BoxImageWindow Form kilobytes Protect Box Root from access by unsandboxed processes Proteger Raiz da Caixa do acesso por processos fora da caixa TextLabel Show Password Mostrar Senha Enter Password Digitar Senha New Password Nova Senha Repeat Password Repetir Senha Disk Image Size Tamanho da Imagem de Disco Encryption Cipher Criptografia Cipher Lock the box when all processes stop. Bloquear caixa quando todos os processos pararem. CAddonManager Do you want to download and install %1? Deseja baixar e instalar %1? Installing: %1 Instalando: %1 Add-on not found, please try updating the add-on list in the global settings! Complemento não encontrado, tente atualizar a lista de complementos nas configurações globais! Add-on Not Found Complemento não Encontrado Add-on is not available for this platform Addon is not available for this paltform O complemento não está disponível para essa plataforma Missing installation instructions Missing instalation instructions Instruções de instalação ausentes Executing add-on setup failed Falha ao executar a configuração do complemento Failed to delete a file during add-on removal Falha ao excluir um arquivo durante a remoção do complemento Updater failed to perform add-on operation Updater failed to perform plugin operation O atualizador não conseguiu executar a operação complementar Updater failed to perform add-on operation, error: %1 Updater failed to perform plugin operation, error: %1 O atualizador não conseguiu executar a operação complementar, erro: %1 Do you want to remove %1? Você quer remover %1? Removing: %1 Removendo: %1 Add-on not found! Complemento não encontrado! CAdvancedPage Advanced Sandbox options Opções avançadas da caixa de areia On this page advanced sandbox options can be configured. Nessa página, as opções avançadas da caixa podem ser configuradas. Network Access Acesso à Rede Allow network/internet access Permitir acesso à rede/internet Block network/internet by denying access to Network devices Bloquear rede/internet negando acesso a dispositivos de rede Block network/internet using Windows Filtering Platform Bloquear rede/internet usando a Plataforma de Filtragem do Windows Allow access to network files and folders Allow access to network files and fodlers Permitir acessar arquivos e pastas de rede This option is not recommended for Hardened boxes This option is not recomended for Hardened boxes Essa opção não é recomendada para caixas com segurança rigorosas Admin Options Opções de Administrador Drop rights from Administrators and Power Users groups Retirar direitos de grupos de Administradores e Usuários Avançados Make applications think they are running elevated Fazer os aplicativos pensarem que estão sendo executados em nível elevado Allow MSIServer to run with a sandboxed system token Permitir que MSIServer seja executado com um token de sistema na caixa Use a Sandboxie login instead of an anonymous token Usar um login do Sandboxie em vez de um token anônimo Prevent sandboxed programs on the host from loading sandboxed DLLs Prevent sandboxed programs installed on the host from loading DLLs from the sandbox Impedir que programas das caixas de areia instalados no host carreguem dll's da caixa de areia This feature may reduce compatibility as it also prevents box located processes from writing to host located ones and even starting them. This feature may reduce compatybility as it also prevents box located processes from writing to host located once and even starting them. Esse recurso pode reduzir a compatibilidade, pois também impede que processos localizados nas caixas gravem no host local e até mesmo os iniciem. This feature can cause a decline in the user experience because it also prevents normal screenshots. Esse recurso pode causar um declínio na experiência do usuário porque também impede capturas de tela normais. Shared Template Modelo Compartilhado Shared template mode Modo de modelo compartilhado This setting adds a local template or its settings to the sandbox configuration so that the settings in that template are shared between sandboxes. However, if 'use as a template' option is selected as the sharing mode, some settings may not be reflected in the user interface. To change the template's settings, simply locate the '%1' template in the App Templates list under Sandbox Options, then double-click on it to edit it. To disable this template for a sandbox, simply uncheck it in the template list. This option does not add any settings to the box configuration and does not remove the default box settings based on the removal settings within the template. Essa opção não adiciona nenhuma configuração à configuração da caixa e não remove as configurações padrão da caixa com base nas configurações de remoção de modelo. This option adds the shared template to the box configuration as a local template and may also remove the default box settings based on the removal settings within the template. This option adds the settings from the shared template to the box configuration and may also remove the default box settings based on the removal settings within the template. This option does not add any settings to the box configuration, but may remove the default box settings based on the removal settings within the template. Remove defaults if set Remover padrões, se definido Shared template selection This option specifies the template to be used in shared template mode. (%1) Disabled Desativado Advanced Options Opções Avançadas Prevent sandboxed windows from being captured Impedir que janelas nas caixas sejam capturadas Use as a template Usar como modelo Append to the configuration Acrescentar à configuração Use a Sandboxie login instead of an anonymous token (experimental) Usar login do Sandboxie em vez de um token anônimo (experimental) Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens. Usar um token do sandboxie personalizado permite isolar melhor as caixas individuais umas das outras e mostra na coluna do usuário dos gerenciadores de tarefas o nome da caixa à qual um processo pertence. Algumas soluções de segurança de terceiros podem, no entanto, ter problemas com tokens personalizados. CBeginPage Troubleshooting Wizard Assistente de Solução de Problemas Welcome to the Troubleshooting Wizard for Sandboxie-Plus. This interactive assistant is designed to help you in resolving sandboxing issues. Bem-vindo ao Assistente de solução de problemas do Sandboxie-Plus. Esse assistente interativo foi projetado para ajudá-lo a resolver problemas do sandbox. With a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> the wizard would be even more powerful. It could access the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">online solution database</a> to retrieve the latest troubleshooting instructions. With a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> the wizard would be even more powerfull. It could access the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">online solution database</a> to retriev the latest troubleshooting instructions. Com um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de apoiador</a> válido o assistente seria ainda mais poderoso. Poderia acessar o <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">banco de dados de soluções on-line</a> para recuperar as instruções de solução de problemas mais recentes. Another issue Outro problema CBoxAssistant Troubleshooting Wizard Assistente de Solução de Problemas Toggle Debugger Alternar Depurador To debug troubleshooting scripts you need the V4 Script Debugger add-on, do you want to download and install it? Para depurar scripts de solução de problemas, você precisa do complemento V4 Script Debugger. Deseja fazer download e instalá-lo? Debugger Enabled Depurador Ativado V4ScriptDebuggerBackend could not be instantiated, probably V4ScriptDebugger.dll and or its dependencies are missing, script debugger could not be opened. V4ScriptDebuggerBackend could not be instantiated, probably V4ScriptDebugger.dll and or its dependencies are missing, script debuger could not be opened. V4ScriptDebuggerBackend não pôde ser instanciado, provavelmente V4ScriptDebugger.dll e suas dependências estão faltando, o depurador de script não pôde ser aberto. A troubleshooting procedure is in progress, canceling the wizard will abort it, this may leave the sandbox in an inconsistent state. A troubleshooting procedure is in progress, canceling the wizard will abort it, this may leave the sandbox in an incosistent state. Um procedimento de solução de problemas está em andamento. Cancelar o assistente irá abortá-lo, o que pode deixar o sandbox em um estado inconsistente. Don't ask in future Não perguntar no futuro CBoxEngine Uncaught exception at line %1: %2 Exceção não detectada na linha %1: %2 CBoxImageWindow Sandboxie-Plus - Password Entry Sandboxie-Plus - Entrada de Senha Creating new box image, please enter a secure password, and choose a disk image size. Criando uma nova imagem de caixa, digite uma senha segura e escolha um tamanho de imagem de disco. Enter Box Image password: Digite a Senha da Imagem de Caixa: Enter Box Image passwords: Digite as Senhas da Imagem de Caixa: Enter Encryption passwords for archive export: Digite as senhas de criptografia para exportar o arquivo: Enter Encryption passwords for archive import: Digite as senhas de criptografia para importar o arquivo: kilobytes (%1) Passwords don't match!!! As senhas não coincidem!!! WARNING: Short passwords are easy to crack using brute force techniques! It is recommended to choose a password consisting of 20 or more characters. Are you sure you want to use a short password? AVISO: Senhas curtas são fáceis de quebrar usando técnicas de força bruta! Recomenda-se escolher uma senha com 20 ou mais caracteres. Tem certeza de que deseja usar uma senha curta? The password is constrained to a maximum length of 128 characters. This length permits approximately 384 bits of entropy with a passphrase composed of actual English words, increases to 512 bits with the application of Leet (L337) speak modifications, and exceeds 768 bits when composed of entirely random printable ASCII characters. A senha está restrita a um comprimento máximo de 128 caracteres. Esse comprimento permite aproximadamente 384 bits de entropia com uma senha composta de palavras reais em Inglês, aumenta para 512 bits com a aplicação de modificações de fala de Leet (L337) e excede 768 bits quando composto de caracteres ASCII imprimíveis totalmente aleatórios. The Box Disk Image must be at least 256 MB in size, 2GB are recommended. A Imagem de Disco da Caixa deve ter pelo menos 256MB de tamanho, 2GB são recomendados. CBoxPicker Sandbox Caixa de Areia CBoxTypePage Create new Sandbox Criar nova Caixa de Areia A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. Uma caixa isola seu sistema host dos processos em execução dentro da caixa, evitando que eles façam alterações permanentes em outros programas e dados em seu computador. A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision. Uma caixa de areia isola seu sistema host de processos em execução dentro da caixa, ela os impede de fazer alterações permanentes em outros programas e dados no seu computador. O nível de isolamento impacta sua segurança, bem como a compatibilidade com aplicativos, portanto, haverá um nível diferente de isolamento, dependendo do tipo de caixa selecionada. O Sandboxie também pode proteger seus dados pessoais de serem acessados ​​por processos em execução sob sua supervisão. Enter box name: Digite o nome da caixa: New Box Nova Caixa Select box type: Sellect box type: Selecione o tipo de caixa: <a href="sbie://docs/security-mode">Security Hardened</a> Sandbox with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a> Caixa com <a href="sbie://docs/security-mode">Segurança Reforçada</a> e <a href="sbie://docs/privacy-mode">Proteção de Dados</a> This box type offers the highest level of protection by significantly reducing the attack surface exposed to sandboxed processes. It strictly limits access to user data, allowing processes within this box to only access C:\Windows and C:\Program Files directories. The entire user profile remains hidden, ensuring maximum security. Esse tipo de caixa oferece o mais alto nível de proteção, reduzindo significativamente a superfície de ataque exposta a processos na caixa de areia. Ela limita estritamente o acesso aos dados do usuário, permitindo que os processos dentro dessa caixa acessem apenas os diretórios C:\Windows e C:\Arquivos de Programas. Todo o perfil do usuário permanece oculto, garantindo a máxima segurança. <a href="sbie://docs/security-mode">Security Hardened</a> Sandbox Caixa com <a href="sbie://docs/security-mode">Segurança Reforçada</a> This box type offers the highest level of protection by significantly reducing the attack surface exposed to sandboxed processes. Esse tipo de caixa oferece o mais alto nível de proteção, reduzindo significativamente a superfície de ataque exposta a processos na caixa de areia. Sandbox with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a> Caixa de Areia com <a href="sbie://docs/privacy-mode">Proteção de Dados</a> In this box type, sandboxed processes are prevented from accessing any personal user files or data. The focus is on protecting user data, and as such, only C:\Windows and C:\Program Files directories are accessible to processes running within this sandbox. This ensures that personal files remain secure. Nesse tipo de caixa, os processos do sandbox são impedidos de acessar quaisquer arquivos ou dados pessoais do usuário. O foco está na proteção dos dados do usuário e, como tal, apenas os diretórios C:\Windows e C:\Arquivos de Programas são acessíveis aos processos em execução nessa caixa. Isso garante que os arquivos pessoais permaneçam seguros. Standard Sandbox Caixa de Areia Padrão This box type offers the default behavior of Sandboxie classic. It provides users with a familiar and reliable sandboxing scheme. Applications can be run within this sandbox, ensuring they operate within a controlled and isolated space. Esse tipo de caixa oferece o comportamento padrão do Sandboxie clássico. Ela fornece aos usuários um esquema de caixa familiar e confiável. Os aplicativos podem ser executados nessa caixa, garantindo que operem em um espaço controlado e isolado. <a href="sbie://docs/compartment-mode">Application Compartment</a> Box with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a> Caixa com <a href="sbie://docs/compartment-mode">Compartimento de Aplicativo</a> e <a href="sbie://docs/privacy-mode">Proteção de Dados</a> This box type prioritizes compatibility while still providing a good level of isolation. It is designed for running trusted applications within separate compartments. While the level of isolation is reduced compared to other box types, it offers improved compatibility with a wide range of applications, ensuring smooth operation within the sandboxed environment. Esse tipo de caixa prioriza a compatibilidade e ao mesmo tempo fornece um bom nível de isolamento. Ela foi projetada para executar aplicativos confiáveis ​​em compartimentos separados. Embora o nível de isolamento seja reduzido em comparação com outros tipos de caixa, ela oferece compatibilidade aprimorada com uma ampla gama de aplicações, garantindo uma operação suave no ambiente da caixa de areia. <a href="sbie://docs/compartment-mode">Application Compartment</a> Box Caixa com <a href="sbie://docs/compartment-mode">Compartimento de Aplicativos</a> <a href="sbie://docs/boxencryption">Encrypt</a> Box content and set <a href="sbie://docs/black-box">Confidential</a> Caixa com conteúdo <a href="sbie://docs/boxencryption">Criptografado</a> e definida como <a href="sbie://docs/black-box">Confidencial</a> In this box type the sandbox uses an encrypted disk image as its root folder. This provides an additional layer of privacy and security. Access to the virtual disk when mounted is restricted to programs running within the sandbox. Sandboxie prevents other processes on the host system from accessing the sandboxed processes. This ensures the utmost level of privacy and data protection within the confidential sandbox environment. Nesse tipo de caixa, o sandbox usa uma imagem de disco criptografada como pasta raiz. Isso fornece uma camada adicional de privacidade e segurança. O acesso ao disco virtual quando montado é restrito a programas em execução na caixa. O Sandboxie impede que outros processos no sistema host acessem os processos na caixa. Isso garante o máximo nível de privacidade e proteção de dados dentro do ambiente da caixa de areia confidencial. Hardened Sandbox with Data Protection Caixa com Proteção de Dados Rigorosa Security Hardened Sandbox Caixa com Segurança Rigorosa Sandbox with Data Protection Caixa com Proteção de Dados Standard Isolation Sandbox (Default) Caixa com Isolamento Padrão (Padrão) Application Compartment with Data Protection Compartimento de Aplicativos com Proteção de Dados Application Compartment Box Caixa de Compartimento de Aplicativos Confidential Encrypted Box Caixa Criptografada e Confidencial To use encrypted boxes you need to install the ImDisk driver, do you want to download and install it? To use ancrypted boxes you need to install the ImDisk driver, do you want to download and install it? Para usar caixas criptografadas você precisa instalar o ImDisk driver, deseja fazer o download e instalá-lo? Application Compartment (NO Isolation) Compartimento de Aplicativos (SEM Isolamento) Remove after use Remover após o uso After the last process in the box terminates, all data in the box will be deleted and the box itself will be removed. Depois que o último processo na caixa terminar, todos os dados na caixa serão excluídos e a própria caixa será removida. Configure advanced options Configurar opções avançadas CBrowserOptionsPage Create Web Browser Template Criar Modelo de Navegador Web Configure web browser template options. Configurar opções de modelo de navegador web. Force the Web Browser to run in this sandbox Forçar a execução do Navegador Web nessa caixa de areia Allow direct access to the entire Web Browser profile folder Permitir acesso direto a toda a pasta de perfil do Navegador Web Allow direct access to Web Browser's phishing database Permitir acesso direto ao banco de dados de phishing do Navegador Web Allow direct access to Web Browser's session management Permitir acesso direto ao gerenciamento de sessão do Navegador Web Allow direct access to Web Browser's sync data Permitir acesso direto aos dados de sincronização do Navegador Web Allow direct access to Web Browser's preferences Permitir acesso direto às preferências do Navegador Web Allow direct access to Web Browser's passwords Permitir acesso direto às senhas do Navegador Web Allow direct access to Web Browser's cookies Permitir acesso direto aos cookies do Navegador Web Allow direct access to Web Browser's bookmarks Permitir acesso direto aos favoritos do Navegador Web Allow direct access to Web Browser's bookmark and history database Permitir acesso direto ao banco de dados de favoritos e histórico do Navegador Web CBrowserPathsPage Create Web Browser Template Criar Modelo de Navegador Web Configure your Web Browser's profile directories. Configure your Web Browsers profile directories. Configurar os diretórios de perfil do Navegador Web. User profile(s) directory: Diretório de perfil(s) do usuário: Show also imperfect matches Mostrar também combinações imperfeitas Browser Executable (*.exe) Executável do Navegador (.exe) Continue without browser profile Continuar sem perfil do navegador Configure your Gecko based Browsers profile directories. Configurar seus diretórios de perfil de Navegadores baseados em Gecko. Configure your Chromium based Browsers profile directories. Configurar seus diretórios de perfil de Navegadores baseados no Chromium. No suitable folders have been found. Note: you need to run the browser unsandboxed for them to get created. Please browse to the correct user profile directory. No suitable fodlers have been found. Note: you need to run the browser unsandboxed for them to get created. Please browse to the correct user profile directory. Nenhuma pasta adequada foi encontrada. Nota: Você precisa executar o navegador fora da caixa para que eles sejam criados. Navegue até o diretório de perfil de usuário correto. Please choose the correct user profile directory, if it is not listed you may need to browse to it. Escolha o diretório de perfil de usuário correto, se não estiver listado, pode ser necessário navegar até ele. Please ensure the selected directory is correct, the wizard is not confident in all the presented options. Certifique-se de que o diretório selecionado esteja correto, o assistente não confia em todas as opções apresentadas. Please ensure the selected directory is correct. Verifique se o diretório selecionado está correto. This path does not look like a valid profile directory. Esse caminho não parece um diretório de perfil válido. CBrowserTypePage Create Web Browser Template Criar Modelo de Navegador Web Select your Web Browsers main executable, this will allow Sandboxie to identify the browser. Select your Web Browsers main executable, this will allow sandboxie to identify the browser. Selecione o executável principal do Navegador Web, isso permitirá que o Sandboxie identifique o navegador. Enter browser name: Digite o nome do navegador: Main executable (eg. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...): Mein executable (eg. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...): Executável principal (ex. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...): Browser executable (*.exe) Browser Executable (*.exe) Executável do navegador (*.exe) The browser appears to be Gecko based, like Mozilla Firefox and its derivatives. O navegador parece ser baseado no Gecko, como o Mozilla Firefox e seus derivados. The browser appears to be Chromium based, like Microsoft Edge or Google Chrome and its derivatives. O navegador parece ser baseado no Chromium, como Microsoft Edge ou Google Chrome e seus derivados. Browser could not be recognized, template cannot be created. O navegador não pôde ser reconhecido, o modelo não pode ser criado. This browser name is already in use, please choose an other one. This browser name is already in use, please chooe an other one. Esse nome de navegador já está em uso, escolha outro. CCertificatePage Install your <b>Sandboxie-Plus</b> support certificate Instale o seu <b>Sandboxie-Plus</b> com certificado de suporte If you have a supporter certificate, please fill it into the field below. Se você possui um certificado de apoiador, preencha-o no campo abaixo. Retrieve certificate using Serial Number: Recuperar certificado usando número de série: Start evaluation without a certificate for a limited period of time. Inicie a avaliação sem um certificado por um período limitado de tempo. <b><a href="_"><font color='red'>Get a free evaluation certificate</font></a> and enjoy all premium features for %1 days.</b> You can request a free %1-day evaluation certificate up to %2 times per hardware ID. You can request a free %1-day evaluation certificate up to %2 times for any one Hardware ID To use <b>Sandboxie-Plus</b> in a business setting, an appropriate <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">support certificate</a> for business use is required. If you do not yet have the required certificate(s), you can get those from the <a href="https://xanasoft.com/shop/">xanasoft.com web shop</a>. Para usar o <b>Sandboxie-Plus</b> em um ambiente de negócios, um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">certificado de suporte</a> para uso comercial é necessário. Se você ainda não possui o(s) certificado(s) necessário(s), poderá obtê-los em <a href="https://xanasoft.com/shop/">xanasoft.com web shop</a>. <b>Sandboxie-Plus</b> provides additional features and box types exclusively to <u>project supporters</u>. Boxes like the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs. If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a> to ensure further development of Sandboxie and to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. <b>Sandboxie-Plus</b> fornece recursos adicionais e tipos de caixa exclusivamente para <u>apoiadores do projeto</u>. Caixas como as caixas de Privacidade Aprimoradas <b><font color='red'>proteger os dados do usuário contra acesso ilícito</font></b> pelos programas na caixa de areia. Se você ainda não é um apoiador, considere <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">apoiar o projeto</a> para garantir o desenvolvimento do Sandboxie e receber um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de apoiador</a>. Failed to retrieve the certificate. Failed to retrive the certificate. Falha ao recuperar o certificado. Error: %1 Erro: %1 Retrieving certificate... Retreiving certificate... Recuperando certificado... CCleanUpJob Deleting Content Excluindo conteúdo CCompletePage Troubleshooting Completed Solução de Problemas Concluída Thank you for using the Troubleshooting Wizard for Sandboxie-Plus. We apologize for any inconvenience you experienced during the process. If you have any additional questions or need further assistance, please don't hesitate to reach out. We're here to help. Thank you for your understanding and cooperation. You can click Finish to close this wizard. Obrigado por usar o Assistente de Solução de problemas do Sandboxie-Plus. Pedimos desculpas por qualquer inconveniente que tenha experimentado durante o processo. Se tiver alguma dúvida adicional ou precisar de mais assistência, não hesite em entrar em contato. Nós estamos aqui para ajudar. Obrigado por sua compreensão e cooperação. Você pode clicar em Concluir para fechar esse assistente. CCompressDialog Sandboxie-Plus - Sandbox Export Sandboxie-Plus - Exportação do Sandbox 7-Zip Zip Store Armazenar Fastest Mais rápido Fast Rápido Normal Normal Maximum Máximo Ultra Ultra CExtractDialog Sandboxie-Plus - Sandbox Import Select Directory This name is already in use, please select an alternative box name Esse nome já está em uso, selecione um nome de caixa alternativo CFileBrowserWindow %1 - Files %1 - Arquivos Create Shortcut Criar atalho Recover to Any Folder Recuperar para qualquer pasta Recover to Same Folder Recuperar para a mesma pasta Select Directory Selecionar Diretório Create Shortcut to sandbox %1 Criar Atalho para a Caixa %1 CFileView Create Shortcut Criar atalho Pin to Box Run Menu Fixar no Menu Executar da Caixa Recover to Any Folder Recuperar para qualquer pasta Recover to Same Folder Recuperar para a mesma pasta Run Recovery Checks Executar verificações de recuperação Select Directory Selecionar diretório Create Shortcut to sandbox %1 Criar atalho para a Caixa %1 CFilesPage Sandbox location and behavior Sandbox location and behavioure Localização e comportamento da caixa de areia On this page the sandbox location and its behavior can be customized. You can use %USER% to save each users sandbox to an own folder. On this page the sandbox location and its behaviorue can be customized. You can use %USER% to save each users sandbox to an own fodler. Nessa página, a localização da caixa e seu comportamento podem ser personalizados. Você pode usar %USER% para salvar a caixa de proteção de cada usuário em uma pasta própria. Sandboxed Files Arquivos da Caixa Select Directory Selecionar Diretório Virtualization scheme Esquema de virtualização Version 1 Versão 1 Version 2 Versão 2 Separate user folders Pasta de usuários separada Use volume serial numbers for drives Usar números de série de volume para unidades Auto delete content when last process terminates Excluir conteúdo automaticamente quando o último processo terminar Enable Immediate Recovery of files from recovery locations Ativar recuperação imediata de arquivos em locais de recuperação The selected box location is not a valid path. The sellected box location is not a valid path. A localização da caixa selecionada não é um caminho válido. The selected box location exists and is not empty, it is recommended to pick a new or empty folder. Are you sure you want to use an existing folder? The sellected box location exists and is not empty, it is recomended to pick a new or empty folder. Are you sure you want to use an existing folder? A localização da caixa selecionada existe e não está vazia, é recomendável escolher uma pasta nova ou vazia. Tem certeza de que deseja usar uma pasta existente? The selected box location is not placed on a currently available drive. The selected box location not placed on a currently available drive. O local da caixa selecionada não foi colocado em uma unidade disponível no momento. CFinishPage Complete your configuration Conclua sua configuração Almost complete, click Finish to apply all selected options and conclude the wizard. Quase concluído, clique em Concluir para aplicar todas as opções selecionadas e concluir o assistente. Keep Sandboxie-Plus up to date. Mantenha o Sandboxie-Plus atualizado. CFinishTemplatePage Create Web Browser Template Criar Modelo de Navegador Web Almost complete, click Finish to create a new Web Browser Template and conclude the wizard. Quase concluído, clique em Concluir para criar um novo modelo de Navegador Web e finalizar o assistente. Browser name: %1 Nome do navegador: %1 Browser Type: Gecko (Mozilla Firefox) Browser Type: Gecko (Mozilla firefox) Tipo de navegador: Gecko (Mozilla Firefox) Browser Type: Chromium (Google Chrome) Tipo de navegador: Chromium (Google Chrome) Browser executable path: %1 Caminho do executável do navegador: %1 Browser profile path: %1 Caminho do perfil do navegador: %1 CGetFileJob Failed to download file from: %1 Falha ao baixar o arquivo de: %1 CGroupPage Select issue from group Selecione o problema do grupo Please specify the exact issue: Especifique o problema exato: Another issue Outro problema CIntroPage Introduction Introdução Welcome to the Setup Wizard. This wizard will help you to configure your copy of <b>Sandboxie-Plus</b>. You can start this wizard at any time from the Sandbox->Maintenance menu if you do not wish to complete it now. Bem-vindo ao Assistente de Configuração. Esse assistente irá ajudá-lo a configurar sua cópia do <b>Sandboxie-Plus</b>. Você pode iniciar esse assistente a qualquer momento a partir do menu Caixa->Manutenção se você não deseja completá-lo agora. Select how you would like to use Sandboxie-Plus Selecione como gostaria de usar o Sandboxie-Plus &Personally, for private non-commercial use &Pessoal, para uso privado e não comercial &Commercially, for business or enterprise use &Comercial, para uso comercial ou empresarial Note: this option is persistent Nota: Essa opção é persistente CIsolationPage Sandbox Isolation options Opções de isolamento do sandbox On this page sandbox isolation options can be configured. Nessa página as opções de isolamento do sandbox podem ser configuradas. Network Access Acesso à Rede Allow network/internet access Permitir acesso à rede/internet Block network/internet by denying access to Network devices Bloquear rede/internet negando acesso a dispositivos de rede Block network/internet using Windows Filtering Platform Bloquear rede/internet usando a Plataforma de Filtragem do Windows Allow access to network files and folders Permitir acessar arquivos e pastas de rede This option is not recommended for Hardened boxes Essa opção não é recomendada para caixas com segurança rigorosas Prompt user whether to allow an exemption from the blockade Perguntar ao usuário se deseja permitir uma isenção de bloqueio Admin Options Opções de Administrador Drop rights from Administrators and Power Users groups Retirar direitos de grupos de Administradores e Usuários Avançados Make applications think they are running elevated Fazer os aplicativos pensarem que estão sendo executados em nível elevado Allow MSIServer to run with a sandboxed system token Permitir que MSIServer seja executado com um token de sistema na caixa Box Options Opções da Caixa Use a Sandboxie login instead of an anonymous token Usar um login do Sandboxie em vez de um token anônimo Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens. Usando um Token do Sandboxie personalizado permite isolar melhor as caixas individuais umas das outras e mostra na coluna de usuário dos gerenciadores de tarefas o nome da caixa à qual um processo pertence. Algumas soluções de segurança de terceiros podem, no entanto, ter problemas com tokens personalizados. CListPage Select issue from full list Selecionar problema na lista completa Search filter Filtro de pesquisa None of the above Nenhuma das acima CMonitorModel Type Tipo Status Status Value Valor Count Contar CMultiErrorDialog Sandboxie-Plus - Error Sandboxie-Plus - Erro Message Mensagem CNewBoxWindow Sandboxie-Plus - Create New Box Sandboxie-Plus - Criar Nova Caixa New Box Nova Caixa Hardened Sandbox with Data Protection Caixa com Proteção de Dados Rigorosa Security Hardened Sandbox Caixa com Segurança Rigorosa Sandbox with Data Protection Caixa com Proteção de Dados Standard Isolation Sandbox (Default) Caixa com Isolamento Padrão (Padrão) Application Compartment with Data Protection Compartimento de Aplicativos com Proteção de Dados Application Compartment (NO Isolation) Compartimento de Aplicativos (SEM Isolamento) Hardened Rigoroso Default Padrão Legacy Sandboxie Behaviour Comportamento Herdado do Sandboxie CNewBoxWizard New Box Wizard Assistente de Nova Caixa This sandbox content will be placed in an encrypted container file, please note that any corruption of the container's header will render all its content permanently inaccessible. Corruption can occur as a result of a BSOD, a storage hardware failure, or a malicious application overwriting random files. This feature is provided under a strict <b>No Backup No Mercy</b> policy, YOU the user are responsible for the data you put into an encrypted box. <br /><br />IF YOU AGREE TO TAKE FULL RESPONSIBILITY FOR YOUR DATA PRESS [YES], OTHERWISE PRESS [NO]. This sandbox content will be placed in an encrypted container file, please note that any corruption of the container's header will render all its content permanently innaccessible. Corruption can occur as a result of a BSOD, a storage hadrware failure, or a maliciouse application overwriting random files. This feature is provided under a strickt <b>No Backup No Mercy</b> policy, YOU the user are responsible for the data you put into an encrypted box. <br /><br />IF YOU AGREE TO TAKE FULL RESPONSIBILITY FOR YOUR DATA PRESS [YES], OTHERWISE PRESS [NO]. Add your settings after this line. Adicione suas configurações após essa linha. Shared Template Modelo Compartilhado The new sandbox has been created using the new <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Virtualization Scheme Version 2</a>, if you experience any unexpected issues with this box, please switch to the Virtualization Scheme to Version 1 and report the issue, the option to change this preset can be found in the Box Options in the Box Structure group. The new sandbox has been created using the new <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Virtualization Scheme Version 2</a>, if you expirience any unecpected issues with this box, please switch to the Virtualization Scheme to Version 1 and report the issue, the option to change this preset can be found in the Box Options in the Box Structure groupe. A nova caixa foi criada usando o novo <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Esquema de Virtualização Versão 2</a>, se você tiver problemas inesperados com essa caixa, mude para o Esquema de Virtualização para a Versão 1 e relate o problema, a opção para alterar essa predefinição pode ser encontrada nas Opções de Caixa no grupo Estrutura de Caixa. Don't show this message again. Não mostrar essa mensagem novamente. COnDeleteJob OnDelete: %1 Ao Excluir: %1 COnlineUpdater Your Sandboxie-Plus supporter certificate is expired, however for the current build you are using it remains active, when you update to a newer build exclusive supporter features will be disabled. Do you still want to update? Seu certificado de apoiador do Sandboxie-Plus expirou, no entanto, para a versão atual que está usando, ele permanece ativo. Quando atualizar para uma versão mais recente, os recursos exclusivos de apoiador serão desativados. Você ainda deseja atualizar? Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? Quer verificar se existe uma nova versão do Sandboxie-Plus? Don't show this message again. Não mostrar essa mensagem novamente. Checking for updates... Verificando por atualizações... server not reachable servidor não acessível Failed to check for updates, error: %1 Falha ao verificar atualizações, erro: %1 <p>Do you want to download the installer?</p> <p>Deseja baixar o instalador?</p> <p>Do you want to download the updates?</p> <p>Deseja baixar as atualizações?</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">update page</a>?</p> <p>Você quer ir para a <a href="%1">página de atualização</a>?</p> Don't show this update anymore. Não mostrar mais essa atualização. Downloading updates... Baixando atualizações... invalid parameter parâmetro inválido failed to download updated information failed to download update informations falha ao baixar informações de atualização failed to load updated json file failed to load update json file falha ao carregar arquivo json atualizado failed to download a particular file falha ao baixar um arquivo específico failed to scan existing installation falha ao verificar a instalação existente updated signature is invalid !!! update signature is invalid !!! assinatura atualizada é inválida!!! downloaded file is corrupted arquivo baixado está corrompido internal error erro interno unknown error erro desconhecido Failed to download updates from server, error %1 Falha ao baixar as atualizações do servidor, erro %1 <p>Updates for Sandboxie-Plus have been downloaded.</p><p>Do you want to apply these updates? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>Atualizações para Sandboxie-Plus foram baixadas.</p><p>Deseja aplicar essas atualizações? Se algum programa estiver sendo executado em uma caixa, ele será encerrado.</p> Downloading installer... Baixando o instalador... Failed to download installer from: %1 Falha ao baixar o instalador de: %1 <p>A new Sandboxie-Plus installer has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>Um novo instalador Sandboxie-Plus foi baixado para o seguinte local:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Deseja iniciar a instalação? Se algum programa estiver sendo executado em uma caixa, ele será encerrado.</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p> <p>Você quer ir para a <a href="%1">página de informações</a>?</p> Don't show this announcement in the future. Não mostrar esse anúncio no futuro. <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p> <p>Há uma nova versão do Sandboxie-Plus disponível.<br /><font color='red'>Nova versão:</font> <b>%1</b></p> <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'><b>New version:</b></font> <b>%1</b></p> <p>Há uma nova versão do Sandboxie-Plus disponível.<br /><font color='red'><b>Nova versão:</b></font> <b>%1</b></p> <p>Do you want to download the latest version?</p> <p>Você quer baixar a versão mais recente?</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> <p>Você quer ir para a <a href="%1">página de download</a>?</p> Don't show this message anymore. Não mostre mais essa mensagem. No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered. Nenhuma nova atualização encontrada, seu Sandboxie-Plus está atualizado. Nota: A verificação de atualização geralmente está por trás da versão mais recente do GitHub para garantir que apenas as atualizações testadas sejam oferecidas. Downloading new version... Baixando nova versão... Failed to download update from: %1 Falha ao baixar atualização de: %1 Checking for certificate... Verificando se há certificado... No certificate found on server! Nenhum certificado encontrado no servidor! There is no updated certificate available. Não há nenhum certificado atualizado disponível. COptionsWindow Browse for File Procurar por Arquivo Browse for Folder Procurar por Pasta Direct Direto Direct All Direto a Todos Closed Fechado Closed RT RT fechado Read Only Somente Leitura Hidden Oculto Normal Open Aberto Open for All Aberto para Todos No Rename Não Renomear Box Only (Write Only) Somente Caixa (Somente gravação) Ignore UIPI Ignorar UIPI Unknown Desconhecido Regular Sandboxie behavior - allow read and also copy on write. Comportamento normal do Sandboxie - permitir leitura e também cópia na gravação. Allow write-access outside the sandbox. Permitir acesso de gravação fora do sandbox. Allow write-access outside the sandbox, also for applications installed inside the sandbox. Permitir acesso de gravação fora do sandbox, também para aplicativos instalados dentro do sandbox. Don't rename window classes. Não renomear classes de janela. Deny access to host location and prevent creation of sandboxed copies. Negar acesso ao o host local e impedir a criação de cópias na caixa de areia. Block access to WinRT class. Bloquear acesso à classe WinRT. Allow read-only access only. Permitir somente leitura acesso apenas. Hide host files, folders or registry keys from sandboxed processes. Ocultar do host arquivos, pastas ou chaves de registro de processos na caixa de areia. Ignore UIPI restrictions for processes. Ignore as restrições UIPI para processos. File/Folder Arquivo/Pasta Registry Registro IPC Path Caminho IPC Wnd Class COM Object Objeto COM Select File Selecionar Arquivo All Files (*.*) Todos os Arquivos (*.*) Select Directory Selecionar Diretório All Programs Todos os Programas Group: %1 Grupo: %1 COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} Os objetos COM devem ser especificados pelo seu GUID, como: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} RT interfaces must be specified by their name. As interfaces RT devem ser especificadas pelo nome. Opening all IPC access also opens COM access, do you still want to restrict COM to the sandbox? Abrir todo o acesso IPC também abrir o acesso COM, você ainda deseja restringir o COM à caixa? Don't ask in future Não perguntar no futuro 'OpenWinClass=program.exe,#' is not supported, use 'NoRenameWinClass=program.exe,*' instead 'OpenWinClass=programa.exe,#' não é suportado, use 'NoRenameWinClass=programa.exe,*' em vez de Template values can not be edited. Os valores de modelo não podem ser editados. Template values can not be removed. Os valores de modelo não podem ser removidos. Please enter an auto exec command Por favor, insira um comando auto exec Enable the use of win32 hooks for selected processes. Note: You need to enable win32k syscall hook support globally first. Ativar uso de ganchos win32 para processos selecionados. Nota: Você precisa ativar o suporte win32k syscall hook globalmente primeiro. Enable crash dump creation in the sandbox folder Ativar a criação de despejo de memória na pasta da caixa Always use ElevateCreateProcess fix, as sometimes applied by the Program Compatibility Assistant. Sempre usar a correção ElevateCreateProcess, às vezes aplicada pelo Assistente de Compatibilidade de programa. Enable special inconsistent PreferExternalManifest behaviour, as needed for some Edge fixes Enable special inconsistent PreferExternalManifest behavioure, as neede for some edge fixes Ative o comportamento inconsistente especial PreferExternalManifest, conforme necessário para algumas correções do Edge Set RpcMgmtSetComTimeout usage for specific processes Definir o uso de RpcMgmtSetComTimeout para processos específicos Makes a write open call to a file that won't be copied fail instead of turning it read-only. Fazer que uma chamada aberta de gravação para um arquivo que não será copiado falhe em vez de transformá-lo somente leitura. Make specified processes think they have admin permissions. Make specified processes think thay have admin permissions. Fazer que os processos especificados pensem que têm permissões de administrador. Force specified processes to wait for a debugger to attach. Força os processos especificados a aguardar a anexação de um depurador. Sandbox file system root Raiz do sistema de arquivos do Sandbox Sandbox registry root Raiz de registro do Sandbox Sandbox ipc root Raiz do ipc do Sandbox bytes (unlimited) bytes (%1) unlimited Add special option: Adicionar opção especial: On Start Ao iniciar Run Command Executar comando Start Service Iniciar Serviço On Init Ao Iniciar On File Recovery Na recuperação de arquivos On Delete Content Ao excluir conteúdo On Terminate Ao Terminar Please enter the command line to be executed Digite a linha de comando a ser executada Please enter a program file name to allow access to this sandbox Digite um nome do arquivo de programa para permitir acesso a essa caixa Please enter a program file name to deny access to this sandbox Digite um nome do arquivo de programa para negar acesso a essa caixa Failed to retrieve firmware table information. Firmware table saved successfully to host registry: HKEY_CURRENT_USER\System\SbieCustom<br />you can copy it to the sandboxed registry to have a different value for each box. Tabela de firmware salva com sucesso no registro do host: HKEY_CURRENT_USER\System\SbieCustom<br />você pode copiá-la para o registro da caixa de areia para ter um valor diferente para cada caixa. Please enter a program file name Insira o nome do programa Deny Negar %1 (%2) Same as in source %1 (%2) Process Processo Folder Pasta Children Document Select Executable File Selecione o arquivo executável Executable Files (*.exe) Arquivos Executáveis (*.exe) Select Document Directory Please enter Document File Extension. For security reasons it is not permitted to create entirely wildcard BreakoutDocument presets. For security reasons it it not permitted to create entirely wildcard BreakoutDocument presets. For security reasons the specified extension %1 should not be broken out. Forcing the specified entry will most likely break Windows, are you sure you want to proceed? Forcing the specified folder will most likely break Windows, are you sure you want to proceed? Forçar a entrada especificada provavelmente quebrará o Windows. Tem certeza de que deseja continuar? This option requires an active supporter certificate This option requires a valid supporter certificate Essa opção requer um certificado de apoiador ativo Supporter exclusive option Opção exclusiva do apoiador Don't alter the window title Não alterar título da janela Display [#] indicator only Exibir apenas indicador [#] Display box name in title Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood Exibir nome da caixa no título Border disabled Borda desativada Show only when title is in focus Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood Mostrar apenas se o título estiver em foco Always show Sempre exibir Hardened Sandbox with Data Protection Caixa com Proteção de Dados Rigorosa Security Hardened Sandbox Caixa com Segurança Rigorosa Sandbox with Data Protection Caixa com Proteção de Dados Standard Isolation Sandbox (Default) Caixa com Isolamento Padrão (Padrão) Application Compartment with Data Protection Compartimento de Aplicativos com Proteção de Dados Application Compartment (NO Isolation) Compartimento de Aplicativos (SEM Isolamento) This option requires an active <b>advanced</b> supporter certificate Essa opção requer um certificado de apoiador ativo <b>avançado</b> Application Compartment Compartimento de Aplicativos Custom icon Personalizar ícone Version 1 Versão 1 Version 2 Versão 2 Browse for Program Procurar pelo programa Open Box Options Abrir opções da caixa Browse Content Navegador de conteúdo Start File Recovery Iniciar recuperação de arquivos Show Run Dialog Mostrar diálogo executar Indeterminate Indeterminado Backup Image Header Cabeçalho da Imagem de Backup Restore Image Header Restaurar Cabeçalho da Imagem Change Password Alterar Senha Always copy Sempre copiar Don't copy Não copiar Copy empty Copiar vazio kilobytes (%1) Only capitalized Kilobytes (%1) Select color Selecionar cor The image file does not exist O arquivo de imagem não existe The password is wrong A senha está errada Unexpected error: %1 Erro inesperado: %1 Image Password Changed Senha da Imagem Alterada Backup Image Header for %1 Cabeçalho da imagem de backup para %1 Image Header Backuped Backup do cabeçalho da imagem Restore Image Header for %1 Restaurar cabeçalho de imagem para %1 Image Header Restored Cabeçalho da imagem restaurado Please enter a program path Insira o caminho do programa Select Program Selecionar Programa Executables (*.exe *.cmd);;All files (*.*) Executáveis (*.exe *.cmd);;Todos os arquivos (*.*) Please enter a service identifier Por favor, digite um identificador de serviço Service Serviço Program Programa Executables (*.exe *.cmd) Executáveis (*.exe *.cmd) Please enter a menu title Por favor insira o título do menu Please enter a command Por favor, digite um comando Please enter a name for the new group Digite um nome para o novo grupo Please select group first. Selecione o grupo primeiro. Any Qualquer TCP UDP ICMP Allow access Permitir acesso Block using Windows Filtering Platform Bloquear usando a Plataforma de Filtragem do Windows Block by denying access to Network devices Bloquear, negando acesso a Dispositivos de rede Please enter a domain to be filtered Digite um domínio a ser filtrado Yes Sim No Não Please enter IP and Port. Por favor insira o IP e a Porta. entry: IP or Port cannot be empty entrada: IP ou Porta não pode estar vazio Allow Permitir Block (WFP) Bloquear (WFP) Block (NDev) Bloquear (NDev) A non empty program name is required. É necessário um nome de programa não vazio. Block Bloquear Exclusion Exclusão Please enter a file extension to be excluded Digite uma extensão de arquivo a ser ignorada Lingerer Líderes Leader Líder All Categories Todas as Categorias Custom Templates Modelos Personalizados Email Reader Leitor de Email PDF/Print PDF/Impressão Security/Privacy Segurança/Privacidade Desktop Utilities Utilitários de Área de trabalho Download Managers Gerenciadores de Download Miscellaneous Diversos Web Browser Navegador Web Media Player Reprodutor de Mídia Torrent Client Cliente Torrent This template is enabled globally. To configure it, use the global options. Esse modelo está ativado globalmente para configura-lo usando as opções globais. Please enter the template identifier Por favor, digite o identificador do modelo Error: %1 Erro: %1 Do you really want to delete the selected local template(s)? Você realmente deseja excluir o(s) modelo(s) local(is) selecionado(s)? Only local templates can be removed! Apenas modelos locais podem ser removidos! An alternate location for '%1' should contain the following file: %2 The selected location does not contain this file. Please select a folder which contains this file. Um local alternativo para '%1' deve conter o seguinte arquivo: %2 O local selecionado não contém esse arquivo. Selecione uma pasta que contenha esse arquivo. Do you really want to delete the selected local template? Você realmente quer excluir o modelo local selecionado? Sandboxie Plus - '%1' Options Opções do Sandboxie Plus - '%1' File Options Opções de Arquivo Grouping Agrupamento Add %1 Template Adicionar Modelo %1 Search for options Pesquisar opções Box: %1 Caixa: %1 Template: %1 Modelo: %1 Global: %1 Default: %1 Padrão: %1 This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved. Essa caixa de areia foi excluída, portanto, a configuração não pode ser salva. Some changes haven't been saved yet, do you really want to close this options window? Algumas alterações ainda não foram salvas, você realmente quer fechar essa janela de opções? Enter program: Insira um programa: CPopUpMessage ? ? Visit %1 for a detailed explanation. Visit %1 for a detailes explenation. Visite %1 para uma explicação detalhada. Troubleshooting Solução de Problemas Start troubleshooting wizard Iniciar assistente de solução de problemas Dismiss Dispensar Remove this message from the list Remover essa mensagem da lista Hide all such messages Ocultar todas essas mensagens (%1) CPopUpProgress Dismiss Dispensar Remove this progress indicator from the list Remover esse indicador de progresso da lista CPopUpPrompt Remember for this process Lembrar para esse processo Yes Sim No Não Terminate Terminar Yes and add to allowed programs Sim e adicionar a programas permitidos Requesting process terminated Processo solicitado terminado Request will time out in %1 sec O pedido expirará em %1 seg Request timed out Pedido expirou CPopUpRecovery Recover to: Recuperar para: Browse Procurar Clear folder list Limpar lista de pastas Recover Recuperar Recover the file to original location Recuperar arquivo para o local original Recover && Explore Recuperar && Explorar Recover && Open/Run Recuperar && Abrir/Executar Open file recovery for this box Abrir recuperação de arquivo para essa caixa Dismiss Dispensar Don't recover this file right now Não recuperar esse arquivo agora Dismiss all from this box Dispensar tudo dessa caixa Disable quick recovery until the box restarts Desativar recuperação rápida até que a caixa reinicie Select Directory Selecione Diretório CPopUpWindow Sandboxie-Plus Notifications Notificações do Sandboxie-Plus Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)? Kept 'print spooler' in breakets to allow easier online lookup Deseja permitir que o spooler de impressão grave fora da caixa de areia para %1 (%2)? Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? File name: %3 Você que permitir que %4 (%5) copie um arquivo grande %1 para caixa de areia: %2? Nome do arquivo: %3 Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? Full path: %3 Você que permitir que %1 (%2) acesse à internet? Caminho completo: %3 %1 is eligible for quick recovery from %2. The file was written by: %3 %1 está qualificado para recuperação rápida de %2. O arquivo foi gravado por: %3 an UNKNOWN process. um processo DESCONHECIDO. %1 (%2) same as source %1 (%2) UNKNOWN DESCONHECIDO Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. Full path: %4 Migrando um arquivo grande %1 para a caixa %2, %3 restante. Caminho completo: %4 CRecoveryLogWnd Sandboxie-Plus - Recovery Log Sandboxie-Plus - Log de Recuperação Time|Box Name|File Path Horário|Nome da Caixa|Caminho do Arquivo Cleanup Recovery Log Limpar Log de Recuperação The following files were recently recovered and moved out of a sandbox. the following files were recently recovered and moved out of a sandbox. Os seguintes arquivos foram recuperados recentemente e movidos para fora do sandbox. CRecoveryWindow %1 - File Recovery %1 - Recuperação de Arquivo File Name Nome File Size Tamanho Full Path Caminho Completo Remember target selection Lembrar do destino selecionado Delete everything, including all snapshots Excluir tudo, incluindo todos os instantâneos Original location Local original Browse for location Procurar por local Clear folder list Limpar lista de pastas Clear this list Limpar essa lista Select Directory Selecionar Diretório No Files selected! Do you really want to delete %1 selected files? Você realmente deseja excluir %1 arquivos selecionados? Close until all programs stop in this box Fechar até que todos os programas parem nessa caixa Close and Disable Immediate Recovery for this box Fechar e Desativar a Recuperação Imediata para essa caixa There are %1 new files available to recover. Existem %1 novos arquivos disponíveis para recuperar. Recovering File(s)... Recuperando Arquivo(s)... There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 of disk space. Existem %1 arquivos e %2 pastas na caixa de areia, ocupando %3 de espaço em disco. CRunPage Troubleshooting ... Solução de Problemas ... This troubleshooting procedure could not be initialized. You can click on next to submit an issue report. Esse procedimento de solução de problemas não pôde ser inicializado. Você pode clicar em Próximo para enviar um relatório de problema. Something failed internally this troubleshooting procedure can not continue. You can click on next to submit an issue report. Somethign failed internally this troubleshooting procedure can not continue. You can click on next to submit an issue report. Algo falhou internamente. Esse procedimento de solução de problemas não pode continuar. Você pode clicar em Próximo para enviar um relatório de problema. Error: Erro: CSBUpdate Configure <b>Sandboxie-Plus</b> updater Configurar o atualizador do <b>Sandboxie-Plus</b> Like with any other security product, it's important to keep your Sandboxie-Plus up to date. Like with any other security product it's important to keep your Sandboxie-Plus up to date. Como acontece com qualquer outro produto de segurança, é importante manter seu Sandboxie-Plus atualizado. Regularly check for all updates to Sandboxie-Plus and optional components Regularly Check for all updates to Sandboxie-Plus and optional components Verifique regularmente todas as atualizações do Sandboxie-Plus e componentes opcionais Let Sandboxie regularly check for latest updates. Let sandboxie regularly check for latest updates. Deixe o Sandboxie verificar regularmente as atualizações mais recentes. Check for new Sandboxie-Plus versions: Verifique se há novas versões do Sandboxie-Plus: Check for new Sandboxie-Plus builds. Verifique se há novas compilações do Sandboxie-Plus. Select in which update channel to look for new Sandboxie-Plus builds: Sellect in which update channel to look for new Sandboxie-Plus builds: Selecione em qual canal de atualização procurar novas compilações do Sandboxie-Plus: In the Stable Channel No Canal Estável The stable channel contains the latest stable GitHub releases. O canal estável contém os últimos lançamentos estáveis ​​do GitHub. In the Preview Channel - with newest experimental changes No Canal Preview - com as alterações experimentais mais recentes The preview channel contains the latest GitHub pre-releases. O canal preview contém os últimos pré-lançamentos do GitHub. In the Insider Channel - exclusive features No Canal Insider – recursos exclusivos The Insider channel offers early access to new features and bugfixes that will eventually be released to the public, as well as all relevant improvements from the stable channel. Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, or experimental changes that may not be ready for wider use. O canal Insider oferece acesso antecipado a novos recursos e correções de bugs que eventualmente serão lançados ao público, bem como todas as melhorias relevantes do canal estável. Ao contrário do canal preview, ele não inclui alterações não testadas, potencialmente problemáticas ou experimentais que podem não estar prontas para uso mais amplo. More about the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insider Channel</a> Mais sobre o <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Canal Insider </a> Keep Compatibility Templates up to date and apply hotfixes Keep Compatybility Templates up to date and apply hotfixes Mantenha os modelos de compatibilidade atualizados e aplique os hotfixes Check for latest compatibility templates and hotfixes. Check for latest compatybility tempaltes and hotfixes. Verifique os modelos de compatibilidade e hotfixes mais recentes. Get the latest Scripts for the Troubleshooting Wizard Obter os scripts mais recentes para o assistente de solução de problemas Check for latest troubleshooting scripts for the troubleshooting wizard. Check for latest troubleshooting scripts for the troubleshooting wizars. Verifique os scripts de solução de problemas mais recentes para o assistente de solução de problemas. Keep the list of optional Add-on components up to date Mantenha a lista de componentes opcionais atualizada Check for latest available add-ons. Check for latest avaialble addons. Verifique os complementos disponíveis mais recentes. Sandboxie-Plus applies strict application restrictions, which can lead to compatibility issues. Stay updated with Sandboxie-Plus, including compatibility templates and troubleshooting, to ensure smooth operation amid Windows updates and application changes. Sandboxie-Plus aplica restrições estritas de aplicativos, o que pode levar a problemas de compatibilidade. Mantenha-se atualizado com o Sandboxie-Plus, incluindo modelos de compatibilidade e solução de problemas, para garantir uma operação tranquila em meio a atualizações do Windows e alterações de aplicativos. Access to the latest compatibility templates and the online troubleshooting database requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. O acesso aos modelos de compatibilidade mais recentes e ao banco de dados de solução de problemas on-line requer um documento válido <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de apoiador</a>. CSandBox Waiting for folder: %1 Aguardando pela pasta: %1 Deleting folder: %1 Excluíndo pasta: %1 Merging folders: %1 &gt;&gt; %2 Mesclando pastas: %1 &gt;&gt; %2 Merging folders: %1 >> %2 Mesclando pastas: %1 >> %2 Finishing Snapshot Merge... Mesclagem de Instantâneo Finalizada... CSandBoxPlus Disabled Desativado Empty Vazio NOT SECURE (Debug Config) NÃO SEGURO (configurar depuração) OPEN Root Access ABRIR Acesso Raiz Application Compartment Compartimento de Aplicativos NOT SECURE NÃO SEGURO Reduced Isolation Isolamento Reduzido Enhanced Isolation Isolamento Aprimorado Privacy Enhanced Privacidade Aprimorada API Log Log de API No INet (with Exceptions) Sem INet (com Exceções) No INet Sem Internet Net Share Kept original for lack of good German wording Compartilhar Rede No Admin Sem Administrador Auto Delete Excluir automaticamente Normal Normal CSandMan Sandboxie-Plus v%1 Sandboxie-Plus v%1 Click to run installer Clique para executar o instalador Click to apply update Clique para aplicar a atualização %1 Directory: %2 Diretório de %1: %2 Application Aplicativo Installation instalação Your Windows build %1 exceeds the current support capabilities of your Sandboxie version, resulting in the disabling of token-based security isolation. Consequently, all applications will operate in application compartment mode without secure isolation. Please check if there is an update for sandboxie. Your Windows build %1 exceeds the current support capabilities of your Sandboxie version, resulting in the disabling of token-based security isolation. Consequently, all applications will operate in application compartment mode without secure isolation. Please check if there is an update for sandboxie. Don't show this message again for the current build. Não mostrar essa mensagem novamente para a compilação atual. Your Windows build %1 exceeds the current known support capabilities of your Sandboxie version, Sandboxie will attempt to use the last-known offsets which may cause system instability. Do you want the setup wizard to be omitted? Deseja que o assistente de configuração seja omitido? The selected feature requires an <b>advanced</b> supporter certificate. O recurso selecionado requer um certificado de apoiador <b>avançado</b>. The selected feature set is only available to project supporters.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> The certificate you are attempting to use has been blocked, meaning it has been invalidated for cause. Any attempt to use it constitutes a breach of its terms of use! The Certificate Signature is invalid! A assinatura do certificado é inválida! The Certificate is not suitable for this product. O Certificado não é adequado para esse produto. The Certificate is node locked. O certificado está bloqueado por nó. The support certificate is not valid. Error: %1 O certificado de suporte não é válido. Erro: %1 Don't ask in future Não perguntar no futuro Do you want to terminate all processes in encrypted sandboxes, and unmount them? Deseja terminar todos os processos nas caixas criptografadas e desmontá-las? Reset Columns Redefinir Colunas Copy Cell Copiar Célula Copy Row Copiar Linha Copy Panel Copiar Painel Time|Message Horário|Mensagem Sbie Messages Mensagem do Sbie Trace Log Log de Rastreamento Show/Hide Exibir/Ocultar Disable Forced Programs Desativar Programas Forçados &Sandbox &Caixa Create New Box Criar Nova Caixa Create Box Group Criar Grupo de Caixa Terminate All Processes Terminar Todos os Processos Window Finder Localizador de Janelas Pause Forcing Programs Pausar Programas Forçados Disable File Recovery Desativar Recuperação de Arquivos &Maintenance &Manutenção Connect Conectar Disconnect Desconectar Stop All Parar Todos &Advanced &Avançado Install Driver Instalar Drive Start Driver Iniciar Drive Stop Driver Parar Drive Uninstall Driver Desinstalar Drive Install Service Instalar Serviço Start Service Iniciar Serviço Stop Service Parar Serviço Uninstall Service Desinstalar Serviço Setup Wizard Assistente de Configuração Uninstall All Desinstalar Todos Exit Sair &View &Exibir Simple View Exibição Simples Advanced View Exibição Avançada Always on Top Sempre Visível Show Hidden Boxes Mostrar Caixas Ocultas Show All Sessions Mostrar Todas as Sessões Refresh View Atualizar Exibição Clean Up Limpar Cleanup Processes Limpar Processos Cleanup Message Log Limpar Log de Mensagens Cleanup Trace Log Limpar Log de Rastreamento Cleanup Recovery Log Limpar Log de Recuperação Keep terminated Manter Terminado &Options &Opções Global Settings Configurações Globais Reset all hidden messages Redefinir Todas as Mensagens Ocultas Reset all GUI options Redefinir Todas as Opções de GUI Edit ini file Freedom to ini being all caps Editar Arquivo ini Reload ini file Recarregar Arquivo ini Trace Logging Log de Rastreamento Vintage View (like SbieCtrl) Exibição Vintage (como SbieCtrl) &Help Aj&uda Support Sandboxie-Plus with Donations Support Sandboxie-Plus with a Donation Doar para o Sandboxie-Plus Visit Support Forum Fórum de Suporte Online Documentation Documentação Online Contribute to Sandboxie-Plus Contribuir com Sandboxie-Plus Check for Updates Verificar por Atualizações About the Qt Framework Sobre o Qt Framework About Sandboxie-Plus Sobre o Sandboxie-Plus Import Box Importar Caixa Run Sandboxed Executar na Caixa de Areia Disable Message Popup Desativar Pop-up de Mensagem Is Window Sandboxed? Is Window Sandboxed A Janela Está em uma Caixa de Areia? Sandboxie-Plus Insider [%1] Virtual Disks Disco Virtual Troubleshooting Wizard Assistente de Solução de Problemas Suspend All Processes Suspender Todos os Processos Lock All Encrypted Boxes Bloquear Todas as Caixas Criptografadas Restart As Admin Reiniciar Como Administrador Show File Panel Mostrar Painel de Arquivo Edit Sandboxie.ini Editar Sandboxie.ini Edit Templates.ini Editar Templates.ini Edit Sandboxie-Plus.ini Editar Sandboxie-Plus.ini Reload configuration Recarregar Configuração &File &Arquivo Resource Access Monitor Monitor de Acesso ao Recurso Programs Programas Files and Folders Arquivos e Pastas Create New Sandbox Criar Nova Caixa de Areia Create New Group Criar Novo Grupo Import Sandbox Importar Caixa Set Container Folder Definir Pasta do Contêiner Set Layout and Groups Definir Layout e Grupos Reveal Hidden Boxes Revelar Caixas Ocultas &Configure C&onfigurar Program Alerts Alertas do Programa Windows Shell Integration Integração com Shell do Windows Software Compatibility Compatibilidade de Software Lock Configuration Bloquear Configuração Sandbox %1 Caixa de Areia %1 New-Box Menu Menu Nova Caixa Cleanup Limpar Edit-ini Menu Menu Editar Ini Toolbar Items Itens da Barra de Ferramentas Reset Toolbar Redefinir Barra de Ferramentas <a href="sbie://update/installer" style="color: red;">There is a new Sandboxie-Plus release %1 ready</a> <a href="sbie://update/installer" style="color: red;">Há uma nova versão do Sandboxie-Plus %1 pronta</a> <a href="sbie://update/apply" style="color: red;">There is a new Sandboxie-Plus update %1 ready</a> <a href="sbie://update/apply" style="color: red;">Há uma nova atualização do Sandboxie-Plus %1 pronta</a> <a href="sbie://update/check" style="color: red;">There is a new Sandboxie-Plus update v%1 available</a> <a href="sbie://update/check" style="color: red;">Há uma nova atualização do Sandboxie-Plus v%1 disponível</a> <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Support Sandboxie-Plus on Patreon</a> <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Suporte do Sandboxie-Plus no Patreon</a> Click to open web browser Clique para abrir o navegador web Time|Box Name|File Path Horário|Nome da Caixa|Caminho do Arquivo Which box you want to add in? Qual caixa você deseja adicionar? Type the box name which you are going to set: Digite o nome da caixa que você vai definir: Sandboxie-Plus Warning Aviso do Sandboxie-Plus The value is not an existing directory or executable. You typed a wrong box name! Nothing was changed. You typed a wrong box name!Nothing was changed. Você digitou um nome de caixa errado! Nada foi alterado. Users canceled this operation. Os usuários cancelaram essa operação. <br />you need to be on the Great Patreon level or higher to unlock this feature. <br />você precisa estar no nível Great Patreon ou superior para desbloquear esse recurso. <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p> <h3>Sobre o Sandboxie-Plus</h3><p>Versão %1</p><p> This copy of Sandboxie-Plus is certified for: %1 Essa cópia do Sandboxie-Plus é certificada para: %1 Sandboxie-Plus is free for personal and non-commercial use. Sandboxie-Plus é gratuito para uso pessoal e não comercial. Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.<br />Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.<br /><br />%2<br /><br />Features: %3<br /><br />Installation: %1<br />SbieDrv.sys: %4<br /> SbieSvc.exe: %5<br /> SbieDll.dll: %6<br /><br />Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> Sandboxie-Plus é uma continuação de código aberto do Sandboxie.<br />Visite <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> Para mais informações.<br /><br />%2<br /><br />Recursos: %3<br /><br />Instalação: %1<br />SbieDrv.sys: %4<br /> SbieSvc.exe: %5<br /> SbieDll.dll: %6<br /><br />Ícones de <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> Recovery Log Log de Recuperação Do you want to close Sandboxie Manager? Deseja fechar o Sandboxie Manager? This box provides <a href="sbie://docs/security-mode">enhanced security isolation</a>, it is suitable to test untrusted software. This box provides enhanced security isolation, it is suitable to test untrusted software. Essa caixa fornece <a href="sbie://docs/security-mode">isolamento de segurança aprimorado</a>, é adequado para testar software não confiável. This box provides standard isolation, it is suitable to run your software to enhance security. Essa caixa fornece isolamento padrão, é adequada para executar seus softwares e melhorar a segurança. This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an <a href="sbie://docs/compartment-mode">application compartment</a> for software virtualization only. This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an application compartment for software virtualization only. Essa caixa não impõe isolamento, destina-se a ser utilizada como um <a href="sbie://docs/compartment-mode">compartimento de aplicação</a> somente para virtualização de software. <br /><br />This box <a href="sbie://docs/privacy-mode">prevents access to all user data</a> locations, except explicitly granted in the Resource Access options. This box <a href="sbie://docs/privacy-mode">prevents access to all user data</a> locations, except explicitly granted in the Resource Access options. <br /><br />Essa caixa <a href="sbie://docs/privacy-mode">impede o acesso a todos os dados do usuário</a> locais, exceto explicitamente concedido nas opções de Acesso a Recursos. Sbie+ Version: %1 (%2) Versão do Sbie+: %1 (%2) The supporter certificate is not valid for this build, please get an updated certificate O certificado de suporte não é válido para essa compilação, obtenha um certificado atualizado The supporter certificate has expired%1, please get an updated certificate The supporter certificate is expired %1 days ago, please get an updated certificate O certificado de suporte expirou %1, por favor obtenha um certificado atualizado , but it remains valid for the current build , mas permanece válido para a compilação atual The supporter certificate will expire in %1 days, please get an updated certificate O certificado de suporte irá expirar em %1 dias, obtenha um certificado atualizado The supporter certificate is expired O certificado de suporte expirou The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> O programa %1 iniciado na caixa %2 será terminado em 5 minutos, porque a caixa foi configurada para usar recursos exclusivamente disponíveis para projetos suportados.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Torne-se um defensor do projeto</a>, e receba um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de suporte</a> The selected feature set is only available to project supporters. Processes started in a box with this feature set enabled without a supporter certificate will be terminated after 5 minutes.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> O conjunto de recursos selecionados só estaram disponíveis para apoiadores do projeto. Os processos iniciados em uma caixa com esse conjunto de recursos sem um certificado de suporte serão encerrados após 5 minutos.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Tornar-se um apoiador do projeto</a>, e receba um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de suporte</a> The evaluation period has expired!!! The evaluation periode has expired!!! O período de avaliação expirou!!! Select file name Selecionar o nome do arquivo 7-zip Archive (*.7z) Arquivo 7-zip (*.7z) This name is already in use, please select an alternative box name This Name is already in use, please select an alternative box name Esse nome já está em uso, selecione um nome de caixa alternativo Importing: %1 Importando: %1 Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules. Digite a duração, em segundos, para desativar as regras de Programas Forçados. No Recovery Sem recuperação No Messages Sem mensagens <b>ERROR:</b> The Sandboxie-Plus Manager (SandMan.exe) does not have a valid signature (SandMan.exe.sig). Please download a trusted release from the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get">official Download page</a>. <b>ERRO:</b> O Sandboxie-Plus Manager (SandMan.exe) não possui uma assinatura válida (SandMan.exe.sig). Faça o download de uma versão confiável da <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get">página de download oficial</a>. Maintenance operation failed (%1) Falha na operação de manutenção (%1) Maintenance operation completed Operação de manutenção concluída In the Plus UI, this functionality has been integrated into the main sandbox list view. Na Interface Plus, essa funcionalidade foi integrada à exibição principal da lista de caixa. Using the box/group context menu, you can move boxes and groups to other groups. You can also use drag and drop to move the items around. Alternatively, you can also use the arrow keys while holding ALT down to move items up and down within their group.<br />You can create new boxes and groups from the Sandbox menu. Usando o menu de contexto de caixa/grupo, você pode mover caixas e grupos para outros grupos. Você também pode usar arrastar e soltar para mover os itens. Como alternativa, você também pode usar as teclas de seta enquanto mantém ALT pressionada para mover itens para cima e para baixo dentro de seu grupo.<br />Poderá criar novas caixas e grupos no menu do Sandbox. You are about to edit the Templates.ini, this is generally not recommended. This file is part of Sandboxie and all change done to it will be reverted next time Sandboxie is updated. You are about to edit the Templates.ini, thsi is generally not recommeded. This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next time Sandboxie is updated. Você está prestes a editar o Templates.ini, isso geralmente não é recomendado. Esse arquivo faz parte do Sandboxie e todas as alterações feitas nele serão revertidas na próxima vez que o Sandboxie for atualizado. Sandboxie config has been reloaded A configuração do Sandboxie foi recarregada Error Status: 0x%1 (%2) Status do Erro: 0x%1 (%2) Unknown Desconhecido All processes in a sandbox must be stopped before it can be renamed. A all processes in a sandbox must be stopped before it can be renamed. Todos os processos em uma caixa devem ser interrompidos antes que ele possa ser renomeado. Failed to move box image '%1' to '%2' Falha ao mover a imagem da caixa '%1' para '%2' Failed to copy box data files Falha ao copiar os arquivos de dados da caixa Failed to remove old box data files Falha ao remover arquivos de dados de caixas antigas The operation was canceled by the user A operação foi cancelada pelo usuário The content of an unmounted sandbox can not be deleted The content of an un mounted sandbox can not be deleted O conteúdo de uma caixa desmontada não pode ser excluído %1 %1 Import/Export not available, 7z.dll could not be loaded Importação/Exportação não disponível, 7z.dll não pôde ser carregada Failed to create the box archive Falha ao criar o arquivo da caixa Failed to open the 7z archive Falha ao abrir o arquivo 7z Failed to unpack the box archive Falha ao descompactar o arquivo da caixa The selected 7z file is NOT a box archive O arquivo 7z selecionado NÃO é um arquivo de caixa Unknown Error Status: 0x%1 Status de Erro Desconhecido: 0x%1 Do you want to open %1 in a sandboxed or unsandboxed Web browser? Deseja abrir %1 no navegador da Web dentro ou fora da caixa? Sandboxed Caixa de Areia Unsandboxed Fora da Caixa de Areia Case Sensitive Maiúsculas e Minúsculas RegExp Highlight Realçar Close Fechar &Find ... &Localizar ... All columns Todas as colunas <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2024 by DavidXanatos</p> <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2023 by DavidXanatos</p> <h3>Sobre Sandboxie-Plus</h3><p>Versão %1</p><p>Copyright (c) 2020-2023 by DavidXanatos</p> This copy of Sandboxie+ is certified for: %1 Essa cópia do Sandboxie+ é certificada para: %1 Sandboxie+ is free for personal and non-commercial use. Sandboxie+ é gratuito para uso pessoal e não comercial. Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.<br />Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.<br /><br />%3<br /><br />Driver version: %1<br />Features: %2<br /><br />Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> Sandboxie-Plus é uma continuação de código aberto do Sandboxie.<br />Visite <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> para mais informações.<br /><br />%3<br /><br />Versão do driver: %1<br />Recursos: %2<br /><br />Ícones de <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges. Do you want to do the clean up? Sandboxie-Plus estava sendo executado no modo portable, agora ele tem que limpar os serviços criados. Isso irá solicitar privilégios administrativos. Você quer fazer a limpeza? WARNING: Sandboxie-Plus.ini in %1 cannot be written to, settings will not be saved. AVISO: Sandboxie-Plus.ini em %1 não pode gravar, as configurações não serão salvas. Don't show this message again. Não mostrar essa mensagem novamente. Dismiss Update Notification Ignorar Notificação de Atualização - Driver/Service NOT Running! - Driver/Serviço NÃO está em Execução! - Deleting Sandbox Content - Excluindo o conteúdo da caixa de areia Auto Deleting %1 Content Excluindo automaticamente o conteúdo %1 Sandboxie-Plus - Error Sandboxie-Plus - Erro Failed to stop all Sandboxie components Falha ao parar todos os componentes do Sandboxie Failed to start required Sandboxie components Falha ao iniciar os componentes exigidos do Sandboxie Maintenance operation %1 Operação de manutenção %1 Maintenance operation Successful Operação de manutenção bem-sucedida Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? Quer verificar se existe uma nova versão do Sandboxie-Plus? Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes? Alguns modelos de compatibilidade (%1) estão faltando, provavelmente excluídos. Deseja removê-los de todas as caixas? Cleaned up removed templates... Limpar modelos removidos... Sbie Directory: %1 Diretório do Sbie: %1 Loaded Config: %1 Configuração Carregada: %1 Driver version: %1 Versão do drive: %1 - Portable - Portable Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the Sandbox folder into its parent directory? Yes will choose: %1 No will choose: %2 Sandboxie-Plus foi iniciado no modo portable, deseja colocar a pasta do Sandbox em seu diretório pai? Sim vou escolher: %1 Não vou escolher: %2 Unknown operation '%1' requested via command line Operação desconhecida '%1' solicitada via linha de comando Click to download update Clique para baixar a atualização This box will be <a href="sbie://docs/boxencryption">encrypted</a> and <a href="sbie://docs/black-box">access to sandboxed processes will be guarded</a>. User canceled this operation. No Force Process Sem Processo Forçado USB sandbox not found; creating: %1 Sandbox USB não encontrada; criando: %1 Executing OnBoxDelete: %1 Executando OnBoxDelete: %1 Removed Shortcut: %1 Atalho removido: %1 Updated Shortcut to: %1 Atalho atualizado para: %1 Added Shortcut to: %1 Atalho adicionado para: %1 Executing OnBoxTerminate: %1 Executando OnBoxTerminate: %1 Auto deleting content of %1 Excluindo automaticamente o conteúdo de %1 Auto removing sandbox %1 Removendo automaticamente a caixa %1 Sandboxie-Plus Version: %1 (%2) Versão do Sandboxie-Plus: %1 (%2) Current Config: %1 Configuração atual: %1 Data Directory: %1 Diretório de dados: %1 for Personal use para uso Pessoal - for Non-Commercial use ONLY - APENAS para uso Não Comercial Default sandbox not found; creating: %1 Caixa de areia padrão não encontrada; Criando: %1 - NOT connected - NÃO conectado Failed to configure hotkey %1, error: %2 Falha ao configurar a tecla de atalho %1, erro: %2 (%1) The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters. A caixa %1 está configurada para usar recursos disponíveis exclusivamente para apoiadores do projeto. The box %1 is configured to use features which require an <b>advanced</b> supporter certificate. A caixa %1 está configurada para usar recursos que exigem um certificado de suporte <b>avançado</b>. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-upgrade-cert">Upgrade your Certificate</a> to unlock advanced features. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-upgrade-cert">Atualize seu Certificado</a> para desbloquear recursos avançados. The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters. O programa %1 iniciado na caixa %2 será encerrado em 5 minutos porque a caixa foi configurada para usar recursos disponíveis exclusivamente para apoiadores do projeto. The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters, these presets will be ignored. A caixa %1 está configurada para usar recursos disponíveis exclusivamente para apoiadores do projeto, essas predefinições serão ignoradas. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Torne-se um apoiador do projeto</a>, e receba um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de apoiador</a> PID %1: PID %1: %1 (%2): %1 (%2): Recovering file %1 to %2 Recuperando arquivo %1 para %2 The file %1 already exists, do you want to overwrite it? O arquivo %1 já existe, deseja sobrescrevê-lo? Do this for all files! Fazer isso para todos os arquivos! Checking file %1 Verificando arquivo %1 The file %1 failed a security check! %2 O arquivo %1 falhou em uma verificação de segurança! %2 All files passed the checks Todos os arquivos passaram nas verificações The file %1 failed a security check, do you want to recover it anyway? %2 The file %1 failed a security check, do you want to recover it anyways? %2 O arquivo %1 falhou em uma verificação de segurança. Deseja recuperá-lo mesmo assim? %2 Failed to recover some files: Falha ao recuperar alguns arquivos: Only Administrators can change the config. Apenas administradores podem alterar a configuração. Please enter the configuration password. Por favor, insira a senha de configuração. Login Failed: %1 Falha no Login: %1 Do you want to terminate all processes in all sandboxes? Você deseja encerrar todos os processos em todas as caixas? Terminate all without asking Finalizar tudo sem perguntar Please enter the duration for disabling forced programs. Insira a duração para desabilitar programas forçados. Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges. Sandboxie-Plus foi iniciado no modo portable é preciso criar os serviços necessários. Isso solicitará privilégios administrativos. CAUTION: Another agent (probably SbieCtrl.exe) is already managing this Sandboxie session, please close it first and reconnect to take over. CUIDADO: Outro agente (provavelmente SbieCtrl.exe) já está gerenciando essa sessão de sandboxie, por favor, feche-o primeiro e reconecte para assumir o controle. Executing maintenance operation, please wait... Executando operação de manutenção, por favor aguarde... Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)? Você também deseja redefinir as caixas de mensagens ocultas (sim) ou apenas todas as mensagens de log (não)? The changes will be applied automatically whenever the file gets saved. As alterações serão aplicadas automaticamente sempre que o arquivo for salvo. The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed. As alterações serão aplicadas automaticamente assim que o editor for fechado. Error Status: %1 Status de Erro: %1 Administrator rights are required for this operation. Direitos de administrador são necessários para essa operação. Failed to execute: %1 Falha ao executar: %1 Failed to connect to the driver Falha ao se conectar com o driver Failed to communicate with Sandboxie Service: %1 Falha ao se comunicar com o serviço Sandboxie: %1 An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2 Um Sandboxie %1 incompatível foi encontrado. Versões compatíveis: %2 Can't find Sandboxie installation path. Não é possível encontrar o caminho de instalação do Sandboxie. Failed to copy configuration from sandbox %1: %2 Falha ao copiar a configuração do sandbox %1: %2 A sandbox of the name %1 already exists Uma caixa de areia com o nome %1 já existe Failed to delete sandbox %1: %2 Falha ao excluir sandbox %1: %2 The sandbox name can not be longer than 32 characters. O nome da caixa de área não pode ter mais de 32 caracteres. The sandbox name can not be a device name. O nome da caixa de areia não pode ser um nome de dispositivo. The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces. O nome da caixa de areia pode conter apenas letras, números e sublinhados que são exibidos como espaços. Failed to terminate all processes Falha ao terminar todos os processos Delete protection is enabled for the sandbox A proteção de exclusão está ativada para a caixa de areia All sandbox processes must be stopped before the box content can be deleted Todos os processos do sandbox devem ser interrompidos antes que o conteúdo da caixa possa ser excluído Error deleting sandbox folder: %1 Erro ao excluir a pasta da caixa de areia: %1 A sandbox must be emptied before it can be renamed. Uma caixa de areia deve ser esvaziada antes de ser renomeada. A sandbox must be emptied before it can be deleted. Uma caixa de areia deve ser esvaziada antes de ser excluída. Failed to move directory '%1' to '%2' Falha ao mover diretório '%1' para '%2' This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box. Essa operação de instantâneo não pode ser executada enquanto os processos ainda estiverem em execução na caixa. Failed to create directory for new snapshot Falha ao criar diretório para novo instantâneo Snapshot not found Instantâneo não encontrado Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged. Erro ao mesclar os diretórios de instantâneo '%1' com '%2', o instantâneo não foi totalmente mesclado. Failed to remove old snapshot directory '%1' Falha ao remover diretório de instantâneo antigo '%1' Can't remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots Não é possível remover instantâneos compartilhado por vários instantâneos posteriores Failed to remove old RegHive Falha ao remover RegHive antigo You are not authorized to update configuration in section '%1' Você não está autorizado a atualizar a configuração na seção '%1' Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3 Falha ao definir a definição de configuração %1 na seção %2: %3 Can not create snapshot of an empty sandbox Não é possível criar instantâneo de uma caixa de areia vazia A sandbox with that name already exists Uma caixa de areia com esse nome já existe The config password must not be longer than 64 characters A senha de configuração não deve ter mais de 64 caracteres Unknown Error Status: %1 Status de erro desconhecido: %1 Operation failed for %1 item(s). A operação falhou para %1 item(ns). Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser? Deseja abrir %1 em um Navegador web na caixa de areia (sim) ou fora da caixa de areia (não)? Remember choice for later. Lembrar escolha mais tarde. Checking for updates... Verificando por atualizações... server not reachable servidor não acessível Failed to check for updates, error: %1 Falha ao verificar atualizações, erro: %1 <p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p> <p>Você quer ir para a <a href="%1">página de informações</a>?</p> Don't show this announcement in the future. Não mostrar esse anúncio no futuro. <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p> <p>Há uma nova versão do Sandboxie-Plus disponível.<br /><font color='red'>Nova versão:</font> <b>%1</b></p> <p>Do you want to download the latest version?</p> <p>Você quer baixar a versão mais recente?</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> <p>Você quer ir para a <a href="%1">página de download</a>?</p> Don't show this message anymore. Não mostre mais essa mensagem. Downloading new version... Baixando nova versão... No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. Nenhuma nova atualização encontrada, seu Sandboxie-Plus está atualizado. Failed to download update from: %1 Falha ao baixar atualização de: %1 <p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>Novo Sandboxie-Plus foi baixado para o seguinte local:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Gostaria de iniciar a instalação? Se algum programa estiver sendo executado na caixa de areia, eles serão terminados.</p> <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> <h3>Sobre Sandboxie-Plus</h3><p>Versão %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> <p>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> <p>Sandboxie-Plus é uma continuação de código aberto do Sandboxie.</p><p></p><p>Visite <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> para maiores informações.</p><p></p><p></p><p></p><p>Ícones de <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2 A janela selecionada está sendo executado como parte do programa %1 na caixa de areia %2 The selected window is not running as part of any sandboxed program. A janela selecionada não está sendo executado como parte de nenhum programa de caixa de areia. Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed. Arraste o Localizador sobre uma janela para selecioná-la, em seguida, solte para verificar se a janela está em uma caixa. Sandboxie-Plus - Window Finder Sandboxie-Plus - Localizador de Janela Sandboxie Manager can not be run sandboxed! O Sandboxie Manager não pode ser executado com caixa de areia! CSbieModel Box Group Caixa de Grupo Empty Vazio Name Nome Process ID ID Status Status Title Título Info Informações Start Time Horário Path / Command Line Caminho/Linha de Comando CSbieObject Run &Un-Sandboxed Executar &Fora da Caixa de Areia CSbieProcess Sbie RpcSs Sbie DcomLaunch Sbie Crypto Sbie WuauServ Sbie BITS Sbie Svc MSI Installer Msi Installer Instalador MSI Trusted Installer Windows Update Windows Explorer Internet Explorer Firefox FireFox Windows Media Player Winamp WinAmp KMPlayer KM Player Windows Live Mail Service Model Reg Modelo de Serviço Reg RunDll32 DllHost Windows Ink Services Serviços do Windows Ink Chromium Based Baseado no Chromium Google Updater Acrobat Reader MS Outlook MS Excel Flash Player Firefox Plugin Container FireFox Plugin Container Contendo Plug-in do Firefox Generic Web Browser Navegador Web Genérico Generic Mail Client Cliente de Email Genérico Thunderbird Terminated Terminado Suspended Suspenso Forced Forçado Running Executando Elevated Elevado as System como Sistema in session %1 na sessão %1 (%1) (%1) CSbieTemplatesEx Failed to initialize COM Falha ao inicializar COM Failed to create update session Falha ao criar sessão de atualização Failed to create update searcher Falha ao criar pesquisador de atualização Failed to set search options Falha ao definir opções de pesquisa Failed to enumerate installed Windows updates Failed to search for updates Falha ao enumerar as atualizações instaladas do Windows Failed to retrieve update list from search result Falha ao recuperar a lista de atualizações do resultado da pesquisa Failed to get update count Falha ao obter contagem de atualizações CSbieView Create New Box Criar Nova Caixa Add Group Adicionar Grupo Remove Group Remover Grupo Stop Operations Parar operações Run Executar Run Program Executar Programa Run from Start Menu Executar do Menu Iniciar (Host) Start Menu (Host) Menu Iniciar More Tools Mais Ferramentas Default Web Browser Navegador Web Padrão Default eMail Client Cliente de E-Mail Padrão Command Prompt Prompt de Comando Boxed Tools Ferramentas de Caixa Command Prompt (as Admin) Prompt de Comando (como Admin) Command Prompt (32-bit) Prompt de Comando (32-bit) Windows Explorer Registry Editor Editor de Registro Programs and Features Programas e Recursos Execute Autorun Entries Executar Entradas Autorun Terminal (as Admin) Terminal (como Admin) Terminate All Programs Terminar Todos os Programas Create Shortcut Create Desktop Shortcut Criar Atalho Explore Content Explorar Conteúdo Disable Force Rules Desativar Regras Forçadas Export Box Exportar Caixa Move Sandbox Mover Caixa Browse Content Navegador de Conteúdo Create Box Group Criar Grupo de Caixa Rename Group Renomear Grupo Box Content Conteúdo da Caixa Open Registry Editor de Registro Refresh Info Atualizar Informações Snapshots Manager Gerenciador de Instantâneos Recover Files Recuperar Arquivos Browse Files Procurar Arquivos Standard Applications Aplicativos Padrão Mount Box Image Montar Imagem da Caixa Unmount Box Image Desmontar Imagem da Caixa Delete Content Excluir Conteúdo Sandbox Presets Predefinições da Caixa Ask for UAC Elevation Solicitar Elevação UAC Drop Admin Rights Liberar Direitos de Administrador Emulate Admin Rights Emular Direitos de Administrador Block Internet Access Bloquear Acesso à Internet Allow Network Shares Permitir Compartilhamentos de Rede Sandbox Options Opções da Caixa Sandbox Tools Ferramentas da Caixa Duplicate Box Config Duplicar Configuração de Caixa Rename Sandbox Renomear Caixa Move to Group Mover para o Grupo Remove Sandbox Remover Caixa Terminate Terminar Preset Predefinição Pin to Run Menu Fixar no Menu Executar Import Box Importar Caixa Block and Terminate Bloquear e Terminar Allow internet access Permitir Acesso à Internet Force into this sandbox Forçar Nessa Caixa de Areia Set Linger Process Definir Processo Permanênte Set Leader Process Definir Processo do Líder Run Sandboxed Executar na Caixa Run Web Browser Executar Navegador Web Run eMail Reader Executar Leitor de Email Run Any Program Executar Qualquer Programa Run From Start Menu Executar do Menu Iniciar Run Windows Explorer Executar Windows Explorer Terminate Programs Terminar Programas Quick Recover Recuperação Rápida Sandbox Settings Configurações da Caixa Duplicate Sandbox Config Duplicar Configuração da Caixa Export Sandbox Exportar Caixa Move Group Mover Grupo File root: %1 Pasta de arquivo: %1 Registry root: %1 Pasta de registro: %1 IPC root: %1 Pasta do IPC: %1 Disk root: %1 Raiz do disco: %1 Options: Opções: [None] [Nenhum] Please enter a new name for the Group. Por favor, digite um novo nome para o grupo. This Group name is already in use. Esse nome do grupo já está em uso. Move entries by (negative values move up, positive values move down): Mover entradas por (valores negativos sobem, valores positivos descem): Please enter a new group name Por favor digite um novo nome de grupo The Sandbox name and Box Group name cannot use the ',()' symbol. O nome da Caixa e o nome do Grupo de Caixa não podem usar o símbolo ',()'. WARNING: The opened registry editor is not sandboxed, please be careful and only do changes to the pre-selected sandbox locations. AVISO: O editor de registro aberto não está em caixa, tenha cuidado e faça alterações apenas nos locais de sandbox pré-selecionados. Don't show this warning in future Não mostrar esse aviso no futuro Please enter a new name for the duplicated Sandbox. Por favor, digite um novo nome para a Caixa de Areia duplicada. %1 Copy %1 Copia Select file name Selecione o nome do arquivo 7-zip Archive (*.7z) Arquivo 7-zip (*.7z) Exporting: %1 Exportando: %1 Also delete all Snapshots Excluir também todos os Instantâneos Do you really want to delete the content of all selected sandboxes? Deseja realmente excluir o conteúdo de todas as caixas selecionadas? The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a new shortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie. The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a newshortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie. O menu Iniciar do Sandboxie agora será exibido. Selecione um aplicativo no menu e o Sandboxie criará um novo ícone de atalho em sua área de trabalho real, que você pode usar para invocar o aplicativo selecionado sob a supervisão do Sandboxie. Do you want to terminate %1? Do you want to %1 %2? Você quer terminar %1? the selected processes os processos selecionados Do you really want to remove the selected group(s)? Do you really want remove the selected group(s)? Tem certeza de que deseja remover o(s) grupo(s) selecionado(s)? Immediate Recovery Recuperação Imediata Duplicate Sandbox Duplicar Caixa Move Box/Group Mover Caixa/Grupo Move Up Mover para Cima Move Down Mover para Baixo Suspend Suspender Resume Resumir A group can not be its own parent. Um grupo não pode ser seu próprio pai. Failed to open archive, wrong password? Falha ao abrir o arquivo, senha errada? Failed to open archive (%1)! Falha ao abrir o arquivo (%1)! This name is already in use, please select an alternative box name Esse nome já está em uso, selecione um nome de caixa alternativo Importing: %1 Importando: %1 This name is already used for a Box Group. Esse nome já é usado para um Grupo de Caixa. This name is already used for a Sandbox. Esse nome já é usado para uma Caixa de Areia. Don't show this message again. Não mostrar essa mensagem novamente. This Sandbox is empty. Essa caixa está vazia. 7-Zip Archive (*.7z);;Zip Archive (*.zip) Please enter a new name for the Sandbox. Digite um novo nome para caixa de areia. Please enter a new alias for the Sandbox. The entered name is not valid, do you want to set it as an alias instead? Do you really want to remove the selected sandbox(es)?<br /><br />Warning: The box content will also be deleted! Do you really want to remove the selected sandbox(es)? Você realmente deseja remover a(s) caixa(s) de areia?<br /><br />Aviso: O conteúdo da caixa também será excluído! This Sandbox is already empty. Essa caixa de areia já está vazia. Do you want to delete the content of the selected sandbox? Deseja excluir o conteúdo da caixa de areia selecionada? Do you really want to delete the content of multiple sandboxes? Tem certeza que deseja excluir o conteúdo de várias caixas de areia? Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)? Deseja terminar todos os processos na(s) caixa(s) selecionada(s)? Terminate without asking Terminar sem perguntar Create Shortcut to sandbox %1 Criar Atalho para a Caixa %1 Do you want to %1 the selected process(es)? Do you want to %1 the selected process(es) Deseja %1 o(s) processo(s) selecionado(s)? This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them? Essa caixa não possui restrições à Internet. Deseja ativá-las? This sandbox is currently disabled or restricted to specific groups or users. Would you like to allow access for everyone? This sandbox is disabled or restricted to a group/user, do you want to allow box for everybody ? Essa caixa está desativada, deseja ativá-la? CScriptManager Fatal error, failed to load troubleshooting instructions! Erro fatal, falha ao carregar as instruções de solução de problemas! Error, troubleshooting instructions duplicated %1 (%2 <-> %3)! Erro, instruções de solução de problemas duplicadas %1 (%2 <-> %3)! Downloaded troubleshooting instructions are corrupted! As instruções de solução de problemas baixadas estão corrompidas! CSelectBoxWindow Sandboxie-Plus - Run Sandboxed Sandboxie-Plus - Executar na Caixa de Areia Are you sure you want to run the program outside the sandbox? Tem certeza de que quer executar o programa fora da caixa de areia? Please select a sandbox. Por favor, selecione uma caixa de areia. CSettingsWindow Sandboxie Plus - Global Settings Sandboxie Plus - Settings Sandboxie Plus - Configurações Globais Advanced Config Configuração Avançada Config Protection Proteção de Configuração Auto Detection Detecção Automática No Translation Sem Tradução Don't integrate links Não integrar links As sub group Como subgrupo Fully integrate Integração total Don't show any icon Don't integrate links Não mostrar nenhum ícone Show Plus icon Mostrar ícone Plus Show Classic icon Mostrar ícone Clássico All Boxes Todas as caixas Active + Pinned Ativa + Fixada Pinned Only Fixada Apenas Close to Tray Fechar para Bandeja Prompt before Close Avisar antes de fechar Close Fechar Hide (Run invisible in Background) None Nenhuma Native Nativa Qt %1 %1 % HwId: %1 Search for settings Pesquisar por configurações Run &Sandboxed Executar na &Caixa de Areia Volume not attached Volume não anexado <b>You have used %1/%2 evaluation certificates. No more free certificates can be generated.</b> <b><a href="_">Get a free evaluation certificate</a> and enjoy all premium features for %1 days.</b> Expires in: %1 days Expires: %1 Days ago Expired: %1 days ago Options: %1 Security/Privacy Enhanced & App Boxes (SBox): %1 Enabled Disabled Desativado Encrypted Sandboxes (EBox): %1 Network Interception (NetI): %1 Sandboxie Desktop (Desk): %1 This does not look like a Sandboxie-Plus Serial Number.<br />If you have attempted to enter the UpdateKey or the Signature from a certificate, that is not correct, please enter the entire certificate into the text area above instead. Isso não se parece com um número de série do Sandboxie-Plus.<br />Se você tentou inserir o UpdateKey ou a Assinatura de um certificado, mas isso não está correto, insira o certificado inteiro na área de texto acima. You are attempting to use a feature Upgrade-Key without having entered a pre-existing supporter certificate. Please note that this type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b) requires you to have a pre-existing valid supporter certificate; it is useless without one.<br />If you want to use the advanced features, you need to obtain both a standard certificate and the feature upgrade key to unlock advanced functionality. You are attempting to use a feature Upgrade-Key without having entered a preexisting supporter certificate. Please note that these type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b>) require you to have a preexisting valid supporter certificate, it is useless without one.<br />If you want to use the advanced features you need to obtain booth a standard certificate and the feature upgrade key to unlock advanced functionality. You are attempting to use a Renew-Key without having entered a pre-existing supporter certificate. Please note that this type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b) requires you to have a pre-existing valid supporter certificate; it is useless without one. You are attempting to use a Renew-Key without having a preexisting supporter certificate. Please note that these type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b>) require you to have a preexisting supporter certificate, it is useless without one. <br /><br /><u>If you have not read the product description and obtained this key by mistake, please contact us via email (provided on our website) to resolve this issue.</u> <br /><br /><u>If you have not read the product description and got this key by mistake, please contact us by email (provided on our website) to resolve this issue.</u> Retrieving certificate... Recuperando certificado... Sandboxie-Plus - Get EVALUATION Certificate Please enter your email address to receive a free %1-day evaluation certificate, which will be issued to %2 and locked to the current hardware. You can request up to %3 evaluation certificates for each unique hardware ID. Error retrieving certificate: %1 Error retriving certificate: %1 Erro ao recuperar certificado: %1 Unknown Error (probably a network issue) Erro Desconhecido (provavelmente um problema de rede) Home Principal The evaluation certificate has been successfully applied. Enjoy your free trial! Sandboxed Web Browser Navegador Web na Caixa de Areia Notify Notificar Ignore Ignorar Every Day Diariamente Every Week Toda Semana Every 2 Weeks A cada 2 Semanas Every 30 days A cada 30 dias Download & Notify Baixar & Notificar Download & Install Baixar & Instalar Browse for Program Procurar pelo Programa Add %1 Template Adicionar Modelo %1 Select font Selecionar fonte Reset font Redefinir fonte %0, %1 pt Please enter message Por favor, digite a mensagem Select Program Selecionar Programa Executables (*.exe *.cmd) Executáveis (*.exe *.cmd) Please enter a menu title Por favor insira o título do menu Please enter a command Por favor, digite um comando kilobytes (%1) You can request a free %1-day evaluation certificate up to %2 times per hardware ID. This supporter certificate has expired, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>. Esse certificado de apoiador expirou, por favor <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">obter um certificado atualizado</a>. This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Esse certificado de apoiador expirou, por favor <a href="sbie://update/cert">obtenha um certificado atualizado</a>. <br /><font color='red'>Plus features will be disabled in %1 days.</font> <br /><font color='red'>Os recursos do Plus serão desativados em %1 dias.</font> <br /><font color='red'>For the current build Plus features remain enabled</font>, but you no longer have access to Sandboxie-Live services, including compatibility updates and the troubleshooting database. <br /><font color='red'>Para a versão atual, os recursos Plus permanecem ativados</font>, mas você não tem mais acesso aos serviços Sandboxie-Live, incluindo atualizações de compatibilidade e banco de dados de solução de problemas. This supporter certificate will <font color='red'>expire in %1 days</font>, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>. Esse certificado de apoiador será <font color='red'>expirado em %1 dias</font>, por favor <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">obter um certificado atualizado</a>. Contributor Contribuinte Eternal Eterno Business Personal Pessoal Great Patreon Patreon Family Família Evaluation Avaliação Type %1 Tipo %1 Advanced Avançado Advanced (L) Avançado (L) Max Level Nível Máximo Level %1 Nível %1 Supporter certificate required for access Certificado de apoiador necessário para acessar Supporter certificate required for automation Certificado de apoiador necessário para automação Make Folder/File &Forced Tornar Pasta/Arquivo &Forçado This certificate is unfortunately not valid for the current build, you need to get a new certificate or downgrade to an earlier build. Infelizmente, este certificado não é válido para a versão atual. Você precisa obter um novo certificado ou fazer downgrade para uma versão anterior. Although this certificate has expired, for the currently installed version plus features remain enabled. However, you will no longer have access to Sandboxie-Live services, including compatibility updates and the online troubleshooting database. Embora este certificado tenha expirado, para a versão atualmente instalada, os recursos plus permanecem ativados. No entanto, você não terá mais acesso aos serviços Sandboxie-Live, incluindo atualizações de compatibilidade e banco de dados de solução de problemas online. This certificate has unfortunately expired, you need to get a new certificate. Infelizmente, este certificado expirou. Você precisa obter um novo certificado. <br /><font color='red'>For this build Plus features remain enabled.</font> <br /><font color='red'>Para essa compilação, os recursos Plus permanecem ativados.</font> <br />Plus features are no longer enabled. <br />Os recursos Plus não estão mais ativados. This supporter certificate will <font color='red'>expire in %1 days</font>, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Seu certificado de apoiador irá <font color='red'>expirar em %1 dias</font>, por favor <a href="sbie://update/cert">obtenha um certificado atualizado</a>. Supporter certificate required Supproter certificate required Certificado de apoiador necessário Run &Un-Sandboxed Executar &Fora da Caixa de Areia Set Force in Sandbox Set Open Path in Sandbox This does not look like a certificate. Please enter the entire certificate, not just a portion of it. Isso não parece um certificado. Digite o certificado inteiro, não apenas uma parte dele. This certificate is unfortunately expired. Esse certificado infelizmente expirou. This certificate is unfortunately outdated. Infelizmente, esse certificado está desatualizado. Thank you for supporting the development of Sandboxie-Plus. Obrigado por apoiar o desenvolvimento do Sandboxie-Plus. This support certificate is not valid. Esse certificado de suporte não é válido. Update Available Atualização Disponível Installed Instalado by %1 por %1 (info website) This Add-on is mandatory and can not be removed. Esse complemento é obrigatório e não pode ser removido. Select Directory Selecionar Diretório <a href="check">Check Now</a> <a href="check">Verificar Agora</a> Please enter the new configuration password. Por favor, insira a nova senha de configuração. Please re-enter the new configuration password. Please re enter the new configuration password. Digite novamente a nova senha de configuração. Passwords did not match, please retry. As senhas não coincidem, tente novamente. Process Processo Folder Pasta Please enter a program file name Digite o nome do programa Please enter the template identifier Por favor, insira o identificador de modelo Error: %1 Erro: %1 Do you really want to delete the selected local template(s)? Você realmente deseja excluir o(s) modelo(s) local(is) selecionado(s)? %1 (Current) %1 (Atual) CSetupWizard Setup Wizard Assistente de Configuração The decision you make here will affect which page you get to see next. A decisão que você tomar aqui afetará qual página você verá a seguir. This help is likely not to be of any help. Essa ajuda provavelmente não será de nenhuma ajuda. Sorry, I already gave all the help I could. Desculpe, já dei toda a ajuda que pude. Setup Wizard Help Ajuda do Assistente de Configuração CShellPage Configure <b>Sandboxie-Plus</b> shell integration Configurar integração do shell com <b>Sandboxie-Plus</b> Configure how Sandboxie-Plus should integrate with your system. Configurar como o Sandboxie-Plus deve se integrar ao seu sistema. Start UI with Windows Iniciar interface do usuário com windows Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu Adicionar 'Executar na Caixa de Areia' no menu de contexto do explorer Add desktop shortcut for starting Web browser under Sandboxie Adicionar atalho na Área de Trabalho para iniciar o Navegador Web no Sandboxie Only applications with admin rights can change configuration Only applications with administrator token can change ini setting. Somente aplicativos com direitos de administrador podem alterar a configuração Warning Aviso Enabling this option prevents changes to the Sandboxie.ini configuration from the user interface without admin rights. Be careful, as using Sandboxie Manager with normal user rights may result in a lockout. To make changes to the configuration, you must restart Sandboxie Manager as an admin by clicking 'Restart as Admin' in the 'Sandbox' menu in the main window. CSnapshotsWindow %1 - Snapshots %1 - Instantâneos Snapshot Instantâneo Revert to empty box Reverter para caixa vazia (default) (padrão) Please enter a name for the new Snapshot. Digite um nome para o novo instantâneo. New Snapshot Novo Instantâneo Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state! Você realmente deseja alternar o instantâneo ativo? Isso excluirá o estado atual! Do you really want to delete the selected snapshot? Do you really want delete the sellected snapshot? Tem certeza de que deseja excluir o instantâneo selecionado? Performing Snapshot operation... Executando operação de instantâneo... CStackView #|Symbol #|Símbolo CSubmitPage Submit Issue Report Enviar Relatório de Problema Detailed issue description Descrição detalhada do problema Attach Sandboxie.ini Anexar Sandboxie.ini Sandboxing compatibility is reliant on the configuration, hence attaching the Sandboxie.ini file helps a lot with finding the issue. A compatibilidade do sandbox depende da configuração, portanto, anexar o arquivo Sandboxie.ini ajuda muito a encontrar o problema. Attach Logs Anexar Logs Selecting partially checked state sends only the message log, but not the trace log. Before sending, you can review the logs in the main window. Select partially checked state to sends only message log but no trace log. Before sending you can review the logs in the main window. Selecionar o estado parcialmente verificado envia apenas o log de mensagens, mas não o log de rastreamento. Antes de enviar, você pode revisar os logs na janela principal. Attach Crash Dumps Anexar Despejos de Memória An application crashed during the troubleshooting procedure, attaching a crash dump can help with the debugging. An applicatin crashed during the troubleshooting procedure, attaching a crash dump can help with the debugging. Um aplicativo travou durante o procedimento de solução de problemas. Anexar um despejo de memória pode ajudar na depuração. Email address Endereço de email You have the option to provide an email address to receive a notification once a solution for your issue has been identified. Você tem a opção de fornecer um endereço de e-mail para receber uma notificação assim que uma solução para o seu problema for identificada. We apologize for the inconvenience you are currently facing with Sandboxie-Plus. Pedimos desculpas pelo inconveniente que você está enfrentando atualmente com o Sandboxie-Plus. Unfortunately, the automated troubleshooting procedure failed. Infelizmente, o procedimento automatizado de solução de problemas falhou. Regrettably, there is no automated troubleshooting procedure available for the specific issue you have described. Lamentavelmente, não existe um procedimento automatizado de solução de problemas disponível para o problema específico que você descreveu. If you wish to submit an issue report, please review the report below and click 'Finish'. Se desejar enviar um relatório de problema, revise o relatório abaixo e clique em 'Concluir'. Compressing Logs Comprimindo Logs Compressing Dumps Comprimindo Despejos Submitting issue report... Enviando relatório de problema... Failed to submit issue report, error %1 Try submitting without the log attached. Falha ao enviar relatório de problema, erro %1 Tente enviar sem o log anexado. Your issue report has been successfully submitted, thank you. Your issue report have been successfully submitted, thank you. Seu relatório de problema foi enviado com sucesso, obrigado. CSummaryPage Create the new Sandbox Criar nova Caixa de Areia Almost complete, click Finish to create a new sandbox and conclude the wizard. Quase concluído, clique em Concluir para criar a nova caixa de areia e concluir o assistente. Save options as new defaults Salvar opções como novos padrões Skip this summary page when advanced options are not set Don't show the summary page in future (unless advanced options were set) Não exibir página de resumo no futuro (se opções avançadas não estiver marcada) This Sandbox will be saved to: %1 Essa caixa será salva em: %1 This box's content will be DISCARDED when it's closed, and the box will be removed. This box's content will be DISCARDED when its closed, and the box will be removed. O conteúdo desta caixa será DESCARTADO quando ela for fechada, e a caixa será removida. This box will DISCARD its content when its closed, its suitable only for temporary data. Essa caixa irá DESCARTAR seu conteúdo quando for fechada, é adequada apenas para dados temporários. Processes in this box will not be able to access the internet or the local network, this ensures all accessed data to stay confidential. Os processos nessa caixa não poderão acessar a internet ou a rede local, isso garante que todos os dados acessados ​​permaneçam confidenciais. This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatibility but reduces the security isolation. This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatybility but reduces the security isolation. Essa caixa executará o MSIServer (*.msi installer service) com um token do sistema, isso melhora a compatibilidade, mas reduz o isolamento de segurança. Processes in this box will think they are run with administrative privileges, without actually having them, hence installers can be used even in a security hardened box. Os processos nessa caixa pensarão que são executados com privilégios administrativos, sem realmente tê-los, portanto, os instaladores podem ser usados ​​mesmo em uma caixa de segurança reforçada. Processes in this box will be running with a custom process token indicating the sandbox they belong to. Processes in this box will be running with a custom process token indicating the sandbox thay belong to. Os processos nessa caixa serão executados com um token de processo personalizado indicando a caixa de areia à qual pertencem. Failed to create new box: %1 Falha ao criar nova caixa: %1 CSupportDialog This Insider build requires a special certificate of type GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR. If you are a Great Supporter on Patreon already, Sandboxie can check online for an update of your certificate. This Insider build requires a special certificate of type GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR. If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an update of your certificate. This Insider build requires a special certificate of type GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR. An attempt was made to use a blocked certificate on this system. This action violates the terms of use for the support certificate. You must now purchase a valid certificate, as the usage of the free version has been restricted. This is a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">exclusive Insider build</a> of Sandboxie-Plus it is only available to <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon Supporters</a> on higher tiers as well as to project contributors and owners of a HUGE supporter certificate. The installed supporter certificate allows for <b>%1 seats</b> to be active.<br /><br /> O certificado de apoiador instalado permite <b>%1 assentos</b> para ser ativo.<br /><br /> <b>There seems to be however %1 Sandboxie-Plus instances on your network, <font color='red'>you need to obtain additional <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">support certificates</a></font>.</b><br /><br /> <b>There seams to be howeever %1 Sandboxie-Plus instances on your network, <font color='red'>you need to obtain additional <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">support certificates</a></font>.</b><br /><br /> <b>No entanto, parece haver %1 instâncias do Sandboxie-Plus na sua rede, <font color='red'>você precisa obter adicional <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">certificados de suporte</a></font>.</b><br /><br /> The installed supporter certificate <b>has expired %1 days ago</b> and <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">must be renewed</a>.<br /><br /> The installed supporter certificate <b>has expired %1 days ago</b> and <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">must be renewed</a>.<br /><br /> O certificado de suporte instalado <b>expirou %1 dias atrás</b> e <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">deve ser renovado</a>.<br /><br /> <b>You have installed Sandboxie-Plus more than %1 days ago.</b><br /><br /> <b>Você instalou o Sandboxie-Plus a mais de %1 dias atrás.</b><br /><br /> <u>Commercial use of Sandboxie past the evaluation period</u>, requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">support certificate</a>. <u>Commercial use of Sandboxie past the evaluation period</u>, requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">support certificate</a>. <u>Uso comercial do Sandboxie após o período de avaliação</u>, requer um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">certificado de suporte</a> válido. The installed supporter certificate is <b>outdated</b> and it is <u>not valid for<b> this version</b></u> of Sandboxie-Plus.<br /><br /> O certificado de suporte instalado está <b>desatualizado</b> e isso <u>não é válido para<b> essa versão</b></u> do Sandboxie-Plus.<br /><br /> The installed supporter certificate is <b>expired</b> and <u>should be renewed</u>.<br /><br /> The installed supporter certificate is <b>expired</b> and <u>should to be renewed</u>.<br /><br /> O certificado de suporte instalado está <b>expirado</b> e <u>deve ser renovado</u>.<br /><br /> <b>You have been using Sandboxie-Plus for more than %1 days now.</b><br /><br /> <b>Você está usando Sandboxie-Plus por mais de %1 dias agora.</b><br /><br /> Sandboxie on ARM64 requires a valid supporter certificate for continued use.<br /><br /> Sandboxie em ARM64 requer um certificado de suporte válido para uso contínuo.<br /><br /> Personal use of Sandboxie is free of charge on x86/x64, although some functionality is only available to project supporters.<br /><br /> O uso pessoal do Sandboxie é gratuito em x86/x64, embora algumas funcionalidades estejam disponíveis apenas para apoiadores do projeto.<br /><br /> Please continue <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">supporting the project</a> by renewing your <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> and continue using the <b>enhanced functionality</b> in new builds. Please continue <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a> by renewing your <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> and continue using the <b>enhanced functionality</b> in new builds. Por favor continue <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">apoiando o projeto</a> renovando o seu <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de apoiador</a> e continuar usando o <b>funcionalidade aprimorada</b> em novas builds. Sandboxie <u>without</u> a valid supporter certificate will sometimes <b><font color='red'>pause for a few seconds</font></b>. This pause allows you to consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">purchasing a supporter certificate</a> or <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">earning one by contributing</a> to the project. <br /><br />A <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> not just removes this reminder, but also enables <b>exclusive enhanced functionality</b> providing better security and compatibility. Sandboxie <u>without</u> a valid supporter certificate will sometimes <b><font color='red'>pause for a few seconds</font></b>, to give you time to contemplate the option of <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>.<br /><br />A <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> not just removes this reminder, but also enables <b>exclusive enhanced functionality</b> providing better security and compatibility. Sandboxie <u>sem</u> um certificado de suporte válido às vezes <b><font color='red'>pausa por alguns segundos</font></b>, para lhe dar tempo para contemplar a opção de <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">apoiar o projeto</a>.<br /><br />Um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de apoiador</a> não apenas remove esse lembrete, mas também permite <b>funcionalidade aprimorada exclusiva</b> proporcionando melhor segurança e compatibilidade. Sandboxie-Plus - Support Reminder Sandboxie-Plus - Lembrete de Suporte %1 Quit Encerrar Continue Continuar Get Certificate Obter certificado Enter Certificate Digite o Certificado CTemplateTypePage Create new Template Criar novo modelo Select template type: Selecione o tipo de modelo: %1 template %1 modelo CTemplateWizard Compatibility Template Wizard Compatybility Template Wizard Assistente de Modelo de Compatibilidade Custom Personalizado Web Browser Navegador Web Force %1 to run in this sandbox Forçar %1 execução nessa caixa Allow direct access to the entire %1 profile folder Permitir acesso direto a toda a pasta de perfil %1 Allow direct access to %1 phishing database Permitir acesso direto ao banco de dados de phishing %1 Allow direct access to %1 session management Permitir acesso direto ao gerenciamento de sessão %1 Allow direct access to %1 passwords Permitir acesso direto a %1 senhas Allow direct access to %1 cookies Permitir acesso direto a %1 cookies Allow direct access to %1 bookmark and history database Permitir acesso direto ao favorito %1 e banco de dados do histórico Allow direct access to %1 sync data Permitir acesso direto aos dados de sincronização %1 Allow direct access to %1 preferences Permitir acesso direto às preferências %1 Allow direct access to %1 bookmarks Permitir acesso direto aos %1 favoritos CTestProxyDialog Sandboxie-Plus - Test Proxy Sandboxie-Plus - Teste de Proxy N/A Testing... Testando... This test cannot be disabled. Esse teste não pode ser desativado. [%1] Starting Test 1: Connection to the Proxy Server [%1] IP Address: %2 [%1] Endereço IP: %2 [%1] Connection established. [%1] Conexão estabelecida. [%1] Test passed. [%1] Teste aprovado. [%1] Connection to proxy server failed: %2. [%1] Test failed. [%1] Teste falhou. [%1] Starting Test 2: Connection through the Proxy Server [%1] Authentication was successful. [%1] Connection to %2 established through the proxy server. [%1] Loading a web page to test the proxy server. [%1] %2. [%1] Connection through proxy server failed: %2. [%1] Web page loaded successfully. Timeout Tempo Limite [%1] Failed to load web page: %2. [%1] Falhou ao carregar a página da web: %2. [%1] Starting Test 3: Proxy Server latency [%1] Latency through proxy server: %2ms. [%1] Failed to get proxy server latency: Request timeout. [%1] Falhou ao obter latência do servidor proxy: Tempo limite da solicitação. [%1] Failed to get proxy server latency. [%1] Test Finished. [%1] Teste Concluído. Stopped Parado Stop Parar [%1] Testing started... Proxy Server Address: %2 Protocol: %3 Authentication: %4%5 Retry Tentar Novamente Test Passed Teste Aprovado Test Failed Teste Falhou Invalid Timeout value. Please enter a value between 1 and 60. Limite de tempo inválido. Digite um valor entre 1 e 60. Invalid Port value. Please enter a value between 1 and 65535. Porta inválida. Digite um valor entre 1 e 65535. Invalid Host value. Please enter a valid host name excluding 'http[s]://'. Host inválido. Digite um nome de host válido, excluindo 'http[s]://'. Invalid Ping Count value. Please enter a value between 1 and 10. Contagem de Ping inválida. Digite um valor entre 1 e 10. CTraceModel Unknown Desconhecido %1 (%2) %1 (%2) Process %1 Processos %1 Thread %1 Segmento %1 Process Processo Type Tipo Status Status Value Valor CTraceView Monitor mode Modo monitor Show as task tree Mostrar como árvore de tarefas Show NT Object Tree Mostrar Árvore de Objetos NT PID: PID: [All] [Todos] TID: TID: Type: Tipo: Status: Open Aberto Closed Fechado Trace Rastreamento Other Outro Show All Boxes Mostrar Todas as Caixas Show Stack Trace Mostrar Rastreamento de Pilha Save to file Salvar para arquivo Auto Scroll Auto Rolar Cleanup Trace Log Limpar Log de Rastreamento To use the stack traces feature the DbgHelp.dll and SymSrv.dll are required, do you want to download and install them? Para usar o recurso de rastreamento de pilha, DbgHelp.dll e SymSrv.dll são necessários. Deseja baixá-los e instalá-los? Save trace log to file Salvar log de rastreamento para o arquivo Failed to open log file for writing Falha em abrir arquivo de log para gravar Saving TraceLog... Salvando TraceLog... Unknown Desconhecido Filter selected box only Filtrar apenas na caixa selecionada %1 (%2) %1 (%2) %1 %1 CTraceWindow Sandboxie-Plus - Trace Monitor Sandboxie-Plus - Monitor de Rastreamento CUIPage Configure <b>Sandboxie-Plus</b> UI Configurar Interface do <b>Sandboxie-Plus</b> Select the user interface style you prefer. Selecione o estilo de interface do usuário de sua preferência. &Advanced UI for experts &Avançada para especialistas &Simple UI for beginners &Simples para iniciantes &Vintage SbieCtrl.exe UI &Vintage SbieCtrl.exe Use Bright Mode Usar modo Claro Use Dark Mode Usar modo Escuro CWFPPage Configure <b>Sandboxie-Plus</b> network filtering Configurar filtragem de rede do <b>Sandboxie-Plus</b> Sandboxie can use the Windows Filtering Platform (WFP) to restrict network access. O Sandboxie pode usar a Windows Filtering Platform (WFP) para restringir o acesso à rede. Using WFP allows Sandboxie to reliably enforce IP/Port based rules for network access. Unlike system level application firewalls, Sandboxie can use different rules in each box for the same application. If you already have a good and reliable application firewall and do not need per box rules, you can leave this option unchecked. Without WFP enabled, Sandboxie will still be able to reliably and entirely block processes from accessing the network. However, this can cause the process to crash, as the driver blocks the required network device endpoints. Even with WFP disabled, Sandboxie offers to set IP/Port based rules, however these will be applied in user mode only and not be enforced by the driver. Hence, without WFP enabled, an intentionally malicious process could bypass those rules, but not the entire network block. O uso do WFP permite que o Sandboxie imponha regras baseadas em IP/Porta de forma confiável para acesso à rede. Ao contrário dos aplicativos de firewalls no nível do sistema, o Sandboxie pode usar regras diferentes em cada caixa para o mesmo aplicativo. Se você já possui um aplicativo de firewall bom e confiável e não precisa de regras por caixa, pode deixar essa opção desmarcada. Sem o WFP ativo, o Sandboxie ainda poderá bloquear totalmente e de maneira confiável o acesso dos processos à rede. No entanto, isso pode causar falha do processo, pois o driver bloqueia os pontos de extremidade do dispositivo de rede necessários. Mesmo com o WFP desativado, o Sandboxie oferece a definição de regras baseadas em IP/Porta, mas elas serão aplicadas apenas no modo de usuário e não serão impostas pelo driver. Portanto, sem o WFP ativado, um processo intencionalmente malicioso pode contornar essas regras, mas não todo o bloco de rede. Enable Windows Filtering Platform (WFP) support Ativar o suporte do Windows Filtering Platform (WFP) CompressDialog Compress Files Compactar Arquivos Compression Compressão When selected you will be prompted for a password after clicking OK Quando selecionado, será solicitada uma senha após clicar em OK Encrypt archive content Criptografar o conteúdo do arquivo Solid archiving improves compression ratios by treating multiple files as a single continuous data block. Ideal for a large number of small files, it makes the archive more compact but may increase the time required for extracting individual files. O arquivamento sólido melhora as taxas de compactação ao tratar vários arquivos como um único bloco de dados contínuo. Ideal para um grande número de arquivos pequenos, torna o arquivo mais compacto, mas pode aumentar o tempo necessário para extração individual dos arquivos. Create Solide Archive Criar Arquivo Sólido Export Sandbox to an archive, choose your compression rate and customize additional compression settings. Export Sandbox to a archive, Choose Your Compression Rate and Customize Additional Compression Settings. Export Sandbox to a 7z or Zip archive, Choose Your Compression Rate and Customize Additional Compression Settings. Export Sandbox to a 7z archive, Choose Your Compression Rate and Customize Additional Compression Settings. Exporte a Caixa para um arquivo 7z, escolha sua taxa de compactação e personalize as configurações adicionais de compactação. ExtractDialog Extract Files Import Sandbox from an archive Export Sandbox from an archive Import Sandbox Name Box Root Folder ... Import without encryption FileBrowserWindow SandboxiePlus - Snapshots SandboxiePlus - Instantâneos NewBoxWindow SandboxiePlus new box Nova caixa do SandboxiePlus Box Type Preset: Tipo de Caixa Predefinida: A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision. Uma caixa de areia isola seu sistema host de processos em execução dentro da caixa, ela os impede de fazer alterações permanentes em outros programas e dados no seu computador. O nível de isolamento impacta sua segurança, bem como a compatibilidade com aplicativos, portanto, haverá um nível diferente de isolamento, dependendo do tipo de caixa selecionada. O Sandboxie também pode proteger seus dados pessoais de serem acessados ​​por processos em execução sob sua supervisão. Box info Informação da caixa Select restriction/isolation template: Selecione o modelo de restrição/isolamento: Initial sandbox configuration: Configuração inicial da caixa: Copy options from an existing box: Copiar opções de uma caixa existente: Sandbox Name: Nome da Caixa: OptionsWindow SandboxiePlus Options Opções do SandboxiePlus General Options Opções Gerais Box Options Opções da Caixa Sandbox Indicator in title: Indicador de caixa no título: Sandboxed window border: Borda de janela da caixa: Double click action: Ação de duplo clique: Separate user folders Pastas de usuário separadas Box Structure Estrutura da Caixa Security Options Opções de Segurança Security Hardening Reforço de Segurança Protect the system from sandboxed processes Proteger o sistema de processos do sandbox Elevation restrictions Restrições de Elevação Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox. Nota de segurança: Aplicativos em execução elevado sob a supervisão do Sandboxie, com um token de administrador, têm mais oportunidades para ignorar o isolamento e modificar o sistema fora da caixa de areia. Drop rights from Administrators and Power Users groups Retirar direitos de grupos de Administradores e Usuários Avançados px Width Largura (px) Make applications think they are running elevated (allows to run installers safely) Fazer aplicativos acharem que estão sendo executados elevados (permite executar instaladores com segurança) CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges. CUIDADO: Ao executar sob o administrador incorporado, os processos não podem liberar privilégios administrativos. Appearance Aparência (Recommended) (Recomendado) Show this box in the 'run in box' selection prompt Mostrar essa caixa no diálogo de seleção 'Executar na Caixa de Areia' Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin or system token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox. Nota de segurança: Aplicativos em execução elevada sob a supervisão do Sandboxie, com um token de administrador ou sistema, têm mais oportunidades para ignorar o isolamento e modificar o sistema fora do sandbox. Allow MSIServer to run with a sandboxed system token and apply other exceptions if required Permitir que o MSIServer seja executado com um token do sistema na caixa de areia e aplique outras exceções, se necessário Note: Msi Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights. Nota: As isenções do Instalador MSI não devem ser necessárias, mas se você encontrar problemas para instalar um pacote MSI que você confia, essa opção pode ajudar a completar a instalação com êxito. Você também pode tentar desativar os direitos de administrador. File Options Opções de Arquivo Auto delete content changes when last sandboxed process terminates Auto delete content when last sandboxed process terminates Excluir automaticamente o conteúdo quando o último processo da caixa for encerrado Copy file size limit: Limitar tamanho ao copiar arquivo: Box Delete options Opções de Exclusão de Caixa Protect this sandbox from deletion or emptying Proteger essa caixa de areia contra exclusão ou esvaziamento Raw Disk access Acesso ao Disco Bruto File Migration Migração de Arquivo Allow elevated sandboxed applications to read the harddrive Permitir que aplicativos nas caixas de areia elevadas leiam o disco rígido Warn when an application opens a harddrive handle Avisar quando uma aplicativo abrir uma alça do disco rígido kilobytes Kilobytes Issue message 2102 when a file is too large Emitir mensagem 2102 quando o arquivo for muito grande Prompt user for large file migration Perguntar ao usuário para migrar arquivos grandes Security enhancements Aprimoramentos de Segurança Use the original token only for approved NT system calls Usar o token original somente para chamadas de sistema NT aprovadas Restrict driver/device access to only approved ones Restringir o acesso a driver ou dispositivo apenas aos aprovados Enable all security enhancements (make security hardened box) Ativar todos os aprimoramentos de segurança (tornar a caixa de segurança reforçada) Access Restrictions Restrições de Acesso Open Windows Credentials Store Abrir Credencias de Armazenamento do Windows Allow the print spooler to print to files outside the sandbox Permitir que o spooler de impressão imprima arquivos fora da caixa Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox Remover a restrição do spooler, as impressoras podem ser instaladas fora da caixa Block read access to the clipboard Allow access to Smart Cards Bloquear o acesso de leitura à área de transferência Open System Protected Storage Abrir Armazenamento Protegido pelo Sistema Block access to the printer spooler Bloquear acesso ao spooler de impressão Other restrictions Outras Restrições Printing restrictions Restrições de Impressão Network restrictions Restrições de Rede Block network files and folders, unless specifically opened. Bloquear arquivos e pastas de rede, a menos que especificamente abertos. Prevent change to network and firewall parameters Impedir alterações nos parâmetros de rede e firewall Run Menu Menu Executar You can configure custom entries for the sandbox run menu. Você pode configurar entradas personalizadas para o Menu Executar na caixa de areia. Name Nome Command Line Linha de Comando Add program Adicionar programa Remove Remover Auto Start Auto Iniciar Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated Aqui você pode especificar programas ou serviços que devem ser iniciados automaticamente na caixa de areia quando ela for ativada Type Tipo Program/Service Programa/Serviço Add service Adicionar serviço Program Groups Grupos de Programas Add Group Adicionar Grupo Add Program Adicionar Programa You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Você pode agrupar programas e dar um nome ao grupo. Os grupos de programas podem ser usados com algumas das configurações em vez de nomes de programas. Forced Programs Programas Forçados Force Folder Pasta Forçada Path Caminho Force Program Programa Forçado Show Templates Mostrar Modelos General Configuration Configuração Geral Box Type Preset: Tipo de Caixa Predefinida: Box info Informação da caixa <b>More Box Types</b> are exclusively available to <u>project supporters</u>, the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs.<br />If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>, to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>.<br />You can test the other box types by creating new sandboxes of those types, however processes in these will be auto terminated after 5 minutes. <b>Mais Tipos de Caixa</b> estão exclusivamente disponíveis para <u>apoiadores do projeto</u>, as caixas com Aprimoramentos de Privacidade <b><font color='red'>protege os dados do usuário de acesso ilícito</font></b> pelos programas na caixa de areia.<br />Se você ainda não é um apoiador, por favor considere <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">apoiar o projeto</a>, para receber um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de suporte</a>.<br />Você pode testar os outros tipos de caixas, no entanto, os processos serão terminados automaticamente após 5 minutos. Always show this sandbox in the systray list (Pinned) Sempre mostrar essa caixa na lista da bandeja do sistema (Fixada) Admin Rights Direitos de Administrador Open Windows Credentials Store (user mode) Abrir Credencias de Armazenamento do Windows (modo de usuário) Prevent change to network and firewall parameters (user mode) Impedir a alteração de parâmetros de rede e firewall (modo de usuário) Allow to read memory of unsandboxed processes (not recommended) Permitir a leitura de memória por processos fora caixa de areia (não recomendado) Issue message 2111 when a process access is denied Emitir mensagem 2111 quando um acesso de processo for negado Security Isolation Isolamento de Segurança Advanced Security Adcanced Security Segurança Avançada Use a Sandboxie login instead of an anonymous token (experimental) Usar login do Sandboxie em vez de um token anônimo (experimental) Other isolation Outro Isolamento Privilege isolation Isolamento Privilegiado Sandboxie token Token do Sandboxie Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens. O uso de um token do sandboxie personalizado permite isolar melhor as caixas individuais umas das outras e mostra na coluna do usuário dos gerenciadores de tarefas o nome da caixa à qual um processo pertence. Algumas soluções de segurança de terceiros podem, no entanto, ter problemas com tokens personalizados. You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates. Você pode agrupar programas e dar um nome ao grupo. Grupos de programas podem ser usados ​​com algumas das configurações em vez de nomes de programas. Grupos definidos para a caixa sobrescreve grupos definidos em modelos. Force Programs Programas Forçados Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox. Programas inseridos, ou iniciados a partir de locais inseridos aqui, serão colocados nessa caixa automaticamente, a menos que seja explicitamente iniciado em outra caixa de areia. Breakout Programs Programas Fora Programs entered here will be allowed to break out of this sandbox when they start. It is also possible to capture them into another sandbox, for example to have your web browser always open in a dedicated box. Programs entered here will be allowed to break out of this box when thay start, you can capture them into an other box. For example to have your web browser always open in a dedicated box. This feature requires a valid supporter certificate to be installed. Os programas inseridos aqui poderão sair desta caixa de proteção quando forem iniciados. Também é possível capturá-los em outra caixa, por exemplo, para ter seu navegador sempre aberto em uma caixa dedicada. Stop Behaviour Comportamento ao Parar Remove Program Remover Programa Add Leader Program Adicionar Programa Líder Add Lingering Program Adicionar Programa Persistente Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. Os programas persistentes serão encerrados automaticamente se ainda estiverem em execução após o encerramento de todos os outros processos. Se os processos líderes forem definidos, todos os outros serão tratados como processos persistentes. Start Restrictions Restrições ao Iniciar Issue message 1308 when a program fails to start Emitir mensagem 1308 quando um programa não iniciar Allow only selected programs to start in this sandbox. * Permitir que apenas programas selecionados sejam iniciados nessa caixa de areia. * Prevent selected programs from starting in this sandbox. Impedir que programas selecionados sejam iniciados nessa caixa de areia. Allow all programs to start in this sandbox. Permitir que todos os programas comecem nessa caixa de areia. * Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all. * Nota: Programas instalados nessa caixa de areia não serão capazes de iniciar em todas. Internet Restrictions Restrições à Internet Process Restrictions Restrições de Processo Issue message 1307 when a program is denied internet access Emitir mensagem 1307 quando um programa for negado de acessar à internet Block internet access for all programs except those added to the list. Bloquear acesso à internet para todos os programas, exceto aqueles adicionados à lista. Prompt user whether to allow an exemption from the blockade. Solicitar ao usuário se permite uma isenção do bloqueio. Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all. Nota: Os programas instalados nessa caixa de areia não poderão acessar a internet. Access Acesso Set network/internet access for unlisted processes: Definir acesso a rede ou internet para processos não listados: Network Restrictions Restrições de Rede Test Rules, Program: Testar Regras, Programa: Port: Porta: IP: Protocol: Protocolo: X Add Rule Adicionar Regra Program Programa Use volume serial numbers for drives, like: \drive\C~1234-ABCD Use números de série de volume para unidades, como: \drive\C~1234-ABCD The box structure can only be changed when the sandbox is empty A estrutura da caixa só pode ser alterada quando a caixa estiver vazia Allow sandboxed processes to open files protected by EFS Permitir que processos na caixa de areia abram arquivos protegidos por EFS Disk/File access Acesso ao Disco/Arquivo Box Notes Virtualization scheme Esquema de virtualização 2113: Content of migrated file was discarded 2114: File was not migrated, write access to file was denied 2115: File was not migrated, file will be opened read only 2113: O conteúdo do arquivo migrado foi descartado 2114: O arquivo não foi migrado, o acesso de gravação ao arquivo foi negado 2115: O arquivo não foi migrado, o arquivo será aberto como somente leitura Issue message 2113/2114/2115 when a file is not fully migrated Emitir mensagem 2113/2114/2115 quando um arquivo não for totalmente migrado Add Pattern Adicionar Padrão Remove Pattern Remover padrão Pattern Padrão Sandboxie does not allow writing to host files, unless permitted by the user. When a sandboxed application attempts to modify a file, the entire file must be copied into the sandbox, for large files this can take a significate amount of time. Sandboxie offers options for handling these cases, which can be configured on this page. O Sandboxie não permite a gravação em arquivos host, a menos que permitido pelo usuário. Quando um aplicativo na caixa tentar modificar um arquivo, o arquivo inteiro deve ser copiado para o sandbox, para arquivos grandes, isso pode levar um tempo significativo. O Sandboxie oferece opções para lidar com esses casos, que podem ser configuradas nessa página. Using wildcard patterns file specific behavior can be configured in the list below: Usando curingas padrões, o comportamento específico do arquivo pode ser configurado na lista abaixo: When a file cannot be migrated, open it in read-only mode instead Quando um arquivo não puder ser migrado, abra-o no modo somente leitura Icon Ícone Various isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security. Vários recursos de isolamento podem interromper a compatibilidade com alguns aplicativos. Se você estiver usando essa caixa de areia <b>NÃO Segura</b> mas para a portabilidade do aplicativo, alterando essas opções, você pode restaurar a compatibilidade sacrificando alguma segurança. Access Isolation Isolamento de Acesso Image Protection Proteção de Imagem Issue message 1305 when a program tries to load a sandboxed dll Emitir mensagem 1305 quando um programa tenta carregar uma dll na caixa de areia Prevent sandboxed programs installed on the host from loading DLLs from the sandbox Prevent sandboxes programs installed on host from loading dll's from the sandbox Impedir que programas das caixas instalados no host carreguem dll's do sandbox Dlls && Extensions Dlls && Extensões Description Descrição Sandboxie's resource access rules often discriminate against program binaries located inside the sandbox. OpenFilePath and OpenKeyPath work only for application binaries located on the host natively. In order to define a rule without this restriction, OpenPipePath or OpenConfPath must be used. Likewise, all Closed(File|Key|Ipc)Path directives which are defined by negation e.g. 'ClosedFilePath=!iexplore.exe,C:Users*' will be always closed for binaries located inside a sandbox. Both restriction policies can be disabled on the "Access policies" page. This is done to prevent rogue processes inside the sandbox from creating a renamed copy of themselves and accessing protected resources. Another exploit vector is the injection of a library into an authorized process to get access to everything it is allowed to access. Using Host Image Protection, this can be prevented by blocking applications (installed on the host) running inside a sandbox from loading libraries from the sandbox itself. Sandboxie’s resource access rules often discriminate against program binaries located inside the sandbox. OpenFilePath and OpenKeyPath work only for application binaries located on the host natively. In order to define a rule without this restriction, OpenPipePath or OpenConfPath must be used. Likewise, all Closed(File|Key|Ipc)Path directives which are defined by negation e.g. ‘ClosedFilePath=! iexplore.exe,C:Users*’ will be always closed for binaries located inside a sandbox. Both restriction policies can be disabled on the “Access policies” page. This is done to prevent rogue processes inside the sandbox from creating a renamed copy of themselves and accessing protected resources. Another exploit vector is the injection of a library into an authorized process to get access to everything it is allowed to access. Using Host Image Protection, this can be prevented by blocking applications (installed on the host) running inside a sandbox from loading libraries from the sandbox itself. As regras de acesso a recursos do sandboxie geralmente discriminam os binários do programa localizados dentro do sandbox. OpenFilePath e OpenKeyPath funcionam apenas para binários de aplicativos localizados no host nativamente. Para definir uma regra sem essa restrição, deve-se usar OpenPipePath ou OpenConfPath. Da mesma forma, todas as diretivas Closed(File|Key|Ipc)Path que são definidas por negação, por exemplo 'ClosedFilePath =! iexplore.exe,C:Users*’ será sempre fechado para binários localizados dentro de uma caixa. Ambas as políticas de restrição podem ser desativadas na página “Políticas de Acesso”. Isso é feito para evitar que processos invasores dentro do sandbox criem uma cópia renomeada de si mesmos e acessem recursos protegidos. Outro vetor de exploração é a injeção de uma biblioteca em um processo autorizado para obter acesso a tudo o que é permitido acessar.Usando a proteção de imagem do host, isso pode ser evitado bloqueando os aplicativos (instalados no host) executados dentro de uma caixa de carregar bibliotecas do próprio sandbox. Sandboxie's functionality can be enhanced by using optional DLLs which can be loaded into each sandboxed process on start by the SbieDll.dll file, the add-on manager in the global settings offers a couple of useful extensions, once installed they can be enabled here for the current box. Sandboxies functionality can be enhanced using optional dll’s which can be loaded into each sandboxed process on start by the SbieDll.dll, the add-on manager in the global settings offers a couple useful extensions, once installed they can be enabled here for the current box. A funcionalidade do Sandboxie pode ser aprimorada usando DLLs opcionais que podem ser carregadas em cada processo do sandbox na inicialização pelo arquivo SbieDll.dll, o gerenciador de complementos nas configurações globais oferece algumas extensões úteis, uma vez instaladas, elas podem ser aivadas aqui para a caixa atual. Disable forced Process and Folder for this sandbox Desativar processo e pasta forçados para essa caixa Breakout Program Programa Fora Breakout Folder Pasta Fora Encrypt sandbox content Criptografar o conteúdo da caixa When <a href="sbie://docs/boxencryption">Box Encryption</a> is enabled the box's root folder, including its registry hive, is stored in an encrypted disk image, using <a href="https://diskcryptor.org">Disk Cryptor's</a> AES-XTS implementation. When <a href="sbie://docs/boxencryption">Box Encryption</a> is enabled the box’s root folder, including its registry hive, is stored in an encrypted disk image, using <a href="https://diskcryptor.org">Disk Cryptor's</a> AES-XTS implementation. Quando a <a href="sbie://docs/boxencryption">Criptografia da caixa</a> está ativada, a pasta raiz da caixa, incluindo sua seção de registro, é armazenada em uma imagem de disco criptografada, usando <a href="https://diskcryptor.org">Disk Cryptor's</a> AES-XTS implementation. <a href="addon://ImDisk">Install ImDisk</a> driver to enable Ram Disk and Disk Image support. <a href="addon://ImDisk">Instalar ImDisk</a> driver para ativar o suporte a Disco Ram e Imagem de Disco. Store the sandbox content in a Ram Disk Armazenar o conteúdo da caixa em um Disco Ram Set Password Definir Senha Disable Security Isolation Desativar o isolamento de segurança Box Protection Proteção de Caixa Protect processes within this box from host processes Proteger os processos dentro dessa caixa dos processos do host Allow Process Permitir Processo Issue message 1318/1317 when a host process tries to access a sandboxed process/the box root Emitir a mensagem 1318/1317 quando um processo host tenta acessar um processo em uma caixa ou raiz da caixa Sandboxie-Plus is able to create confidential sandboxes that provide robust protection against unauthorized surveillance or tampering by host processes. By utilizing an encrypted sandbox image, this feature delivers the highest level of operational confidentiality, ensuring the safety and integrity of sandboxed processes. O Sandboxie-Plus é capaz de criar caixas de areia confidenciais que fornecem proteção robusta contra vigilância não autorizada ou adulteração por processos do host. Ao utilizar uma imagem de caixa de areia criptografada, esse recurso oferece o mais alto nível de confidencialidade operacional, garantindo a segurança e integridade dos processos na caixa de areia. Deny Process Negar processo Force protection on mount Força proteção ao montar Allow sandboxed windows to cover the taskbar Allow sandboxed windows to cover taskbar Permitir que janelas das caixas cubram a barra de tarefas Prevent processes from capturing window images from sandboxed windows Prevents getting an image of the window in the sandbox. Impedir que os processos capturem imagens de janelas em uma caixa Job Object Objeto de Trabalho Create a new sandboxed token instead of setting down default token Criar um novo token na caixa de areia em vez de definir o token padrão Use a Sandboxie login instead of an anonymous token Usar um login do Sandboxie em vez de um token anônimo Checked: A local group will also be added to the newly created sandboxed token, which allows addressing all sandboxes at once. Would be useful for auditing policies. Partially checked: No groups will be added to the newly created sandboxed token. Marcado: Um grupo local também será adicionado ao token de caixa de areia recém-criado, permitindo que todas as caixas de areia sejam tratadas de uma vez. Isso seria útil para políticas de auditoria. Parcialmente marcado: Nenhum grupo será adicionado ao token de caixa de areia recém-criado. Create a new sandboxed token instead of stripping down the original token Criar um novo token de caixa de areia em vez de simplificar o token original Drop ConHost.exe Process Integrity Level Force Children Forçar Filhos Breakout Document <b><font color='red'>SECURITY ADVISORY</font>:</b> Using <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> and/or <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> in combination with Open[File/Pipe]Path directives can compromise security, as can the use of <a href="sbie://docs/breakoutdocument">BreakoutDocument</a> allowing any * or insecure (*.exe;*.dll;*.ocx;*.cmd;*.bat;*.lnk;*.pif;*.url;*.ps1;etc...) extensions. Please review the security section for each option in the documentation before use. <b><font color='red'>SECURITY ADVISORY</font>:</b> Using <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> and/or <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> in combination with Open[File/Pipe]Path directives can compromise security, as can the use of <a href="sbie://docs/breakoutdocument">BreakoutDocument</a> allowing any * or insecure (*.exe;*.dll;*.ocx;*.cmd;*.bat;*.lnk;*.pif;*.url;*.ps1;etc…) extensions. Please review the security section for each option in the documentation before use. Lingering Programs Programas Líderes Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. Os programas líderes serão encerrados automaticamente se ainda estiverem em execução após todos os outros processos terem sido encerrados. Leader Programs Programas Líderes If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. Se os processos líderes forem definidos, todos os outros serão tratados como processos remanescentes. Stop Options Opções de Parada Use Linger Leniency Usar Leniência Persistente Don't stop lingering processes with windows Não parar processos prolongados com o Windows This setting can be used to prevent programs from running in the sandbox without the user's knowledge or consent. This can be used to prevent a host malicious program from breaking through by launching a pre-designed malicious program into an unlocked encrypted sandbox. Essa configuração pode ser usada para impedir que programas sejam executados na caixa sem o conhecimento ou consentimento do usuário. Display a pop-up warning before starting a process in the sandbox from an external source A pop-up warning before launching a process into the sandbox from an external source. Exibir um aviso pop-up antes de iniciar um processo no sandbox de uma fonte externa Files Arquivos Configure which processes can access Files, Folders and Pipes. 'Open' access only applies to program binaries located outside the sandbox, you can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behavior in the Policies tab. Configurar quais processos podem acessar Arquivos, Pastas e Pipes. 'Aberto' o acesso só se aplica a binários de programas localizados fora da área de areia, você pode usar 'Aberto para Todos' em vez disso, para torná-lo aplicável a todos os programas ou alterar esse comportamento na aba Políticas. Registry Registro Configure which processes can access the Registry. 'Open' access only applies to program binaries located outside the sandbox, you can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behavior in the Policies tab. Configurar quais processos podem acessar o Registro. 'Aberto' o acesso só se aplica a binários de programas localizados fora da área restrita, você pode usar 'Aberto para Todos' em vez disso, para torná-lo aplicável a todos os programas ou alterar esse comportamento na aba Políticas. IPC Configure which processes can access NT IPC objects like ALPC ports and other processes memory and context. To specify a process use '$:program.exe' as path. Configurar quais processos podem acessar objetos NT IPC como portas ALPC e outros processos de memória e contexto. Para especificar um processo, use '$:program.exe' como caminho. Wnd Wnd Class Classe Wnd Configure which processes can access desktop objects like windows and alike. Configure which processes can access Desktop objects like Windows and alike. Configurar quais processos podem acessar objetos da Área de Trabalho, como Windows e similares. COM Class Id ID da Classe Configure which processes can access COM objects. Configurar quais processos podem acessar objetos COM. Don't use virtualized COM, Open access to hosts COM infrastructure (not recommended) Não usar COM virtualizado, acesso aberto à infraestrutura COM dos hosts (não recomendado) Access Policies Políticas de Acesso Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandbox. Aplicar e Fechar...=!<programa>,... regras também para todos os binários localizados na caixa. Network Options Opções de Rede Action Ação Port Porta IP Protocol Protocolo CAUTION: Windows Filtering Platform is not enabled with the driver, therefore these rules will be applied only in user mode and can not be enforced!!! This means that malicious applications may bypass them. CUIDADO: A Plataforma de Filtragem do Windows não está ativada com o driver, portanto, essas regras serão aplicadas apenas no modo de usuário e não podem ser impostas!!! Isso significa que as aplicações maliciosas podem contorná-las. Resource Access Acesso a Recursos Resource Access Rules Regras de Acesso a Recursos Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Open' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. You can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behaviour in the Policies tab. Configurar quais processos podem acessar quais recursos. Clique duas vezes em uma entrada para editá-la. O arquivo 'Aberto' e o acesso de teclas aplica-se apenas aos binários do programa localizados fora da caixa de areia. Você pode usar 'Abrir para Todos' em vez de fazê-lo aplicar a todos os programas ou alterar esse comportamento na Política de abas. Add File/Folder Adicionar Arquivo/Pasta Add Wnd Class Adicionar Wnd Class Move Down Mover para Baixo Add IPC Path Adicionar Caminho IPC Add Reg Key Adicionar Chave de Registro Add COM Object Adicionar Objeto COM Move Up Mover para Cima Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Direct' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs. Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Direct' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. Note that all Close...=!<program>,... exclusions have the same limitations. For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs. Translated close to what is written in the source Configurar quais processos podem acessar os recursos. Clique duas vezes em uma entrada para edita-la. Acesso 'Direto' a Arquivo e Chave só se aplica aos binários de programa localizados fora da caixa de areia. Para acessar arquivos, você pode usar o 'Direto a Todos' em vez de fazê-lo se aplicar a todos os programas. Apply Close...=!<program>,... directives also to all binaries located in the sandboxed. Aplicar e Fechar...=!<programa>,... diretivas também para todos os binários localizados na caixa de areia. File Recovery Recuperação de Arquivos Add Folder Adicionar Pasta Ignore Extension Ignorar Extensão Ignore Folder Ignorar Pasta Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created. Ativar mensagem de recuperação imediata para poder recuperar arquivos assim que forem criados. You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery. Você pode excluir pastas e tipos de arquivos (ou extensões de arquivos) da Recuperação Imediata. When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. Quando a função Recuperação Rápida for invocada, as seguintes pastas serão verificadas para obter conteúdo da caixa de areia. Advanced Options Opções Avançadas Miscellaneous Diversos Don't alter window class names created by sandboxed programs Não alterar nomes das classes de janelas criadas por programas na caixa de areia Do not start sandboxed services using a system token (recommended) Não iniciar serviços no sandbox usando um token de sistema (recomendado) Protect the sandbox integrity itself Proteger integridade da própria caixa de areia Drop critical privileges from processes running with a SYSTEM token Retirar privilégios críticos de processos em execução com um token de SISTEMA (Security Critical) (Segurança Crítica) Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged processes Proteger os processos do SISTEMA da caixa de areia contra processos desprivilegiados Sandbox isolation Isolamento da caixa de areia Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour) Forçar uso de arquivos de manifesto fictícios personalizados (comportamento legado) Network Firewall Rules Regras de Firewall de Rede Resource Access Policies Políticas de Acesso a Recursos The rule specificity is a measure to how well a given rule matches a particular path, simply put the specificity is the length of characters from the begin of the path up to and including the last matching non-wildcard substring. A rule which matches only file types like "*.tmp" would have the highest specificity as it would always match the entire file path. The process match level has a higher priority than the specificity and describes how a rule applies to a given process. Rules applying by process name or group have the strongest match level, followed by the match by negation (i.e. rules applying to all processes but the given one), while the lowest match levels have global matches, i.e. rules that apply to any process. A especificidade da regra é uma medida de quão bem uma determinada regra corresponde a um caminho específico, basta colocar a especificidade é o comprimento dos caracteres desde o início do caminho até e incluindo o último substramento não curinga correspondente. Uma regra que corresponde apenas tipos de arquivos como "*.tmp" teria a maior especificidade, pois sempre corresponderia a todo o caminho do arquivo. O nível de correspondência do processo tem uma prioridade maior do que a especificidade e descreve como uma regra se aplica a um determinado processo. As regras aplicáveis por nome ou grupo do processo têm o nível de correspondência mais forte, seguidas pela correspondência por negação (ou seja, regras aplicáveis a todos os processos, exceto o dado), enquanto os níveis mais baixos de correspondência têm correspondências globais, ou seja, regras que se aplicam a qualquer processo. Prioritize rules based on their Specificity and Process Match Level Priorizar regras com base em sua Especificidade e Nível de Correspondência de Processos Privacy Mode, block file and registry access to all locations except the generic system ones Modo de Privacidade, bloqueia o acesso a arquivos e registros em todos os locais, exceto os genéricos do sistema Access Mode Modo de Acesso When the Privacy Mode is enabled, sandboxed processes will be only able to read C:\Windows\*, C:\Program Files\*, and parts of the HKLM registry, all other locations will need explicit access to be readable and/or writable. In this mode, Rule Specificity is always enabled. Quando o Modo de Privacidade estiver ativado, os processos com caixa de areia só poderão ler C:\Windows\*, C:\Program Files\*, e partes do registro HKLM, todos os outros locais precisarão de acesso explícito para serem legíveis ou graváveis. Nesse modo, a Especificação de Regra está sempre ativada. Rule Policies Políticas de Regras Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandboxed. Aplicar Fechar...=!<programa>,... regras também para todos os binários localizados na caixa de areia. Apply File and Key Open directives only to binaries located outside the sandbox. Aplicar diretivas de Arquivo e Chave Abertas apenas para binários localizados fora da caixa de areia. Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (not recommended) Iniciar os RPCs na caixa de areia como um processo de SISTEMA (não recomendado) Allow only privileged processes to access the Service Control Manager Permitir apenas processos privilegiados para acessar o Gerenciador de Controle de Serviços Compatibility Compatibilidade Open access to COM infrastructure (not recommended) Acesso aberto à infraestrutura COM (não recomendado) Add sandboxed processes to job objects (recommended) Adicionar processos de caixa de areia a objetos de trabalho (recomendado) Emulate sandboxed window station for all processes Emular estação de janela da caixa de areia para todos os processos Allow use of nested job objects (works on Windows 8 and later) Allow use of nested job objects (experimental, works on Windows 8 and later) Permitir o uso de objetos de trabalho aninhados (experimental, funciona no Windows 8 e anteriores) Security Isolation through the usage of a heavily restricted process token is Sandboxie's primary means of enforcing sandbox restrictions, when this is disabled the box is operated in the application compartment mode, i.e. it's no longer providing reliable security, just simple application compartmentalization. Security Isolation through the usage of a heavily restricted process token is Sandboxie's primary means of enforcing sandbox restrictions, when this is disabled the box is operated in the application compartment mode, i.e. it’s no longer providing reliable security, just simple application compartmentalization. Isolamento de segurança através do uso de um token de processo fortemente restrito é o principal meio do Sandboxie impor restrições de caixa de areia, quando está desativado a caixa é operada no modo compartimento de aplicativos, ou seja, não está mais fornecendo segurança confiável, apenas compartimentação simples de aplicativo. Allow sandboxed programs to manage Hardware/Devices Permitir que programas na caixa de areia gerenciem Hardware/Dispositivos Allow use of nested job objects (experimental, works on windows 8 and later) Permitir o uso de objetos de trabalho aninhados (experimental, funciona no Windows 8 e posterior) Isolation Isolamento Allow sandboxed programs to Managing Hardware/Devices Permitir que programas na caixa de areia Gerenciem Hardware/Dispositivos Open access to Windows Security Account Manager Abrir acesso ao Gerenciador de Conta de Segurança do Windows Open access to Windows Local Security Authority Abrir acesso à Autoridade de Segurança Local do Windows Program Control Controle de Programa Disable the use of RpcMgmtSetComTimeout by default (this may resolve compatibility issues) Desativar o uso de RpcMgmtSetComTimeout por padrão (isso pode resolver problemas de compatibilidade) Disable Security Isolation (experimental) Desativar Isolamento de Segurança (experimental) Various advanced isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for simple application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security. Vários recursos avançados de isolamento podem quebrar a compatibilidade com alguns aplicativos. Se você estiver usando essa caixa de areia <b>Não Seguro</b> mas, para simples portabilidade do aplicativo, alterando essas opções, você pode restaurar a compatibilidade sacrificando alguma segurança. Security Isolation & Filtering Isolamento de Segurança e Filtragem Disable Security Filtering (not recommended) Desativar Filtragem de Segurança (não recomendada) Security Filtering used by Sandboxie to enforce filesystem and registry access restrictions, as well as to restrict process access. Filtragem de segurança usada pela Sandboxie para impor restrições de sistema de arquivos e registro, bem como restringir o acesso ao processo. The below options can be used safely when you don't grant admin rights. As opções abaixo podem ser usadas com segurança quando você não concede direitos administrativos. Access isolation Isolamento de Acesso Various advanced isolation features can break compatibility, with some applications, if you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for simple application portability by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.<br>These options can be used securely when you don't grant any of the sandboxed process admin rights. Vários recursos avançados de isolamento podem quebrar a compatibilidade, com alguns aplicativos, se estiver usando essa caixa de areia <b>NÃO Seguro</b> mas para a simples portabilidade do aplicativo, alterando essas opções, você pode restaurar a compatibilidade sacrificando alguma segurança.<br>Essas opções podem ser usadas com segurança quando não concede nenhum dos direitos administrativos a processos da caixa de areia. Auto Exec Auto Executar Add Command Adicionar Comando Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated. Aqui você pode especificar uma lista de comandos que serão executados sempre que o sandbox for iniciado. Hide Processes Ocultar Processo Add Process Adicionar Processo Hide host processes from processes running in the sandbox. Ocultar processos do host de processos em execução no sandbox. Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes Não permitir que processos do sandbox vejam processos em execução de outras caixas Users Usuários Restrict Resource Access monitor to administrators only Restringir o monitor de acesso a recursos apenas para administradores Add User Adicionar Usuário Remove User Remover Usuário Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts. Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox. Adicionar contas e grupos de usuários à lista abaixo para limitar o uso da caixa de areia apenas a essas contas. Se a lista estiver vazia, a caixa de areia pode ser usada por todas as contas de usuário. Nota: As configurações de programas e pastas forçadas para uma caixa de areia não se aplicam a contas de usuários que não podem usar o sandbox. Tracing Rastreamento API call trace (requires LogAPI to be installed in the Sbie directory) API call trace (requirers logapi to be installed in the sbie dir) Rastreamento de chamada de API (requer logapi instalado na pasta sbie) Pipe Trace Rastreamento de Pipe Log all SetError's to Trace log (creates a lot of output) Log SetError's para todas os log de Rastreamento (cria muitas saídas) Log Debug Output to the Trace Log Registrar a saída de depuração no log de rastreamento Log all access events as seen by the driver to the resource access log. This options set the event mask to "*" - All access events You can customize the logging using the ini by specifying "A" - Allowed accesses "D" - Denied accesses "I" - Ignore access requests instead of "*". Registre todos os eventos de acesso conforme vistos pelo driver no registro de acesso de recursos. Estas opções definem a máscara de evento para "*" - Todos os eventos de acesso Você pode personalizar o registro usando o ini, especificando "A" - Acessos permitidos "D" - Acessos negados "I" - Ignorar pedidos de acesso ao invés de "*". Ntdll syscall Trace (creates a lot of output) Rastreamento Ntdll syscall (cria muita saída) File Trace Rastreamento de Arquivo Disable Resource Access Monitor Desativar Monitor de Acesso ao Recurso IPC Trace Rastreamento IPC GUI Trace Rastreamento de GUI Resource Access Monitor Monitor de Acesso ao Recurso Access Tracing Rastrear Acesso COM Class Trace Rastreamento de Classe COM <- for this one the above does not apply <- para um desses acima não se aplica Triggers Gatilhos Event Evento Run Command Executar Comando Start Service Iniciar Serviço These events are executed each time a box is started Esses eventos são executados sempre que uma caixa é iniciada On Box Start Ao iniciar uma caixa These commands are run UNBOXED just before the box content is deleted Esses comandos são executados FORA DA CAIXA logo antes do conteúdo da caixa ser excluído Prevent sandboxed processes from interfering with power operations (Experimental) Impedir que processos nas caixas interfiram nas operações de energia (experimental) Prevent interference with the user interface (Experimental) Impedir interferência com a interface do usuário (Experimental) Prevent sandboxed processes from capturing window images (Experimental, may cause UI glitches) Impedir que processos nas caixas capturem imagens de janelas (experimental, pode causar falhas na interface do usuário) Use original Access Control Entries for boxed Files and Folders (for MSIServer enable exemptions) Use original Access Control Entries for boxed Files and Folders (for MSIServer enable excemptions) Run Processes on an own Sandboxed Desktop Desktop Isolation Open Window Station (improves compatibility by reducing desktop isolation) Open Window Station (improves compatybility by reducing desktop isolation) DNS Filter Filtro DNS Add Filter Adicionar Filtro With the DNS filter individual domains can be blocked, on a per process basis. Leave the IP column empty to block or enter an ip to redirect. Com o filtro DNS, domínios individuais podem ser bloqueados, por processo. Deixe a coluna IP vazia para bloquear ou digite um ip para redirecionar. Domain Domínio Internet Proxy Proxy de Internet Add Proxy Adicionar Proxy Test Proxy Testar Proxy Auth Login Password Senha Sandboxed programs can be forced to use a preset SOCKS5 proxy. Os programas na caixa de areia podem ser forçados a usar um proxy SOCKS5 predefinida. Open access to Proxy Configurations File ACLs unlimited bytes Resolve hostnames via proxy Resolver nomes de host via proxy Restart force process before they begin to execute Reiniciar processos forçados antes que eles comecem a ser executados These commands are executed only when a box is initialized. To make them run again, the box content must be deleted. Esses comandos são executados apenas quando uma caixa é inicializada. Para fazê-los funcionar novamente, o conteúdo da caixa deve ser excluído. On Box Init Ao iniciar uma caixa Here you can specify actions to be executed automatically on various box events. Aqui você pode especificar ações a serem executadas automaticamente em vários eventos de caixa. Processes This option hides the registry path *\Software*\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\*, allowing software installed on the host to be reinstalled in the sandbox. However, it does not hide software-specific files and folders. If the installer still encounters issues, you will need to define custom WriteFilePath entries to hide the relevant files on disk. Hide the host software's uninstall key (see tooltip) Privacy Hide Network Adapter MAC Address Hide Firmware Information Ocultar Informações do Firmware Hide Disk Serial Number Obfuscate known unique identifiers in the registry Some programs read system details through WMI (a Windows built-in database) instead of normal ways. For example, "tasklist.exe" could get full processes list through accessing WMI, even if "HideOtherBoxes" is used. Enable this option to stop this behaviour. Alguns programas leem os detalhes do sistema através do WMI (um banco de dados embutido no Windows) em vez de pelos métodos normais. Por exemplo, "tasklist.exe" pode obter a lista completa de processos acessando o WMI, mesmo se "HideOtherBoxes" estiver ativado. Habilite esta opção para impedir esse comportamento. Prevent sandboxed processes from accessing system details through WMI (see tooltip for more info) Impedir que processos na caixa de areia acessem detalhes do sistema através do WMI (consulte o tooltip para mais informações) Process Hiding Use a custom Locale/LangID Usar Locale/LangID personalizado Data Protection Dump the current Firmware Tables to HKCU\System\SbieCustom Dump the current Firmare Tables to HKCU\System\SbieCustom Dump FW Tables Despejar Tabelas de FW API call Trace (traces all SBIE hooks) Rastreamento de Chamada de API (rastreia todos os ganchos SBIE) Key Trace Rastreamento de Chave Network Firewall Firewall de Rede Debug Depurar WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!! AVISO, essas opções podem desativar as garantias de segurança essenciais e interromper a segurança da sandbox!!! These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. Essas opções destinam-se a depurar problemas de compatibilidade, não as use em produção. App Templates Modelos de Aplicativos Compatibility Templates Modelos de Compatibilidade Filter Categories Categorias de Filtro Text Filter Filtro de Texto Add Template Adicionar Modelo This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates Essa lista contém uma grande quantidade de modelos de compatibilidade de caixa de areia Remove Template Remover Modelo Category Categoria Template Folders Pasta de Modelos Configure the folder locations used by your other applications. Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes. Configurar os locais de pasta usados ​​por seus outros aplicativos. Por favor, note que esse valores são atualmente para o usuário específico e salvos globalmente para todas as caixas. Value Valor Accessibility Acessibilidade To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group. Para compensar a proteção perdida, consulte a página de configurações de Liberar Direitos no grupo de configurações de Restrições. Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access Leitores de tela: JAWS, NVDA, Window-Eyes, Acesso ao Sistema Partially checked means prevent box removal but not content deletion. Parcialmente marcado significa impedir a remoção da caixa, mas não a exclusão do conteúdo. Restrictions Restrições Allow useful Windows processes access to protected processes Permitir que processos úteis do Windows acessem processos protegidos Configure which processes can access Desktop objects like Windows and alike. Configurar quais processos podem acessar objetos da área de trabalho como Windows e similares. Other Options Outras Opções Port Blocking Bloqueio de Porta Block common SAMBA ports Bloquear portas SAMBA comuns This feature does not block all means of obtaining a screen capture, only some common ones. This feature does not block all means of optaining a screen capture only some common once. Esse recurso não bloqueia todos os meios de obtenção de captura de tela, apenas alguns dos mais comuns. Prevent move mouse, bring in front, and similar operations, this is likely to cause issues with games. Prevent move mouse, bring in front, and simmilar operations, this is likely to cause issues with games. Impedir de mover o mouse, trazer para frente e operações semelhantes, pois isso provavelmente causará problemas nos jogos. Only Administrator user accounts can make changes to this sandbox Somente contas de usuários Administradores podem fazer alterações nesse sandbox <b><font color='red'>SECURITY ADVISORY</font>:</b> Using <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> and/or <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> in combination with Open[File/Pipe]Path directives can compromise security. Please review the security section for each option in the documentation before use. <b><font color='red'>AVISO DE SEGURANÇA</font>:</b> Usando <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> ou <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> em combinação com as diretivas Abrir[Arquivo/Pipe]Caminho podem comprometer a segurança. Por favor, revise a seção de segurança para cada opção na documentação antes de usar. Bypass IPs Block DNS, UDP port 53 Bloquear DNS, porta UDP 53 Quick Recovery Recuperação Rápida Immediate Recovery Recuperação Imediata Various Options Várias Opções Apply ElevateCreateProcess Workaround (legacy behaviour) Aplicar ElevateCreateProcess solução alternativa (comportamento herdado) Use desktop object workaround for all processes Usar solução alternativa de objeto da área de trabalho para todos os processos When the global hotkey is pressed 3 times in short succession this exception will be ignored. Quando a tecla de atalho global é pressionada 3 vezes em uma curta sucessão, essa exceção será ignorada. Exclude this sandbox from being terminated when "Terminate All Processes" is invoked. Excluir o encerramento dessa caixa quando "Terminar Todos os Processos" for invocado. Limit restrictions Limitar restrições Leave it blank to disable the setting(Unit:KB) Em branco desativa a configuração(Unid:KB) Leave it blank to disable the setting Em branco desativa a configuração Total Processes Number Limit: Limite de número total de processos: Total Processes Memory Limit: Limite total de memória de processos: Single Process Memory Limit: Limite de memória de processo único: On Box Terminate Ao encerrar a caixa This command will be run before the box content will be deleted Esse comando será executado antes que o conteúdo da caixa seja excluído On File Recovery Ao recuperar arquivos This command will be run before a file is being recovered and the file path will be passed as the first argument. If this command returns anything other than 0, the recovery will be blocked This command will be run before a file is being recoverd and the file path will be passed as the first argument, if this command return something other than 0 the recovery will be blocked Esse comando será executado antes de um arquivo ser recuperado e o caminho do arquivo será passado como primeiro argumento. Se esse comando retornar algo diferente de 0, a recuperação será bloqueada Run File Checker Executar File Checker On Delete Content Ao Excluir Conteúdo Protect processes in this box from being accessed by specified unsandboxed host processes. Proteger os processos nessa caixa de serem acessados ​​por processos do host fora da caixa de proteção especificados. Process Processo Block also read access to processes in this sandbox Bloquear também o acesso de leitura aos processos nessa caixa Add Option Adicionar Opção Here you can configure advanced per process options to improve compatibility and/or customize sandboxing behavior. Here you can configure advanced per process options to improve compatibility and/or customize sand boxing behavior. Aqui você pode configurar opções avançadas por processo para melhorar a compatibilidade e/ou personalizar o comportamento do sandbox. Option Opção These commands are run UNBOXED after all processes in the sandbox have finished. Don't allow sandboxed processes to see processes running outside any boxes Não permitir que processos nas caixas vejam processos em execução fora de qualquer caixa Prevent sandboxed processes from accessing system details through WMI Prevent sandboxed processes from accessing system deatils through WMI Impedir que processos nas caixas acessem detalhes do sistema por meio do WMI Some programs retrieve system details via WMI (Windows Management Instrumentation), a built-in Windows database, rather than using conventional methods. For instance, 'tasklist.exe' can access a complete list of processes even if 'HideOtherBoxes' is enabled. Enable this option to prevent such behavior. Some programs read system deatils through WMI(A Windows built-in database) instead of normal ways. For example,"tasklist.exe" could get full processes list even if "HideOtherBoxes" is opened through accessing WMI. Enable this option to stop these heavior. Alguns programas recuperam detalhes do sistema via WMI (Windows Management Instrumentation), um banco de dados integrado do Windows, em vez de usar métodos convencionais. Por exemplo, 'tasklist.exe' pode acessar uma lista completa de processos mesmo se 'HideOtherBoxes' estiver ativado. Ative essa opção para evitar tal comportamento. DNS Request Logging Registro de Solicitação DNS Syscall Trace (creates a lot of output) Syscall Trace (cria muita saída) Templates Modelos Open Template Abrir Modelo The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect. As configurações a seguir permitem usar o sandboxie em combinação com software de acessibilidade. Note que algumas medidas de proteção do sandboxie seram perdidas quando essas configurações estiverem em vigor. Edit ini Section Editar Seção ini Edit ini Editar ini Cancel Cancelar Save Salvar PopUpWindow SandboxiePlus Notifications Notificações SandboxiePlus ProgramsDelegate Group: %1 Grupo: %1 QObject Drive %1 Drive %1 QPlatformTheme OK Apply Aplicar Cancel Cancelar &Yes &Sim &No &Não RecoveryWindow SandboxiePlus - Recovery SandboxiePlus Settings Sandboxie Plus - Recuperar Delete Excluir Close Fechar Recover target: Destino de recuperados: Delete Content Excluir Conteúdo Recover to Recuperar para Add Folder Adicionar Pasta Recover Recuperar Recover to... Recuperar para... Refresh Atualizar Delete all Excluir todos Show All Files Mostrar Todos os Arquivos TextLabel SelectBoxWindow SandboxiePlus select box Caixa de seleção do SandboxiePlus Force direct child to be sandboxed, but does not include indirect child processes that are opened through the DCOM and IPC interface. Força o filho direto a ser colocado na caixa, mas não inclui processos filho indiretos que são abertos por meio da interface DCOM e IPC. Select the sandbox in which to start the program, installer or document. Selecione a caixa de areia para iniciar programa, instalador ou documento. Run in a new Sandbox Executar em uma nova Caixa Force Children Forçar Filhos Sandbox Caixa de Areia Run As UAC Administrator Executar Como Administrador Run Sandboxed Executar na Caixa de Areia Run Outside the Sandbox Executar Fora da Caixa de Areia SettingsWindow SandboxiePlus Settings Configurações do SandboxiePlus General Config Configurações Gerais Show file recovery window when emptying sandboxes Show first recovery window when emptying sandboxes Mostrar a primeira janela de recuperação ao esvaziar as caixas de areia Open urls from this ui sandboxed Abrir urls dessa interface na caixa de areia Systray options Opções da Bandeja do Sistema Show recoverable files as notifications Mostrar arquivos recuperáveis ​​como notificações UI Language: Idioma da interface: Show Icon in Systray: Mostrar ícone na bandeja: Show the recovery window outright instead of only notifying about recoverable files Mostrar janela de recuperação imediatamente, em vez de apenas notificar sobre arquivos recuperáveis Shell Integration Integração com o Shell Run Sandboxed - Actions Executar na Caixa de Areia - Ações Start Sandbox Manager Iniciar o Sandbox Manager Start UI when a sandboxed process is started Iniciar interface do usuário quando um processo do sandbox for iniciado On main window close: Ao fechar janela principal: Use Dark Theme (fully applied after a restart) Usar tema Escuro (totalmente aplicado após reinicializar) Show Sys-Tray Mostrar na bandeja do sistema Tray options Opções de bandeja Restart required (!) É necessário reiniciar (!) Show Notifications for relevant log Messages Mostrar notificações para log de mensagens relevantes Start UI with Windows Iniciar interface do usuário com windows Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu Adicionar 'Executar na Caixa de Areia' no menu de contexto do explorer Count and display the disk space occupied by each sandbox Count and display the disk space ocupied by each sandbox Contar e exibir espaço em disco ocupado por cada caixa Hotkey for terminating all boxed processes: Tecla de atalho para terminar todos os processos da caixa: Show the Recovery Window as Always on Top Mostrar janela de recuperação como sempre visível Always use DefaultBox Sempre usar DefaultBox Use Compact Box List Usar lista de caixas compactas Interface Config Configuração da Interface Make Box Icons match the Border Color Fazer com que os ícones da caixa correspondam à cor da borda Use a Page Tree in the Box Options instead of Nested Tabs * Usar uma árvore de páginas nas opções da caixa em vez de abas aninhadas * Interface Options Opções de Interface Show "Pizza" Background in box list * Show "Pizza" Background in box list* Mostrar plano de fundo de "Pizza" na lista de caixas * Use large icons in box list * Usar ícones grandes na lista de caixas * High DPI Scaling Escala de DPI alto Don't show icons in menus * Não mostrar ícones nos menus * Sandboxie may be issue <a href="sbie://docs/sbiemessages">SBIE Messages</a> to the Message Log and shown them as Popups. Some messages are informational and notify of a common, or in some cases special, event that has occurred, other messages indicate an error condition.<br />You can hide selected SBIE messages from being popped up, using the below list: Sandboxie pode ter problema para registrar <a href="sbie://docs/sbiemessages">Mensagens do SBIE</a> e mostrá-las como pop-ups. Algumas mensagens são informativas e notificam sobre um evento comum, em alguns casos, especial que ocorreu; outras mensagens indicam uma condição de erro.<br />É possível ocultar a exibição de mensagens SBIE selecionadas, usando a lista abaixo: Disable SBIE messages popups (they will still be logged to the Messages tab) Desativar os pop-ups de mensagens do SBIE (eles ainda serão registrados na aba Mensagens) Use Dark Theme Usar tema Escuro Hide Sandboxie's own processes from the task list Hide sandboxie's own processes from the task list Ocultar os próprios processos do Sandboxie da lista de tarefas Ini Editor Font Fonte do Editor Ini Font Scaling Escala da fonte Select font Selecionar fonte Reset font Redefinir fonte (Restart required) (É necessário reiniciar) # Ini Options Opções Ini External Ini Editor Editor Ini Externo Terminate all boxed processes when Sandman exits Add 'Set Force in Sandbox' to the context menu Add ‘Set Force in Sandbox' to the context menu Add 'Set Open Path in Sandbox' to context menu Add-Ons Manager Gerenciador de Complementos Optional Add-Ons Complementos Opcionais Sandboxie-Plus offers numerous options and supports a wide range of extensions. On this page, you can configure the integration of add-ons, plugins, and other third-party components. Optional components can be downloaded from the web, and certain installations may require administrative privileges. Sandboxie-Plus oferece inúmeras opções e suporta uma ampla gama de extensões. Nessa página você pode configurar a integração de complementos, plug-ins e outros componentes de terceiros. Componentes opcionais podem ser baixados da web e determinadas instalações podem exigir privilégios administrativo. Status Version Versão Description Descrição <a href="sbie://addons">update add-on list now</a> <a href="sbie://addons">atualizar lista de complementos agora</a> Install Instalar Add-On Configuration Configuração de Complemento Enable Ram Disk creation Ativar a criação de Disco Ram kilobytes Assign drive letter to Ram Disk Atribuir letra de unidade ao Disco Ram Disk Image Support Suporte para Imagem de Disco RAM Limit Limite de RAM <a href="addon://ImDisk">Install ImDisk</a> driver to enable Ram Disk and Disk Image support. <a href="addon://ImDisk">Instalar ImDisk</a> driver para ativar o suporte a Disco Ram e Imagem de Disco. Hotkey for bringing sandman to the top: Tecla de atalho para tornar o sandman sempre visível: Hotkey for suspending process/folder forcing: Tecla de atalho para forçar suspensão de processo/pasta: Hotkey for suspending all processes: Hotkey for suspending all process Tecla de atalho para suspender todos os processos: Check sandboxes' auto-delete status when Sandman starts Verificar status de exclusão automática das caixas de areia quando o Sandman iniciar Add ‘Make Folder/File Forced' to the context menu Adicionar ‘Tornar pasta/arquivo forçado’ ao menu de contexto Integrate with Host Desktop Integrar com Área de trabalho do Host System Tray Bandeja do Sistema Open/Close from/to tray with a single click Abrir ou Fechar para a bandeja com um único clique Minimize to tray Minimizar para bandeja Hide SandMan windows from screen capture (UI restart required) Ocultar janelas do SandMan da captura de tela (é necessário reiniciar a interface do usuário) When a Ram Disk is already mounted you need to unmount it for this option to take effect. Quando o Disco Ram já estiver montado, é nescessário desmontá-lo para que essa opção tenha efeito. * takes effect on disk creation * entra em vigor na criação do disco Sandboxie Support Suporte do Sandboxie This supporter certificate has expired, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>. Esse certificado de apoiador expirou, por favor <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">obtenha um certificado atualizado</a>. Get Obter Retrieve/Upgrade/Renew certificate using Serial Number Recuperar/Atualizar/Renovar certificado usando número de série SBIE_-_____-_____-_____-_____ <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-use-cert">Certificate usage guide</a> <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-use-cert">Guia de uso do certificado</a> HwId: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 Sandboxie Updater Atualizador do Sandboxie Keep add-on list up to date Manter a lista de complementos atualizada Update Settings Configurações de Atualização The Insider channel offers early access to new features and bugfixes that will eventually be released to the public, as well as all relevant improvements from the stable channel. Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, or experimental changes that may not be ready for wider use. O canal Insider oferece acesso antecipado a novos recursos e correções de bugs que eventualmente serão lançados ao público, bem como todas as melhorias relevantes do canal estável. Ao contrário do canal preview, ele não inclui alterações não testadas, potencialmente problemáticas ou experimentais que podem não estar prontas para uso mais amplo. Search in the Insider channel Pesquisar no canal Insider New full installers from the selected release channel. Novos instaladores completos do canal de lançamento selecionado. Full Upgrades Atualizações Completas Check periodically for new Sandboxie-Plus versions Verificar periodicamente se há novas versões do Sandboxie-Plus More about the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insider Channel</a> Mais sobre o <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Canal Insider</a> Keep Troubleshooting scripts up to date Manter os scripts de solução de problemas atualizados Update Check Interval Intervalo de Verificação de Atualização Advanced Config Configuração Avançada Use Windows Filtering Platform to restrict network access (experimental)* Usar Plataforma de Filtragem do Windows para restringir o acesso à rede (experimental)* Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: <a href="sbie://docs/filerootpath">Pasta dos arquivos</a> do Sandbox: Clear password when main window becomes hidden Limpar senha quando a janela principal ficar oculta Separate user folders Pastas de usuário separadas Run box operations asynchronously whenever possible (like content deletion) Executar operações da caixa de forma assíncrona sempre que possível (como exclusão de conteúdo) General Options Opções Gerais Show boxes in tray list: Mostrar lista de caixas na bandeja: Add 'Run Un-Sandboxed' to the context menu Adicionar 'Executar Fora da Caixa de Areia' ao menu de contexto Show a tray notification when automatic box operations are started Mostrar notificação na bandeja quando as operações automáticas da caixa são iniciadas Use Windows Filtering Platform to restrict network access Usar Plataforma de Filtragem do Windows para restringir o acesso à rede Activate Kernel Mode Object Filtering Ativar filtragem de objetos no Modo Kernel Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: <a href="sbie://docs/ipcrootpath">Pasta do ipc</a> do Sandbox : Sandbox default Caixa de Areia padrão * a partially checked checkbox will leave the behavior to be determined by the view mode. * uma caixa de seleção parcialmente marcada deixará o comportamento a ser determinado pelo modo de exibição. % Alternate row background in lists Plano de fundo com linhas alternando em listas Use Fusion Theme Usar tema Fusão Hook selected Win32k system calls to enable GPU acceleration (experimental) Gancho selecionando chamadas do sistema Win32k para permitir a aceleração da GPU (experimental) Use a Sandboxie login instead of an anonymous token (experimental) Usar login do Sandboxie em vez de um token anônimo (experimental) Config protection Proteção de Configuração ... Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: <a href="sbie://docs/keyrootpath">Pasta de registro</a> do Sandbox: Sandboxing features Recursos do Sandboxie Activate Kernel Mode Object Filtering (experimental) Ativar Filtragem de Objeto do Kernel (experimental) Use Windows Filtering Platform to restrict network access (experimental) Usar a Plataforma de Filtragem do Windows para restringir o acesso à rede (experimental) Change Password Alterar Senha Password must be entered in order to make changes Uma senha deve ser inserida para fazer alterações Only Administrator user accounts can make changes Apenas contas de usuários Administradores podem fazer alterações Watch Sandboxie.ini for changes Observar alterações em Sandboxie.ini Only Administrator user accounts can use Pause Forced Programs Rules command Only Administrator user accounts can use Disable Forced Programs command Apenas a conta de usuário administrador pode Desativar Programas Forçados Other settings Outras configurações Portable root folder Pasta raíz portable * requires driver reload or system reboot * requer recarregar driver ou reinicialização do sistema Program Control Controle de Programa Name Nome Use a Sandboxie login instead of an anonymous token Usar um login do Sandboxie em vez de um token anônimo Path Caminho Remove Program Remover Programa Add Program Adicionar Programa When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301. Quando um dos programas a seguir for iniciado fora de qualquer caixa, o Sandboxie emitirá a mensagem SBIE1301. Add Folder Adicionar Pasta Prevent the listed programs from starting on this system Impedir que os programas listados sejam iniciados nesse sistema Issue message 1308 when a program fails to start Emitir mensagem 1308 quando um programa falha ao iniciar Recovery Options Opções de Recuperação SandMan Options Opções do SandMan Notifications Notificações Add Entry Adicionar Entrada Show file migration progress when copying large files into a sandbox Mostrar progresso de migração de arquivos ao copiar arquivos grandes para o sandbox Message ID ID da Mensagem Message Text (optional) Texto da Mensagem (opcional) SBIE Messages Mensagens do SBIE Delete Entry Excluir Entrada Notification Options Opções de Notificação Sandboxie may be issue <a href= "sbie://docs/ sbiemessages">SBIE Messages</a> to the Message Log and shown them as Popups. Some messages are informational and notify of a common, or in some cases, special event that has occurred, other messages indicate an error condition.<br />You can hide selected SBIE messages from being popped up, using the below list: Sandboxie may be issue <a href="sbie://docs/sbiemessages">SBIE Messages</a> to the Message Log and shown them as Popups. Some messages are informational and notify of a common, or in some cases special, event that has occurred, other messages indicate an error condition.<br />You can hide selected SBIE messages from being popped up, using the below list: Sandboxie pode ser um problema <a href="sbie://docs/sbiemessages">Mensagens SBIE </a> para o Log de Mensagens e mostrados como Pop-ups. Algumas mensagens são informativas e notificam sobre um evento comum ou, em alguns casos, especial que ocorreu, outras mensagens indicam uma condição de erro.<br />Você pode ocultar mensagens SBIE selecionadas de serem exibidas, usando a lista abaixo: Disable SBIE messages popups (SBIE will still be logged to the log tab) Disable SBIE messages popups (they will still be logged to the Messages tab) Desativar pop-ups de mensagens SBIE (elas ainda serão registradas na aba Mensagens) Windows Shell Shell do Windows Start Menu Integration Integração do Menu Iniciar Scan shell folders and offer links in run menu Verificar as pastas do shell e oferecer links para o menu de execução Integrate with Host Start Menu Integrar com o Menu Iniciar do host Icon Ícone Move Up Mover para Cima Move Down Mover para Baixo Use new config dialog layout * Usar novo layout da caixa de diálogo de configuração * Show overlay icons for boxes and processes Mostrar ícones de sobreposição para caixas e processos Sandboxed Desktop Switch to sandboxed desktop when starting a process Switch to sandboxed desktop with double click Graphic Options Opções Gráficas Supporters of the Sandboxie-Plus project can receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-) Os apoiadores do projeto Sandboxie-Plus podem receber um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de suporte</a>. É como uma chave de licença, mas para pessoas incríveis que usam software de código aberto. :-) Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. You can support the development by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">directly contributing to the project</a>, showing your support by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">purchasing a supporter certificate</a>, becoming a patron by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">subscribing on Patreon</a>, or through a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>.<br />Your support plays a vital role in the advancement and maintenance of Sandboxie. Manter o Sandboxie atualizado com as versões contínuas do Windows e compatível com todos os navegadores Web é um esforço sem fim. Você pode apoiar o desenvolvimento <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute"> contribuindo diretamente com o projeto</a>, mostrando seu apoio <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">comprando um certificado de apoiador</a>, tornando-se um patrono <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">se inscrevendo no Patreon</a>, ou através de uma <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">doação PayPal</a>.<br />Seu apoio desempenha um papel vital no avanço e manutenção do Sandboxie. Cert Info Enter/view Supporter Certificate Add "Sandboxie\All Sandboxes" group to the sandboxed token (experimental) Adicionar o grupo "Sandboxie\Todas as Caixas" ao token do sandbox (experimental) This feature protects the sandbox by restricting access, preventing other users from accessing the folder. Ensure the root folder path contains the %USER% macro so that each user gets a dedicated sandbox folder. Restrict box root folder access to the the user whom created that sandbox Sandboxie.ini Presets Predefinições Sandboxie.ini Always run SandMan UI as Admin Program Alerts Alertas do Programa Issue message 1301 when forced processes has been disabled Emitir mensagem 1301 quando os processos forçados forem desativados USB Drive Sandboxing Sandbox em Unidade USB Volume Information Informação Sandbox for USB drives: Sandbox para unidades USB: Automatically sandbox all attached USB drives Sandbox automaticamente para todas as unidades USB conectadas App Templates Modelos de Aplicativos App Compatibility Compatibilidade de Aplicativo Sandboxie Config Config Protection Configuração do Sandboxie This option also enables asynchronous operation when needed and suspends updates. Essa opção também permite a operação assíncrona quando necessário e suspende as atualizações. Suppress pop-up notifications when in game / presentation mode Esconder pop-up de notificações no modo jogo ou apresentação User Interface Interface do Usuário Run Menu Menu Executar Add program Adicionar programa You can configure custom entries for all sandboxes run menus. Você pode configurar entradas personalizadas para todos os menus de execução das caixas. Remove Remover Command Line Linha de Comando Support && Updates Suporte && Atualizações Sandbox Config Configuração da Caixa de Areia Default sandbox: Caixa padrão: Only Administrator user accounts can use Pause Forcing Programs command Somente contas de usuários administradores podem usar o comando Pausar Programas Forçados Compatibility Compatibilidade In the future, don't check software compatibility No futuro, não verificar a compatibilidade de software Enable Ativar Disable Desativar Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes. Sandboxie detectou os seguintes aplicativos em seu sistema. Clique em Ativar para aplicar as configurações, o que aumentará a compatibilidade com esses aplicativos. Essas configurações terão efeito em todas as caixas de areia existentes e em todas as novas caixas de areia. Local Templates Modelos Locais Add Template Adicionar Modelo Text Filter Filtro de Texto This list contains user created custom templates for sandbox options Essa lista contém modelos personalizados criados pelos usuários para opções do sandbox Open Template Abrir Modelo Edit ini Section Editar Seção ini Save Salvar Edit ini Editar ini Cancel Cancelar Support Suporte Incremental Updates Version Updates Atualizações Incrementais New full versions from the selected release channel. Novas versões completas do canal de lançamento selecionada. Hotpatches for the installed version, updates to the Templates.ini and translations. Hotpatches para a versão instalada, atualizações para o Templates.ini e traduções. This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Esse certificado de apoiador expirou, por favor <a href="sbie://update/cert">obtenha um certificado atualizado</a>. The preview channel contains the latest GitHub pre-releases. O canal preview contém os últimos pré-lançamentos do GitHub. New Versions Novas versões The stable channel contains the latest stable GitHub releases. O canal estável contém os últimos lançamentos estáveis ​​do GitHub. Search in the Stable channel Pesquisar no canal Estável Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">PayPal donation</a>, working also with credit cards.<br />Or you can provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>. Manter o Sandboxie atualizado com as versões contínuas do Windows e compatível com todos os navegadores da Web é um esforço sem fim. Por favor, considere apoiar esse trabalho com uma doação.<br />Você pode apoiar o desenvolvimento com uma <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Doação no PayPal</a>, trabalhando também com cartões de crédito.<br />Ou você pode fornecer suporte contínuo com uma <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Assinatura do Patreon</a>. Search in the Preview channel Pesquisar no canal Preview Supporters of the Sandboxie-Plus project can receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-) Os apoiadores do projeto Sandboxie-Plus podem receber um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">certificado de apoiador</a>. É como uma chave de licença, mas para pessoas incríveis que usam software de código aberto. :-) Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>, working also with credit cards.<br />Or you can provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>. Manter o Sandboxie atualizado com as versões mais recentes do Windows e compatibilidade com todos os navegadores web é um esforço interminável. Por favor, considere apoiar esse trabalho com uma doação.<br />Você pode apoiar o desenvolvimento com uma <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">doação no PayPal</a>, trabalhando também com cartões de crédito.<br />Ou pode fornecer suporte contínuo com uma <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">assinatura do Patreon</a>. In the future, don't notify about certificate expiration No futuro, não notificar sobre a expiração do certificado Enter the support certificate here Insira o certificado de suporte aqui Support Settings Configurações de Suporte Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-) Os apoiadores do projeto Sandboxie-Plus recebem um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de suporte</a>. É como uma chave de licença, mas para pessoas incríveis usando software de código aberto. :-) Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-) Os apoiadores do projeto Sandboxie-Plus receberam um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate">certificado de suporte</a>. É como uma chave de licença, mas para pessoas incríveis usando software de código aberto. :-) This supporter certificate has expired, please get an updated certificate. Esse certificado de suporte expirou, por favor, obtenha um certificado atualizado. Install updates automatically Instalar atualizações automaticamente Check periodically for updates of Sandboxie-Plus Verificar periodicamente por atualizações do Sandboxie-Plus Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with modern web browsers is a never ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a direct <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>, works also with credit cards.<br />You can also provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>. Manter o Sandboxie atualizado com as versões mais recentes do Windows e compatibilidade com navegadores web modernos é um esforço interminável. Por favor, considere apoiar esse trabalho com uma doação.<br />Você pode apoiar o desenvolvimento com uma <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">Doação do PayPal</a>, Trabalha também com cartões de crédito.<br />Você também pode fornecer suporte contínuo com uma <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Assinatura do Patreon</a>. SnapshotsWindow SandboxiePlus - Snapshots SandboxiePlus Settings SandboxiePlus - Instantâneos Selected Snapshot Details Detalhes do Instantâneo Selecionado Name: Nome: Description: Descrição: When deleting a snapshot content, it will be returned to this snapshot instead of none. Ao excluir um conteúdo do instantâneo, ele será retornado a esse instantâneo em vez de nenhum. Default snapshot Instantâneo padrão Snapshot Actions Ações de Instantâneo Remove Snapshot Remover Instantâneo Go to Snapshot Ir para Instantâneo Take Snapshot Obter Instantâneo TestProxyDialog Test Proxy Proxy de Teste Test Settings... Configurações de Teste... Testing... Testando... Proxy Server Servidor Proxy Address: Endereço: 127.0.0.1:80 Protocol: Protocolo: SOCKS 5 Authentication: Autenticação: NO Login: username usuário Timeout (secs): 5 Test 1: Connection to the Proxy Server Enable this test Test 2: Connection through the Proxy Server Target host: www.google.com Port: Porta: 80 Load a default web page from the host. (There must be a web server running on the host) Carregue uma página da web padrão do host. (Deve haver um servidor web em execução no host) Test 3: Proxy Server latency Teste 3: Latência do servidor proxy Ping count: Contagem de ping: Increase ping count to improve the accuracy of the average latency calculation. More pings help to ensure that the average is representative of typical network conditions.