <p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p> - - - - - Don't show this message anymore. - - - - - The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2 - Das ausgewählte Fenster läuft als Teil des Programms %1 in der Sandbox %2 - - - - The selected window is not running as part of any sandboxed program. - Das ausgewählte Fenster läuft nicht als Teil eines Programms in einer Sandbox. - - - - Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed. - Klicken und ziehen Sie das Finderwerkzeug über ein Fenster und lassen Sie die Maustaste los, um zu überprüfen, ob sich dieses Fenster in einer Sandbox befindet. - - - - Sandboxie-Plus - Window Finder - Sandboxie-Plus - Fensterfinder - - - - Keep terminated - Beendete behalten - - - - &Options - &Optionen - - - - Global Settings - Globale Einstellungen - - - - Reset all hidden messages - Alle ausgeblendeten Nachrichten zurücksetzen - - - - Edit ini file - .ini-Datei bearbeiten - - - - Reload ini file - .ini-Datei neu laden - - - - Resource Logging - Ressourcenprotokollierung - - - - API Call Logging - API Aufrufprotokollierung - - - - &Help - &Hilfe - - - - Support Sandboxie-Plus with a Donation - Sandboxie-Plus mit einer Spende unterstützen - - - - Visit Support Forum - Supportforum besuchen - - - - Online Documentation - Onlinedokumentation - - - - Check for Updates - Auf Updates prüfen - - - - About the Qt Framework - Über das Qt Framework - - - - - About Sandboxie-Plus - Über Sandboxie-Plus - - - - Do you want to close Sandboxie Manager? - Möchten Sie den Sandboxie-Manager schließen? - - - - Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges. - Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus betrieben, nun müssen die erzeugten Dienste bereinigt werden, was Adminrechte benötigt. - - - - Failed to stop all Sandboxie components - Konnte nicht alle Sandboxiekomponenten stoppen - - - - Failed to start required Sandboxie components - Konnte nicht alle benötigten Sandboxiekomponenten starten - - - - Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes? - Einige Kompatibilitätsvorlagen (%1) fehlen, möglicherweise wurden sie gelöscht. Möchten Sie diese aus allen Boxen entfernen? - - - - Cleaned up removed templates... - Entfernte Vorlagen aufgeräumt... - - - - Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the SandBox folder into its parent directory? - Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus gestartet, möchten Sie den Sandboxordner im übergeordneten Verzeichnis erstellen? - - - - - NOT connected - - NICHT verbunden - - - - The file %1 already exists, do you want to overwrite it? - Die Datei %1 existiert bereits, möchten Sie diese überschreiben? - - - - Do this for all files! - Tue dies für alle Dateien! - - - - Failed to recover some files: - - Konnte nicht alle Dateien wiederherstellen: - - - - - Do you want to terminate all processes in all sandboxes? - Möchten Sie alle Prozesse in allen Sandboxen beenden? - - - - Terminate all without asking - Alle ohne Rückfrage beenden - - - - Please enter the duration for disabling forced programs. - Bitte Dauer eingeben, in der erzwungene Programme deaktiviert sind. - - - - Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges. - Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus gestartet, nun müssen die benötigten Dienste erzeugt werden, was Adminrechte benötigt. - - - - Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)? - Möchten Sie auch die ausgeblendeten Mitteilungsboxen zurücksetzen (Ja) oder nur alle Protokollnachrichten (Nein)? - - - - The changes will be applied automatically whenever the file gets saved. - Die Änderungen werden automatisch angewendet, sobald die Datei gespeichert wird. - - - - The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed. - Die Änderungen werden automatisch angewendet, sobald der Editor geschlossen wird. - - - - To use API logging you must first set up the LogApiDll from https://github.com/sandboxie-plus/LogApiDll with one or more sandboxes. -Please download the latest release and set it up with the Sandboxie.ini as instructed in the README.md of the project. - Um die API Protokollierung zu nutzen, muss die LogApiDll von https://github.com/sandboxie-plus/LogApiDll mit einer oder mehrerer Box(en) eingerichtet werden. -Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der README.md des Projekts in der Sandboxie.ini einrichten. - - - - Error Status: %1 - Fehler Code: %1 - - - - Can not create snapshot of an empty sandbox - Kann keinen Schnappschuss von einer leeren Box erstellen - - - - A sandbox with that name already exists - Es existiert bereits eine Sandbox mit diesem Namen - - - - <p>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> - <p>Sandboxie-Plus ist eine OpenSource-Fortsetzung von Sandboxie.</p><p></p><p>Besuche <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> für weitere Informationen.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons von <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> - - - - Failed to execute: %1 - Fehler beim Ausführen von: %1 - - - - Failed to communicate with Sandboxie Service: %1 - Fehler beim Kommunizieren mit Sandbox-Dienst: %1 - - - - Failed to copy configuration from sandbox %1: %2 - Fehler beim Kopieren der Konfiguration von Sandbox %1: %2 - - - - A sandbox of the name %1 already exists - Es existiert bereits eine Sandbox mit dem Namen %1 - - - - Failed to delete sandbox %1: %2 - Fehler beim Löschen der Sandbox %1: %2 - - - - The sandbox name can not be longer than 32 characters. - Der Name der Sandbox darf nicht länger als 32 Zeichen sein. - - - - The sandbox name can not be a device name. - Der Name der Sandbox darf kein reservierter Gerätename (device name) sein. - - - - The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces. - Der Name der Sandbox darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche, welche als Leerstellen angezeigt werden, enthalten. - - - - Failed to terminate all processes - Konnte nicht alle Prozesse beenden - - - - Delete protection is enabled for the sandbox - Löschschutz ist für diese Sandbox aktiviert - - - - Error deleting sandbox folder: %1 - Fehler beim Löschen von Sandbox-Ordner: %1 - - - - A sandbox must be emptied before it can be renamed. - Eine Sandbox muss geleert werden, bevor Sie gelöscht werden kann. - - - - A sandbox must be emptied before it can be deleted. - Eine Sandbox muss geleert werden, bevor sie umbenannt werden kann. - - - - Failed to move directory '%1' to '%2' - Konnte Ordner '%1' nicht nach '%2' verschieben - - - - This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box. - Der Schnappschuss kann nicht erstellt werden, während Prozesse in dieser Box laufen. - - - - Failed to create directory for new snapshot - Konnte den Ordner für den neuen Schnappschuss (Snapshot) nicht erstellen - - - - Failed to copy RegHive - Konnte RegHive nicht kopieren - - - - Snapshot not found - Schnappschuss (Snapshot) nicht gefunden - - - - Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged. - Fehler beim Zusammenführen der Schnappschuss Ordner: '%1' with '%2', der Schnappschuss wurde nicht vollständig zusammengeführt. - - - - Failed to remove old snapshot directory '%1' - Konnte alten Schnappschuss-Ordner '%1' nicht entfernen - - - - Failed to remove old RegHive - Konnte alten RegHive nicht entfernen - - - - You are not authorized to update configuration in section '%1' - Sie sind nicht berechtigt die Konfiguration in Sektion '%1' zu aktualisieren - - - - Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3 - Fehler beimSetzen der Konfigurationsoption %1 in Sektion %2: %3 - - - - Unknown Error Status: %1 - Unbekannter Fehlerstatus: %1 - - - - Don't show this announcement in the future. - Diese Ankündigung zukünftig nicht mehr zeigen. - - - Ignore this update, notify me about the next one. - Dieses Update ignorieren, über das nächste Update benachrichtigen. - - - - No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. - Keine Updates gefunden, Sandboxie-Plus ist aktuell. - - - - <p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> - <p>Neue Version von Sandboxie-Plus wurde heruntergeladen zu:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Möchten Sie mit der Installation beginnen? Falls Programme in einer Sandbox laufen, werden diese beendet.</p> - - - - - - - - - - Don't show this message again. - Diese Meldung nicht mehr anzeigen. - - - - - - Sandboxie-Plus - Error - Sandboxie-Plus - Fehler - - - - Maintenance operation %1 - Wartungsvorgang %1 - - - - Maintenance operation Successful - Wartungsvorgang erfolgreich - - - - Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? - Möchten Sie prüfen, ob es eine neue Version von Sandboxie-Plus gibt? - - - - Driver version: %1 - Treiber version: %1 - - - - - Portable - - Portable - - - - Sbie Directory: %1 - Sbie Ordner: %1 - - - - Api Call Log - API Aufrufprotokoll - - - - Cleanup Processes - Prozesse aufräumen - - - - Cleanup Message Log - Nachrichtenprotokoll aufräumen - - - - Cleanup Resource Log - Ressourcenprotokoll aufräumen - - - - Cleanup Api Call Log - API Aufrufprotokoll aufräumen - - - - Cleanup - Aufräumen - - - - Select box: - Box auswählen: - - - - Loaded Config: %1 - Geladene Konfiguration: %1 - - - - PID %1: - PID %1: - - - - %1 (%2): - %1 (%2): - - - - Recovering file %1 to %2 - Stelle Datei %1 zu %2 wieder her - - - - Only Administrators can change the config. - Nur Administratoren können die Konfiguration editieren. - - - - Please enter the configuration password. - Bitte Konfigurationspasswort eingeben. - - - - Login Failed: %1 - Login fehlgeschlagen: %1 - - - No sandboxes found; creating: %1 - Keine Sandbox(en) gefunden; erstelle: %1 - - - - Executing maintenance operation, please wait... - Führe Wartungsvorgang aus, bitte warten... - - - - Administrator rights are required for this operation. - Für diesen Vorgang werden Adminrechte benötigt. - - - - Failed to connect to the driver - Fehler beim Verbinden mit dem Treiber - - - - An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2 - Eine inkompatible Version von Sandboxie %1 wurde gefunden. Kompatible Versionen: %2 - - - - Can't find Sandboxie installation path. - Kann Installationspfad von Sandboxie nicht finden. - - - - Can't remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots - Es kann kein Schnappschuss gelöscht werden der von mehreren späteren Schnappschüssen geteilt wird - - - - Operation failed for %1 item(s). - Vorgang für %1 Element(e) fehlgeschlagen. - - - - Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser? - Möchten Sie %1 in einem sandgeboxten (Ja) oder in einem nicht gesandboxten (Nein) Browser öffnen? - - - - Remember choice for later. - Die Auswahl für später merken. - - - - Checking for updates... - Prüfe auf Updates... - - - - server not reachable - Server nicht erreichbar - - - - - Failed to check for updates, error: %1 - Prüfung auf Updates fehlgeschlagen, Fehler: %1 - - - - <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p> - <p>Es it eine neue Version von Sandboxie-Plus verfügbar.<br /><font color='red'>Neue Versions:</font> <b>%1</b></p> - - - - <p>Do you want to download the latest version?</p> - <p>Möchten Sie die neuste Version herunterladen?</p> - - - - <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> - <p>Möchten Sie die <a href="%1">Downloadseite</a> besuchen?</p> - - - - Downloading new version... - Lade neue Version herunter... - - - - Failed to download update from: %1 - Download des Updates von: %1 fehlgeschlagen - - - - <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> - <h3>Über Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> - - - - CSbieModel - - - Box Groupe - Box Group - Boxgruppe - - - - Name - Name - - - - Process ID - Prozess ID - - - - Status - Status - - - - Title - Titel - - - - Start Time - Startzeit - - - - Path / Command Line - Pfad / Kommandozeile - - - - CSbieProcess - - - Terminated - Beendet - - - - Running - Laufend - - - - CSbieView - - - Create New Box - Neue Box erstellen - - - - Add Group - Gruppe hinzufügen - - - - Remove Group - Gruppe entfernen - - - - Run - Starten - - - - Run Program - Programm starten - - - - Run from Start Menu - Aus Startmenü starten - - - - Run Web Browser - Internetbrowser starten - - - - Run eMail Client - E-Mail Programm starten - - - - Run Explorer - Explorer starten - - - - Run Cmd.exe - Cmd.exe starten - - - - Terminate All Programs - Alle Prozesse beenden - - - - - Create Shortcut - Verknüpfung erstellen - - - - Explore Content - Inhalt anzeigen - - - - Snapshots Manager - Schnappschussmanager - - - - Recover Files - Dateien wiederherstellen - - - - Delete Content - Inhalte löschen - - - - Sandbox Presets - Sandboxvorgaben - - - - Enable API Call logging - Aktiviere API-Aufrufprotokoll - - - - Block Internet Access - Blockiere Internetzugriff - - - - Allow Network Shares - Erlaube Netzwerkfreigaben - - - - Drop Admin Rights - Adminrechte abgeben - - - - Sandbox Options - Sandboxeinstellungen - - - - Rename Sandbox - Sandbox umbenennen - - - - Move to Group - Zu Gruppe zuordnen - - - - Remove Sandbox - Sandbox entfernen - - - - Terminate - Beenden - - - - Preset - Vorgabe - - - - Pin to Run Menu - An das Starten-Menü anheften - - - - Block and Terminate - Blockieren und Beenden - - - - Allow internet access - Erlaube Internetzugriff - - - - Force into this sandbox - In dieser Sandbox erzwingen - - - - Set Linger Process - Setze verweilende Programme - - - - Set Leader Process - Setze primäre Programme - - - - - Don't show this message again. - Diese Meldung nicht mehr anzeigen. - - - - This Sandbox is empty. - - - - - This Sandbox is already empty. - Diese Sandbox ist bereits leer. - - - - Do you want to delete the content of the selected sandbox? - Möchten Sie den Inhalt der ausgewählten Sandbox löschen? - - - - Do you really want to delete the content of multiple sandboxes? - Möchten Sie wirklich die Inhalte von mehreren Sandboxen löschen? - - - - Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)? - Möchten Sie alle Prozesse in der/den ausgewählten Sandbox(en) beenden? - - - - This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them? - Diese Sandbox hat keine Internetbeschränkungen, möchten Sie diese aktivieren? - - - - This sandbox is disabled, do you want to enable it? - Diese Sandbox ist deaktiviert. Möchten Sie diese aktivieren? - - - - File root: %1 - - Dateiquelle: %1 - - - - - Registry root: %1 - - Registry-Quelle: %1 - - - - - IPC root: %1 - - IPC-Quelle: %1 - - - - - Options: - - Optionen: - - - - - [None] - [Kein(e)] - - - - Please enter a new group name - Bitte einen Namen für die neue Gruppe eingeben - - - - Do you really want to remove the selected group(s)? - Möchten Sie wirklich die ausgewählte(n) Gruppe(n) entfernen? - - - - Please enter a new name for the Sandbox. - Bitte einen Namen für die neue Sandbox eingeben. - - - - Do you really want to remove the selected sandbox(es)? - Möchten Sie wirklich die ausgewählte(n) Sandbox(en) entfernen? - - - - - Create Shortcut to sandbox %1 - Verknüpfung zu Sandbox %1 erstellen - - - - Do you want to %1 the selected process(es) - Möchten Sie die ausgewählten Prozesse %1 - - - - CSettingsWindow - - - Sandboxie Plus - Settings - Sandboxie-Plus - Settings - Sandboxie Plus - Einstellungen - - - - Close to Tray - In den Tray schließen - - - - Prompt before Close - Rückfrage vor dem Schließen - - - - Close - Schließen - - - - Please enter the new configuration password. - Bitte ein Passwort für die neue Konfiguration eingeben. - - - - Please re-enter the new configuration password. - Bitte das neue Konfigurationspasswort wiederholen. - - - - Passwords did not match, please retry. - Passwörter stimmten nicht überein, bitte erneut versuchen. - - - - Process - Prozess - - - - Folder - Ordner - - - - Please enter a program file name - Bitte den Dateinamen eines Programms eingeben - - - - - Select Directory - Ordner auswählen - - - - CSnapshotsWindow - - - %1 - Snapshots - %1 - Schnappschüsse - - - - Snapshot - Schnappschuss - - - - Please enter a name for the new Snapshot. - Bitte einen Namen für den neuen Schnappschuss eingeben. - - - - New Snapshot - Neuer Schnappschuss - - - - Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state! - Möchten Sie wirklich den aktiven Schnappschuss wechseln? Dies führt zur Löschung des aktuellen Standes! - - - - Do you really want to delete the selected snapshot? - Möchten Sie wirklich die ausgewählten Schnappschüsse entfernen? - - - - NewBoxWindow - - - SandboxiePlus new box - Sandboxie-Plus new box - SandboxiePlus Neue Box - - - - Select restriction/isolation template: - Restriktions- oder Isolationsvorlage auswählen: - - - - Copy options from an existing box: - Kopiere Optionen von existierender Sandbox: - - - - Sandbox Name: - Sandboxname: - - - - Initial sandbox configuration: - Initiale Sandboxkonfiguration: - - - - OptionsWindow - - - SandboxiePlus Options - Sandboxie-Plus Options - SandboxiePlus Optionen - - - - General Options - Generelle Optionen - - - - Box Options - Boxoptionen - - - - Sandboxed window border: - Fensterrahmen innerhalb der Sandbox: - - - - px Width - px Breite - - - - Appearance - Erscheinung - - - - Sandbox Indicator in title: - Sandboxindikator im Fenstertitel: - - - - - - Protect the system from sandboxed processes - Schütze das System vor Prozessen in der Sandbox - - - - General restrictions - Generelle Restriktionen - - - - Block network files and folders, unless specifically opened. - Blockiere Netzwerkdateien und Ordner, außer diese wurden explizit geöffnet. - - - - Drop rights from Administrators and Power Users groups - Die Rechte der Administratoren und Hauptbenutzergruppe einschränken - - - - Prevent change to network and firewall parameters - Verhindere Änderungen an den Netzwerk- und Firewall-Einstellungen - - - - Run Menu - Startmenü - - - - You can configure custom entries for the sandbox run menu. - Sie können eigene Einträge in dem Startmenü der Sandbox einrichten. - - - - - - - - - Name - Name - - - - Command Line - Kommandozeile - - - - - - - - - - - Remove - Entfernen - - - - Add Command - Kommando hinzufügen - - - - File Options - Dateioptionen - - - - Copy file size limit: - Dateigrößenbeschränkung zum Kopieren: - - - - kilobytes - Kilobytes - - - - Protect this sandbox from deletion or emptying - Diese Sandbox vor Löschung und Leerung schützen - - - - Auto delete content when last sandboxed process terminates - Inhalte automatisch löschen, wenn der letzte Prozess in der Sandbox beendet wurde - - - - File Migration - Dateimigration - - - - Issue message 2102 when a file is too large - Meldung 2102 ausgeben, wenn die Datei zu groß ist - - - - Box Delete options - Box Löschoptionen - - - - Program Groups - Programmgruppen - - - - Add Group - Gruppe hinzufügen - - - - - - Add Program - Programm hinzufügen - - - - You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. - Sie können Programme gruppieren und ihnen einen Gruppennamen geben. Programmgruppen können in den Einstellungen an Stelle der Programmnamen genutzt werden. - - - - Forced Programs - Erzwungene Programme - - - - Force Folder - Erzwungene Ordner - - - - - - Path - Pfad - - - - Force Program - Erzwungenes Programm - - - - - - - Show Templates - Zeige Vorlagen - - - - Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless thay are explicitly started in another sandbox. - Programme die hier gelistet sind oder von den angegeben Ordnern gestartet werden, werden automatisch in dieser Sandbox ausgeführt, solange sie nicht explizit in einer anderen Sandbox gestartet werden. - - - - Stop Behaviour - Stopverhalten - - - - - - Remove Program - Programm entfernen - - - - Add Leader Program - Füge primäre Programme hinzu - - - - Add Lingering Program - Füge verweilende Programme hinzu - - - - - - - Type - Typ - - - - Block access to the printer spooler - Zugriff auf die Druckerwarteschlange blockieren - - - - Allow the print spooler to print to files outside the sandbox - Der Druckerwarteschlange erlauben als Dateien außerhalb der Sandbox zu drucken (Print to file) - - - - Printing - Drucken - - - - Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox - Entferne Druckerwarteschlangenrestriktionen, Drucker können außerhalb der Sandbox installiert werden - - - - - Add program - Füge Programm hinzu - - - - Auto Start - Autostart - - - - Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated - Hier können Sie Programme und/oder Dienste angeben, welche automatisch in der Sandbox gestartet werden, wenn diese aktiviert wird - - - - Add service - Füge Dienst hinzu - - - - Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. - -If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. - Verweilende Programme werden automatisch beendet, wenn diese noch laufen, nachdem alle anderen Prozesse bereits beendet wurden. - -Falls primäre Programme/Prozesse definiert wurden, werden alle anderen als verweilende Prozesse behandelt. - - - - Start Restrictions - Starteinschränkungen - - - - Issue message 1308 when a program fails to start - Gebe Meldung 1308 aus, wenn ein Programmstart fehlschlägt - - - - Allow only selected programs to start in this sandbox. * - Erlaube nur ausgewählten Prozessen in dieser Sandbox zu starten. * - - - - Prevent selected programs from starting in this sandbox. - Verhindere die Ausführung von ausgewählten Programmen in dieser Sandbox. - - - - Allow all programs to start in this sandbox. - Erlaube allen Programmen in dieser Sandbox zu starten. - - - - * Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all. - * Notiz: Programme, welche in dieser Sandbox installiert werden, werden nicht in der Lage sein zu starten. - - - - Internet Restrictions - Internetbeschränkungen - - - - Issue message 1307 when a program is denied internet access - Gebe Meldung 1307 aus, wenn einem Programm der Internetzugriff verweigert wurde - - - - Block internet access for all programs except those added to the list. - Blockiere Internetzugriff für alle Programme, außer sie sind hier gelistet. - - - - Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all. - Hinweis: Programme, welche in dieser Sandbox installiert werden, werden nicht in der Lage sein auf das Internet zuzugreifen. - - - - Prompt user whether to allow an exemption from the blockade. - Den Nutzer fragen, ob er eine Ausnahme von dieser Blockade erlauben will. - - - - Resource Access - Ressourcenzugriff - - - - Program - Programm - - - - Access - Zugriff - - - - Add Reg Key - Füge Registry-Schlüssel hinzu - - - - Add File/Folder - Füge Datei/Ordner hinzu - - - - Add Wnd Class - Füge Fensterklasse hinzu - - - - Add COM Object - Füge COM-Objekt hinzu - - - - Add IPC Path - Füge IPC-Pfad hinzu - - - - Move Up - Nach oben verschieben - - - - Move Down - Nach unten verschieben - - - - Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. -'Direct' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. -Note that all Close...=!<program>,... exclusions have the same limitations. -For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs. - Translated close to what is written in the source - Konfigurieren, welche Prozesse auf welche Ressourcen zugreifen können. Doppelklick um einen Eintrag zu bearbeiten. -'Direkter' Datei und Schlüsselzugriff trifft nur auf Programmdateien zu, die sich außerhalb der Sandbox befinden. -Beachte, dass alle Programme schließen...=!<Programm>,... Ausnahmen die gleichen Beschränkungen haben. -Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Programme zu zu treffen. - - - - File Recovery - Dateiwiederherstellung - - - - Add Folder - Füge Ordner hinzu - - - - Ignore Extension - Ignoriere Erweiterungen - - - - Ignore Folder - Ignoriere Ordner - - - - Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as thay are created. - Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created. - Aktivere Sofortwiederherstellungsabfrage, um alle Dateien sofort wiederherzustellen, sobald sie erzeugt werden. - - - - You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery. - Sie können Ordner und Dateitypen (oder Dateierweiterungen) von der Sofortwiederherstellung ausnehmen. - - - - When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. - Wenn die Schnellwiederherstellungsfunktion aufgerufen wird, werden die folgenden Ordner in der Sandbox auf Inhalte geprüft. - - - - Advanced Options - Erweiterte Optionen - - - - Miscellaneous - Diverses - - - - Do not start sandboxed services using a system token (recommended) - Sandgeboxte Dienste nicht mit einem Systemtoken starten (empfohlen) - - - - Allow access to Smart Cards - Zugriff auf SmartCards erlauben - - - - Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour) - Erzwinge die Verwendung von eigenen dummy Manifestdateien (veraltetes Verhalten) - - - - Add sandboxed processes to job objects (recommended) - Füge gesandboxte Prozesse zu Job-Objekten hinzu (empfohlen) - - - - Limit access to the emulated service control manager to privileged processes - Beschränke Zugriff auf emulierte Dienstkontrollmanager auf privilegierte Prozesse - - - - Open System Protected Storage - Öffne systemgeschützen Speicherort - - - - Open Windows Credentials Store - Öffne Windows Anmeldeinformationsverwaltung - - - - Don't alter window class names created by sandboxed programs - Fensterklassen von gesandboxten Programmen nicht ändern - - - - - Protect the sandbox integrity itself - Die Sandboxintegrität selbst schützen - - - - Sandbox protection - Sandboxschutz - - - - Compatibility - Kompatibilität - - - - Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged unsandboxed processes - Schütze sandgeboxte SYSTEM-Prozesse vor unprivilegierten nicht sandgeboxten Prozessen - - - - Hide Processes - Verstecke Prozesse - - - - Add Process - Prozess hinzufügen - - - - Hide host processes from processes running in the sandbox. - Verstecke Host-Prozesse vor Prozessen in der Sandbox. - - - - Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes - Nicht erlauben, dass sandgeboxte Prozesse die Prozesse in anderen Boxen sehen können - - - - Users - Benutzer - - - - Restrict Resource Access monitor to administrators only - Beschränke den Ressourcenzugriffsmonitor auf Administratoren - - - - Add User - Benutzer hinzufügen - - - - Remove User - Benutzer entfernen - - - - Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts. - -Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox. - Füge Nutzerkonten und -gruppen der Liste hinzu, um die Benutzung der Sandbox auf diese Konten zu beschränken.Falls die Liste leer ist, kann die Sandbox von allen Konten genutzt werden. - -Notiz: Erzwungene Programme und Ordner für eine Sandbox finden keine Anwendung auf Konten, die diese Sandbox nicht nutzen können. - - - - Tracing - Rückverfolgung - - - - Pipe Trace - Pipe Rückverfolgung - - - - Log all access events as seen by the driver to the resource access log. - -This options set the event mask to "*" - All access events -You can customize the logging using the ini by specifying -"A" - Allowed accesses -"D" - Denied accesses -"I" - Ignore access requests -instead of "*". - Protokolliere jeden Zugriffsevent, wie er durch den Treiber gesehen wird, im Ressourcenzugriffsprotokoll. - -Diese Optionen setzen die Eventmaske auf "*" - Alle Zugriffsevents -Sie können die Protokollierung in der INI anpassen in den Sie wie folgt wählen -"A" - Erlaubte Zugriffe -"D" - Verweigerte Zugriffe -"I" - Ignorierte Zugriffsanfragen -an Stelle von "*". - - - - Access Tracing - Zugriffsrückverfolgung - - - - GUI Trace - GUI Rückverfolgung - - - - Key Trace - Schlüsselrückverfolgung - - - - File Trace - Dateirückverfolgung - - - - Lift security restrictions - Sicherheitsrestriktionen aufheben - - - - Sandbox isolation - Sandboxisolation - - - - Allow access to Bluetooth - - - - - Auto Exec - Autoausführen - - - - Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated. - Hier können Sie eine Liste mit Kommandos angeben, welche jedes Mal ausgeführt werden, wenn die Sandbox initial geladen wird. - - - - IPC Trace - IPC-Rückverfolgung - - - - Log Debug Output to the Trace Log - Protokolliere Debug-Ausgabe in das Rückverfolgungsprotokoll - - - - COM Class Trace - COM-Klassenrückverfolgung - - - - <- for this one the above does not apply - <- für dieses findet das Obige keine Anwendung - - - - Debug - Debug - - - - WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!! - WARNUNG, diese Optionen können Kernsicherheitsgarantien deaktivieren und die Sandboxsicherheit zerstören!!! - - - - These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. - Diese Optionen sind nur zur Fehlersuche bei Kompatibilitätsproblemen gedacht, bitte nicht im produktiven Einsatz verwenden. - - - - App Templates - Programmvorlagen - - - - Filter Categories - Filterkategorien - - - - Text Filter - Textfilter - - - - Category - Kategorie - - - - This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates - Diese Liste enthält eine große Menge an Vorlagen, welche die Kompatibilität der Sandbox verbessern - - - - Edit ini Section - INI Sektion bearbeiten - - - - Edit ini - INI bearbeiten - - - - Cancel - Abbrechen - - - - Save - Speichern - - - - PopUpWindow - - - SandboxiePlus Notifications - Sandboxie-Plus Notifications - SandboxiePlus Benachrichtigungen - - - - QObject - - - Drive %1 - Laufwerk %1 - - - - RecoveryWindow - - - SandboxiePlus Settings - Sandboxie-Plus Settings - SandboxiePlus-Einstellungen - - - - Add Folder - Ordner hinzufügen - - - - Refresh - Aktualisieren - - - - Show All Files - Zeige alle Dateien - - - - TextLabel - Beschriftungstext - - - - Recover - Wiederherstellen - - - - Recover to - Wiederherstellen nach - - - - Delete all - Alle löschen - - - - Close - Schließen - - - - SettingsWindow - - - SandboxiePlus Settings - Sandboxie-Plus Settings - SandboxiePlus Einstellungen - - - - General Options - Generelle Optionen - - - - Show Notifications for relevant log Messages - Zeige Benachrichtigungen für relevante Protokollmitteilungen - - - - Show Sys-Tray - Zeige System-Tray - - - - Use Dark Theme - Dunkles Farbschema benutzen - - - - Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu - Füge 'In Sandbox starten' zum Kontextmenü des Explorers hinzu - - - - On main window close: - Beim Schließen des Hauptfensters: - - - - Restart required (!) - Erfordert Neustart (!) - - - - Watch Sandboxie.ini for changes - Sandboxie.ini auf Änderungen überwachen - - - - Tray options - Tray-Optionen - - - - Check periodically for updates of Sandboxie-Plus - Periodisch nach Update für Sandboxie-Plus suchen - - - - Open urls from this ui sandboxed - Open URLs from this UI sandboxed - Öffne URLs aus dieser Benutzerschnittstelle in einer Sandbox - - - - Advanced Options - Erweiterte Optionen - - - - Only Administrator user accounts can use Disable Forced Programs command - Nur Administratoren können das Erzwingen von Programmen deaktivieren - - - - Only Administrator user accounts can make changes - Nur Administratoren können Änderungen vornehmen - - - - Config protection - Konfigurationsschutz - - - - Password must be entered in order to make changes - Passwort muss für Änderungen eingegeben werden - - - - Change Password - Passwort ändern - - - - Sandbox default - Sandboxstandard - - - - Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: - Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">Dateisystemquelle</a>: - - - - Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: - Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">IPC-Quelle</a>: - - - - Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: - Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">Registy-Quelle</a>: - - - - Separate user folders - Trenne Benutzerordner - - - - Clear password when main window becomes hidden - Leere Passwort, wenn das Hauptfenster versteckt wird - - - - Start UI with Windows - Starte Benutzeroberfläche mit Windows - - - - Start UI when a sandboxed process is started - Starte Benutzeroberfläche, wenn ein Prozess in einer Sandbox gestartet wird - - - - Show first recovery window when emptying sandboxes - Zeige Wiederherstellungsfenster, vor dem Leeren der Sandboxen - - - - Portable root folder - Portabler Quellordner - - - - ... - ... - - - - Other settings - Andere Einstellungen - - - - Program Restrictions - Programmrestriktionen - - - - - Name - Name - - - - Path - Pfad - - - - Remove Program - Programm entfernen - - - - Add Program - Programm hinzufügen - - - - When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301. - Wenn eines der folgenden Programme außerhalb einer Sandbox gestartet wird, wird Sandboxie die Meldung SBIE1301 ausgeben. - - - - Add Folder - Ordner hinzufügen - - - - Prevent the listed programs from starting on this system - Verhindere den Start der aufgeführten Programme auf diesem System - - - - Issue message 1308 when a program fails to start - Gebe Meldung 1308 aus, wenn ein Programmstart fehlschlägt - - - - Software Compatibility - Softwarekompatibilität - - - - In the future, don't check software compatibility - Zukünftig nicht auf Softwarekompatibilität prüfen - - - - Enable - Aktiveren - - - - Disable - Deaktivieren - - - - Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes. - Sandboxie hat die folgenden Anwendungen auf dem System gefunden. OK klicken zur Anwendung der Konfigurationseinstellungen, welche die Softwarekompatibilität mit diesen Anwendungen verbessert. Diese Konfigurationseinstellungen haben Auswirkungen auf alle existierenden und neuen Sandboxen. - - - - SnapshotsWindow - - - SandboxiePlus Settings - Sandboxie-Plus Settings - SandboxiePlus Einstellungen - - - - Selected Snapshot Details - Ausgewählte Schnappschussdetails - - - - Name: - Name: - - - - Description: - Beschreibung: - - - - Snapshot Actions - Schnappschussaktionen - - - - Remove Snapshot - Schnappschuss entfernen - - - - Take Snapshot - Schnappschuss erstellen - - - - Go to Snapshot - Gehe zum Schnappschuss - - - +Full path: %4 + Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. +Full path: %4 + Übertrage große Datei %1 in die Sandbox %2, %3 verbleiben. +Vollständiger Pfad: %4 + + + + an UNKNOWN process. + Ein UNBEKANNTER Prozess. + + + + %1 (%2) + same as source + %1 (%2) + + + + + UNKNOWN + UNBEKANNT + + + + CRecoveryWindow + + + %1 - File Recovery + %1 - Dateiwiederherstellung + + + + File Name + Dateiname + + + + File Size + Dateigröße + + + + Full Path + Vollständiger Pfad + + + + + Select Directory + Ordner auswählen + + + + One or more selected files are located on a network share, and must be recovered to a local drive, please select a folder to recover all selected files to. + Eine oder mehrere ausgewählte Dateien befinden sich auf Netzwerkpfaden und müssen zur Wiederherstellung lokal gespeichert werden. Bitte einen Ordner auswählen, um die ausgewählten Dateien darin wiederherzustellen. + + + + There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 bytes of disk space. + Es befinden sich %1 Dateien und %2 Ordner in der Sandbox, welche %3 bytes an Speicherplatz belegen. + + + + CResMonModel + + + Unknown + Unbekannte + + + + Process + Prozess + + + + Time Stamp + Zeitstempel + + + + Type + Typ + + + + Value + Wert + + + + Status + Status + + + + CSandBoxPlus + + + Disabled + Deaktiviert + + + + NOT SECURE (Debug Config) + NICHT SICHER (Debug Konfiguration) + + + + Reduced Isolation + Reduzierte Isolation + + + + Enhanced Isolation + Erweiterte Isolation + + + + API Log + API Protokoll + + + + No INet + Kein Internet + + + + Net Share + Kept original for lack of good German wording + Netzwerkfreigabe (Net share) + + + + No Admin + Kein Admin + + + + Normal + Normal + + + + CSandMan + + + + Sandboxie-Plus v%1 + Sandboxie-Plus v%1 + + + + Reset Columns + Spalten zurücksetzen + + + + Copy Cell + Zelle kopieren + + + + Copy Row + Spalte kopieren + + + + Copy Panel + Tafel kopieren + + + + Time|Message + Zeit|Nachricht + + + + Sbie Messages + Sbie Nachrichten + + + + Resource Monitor + Ressourcenmonitor + + + + Show/Hide + Zeigen/Verstecken + + + + + Disable Forced Programs + Deaktiviere erzwungene Programme + + + + &Sandbox + &Sandbox + + + + Create New Box + Neue Box erstellen + + + + Terminate All Processes + Alle Prozesse beenden + + + + Window Finder + Fensterfinder + + + + &Maintenance + &Wartung + + + + Connect + Verbinden + + + + Disconnect + Trennen + + + + Stop All + Alle stoppen + + + + &Advanced + &Erweitert + + + + Install Driver + Treiber installieren + + + + Start Driver + Treiber starten + + + + Stop Driver + Treiber stoppen + + + + Uninstall Driver + Treiber deinstallieren + + + + Install Service + Dienst installieren + + + + Start Service + Dienst starten + + + + Stop Service + Dienst stoppen + + + + Uninstall Service + Dienst deinstallieren + + + + Exit + Beenden + + + + &View + &Ansicht + + + + Simple View + Einfache Ansicht + + + + Advanced View + Erweiterte Ansicht + + + + Always on Top + Immer oben + + + + Show Hidden Boxes + Zeige versteckte Boxen + + + + Clean Up + Aufräumen + + + + Default sandbox not found; creating: %1 + Standard Sandbox nicht gefunden; erstelle: %1 + + + + <p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p> + <p>Möchten Sie zur<a href="%1">Infoseite gehen</a>?</p> + + + + Don't show this message anymore. + Diese Meldung nicht mehr anzeigen. + + + + The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2 + Das ausgewählte Fenster läuft als Teil des Programms %1 in der Sandbox %2 + + + + The selected window is not running as part of any sandboxed program. + Das ausgewählte Fenster läuft nicht als Teil eines Programms in einer Sandbox. + + + + Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed. + Klicken und ziehen Sie das Finderwerkzeug über ein Fenster und lassen Sie die Maustaste los, um zu überprüfen, ob sich dieses Fenster in einer Sandbox befindet. + + + + Sandboxie-Plus - Window Finder + Sandboxie-Plus - Fensterfinder + + + + Keep terminated + Beendete behalten + + + + &Options + &Optionen + + + + Global Settings + Globale Einstellungen + + + + Reset all hidden messages + Alle ausgeblendeten Nachrichten zurücksetzen + + + + Edit ini file + .ini-Datei bearbeiten + + + + Reload ini file + .ini-Datei neu laden + + + + Resource Logging + Ressourcenprotokollierung + + + + API Call Logging + API Aufrufprotokollierung + + + + &Help + &Hilfe + + + + Support Sandboxie-Plus with a Donation + Sandboxie-Plus mit einer Spende unterstützen + + + + Visit Support Forum + Supportforum besuchen + + + + Online Documentation + Onlinedokumentation + + + + Check for Updates + Auf Updates prüfen + + + + About the Qt Framework + Über das Qt Framework + + + + + About Sandboxie-Plus + Über Sandboxie-Plus + + + + Do you want to close Sandboxie Manager? + Möchten Sie den Sandboxie-Manager schließen? + + + + Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges. + Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus betrieben, nun müssen die erzeugten Dienste bereinigt werden, was Adminrechte benötigt. + + + + Failed to stop all Sandboxie components + Konnte nicht alle Sandboxiekomponenten stoppen + + + + Failed to start required Sandboxie components + Konnte nicht alle benötigten Sandboxiekomponenten starten + + + + Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes? + Einige Kompatibilitätsvorlagen (%1) fehlen, möglicherweise wurden sie gelöscht. Möchten Sie diese aus allen Boxen entfernen? + + + + Cleaned up removed templates... + Entfernte Vorlagen aufgeräumt... + + + + Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the SandBox folder into its parent directory? + Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus gestartet, möchten Sie den Sandboxordner im übergeordneten Verzeichnis erstellen? + + + + - NOT connected + - NICHT verbunden + + + + The file %1 already exists, do you want to overwrite it? + Die Datei %1 existiert bereits, möchten Sie diese überschreiben? + + + + Do this for all files! + Tue dies für alle Dateien! + + + + Failed to recover some files: + + Konnte nicht alle Dateien wiederherstellen: + + + + + Do you want to terminate all processes in all sandboxes? + Möchten Sie alle Prozesse in allen Sandboxen beenden? + + + + Terminate all without asking + Alle ohne Rückfrage beenden + + + + Please enter the duration for disabling forced programs. + Bitte Dauer eingeben, in der erzwungene Programme deaktiviert sind. + + + + Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges. + Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus gestartet, nun müssen die benötigten Dienste erzeugt werden, was Adminrechte benötigt. + + + + Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)? + Möchten Sie auch die ausgeblendeten Mitteilungsboxen zurücksetzen (Ja) oder nur alle Protokollnachrichten (Nein)? + + + + The changes will be applied automatically whenever the file gets saved. + Die Änderungen werden automatisch angewendet, sobald die Datei gespeichert wird. + + + + The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed. + Die Änderungen werden automatisch angewendet, sobald der Editor geschlossen wird. + + + + To use API logging you must first set up the LogApiDll from https://github.com/sandboxie-plus/LogApiDll with one or more sandboxes. +Please download the latest release and set it up with the Sandboxie.ini as instructed in the README.md of the project. + Um die API Protokollierung zu nutzen, muss die LogApiDll von https://github.com/sandboxie-plus/LogApiDll mit einer oder mehrerer Box(en) eingerichtet werden. +Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der README.md des Projekts in der Sandboxie.ini einrichten. + + + + Error Status: %1 + Fehler Code: %1 + + + + Can not create snapshot of an empty sandbox + Kann keinen Schnappschuss von einer leeren Box erstellen + + + + A sandbox with that name already exists + Es existiert bereits eine Sandbox mit diesem Namen + + + + <p>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> + <p>Sandboxie-Plus ist eine OpenSource-Fortsetzung von Sandboxie.</p><p></p><p>Besuche <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> für weitere Informationen.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons von <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> + + + + Failed to execute: %1 + Fehler beim Ausführen von: %1 + + + + Failed to communicate with Sandboxie Service: %1 + Fehler beim Kommunizieren mit Sandbox-Dienst: %1 + + + + Failed to copy configuration from sandbox %1: %2 + Fehler beim Kopieren der Konfiguration von Sandbox %1: %2 + + + + A sandbox of the name %1 already exists + Es existiert bereits eine Sandbox mit dem Namen %1 + + + + Failed to delete sandbox %1: %2 + Fehler beim Löschen der Sandbox %1: %2 + + + + The sandbox name can not be longer than 32 characters. + Der Name der Sandbox darf nicht länger als 32 Zeichen sein. + + + + The sandbox name can not be a device name. + Der Name der Sandbox darf kein reservierter Gerätename (device name) sein. + + + + The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces. + Der Name der Sandbox darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche, welche als Leerstellen angezeigt werden, enthalten. + + + + Failed to terminate all processes + Konnte nicht alle Prozesse beenden + + + + Delete protection is enabled for the sandbox + Löschschutz ist für diese Sandbox aktiviert + + + + Error deleting sandbox folder: %1 + Fehler beim Löschen von Sandbox-Ordner: %1 + + + + A sandbox must be emptied before it can be renamed. + Eine Sandbox muss geleert werden, bevor Sie gelöscht werden kann. + + + + A sandbox must be emptied before it can be deleted. + Eine Sandbox muss geleert werden, bevor sie umbenannt werden kann. + + + + Failed to move directory '%1' to '%2' + Konnte Ordner '%1' nicht nach '%2' verschieben + + + + This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box. + Der Schnappschuss kann nicht erstellt werden, während Prozesse in dieser Box laufen. + + + + Failed to create directory for new snapshot + Konnte den Ordner für den neuen Schnappschuss (Snapshot) nicht erstellen + + + + Failed to copy RegHive + Konnte RegHive nicht kopieren + + + + Snapshot not found + Schnappschuss (Snapshot) nicht gefunden + + + + Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged. + Fehler beim Zusammenführen der Schnappschuss Ordner: '%1' with '%2', der Schnappschuss wurde nicht vollständig zusammengeführt. + + + + Failed to remove old snapshot directory '%1' + Konnte alten Schnappschuss-Ordner '%1' nicht entfernen + + + + Failed to remove old RegHive + Konnte alten RegHive nicht entfernen + + + + You are not authorized to update configuration in section '%1' + Sie sind nicht berechtigt die Konfiguration in Sektion '%1' zu aktualisieren + + + + Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3 + Fehler beimSetzen der Konfigurationsoption %1 in Sektion %2: %3 + + + + Unknown Error Status: %1 + Unbekannter Fehlerstatus: %1 + + + + Don't show this announcement in the future. + Diese Ankündigung zukünftig nicht mehr zeigen. + + + Ignore this update, notify me about the next one. + Dieses Update ignorieren, über das nächste Update benachrichtigen. + + + + No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. + Keine Updates gefunden, Sandboxie-Plus ist aktuell. + + + + <p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> + <p>Neue Version von Sandboxie-Plus wurde heruntergeladen zu:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Möchten Sie mit der Installation beginnen? Falls Programme in einer Sandbox laufen, werden diese beendet.</p> + + + + + + + + + + Don't show this message again. + Diese Meldung nicht mehr anzeigen. + + + + + + Sandboxie-Plus - Error + Sandboxie-Plus - Fehler + + + + Maintenance operation %1 + Wartungsvorgang %1 + + + + Maintenance operation Successful + Wartungsvorgang erfolgreich + + + + Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? + Möchten Sie prüfen, ob es eine neue Version von Sandboxie-Plus gibt? + + + + Driver version: %1 + Treiber version: %1 + + + + - Portable + - Portable + + + + Sbie Directory: %1 + Sbie Ordner: %1 + + + + Api Call Log + API Aufrufprotokoll + + + + Cleanup Processes + Prozesse aufräumen + + + + Cleanup Message Log + Nachrichtenprotokoll aufräumen + + + + Cleanup Resource Log + Ressourcenprotokoll aufräumen + + + + Cleanup Api Call Log + API Aufrufprotokoll aufräumen + + + + Cleanup + Aufräumen + + + + Select box: + Box auswählen: + + + + Loaded Config: %1 + Geladene Konfiguration: %1 + + + + PID %1: + PID %1: + + + + %1 (%2): + %1 (%2): + + + + Recovering file %1 to %2 + Stelle Datei %1 zu %2 wieder her + + + + Only Administrators can change the config. + Nur Administratoren können die Konfiguration editieren. + + + + Please enter the configuration password. + Bitte Konfigurationspasswort eingeben. + + + + Login Failed: %1 + Login fehlgeschlagen: %1 + + + No sandboxes found; creating: %1 + Keine Sandbox(en) gefunden; erstelle: %1 + + + + Executing maintenance operation, please wait... + Führe Wartungsvorgang aus, bitte warten... + + + + Administrator rights are required for this operation. + Für diesen Vorgang werden Adminrechte benötigt. + + + + Failed to connect to the driver + Fehler beim Verbinden mit dem Treiber + + + + An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2 + Eine inkompatible Version von Sandboxie %1 wurde gefunden. Kompatible Versionen: %2 + + + + Can't find Sandboxie installation path. + Kann Installationspfad von Sandboxie nicht finden. + + + + Can't remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots + Es kann kein Schnappschuss gelöscht werden der von mehreren späteren Schnappschüssen geteilt wird + + + + Operation failed for %1 item(s). + Vorgang für %1 Element(e) fehlgeschlagen. + + + + Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser? + Möchten Sie %1 in einem sandgeboxten (Ja) oder in einem nicht gesandboxten (Nein) Browser öffnen? + + + + Remember choice for later. + Die Auswahl für später merken. + + + + Checking for updates... + Prüfe auf Updates... + + + + server not reachable + Server nicht erreichbar + + + + + Failed to check for updates, error: %1 + Prüfung auf Updates fehlgeschlagen, Fehler: %1 + + + + <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p> + <p>Es it eine neue Version von Sandboxie-Plus verfügbar.<br /><font color='red'>Neue Versions:</font> <b>%1</b></p> + + + + <p>Do you want to download the latest version?</p> + <p>Möchten Sie die neuste Version herunterladen?</p> + + + + <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> + <p>Möchten Sie die <a href="%1">Downloadseite</a> besuchen?</p> + + + + Downloading new version... + Lade neue Version herunter... + + + + Failed to download update from: %1 + Download des Updates von: %1 fehlgeschlagen + + + + <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> + <h3>Über Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> + + + + CSbieModel + + + Box Groupe + Box Group + Boxgruppe + + + + Name + Name + + + + Process ID + Prozess ID + + + + Status + Status + + + + Title + Titel + + + + Start Time + Startzeit + + + + Path / Command Line + Pfad / Kommandozeile + + + + CSbieProcess + + + Terminated + Beendet + + + + Running + Laufend + + + + CSbieView + + + Create New Box + Neue Box erstellen + + + + Add Group + Gruppe hinzufügen + + + + Remove Group + Gruppe entfernen + + + + Run + Starten + + + + Run Program + Programm starten + + + + Run from Start Menu + Aus Startmenü starten + + + + Run Web Browser + Internetbrowser starten + + + + Run eMail Client + E-Mail Programm starten + + + + Run Explorer + Explorer starten + + + + Run Cmd.exe + Cmd.exe starten + + + + Terminate All Programs + Alle Prozesse beenden + + + + + Create Shortcut + Verknüpfung erstellen + + + + Explore Content + Inhalt anzeigen + + + + Snapshots Manager + Schnappschussmanager + + + + Recover Files + Dateien wiederherstellen + + + + Delete Content + Inhalte löschen + + + + Sandbox Presets + Sandboxvorgaben + + + + Enable API Call logging + Aktiviere API-Aufrufprotokoll + + + + Block Internet Access + Blockiere Internetzugriff + + + + Allow Network Shares + Erlaube Netzwerkfreigaben + + + + Drop Admin Rights + Adminrechte abgeben + + + + Sandbox Options + Sandboxeinstellungen + + + + Rename Sandbox + Sandbox umbenennen + + + + Move to Group + Zu Gruppe zuordnen + + + + Remove Sandbox + Sandbox entfernen + + + + Terminate + Beenden + + + + Preset + Vorgabe + + + + Pin to Run Menu + An das Starten-Menü anheften + + + + Block and Terminate + Blockieren und Beenden + + + + Allow internet access + Erlaube Internetzugriff + + + + Force into this sandbox + In dieser Sandbox erzwingen + + + + Set Linger Process + Setze verweilende Programme + + + + Set Leader Process + Setze primäre Programme + + + + + Don't show this message again. + Diese Meldung nicht mehr anzeigen. + + + + This Sandbox is empty. + Diese Sandbox ist leer. + + + + This Sandbox is already empty. + Diese Sandbox ist bereits leer. + + + + Do you want to delete the content of the selected sandbox? + Möchten Sie den Inhalt der ausgewählten Sandbox löschen? + + + + Do you really want to delete the content of multiple sandboxes? + Möchten Sie wirklich die Inhalte von mehreren Sandboxen löschen? + + + + Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)? + Möchten Sie alle Prozesse in der/den ausgewählten Sandbox(en) beenden? + + + + This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them? + Diese Sandbox hat keine Internetbeschränkungen, möchten Sie diese aktivieren? + + + + This sandbox is disabled, do you want to enable it? + Diese Sandbox ist deaktiviert. Möchten Sie diese aktivieren? + + + + File root: %1 + + Dateiquelle: %1 + + + + + Registry root: %1 + + Registry-Quelle: %1 + + + + + IPC root: %1 + + IPC-Quelle: %1 + + + + + Options: + + Optionen: + + + + + [None] + [Kein(e)] + + + + Please enter a new group name + Bitte einen Namen für die neue Gruppe eingeben + + + + Do you really want to remove the selected group(s)? + Möchten Sie wirklich die ausgewählte(n) Gruppe(n) entfernen? + + + + Please enter a new name for the Sandbox. + Bitte einen Namen für die neue Sandbox eingeben. + + + + Do you really want to remove the selected sandbox(es)? + Möchten Sie wirklich die ausgewählte(n) Sandbox(en) entfernen? + + + + + Create Shortcut to sandbox %1 + Verknüpfung zu Sandbox %1 erstellen + + + + Do you want to %1 the selected process(es) + Möchten Sie die ausgewählten Prozesse %1 + + + + CSettingsWindow + + + Sandboxie Plus - Settings + Sandboxie-Plus - Settings + Sandboxie Plus - Einstellungen + + + + Close to Tray + In den Tray schließen + + + + Prompt before Close + Rückfrage vor dem Schließen + + + + Close + Schließen + + + + Please enter the new configuration password. + Bitte ein Passwort für die neue Konfiguration eingeben. + + + + Please re-enter the new configuration password. + Bitte das neue Konfigurationspasswort wiederholen. + + + + Passwords did not match, please retry. + Passwörter stimmten nicht überein, bitte erneut versuchen. + + + + Process + Prozess + + + + Folder + Ordner + + + + Please enter a program file name + Bitte den Dateinamen eines Programms eingeben + + + + + Select Directory + Ordner auswählen + + + + CSnapshotsWindow + + + %1 - Snapshots + %1 - Schnappschüsse + + + + Snapshot + Schnappschuss + + + + Please enter a name for the new Snapshot. + Bitte einen Namen für den neuen Schnappschuss eingeben. + + + + New Snapshot + Neuer Schnappschuss + + + + Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state! + Möchten Sie wirklich den aktiven Schnappschuss wechseln? Dies führt zur Löschung des aktuellen Standes! + + + + Do you really want to delete the selected snapshot? + Möchten Sie wirklich die ausgewählten Schnappschüsse entfernen? + + + + NewBoxWindow + + + SandboxiePlus new box + Sandboxie-Plus new box + SandboxiePlus Neue Box + + + + Select restriction/isolation template: + Restriktions- oder Isolationsvorlage auswählen: + + + + Copy options from an existing box: + Kopiere Optionen von existierender Sandbox: + + + + Sandbox Name: + Sandboxname: + + + + Initial sandbox configuration: + Initiale Sandboxkonfiguration: + + + + OptionsWindow + + + SandboxiePlus Options + Sandboxie-Plus Options + SandboxiePlus Optionen + + + + General Options + Generelle Optionen + + + + Box Options + Boxoptionen + + + + Sandboxed window border: + Fensterrahmen innerhalb der Sandbox: + + + + px Width + px Breite + + + + Appearance + Erscheinung + + + + Sandbox Indicator in title: + Sandboxindikator im Fenstertitel: + + + + + + Protect the system from sandboxed processes + Schütze das System vor Prozessen in der Sandbox + + + + General restrictions + Generelle Restriktionen + + + + Block network files and folders, unless specifically opened. + Blockiere Netzwerkdateien und Ordner, außer diese wurden explizit geöffnet. + + + + Drop rights from Administrators and Power Users groups + Die Rechte der Administratoren und Hauptbenutzergruppe einschränken + + + + Prevent change to network and firewall parameters + Verhindere Änderungen an den Netzwerk- und Firewall-Einstellungen + + + + Run Menu + Startmenü + + + + You can configure custom entries for the sandbox run menu. + Sie können eigene Einträge in dem Startmenü der Sandbox einrichten. + + + + + + + + + Name + Name + + + + Command Line + Kommandozeile + + + + + + + + + + + Remove + Entfernen + + + + Add Command + Kommando hinzufügen + + + + File Options + Dateioptionen + + + + Copy file size limit: + Dateigrößenbeschränkung zum Kopieren: + + + + kilobytes + Kilobytes + + + + Protect this sandbox from deletion or emptying + Diese Sandbox vor Löschung und Leerung schützen + + + + Auto delete content when last sandboxed process terminates + Inhalte automatisch löschen, wenn der letzte Prozess in der Sandbox beendet wurde + + + + File Migration + Dateimigration + + + + Issue message 2102 when a file is too large + Meldung 2102 ausgeben, wenn die Datei zu groß ist + + + + Box Delete options + Box Löschoptionen + + + + Program Groups + Programmgruppen + + + + Add Group + Gruppe hinzufügen + + + + + + Add Program + Programm hinzufügen + + + + You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. + Sie können Programme gruppieren und ihnen einen Gruppennamen geben. Programmgruppen können in den Einstellungen an Stelle der Programmnamen genutzt werden. + + + + Forced Programs + Erzwungene Programme + + + + Force Folder + Erzwungene Ordner + + + + + + Path + Pfad + + + + Force Program + Erzwungenes Programm + + + + + + + Show Templates + Zeige Vorlagen + + + + Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless thay are explicitly started in another sandbox. + Programme die hier gelistet sind oder von den angegeben Ordnern gestartet werden, werden automatisch in dieser Sandbox ausgeführt, solange sie nicht explizit in einer anderen Sandbox gestartet werden. + + + + Stop Behaviour + Stopverhalten + + + + + + Remove Program + Programm entfernen + + + + Add Leader Program + Füge primäre Programme hinzu + + + + Add Lingering Program + Füge verweilende Programme hinzu + + + + + + + Type + Typ + + + + Block access to the printer spooler + Zugriff auf die Druckerwarteschlange blockieren + + + + Allow the print spooler to print to files outside the sandbox + Der Druckerwarteschlange erlauben als Dateien außerhalb der Sandbox zu drucken (Print to file) + + + + Printing + Drucken + + + + Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox + Entferne Druckerwarteschlangenrestriktionen, Drucker können außerhalb der Sandbox installiert werden + + + + + Add program + Füge Programm hinzu + + + + Auto Start + Autostart + + + + Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated + Hier können Sie Programme und/oder Dienste angeben, welche automatisch in der Sandbox gestartet werden, wenn diese aktiviert wird + + + + Add service + Füge Dienst hinzu + + + + Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. + +If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. + Verweilende Programme werden automatisch beendet, wenn diese noch laufen, nachdem alle anderen Prozesse bereits beendet wurden. + +Falls primäre Programme/Prozesse definiert wurden, werden alle anderen als verweilende Prozesse behandelt. + + + + Start Restrictions + Starteinschränkungen + + + + Issue message 1308 when a program fails to start + Gebe Meldung 1308 aus, wenn ein Programmstart fehlschlägt + + + + Allow only selected programs to start in this sandbox. * + Erlaube nur ausgewählten Prozessen in dieser Sandbox zu starten. * + + + + Prevent selected programs from starting in this sandbox. + Verhindere die Ausführung von ausgewählten Programmen in dieser Sandbox. + + + + Allow all programs to start in this sandbox. + Erlaube allen Programmen in dieser Sandbox zu starten. + + + + * Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all. + * Notiz: Programme, welche in dieser Sandbox installiert werden, werden nicht in der Lage sein zu starten. + + + + Internet Restrictions + Internetbeschränkungen + + + + Issue message 1307 when a program is denied internet access + Gebe Meldung 1307 aus, wenn einem Programm der Internetzugriff verweigert wurde + + + + Block internet access for all programs except those added to the list. + Blockiere Internetzugriff für alle Programme, außer sie sind hier gelistet. + + + + Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all. + Hinweis: Programme, welche in dieser Sandbox installiert werden, werden nicht in der Lage sein auf das Internet zuzugreifen. + + + + Prompt user whether to allow an exemption from the blockade. + Den Nutzer fragen, ob er eine Ausnahme von dieser Blockade erlauben will. + + + + Resource Access + Ressourcenzugriff + + + + Program + Programm + + + + Access + Zugriff + + + + Add Reg Key + Füge Registry-Schlüssel hinzu + + + + Add File/Folder + Füge Datei/Ordner hinzu + + + + Add Wnd Class + Füge Fensterklasse hinzu + + + + Add COM Object + Füge COM-Objekt hinzu + + + + Add IPC Path + Füge IPC-Pfad hinzu + + + + Move Up + Nach oben verschieben + + + + Move Down + Nach unten verschieben + + + + Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. +'Direct' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. +Note that all Close...=!<program>,... exclusions have the same limitations. +For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs. + Translated close to what is written in the source + Konfigurieren, welche Prozesse auf welche Ressourcen zugreifen können. Doppelklick um einen Eintrag zu bearbeiten. +'Direkter' Datei und Schlüsselzugriff trifft nur auf Programmdateien zu, die sich außerhalb der Sandbox befinden. +Beachte, dass alle Programme schließen...=!<Programm>,... Ausnahmen die gleichen Beschränkungen haben. +Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Programme zu zu treffen. + + + + File Recovery + Dateiwiederherstellung + + + + Add Folder + Füge Ordner hinzu + + + + Ignore Extension + Ignoriere Erweiterungen + + + + Ignore Folder + Ignoriere Ordner + + + + Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as thay are created. + Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created. + Aktivere Sofortwiederherstellungsabfrage, um alle Dateien sofort wiederherzustellen, sobald sie erzeugt werden. + + + + You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery. + Sie können Ordner und Dateitypen (oder Dateierweiterungen) von der Sofortwiederherstellung ausnehmen. + + + + When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. + Wenn die Schnellwiederherstellungsfunktion aufgerufen wird, werden die folgenden Ordner in der Sandbox auf Inhalte geprüft. + + + + Advanced Options + Erweiterte Optionen + + + + Miscellaneous + Diverses + + + + Do not start sandboxed services using a system token (recommended) + Sandgeboxte Dienste nicht mit einem Systemtoken starten (empfohlen) + + + + Allow access to Smart Cards + Zugriff auf SmartCards erlauben + + + + Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour) + Erzwinge die Verwendung von eigenen dummy Manifestdateien (veraltetes Verhalten) + + + + Add sandboxed processes to job objects (recommended) + Füge gesandboxte Prozesse zu Job-Objekten hinzu (empfohlen) + + + + Limit access to the emulated service control manager to privileged processes + Beschränke Zugriff auf emulierte Dienstkontrollmanager auf privilegierte Prozesse + + + + Open System Protected Storage + Öffne systemgeschützen Speicherort + + + + Open Windows Credentials Store + Öffne Windows Anmeldeinformationsverwaltung + + + + Don't alter window class names created by sandboxed programs + Fensterklassen von gesandboxten Programmen nicht ändern + + + + + Protect the sandbox integrity itself + Die Sandboxintegrität selbst schützen + + + + Sandbox protection + Sandboxschutz + + + + Compatibility + Kompatibilität + + + + Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged unsandboxed processes + Schütze sandgeboxte SYSTEM-Prozesse vor unprivilegierten nicht sandgeboxten Prozessen + + + + Hide Processes + Verstecke Prozesse + + + + Add Process + Prozess hinzufügen + + + + Hide host processes from processes running in the sandbox. + Verstecke Host-Prozesse vor Prozessen in der Sandbox. + + + + Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes + Nicht erlauben, dass sandgeboxte Prozesse die Prozesse in anderen Boxen sehen können + + + + Users + Benutzer + + + + Restrict Resource Access monitor to administrators only + Beschränke den Ressourcenzugriffsmonitor auf Administratoren + + + + Add User + Benutzer hinzufügen + + + + Remove User + Benutzer entfernen + + + + Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts. + +Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox. + Füge Nutzerkonten und -gruppen der Liste hinzu, um die Benutzung der Sandbox auf diese Konten zu beschränken.Falls die Liste leer ist, kann die Sandbox von allen Konten genutzt werden. + +Notiz: Erzwungene Programme und Ordner für eine Sandbox finden keine Anwendung auf Konten, die diese Sandbox nicht nutzen können. + + + + Tracing + Rückverfolgung + + + + Pipe Trace + Pipe Rückverfolgung + + + + Log all access events as seen by the driver to the resource access log. + +This options set the event mask to "*" - All access events +You can customize the logging using the ini by specifying +"A" - Allowed accesses +"D" - Denied accesses +"I" - Ignore access requests +instead of "*". + Protokolliere jeden Zugriffsevent, wie er durch den Treiber gesehen wird, im Ressourcenzugriffsprotokoll. + +Diese Optionen setzen die Eventmaske auf "*" - Alle Zugriffsevents +Sie können die Protokollierung in der INI anpassen in den Sie wie folgt wählen +"A" - Erlaubte Zugriffe +"D" - Verweigerte Zugriffe +"I" - Ignorierte Zugriffsanfragen +an Stelle von "*". + + + + Access Tracing + Zugriffsrückverfolgung + + + + GUI Trace + GUI Rückverfolgung + + + + Key Trace + Schlüsselrückverfolgung + + + + File Trace + Dateirückverfolgung + + + + Lift security restrictions + Sicherheitsrestriktionen aufheben + + + + Sandbox isolation + Sandboxisolation + + + + Allow access to Bluetooth + Zugriff auf Bluetooth erlauben + + + + Auto Exec + Autoausführen + + + + Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated. + Hier können Sie eine Liste mit Kommandos angeben, welche jedes Mal ausgeführt werden, wenn die Sandbox initial geladen wird. + + + + IPC Trace + IPC-Rückverfolgung + + + + Log Debug Output to the Trace Log + Protokolliere Debug-Ausgabe in das Rückverfolgungsprotokoll + + + + COM Class Trace + COM-Klassenrückverfolgung + + + + <- for this one the above does not apply + <- für dieses findet das Obige keine Anwendung + + + + Debug + Debug + + + + WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!! + WARNUNG, diese Optionen können Kernsicherheitsgarantien deaktivieren und die Sandboxsicherheit zerstören!!! + + + + These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. + Diese Optionen sind nur zur Fehlersuche bei Kompatibilitätsproblemen gedacht, bitte nicht im produktiven Einsatz verwenden. + + + + App Templates + Programmvorlagen + + + + Filter Categories + Filterkategorien + + + + Text Filter + Textfilter + + + + Category + Kategorie + + + + This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates + Diese Liste enthält eine große Menge an Vorlagen, welche die Kompatibilität der Sandbox verbessern + + + + Edit ini Section + INI Sektion bearbeiten + + + + Edit ini + INI bearbeiten + + + + Cancel + Abbrechen + + + + Save + Speichern + + + + PopUpWindow + + + SandboxiePlus Notifications + Sandboxie-Plus Notifications + SandboxiePlus Benachrichtigungen + + + + QObject + + + Drive %1 + Laufwerk %1 + + + + RecoveryWindow + + + SandboxiePlus Settings + Sandboxie-Plus Settings + SandboxiePlus-Einstellungen + + + + Add Folder + Ordner hinzufügen + + + + Refresh + Aktualisieren + + + + Show All Files + Zeige alle Dateien + + + + TextLabel + Beschriftungstext + + + + Recover + Wiederherstellen + + + + Recover to + Wiederherstellen nach + + + + Delete all + Alle löschen + + + + Close + Schließen + + + + SettingsWindow + + + SandboxiePlus Settings + Sandboxie-Plus Settings + SandboxiePlus Einstellungen + + + + General Options + Generelle Optionen + + + + Show Notifications for relevant log Messages + Zeige Benachrichtigungen für relevante Protokollmitteilungen + + + + Show Sys-Tray + Zeige System-Tray + + + + Use Dark Theme + Dunkles Farbschema benutzen + + + + Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu + Füge 'In Sandbox starten' zum Kontextmenü des Explorers hinzu + + + + On main window close: + Beim Schließen des Hauptfensters: + + + + Restart required (!) + Erfordert Neustart (!) + + + + Watch Sandboxie.ini for changes + Sandboxie.ini auf Änderungen überwachen + + + + Tray options + Tray-Optionen + + + + Check periodically for updates of Sandboxie-Plus + Periodisch nach Update für Sandboxie-Plus suchen + + + + Open urls from this ui sandboxed + Open URLs from this UI sandboxed + Öffne URLs aus dieser Benutzerschnittstelle in einer Sandbox + + + + Advanced Options + Erweiterte Optionen + + + + Only Administrator user accounts can use Disable Forced Programs command + Nur Administratoren können das Erzwingen von Programmen deaktivieren + + + + Only Administrator user accounts can make changes + Nur Administratoren können Änderungen vornehmen + + + + Config protection + Konfigurationsschutz + + + + Password must be entered in order to make changes + Passwort muss für Änderungen eingegeben werden + + + + Change Password + Passwort ändern + + + + Sandbox default + Sandboxstandard + + + + Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: + Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">Dateisystemquelle</a>: + + + + Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: + Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">IPC-Quelle</a>: + + + + Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: + Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">Registy-Quelle</a>: + + + + Separate user folders + Trenne Benutzerordner + + + + Clear password when main window becomes hidden + Leere Passwort, wenn das Hauptfenster versteckt wird + + + + Start UI with Windows + Starte Benutzeroberfläche mit Windows + + + + Start UI when a sandboxed process is started + Starte Benutzeroberfläche, wenn ein Prozess in einer Sandbox gestartet wird + + + + Show first recovery window when emptying sandboxes + Zeige Wiederherstellungsfenster, vor dem Leeren der Sandboxen + + + + Portable root folder + Portabler Quellordner + + + + ... + ... + + + + Other settings + Andere Einstellungen + + + + Program Restrictions + Programmrestriktionen + + + + + Name + Name + + + + Path + Pfad + + + + Remove Program + Programm entfernen + + + + Add Program + Programm hinzufügen + + + + When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301. + Wenn eines der folgenden Programme außerhalb einer Sandbox gestartet wird, wird Sandboxie die Meldung SBIE1301 ausgeben. + + + + Add Folder + Ordner hinzufügen + + + + Prevent the listed programs from starting on this system + Verhindere den Start der aufgeführten Programme auf diesem System + + + + Issue message 1308 when a program fails to start + Gebe Meldung 1308 aus, wenn ein Programmstart fehlschlägt + + + + Software Compatibility + Softwarekompatibilität + + + + In the future, don't check software compatibility + Zukünftig nicht auf Softwarekompatibilität prüfen + + + + Enable + Aktiveren + + + + Disable + Deaktivieren + + + + Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes. + Sandboxie hat die folgenden Anwendungen auf dem System gefunden. OK klicken zur Anwendung der Konfigurationseinstellungen, welche die Softwarekompatibilität mit diesen Anwendungen verbessert. Diese Konfigurationseinstellungen haben Auswirkungen auf alle existierenden und neuen Sandboxen. + + + + SnapshotsWindow + + + SandboxiePlus Settings + Sandboxie-Plus Settings + SandboxiePlus Einstellungen + + + + Selected Snapshot Details + Ausgewählte Schnappschussdetails + + + + Name: + Name: + + + + Description: + Beschreibung: + + + + Snapshot Actions + Schnappschussaktionen + + + + Remove Snapshot + Schnappschuss entfernen + + + + Take Snapshot + Schnappschuss erstellen + + + + Go to Snapshot + Gehe zum Schnappschuss + + +