BoxImageWindow Form Formulario kilobytes kilobytes Protect Box Root from access by unsandboxed processes Proteger raíz de caja del acceso por proceso no aislado TextLabel EtiquetaTexto Show Password Mostrar contraseña Enter Password Introduzca contraseña New Password Nueva contraseña Repeat Password Repite contraseña Disk Image Size Tamaño imagen disco Encryption Cipher Algoritmo de cifrado Lock the box when all processes stop. Bloquear la caja cuando se paren todos los procesos. CAddonManager Do you want to download and install %1? ¿Desea descargar e instalar %1? Installing: %1 Instalando: %1 Add-on not found, please try updating the add-on list in the global settings! Extensión no encontrada, ¡pruebe a actualizar la lista de extensiones en la configuración global! Add-on Not Found Extensión no encontrada Add-on is not available for this platform Addon is not available for this paltform Extensión no disponible para esta plataforma Missing installation instructions Missing instalation instructions Faltan instrucciones de instalación Executing add-on setup failed Falló la ejecución de la instalación de la extensión Failed to delete a file during add-on removal Error al borrar un archivo durante la eliminación de la extensión Updater failed to perform add-on operation Updater failed to perform plugin operation Actualizador falló al realizar operación de extensión Updater failed to perform add-on operation, error: %1 Updater failed to perform plugin operation, error: %1 Actualizador falló al realizar operación de extensión, error: %1 Do you want to remove %1? ¿Desea eliminar %1? Removing: %1 Eliminando: %1 Add-on not found! ¡No se ha encontrado la extensión! CAdvancedPage Advanced Sandbox options Opciones de Sandbox avanzadas On this page advanced sandbox options can be configured. En esta página se pueden configurar opciones avanzadas de la sandbox. Network Access Acceso a la red Allow network/internet access Permitir acceso a la red/Internet Block network/internet by denying access to Network devices Bloquear acceso a la red/Internet denegando acceso a los dispositivos de red Block network/internet using Windows Filtering Platform Bloquear acceso a la red/Internet usando la Plataforma de filtrado de Windows Allow access to network files and folders Permitir acceso a archivos y carpetas en la red This option is not recommended for Hardened boxes Esta opción no es recomendada para cajas endurecidas Admin Options Opciones de administrador Drop rights from Administrators and Power Users groups Rebajar permisos de grupos Administradores y Usuarios Avanzados Make applications think they are running elevated Hacer creer a las aplicaciones que se ejecutan con privilegios elevados Allow MSIServer to run with a sandboxed system token Permitir a MSIServer ejecutarse con un token de sistema aislado Use a Sandboxie login instead of an anonymous token Usar un acceso de Sandboxie en vez de un token anónimo Advanced Options Opciones Avanzadas Prevent sandboxed programs on the host from loading sandboxed DLLs Prevent sandboxed programs installed on the host from loading DLLs from the sandbox Impedir que los programas aislados del ordenador carguen DLLs aislados This feature may reduce compatibility as it also prevents box located processes from writing to host located ones and even starting them. This feature may reduce compatybility as it also prevents box located processes from writing to host located once and even starting them. Esta característica puede reducir compatibilidad, ya que también evita que los procesos ubicados en la caja escriban en los ubicados en el ordenador e incluso los inicien. Prevent sandboxed windows from being captured Impedir que las ventanas aisladas sean capturadas This feature can cause a decline in the user experience because it also prevents normal screenshots. Esta característica puede empeorar la experiencia de usuario porque también evita las capturas de pantalla normales. Shared Template Plantilla Compartida Shared template mode Modo de Plantilla Compartida This setting adds a local template or its settings to the sandbox configuration so that the settings in that template are shared between sandboxes. However, if 'use as a template' option is selected as the sharing mode, some settings may not be reflected in the user interface. To change the template's settings, simply locate the '%1' template in the App Templates list under Sandbox Options, then double-click on it to edit it. To disable this template for a sandbox, simply uncheck it in the template list. Este ajuste añade una plantilla local o sus configuraciones a la configuración de la sandbox para que los ajustes de esa plantilla se compartan entre las sandboxes. Sin embargo, si se selecciona la opción 'usar como plantilla' como modo de compartir, algunos ajustes pueden no reflejarse en la interfaz de usuario. Para cambiar los ajustes de la plantilla, simplemente localiza la plantilla '%1' en la lista de Plantillas de Aplicaciones bajo Opciones de Sandbox, luego haz doble clic en ella para editarla. Para desactivar esta plantilla para una sandbox, simplemente desmárcala en la lista de plantillas. This option does not add any settings to the box configuration and does not remove the default box settings based on the removal settings within the template. Este ajuste no añade ninguna configuración a la configuración de la caja y no elimina la configuración predeterminada de la caja basada en los ajustes de eliminación dentro de la plantilla. This option adds the shared template to the box configuration as a local template and may also remove the default box settings based on the removal settings within the template. Este ajuste agrega la plantilla compartida a la configuración de la caja como una plantilla local y también puede eliminar la configuración predeterminada de la caja en función de los ajustes de eliminación dentro de la plantilla. This option adds the settings from the shared template to the box configuration and may also remove the default box settings based on the removal settings within the template. Este ajuste agrega la configuración de la plantilla compartida a la configuración de la caja como una plantilla local y también puede eliminar la configuración predeterminada de la caja en función de los ajustes de eliminación dentro de la plantilla. This option does not add any settings to the box configuration, but may remove the default box settings based on the removal settings within the template. Este ajuste no añade ninguna configuración a la configuración de la caja, pero puede eliminar la configuración predeterminada de la caja en función de los ajustes de eliminación dentro de la plantilla. Remove defaults if set Eliminar valores predeterminados si establecidos This setting adds a local template or its settings to the sandbox configuration so that the settings in that template are shared between sandboxes. However, if 'use as a template' option is selected as the sharing mode, some settings may not be reflected in the user interface. To change the template's settings, simply locate the 'SharedTemplate' template in the App Templates list under Sandbox Options, then double-click on it to edit it. To disable this template for a sandbox, simply uncheck it in the template list. Esta configuración agrega una plantilla local a la configuración del sandbox para que los ajustes en esa plantilla se compartan entre sandboxes. Sin embargo, algunos ajustes añadidos a la plantilla pueden no reflejarse en la interfaz de usuario. Para cambiar los ajustes de la plantilla, simplemente ubica y edita la plantilla 'SharedTemplate' en la lista de Plantillas de Aplicación bajo Opciones de Sandbox. Para deshabilitar esta plantilla para un sandbox, simplemente desmárcala en la lista de plantillas. Disabled Deshabilitado Use as a template Usar como plantilla Append to the configuration Anexar a la configuración Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens. Usar un token Sandboxie personalizado permite aislar mejor los entornos sandbox individuales entre sí y muestra en la columna de usuario de los administradores de tareas el nombre de la caja a la que pertenece un proceso. Sin embargo, algunas soluciones de seguridad de terceros pueden tener problemas con los tokens personalizados. CBeginPage Troubleshooting Wizard Asistente de resolución de problemas Welcome to the Troubleshooting Wizard for Sandboxie-Plus. This interactive assistant is designed to help you in resolving sandboxing issues. Bienvenido al Asistente de resolución de problemas para Sandboxie Plus. Este asistente interactivo está diseñado para ayudarte a resolver problemas de aislamiento. With a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> the wizard would be even more powerful. It could access the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">online solution database</a> to retrieve the latest troubleshooting instructions. With a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> the wizard would be even more powerfull. It could access the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">online solution database</a> to retriev the latest troubleshooting instructions. Con un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de patrocinador</a> válido el asistente podría se incluso más potente. Podría acceder a la <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">base de datos de soluciones online</a> para obtener las últimas instrucciones de resolución de problemas. Another issue Otra incidencia CBoxAssistant Troubleshooting Wizard Asistente de resolución de problemas Toggle Debugger Alternar Depurador To debug troubleshooting scripts you need the V4 Script Debugger add-on, do you want to download and install it? Para depurar scripts de resolución de problemas necesita la extensión V4 Script Debugger, ¿desea descargarla e instalarla? Debugger Enabled Depurador Habilitado V4ScriptDebuggerBackend could not be instantiated, probably V4ScriptDebugger.dll and or its dependencies are missing, script debugger could not be opened. V4ScriptDebuggerBackend could not be instantiated, probably V4ScriptDebugger.dll and or its dependencies are missing, script debuger could not be opened. V4ScriptDebuggerBackend no se pudo instanciar, probablemente V4ScriptDebugger.dll y/o sus dependencias faltan, el depurador de scripts no se pudo abrir. A troubleshooting procedure is in progress, canceling the wizard will abort it, this may leave the sandbox in an inconsistent state. A troubleshooting procedure is in progress, canceling the wizard will abort it, this may leave the sandbox in an incosistent state. Un procedimiento de resolución de problemas está en curso, cancelar el asistente lo parará, esto puede dejar la sandbox en un estado inconsistente. Don't ask in future No preguntar en el futuro CBoxEngine Uncaught exception at line %1: %2 Excepción no detectada en línea %1: %2 CBoxImageWindow Sandboxie-Plus - Password Entry Sandboxie-Plus - Entrada de contraseña Creating new box image, please enter a secure password, and choose a disk image size. Creando nueva imagen de caja, por favor introduzca una contraseña segura, y seleccione un tamaño de imagen de disco. Enter Box Image password: Introduzca contraseña de imagen de caja: Enter Box Image passwords: Introduzca contraseñas de imagen de caja: Enter Encryption passwords for archive export: Introduzca contraseñas de encriptación para exportación de archivo: Enter Encryption passwords for archive import: Introduzca contraseñas de encriptación para importación de archivo: kilobytes (%1) kilobytes (%1) Passwords don't match!!! ¡Las contraseñas no coinciden! WARNING: Short passwords are easy to crack using brute force techniques! It is recommended to choose a password consisting of 20 or more characters. Are you sure you want to use a short password? ATENCIÓN: Las contraseñas cortas son fáciles de adivinar usando técnicas de fuerza bruta Es recomendable elegir una contraseña de 20 o más caracteres. ¿Está seguro de querer usar una contraseña corta? The password is constrained to a maximum length of 128 characters. This length permits approximately 384 bits of entropy with a passphrase composed of actual English words, increases to 512 bits with the application of Leet (L337) speak modifications, and exceeds 768 bits when composed of entirely random printable ASCII characters. La contraseña está limitada a una longitud máxima de 128 caracteres. Esta longitud permite aproximadamente 384 bits de entropía con una frase de contraseña compuesta de palabras inglesas reales, aumenta a 512 bits con la aplicación de modificaciones en el lenguaje Leet (L337), y excede los 768 bits cuando está compuesta totalmente por caracteres ASCII imprimibles completamente aleatorios. The Box Disk Image must be at least 256 MB in size, 2GB are recommended. La imagen de disco de la caja debe ser de al menos 256 MB de tamaño, 2GB son recomendados. CBoxPicker Sandbox Sandbox CBoxTypePage Create new Sandbox Crear nueva Sandbox A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. Una sandbox aísla su sistema de los procesos ejecutados dentro de la caja, previene que estos hagan cambios permanentes en otros programas y en datos de tu ordenador. A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision. Una sandbox aísla su sistema de los procesos ejecutados dentro de la caja, previene que estos hagan cambios permanentes en otros programas y en datos de tu ordenador. El nivel de aislamiento afecta su seguridad, así como la compatibilidad con las aplicaciones, por lo tanto, habrá un nivel diferente de aislamiento dependiendo del tipo de caja seleccionado. Sandboxie también puede proteger sus datos personales de ser accedidos por procesos que se ejecutan bajo su supervisión. Enter box name: Introduzca nombre de la caja: New Box Nueva Sandbox Select box type: Elija tipo de caja: <a href="sbie://docs/security-mode">Security Hardened</a> Sandbox with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a> Sandbox con <a href="sbie://docs/security-mode">Seguridad Endurecida</a> y <a href="sbie://docs/privacy-mode">Protección de Datos</a> This box type offers the highest level of protection by significantly reducing the attack surface exposed to sandboxed processes. It strictly limits access to user data, allowing processes within this box to only access C:\Windows and C:\Program Files directories. The entire user profile remains hidden, ensuring maximum security. Este tipo de caja ofrece el nivel más alto de protección al reducir significativamente la superficie de ataque expuesta a los procesos en entornos aislados. Limita estrictamente el acceso a los datos del usuario, permitiendo que los procesos dentro de esta caja solo accedan a los directorios C:\Windows y C:\Program Files. Todo el perfil del usuario permanece oculto, asegurando la máxima seguridad. <a href="sbie://docs/security-mode">Security Hardened</a> Sandbox Sandbox con <a href="sbie://docs/security-mode">Seguridad Endurecida</a> This box type offers the highest level of protection by significantly reducing the attack surface exposed to sandboxed processes. Este tipo de caja ofrece el nivel más alto de protección al reducir significativamente la superficie de ataque expuesta a los procesos en entornos aislados. Sandbox with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a> Sandbox con <a href="sbie://docs/privacy-mode">Protección de Datos</a> In this box type, sandboxed processes are prevented from accessing any personal user files or data. The focus is on protecting user data, and as such, only C:\Windows and C:\Program Files directories are accessible to processes running within this sandbox. This ensures that personal files remain secure. En este tipo de caja, se impide que los procesos aislados accedan a cualquier archivo o dato personal del usuario. El enfoque se centra en proteger los datos del usuario y, como tal, solo los directorios C:\Windows y C:\Program Files son accesibles para los procesos que funcionan dentro de esta sandbox. Esto asegura que los archivos personales permanezcan seguros. Standard Sandbox Sandbox Estándar This box type offers the default behavior of Sandboxie classic. It provides users with a familiar and reliable sandboxing scheme. Applications can be run within this sandbox, ensuring they operate within a controlled and isolated space. Este tipo de caja ofrece el comportamiento por defecto de Sandboxie clásico. Proporciona a los usuarios un esquema de aislamiento seguro y familiar. Las aplicaciones pueden ejecutarse dentro de este sandbox, asegurando que operen dentro de un espacio controlado y aislado. <a href="sbie://docs/compartment-mode">Application Compartment</a> Box with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a> Caja de <a href="sbie://docs/compartment-mode">Compartimento de aplicación</a> con <a href="sbie://docs/privacy-mode">Protección de Datos</a> This box type prioritizes compatibility while still providing a good level of isolation. It is designed for running trusted applications within separate compartments. While the level of isolation is reduced compared to other box types, it offers improved compatibility with a wide range of applications, ensuring smooth operation within the sandboxed environment. Este tipo de caja prioriza la compatibilidad a la vez que proporciona un buen nivel de aislamiento. Está diseñado para ejecutar aplicaciones confiables dentro de compartimientos separados. Aunque el nivel de aislamiento es menor en comparación con otros tipos de cajas, ofrece una mejor compatibilidad con una amplia gama de aplicaciones, asegurando un funcionamiento fluido dentro del entorno aislado. <a href="sbie://docs/compartment-mode">Application Compartment</a> Box Caja de <a href="sbie://docs/compartment-mode">Compartimento de aplicación</a> <a href="sbie://docs/boxencryption">Encrypt</a> Box content and set <a href="sbie://docs/black-box">Confidential</a> <a href="sbie://docs/boxencryption">Encripta</a> el contenido de la caja y establecer como <a href="sbie://docs/black-box">Confidencial</a> In this box type the sandbox uses an encrypted disk image as its root folder. This provides an additional layer of privacy and security. Access to the virtual disk when mounted is restricted to programs running within the sandbox. Sandboxie prevents other processes on the host system from accessing the sandboxed processes. This ensures the utmost level of privacy and data protection within the confidential sandbox environment. En este tipo de caja, la sandbox utiliza una imagen de disco cifrada como su carpeta raíz. Esto proporciona un nivel adicional de privacidad y seguridad. El acceso al disco virtual cuando está montado está restringido a los programas que se ejecutan dentro de la sandbox. Sandboxie impide que otros procesos en el sistema anfitrión accedan a los procesos en la sandbox. Esto garantiza el máximo nivel de privacidad y protección de datos dentro del entorno confidencial de la sandbox. Hardened Sandbox with Data Protection Sandbox endurecida con protección de datos Security Hardened Sandbox Sandbox con Seguridad Endurecida Sandbox with Data Protection Sandbox con Protección de Datos Standard Isolation Sandbox (Default) Sandbox Aislada Estándar (por defecto) Application Compartment with Data Protection Compartimiento de aplicación con Protección de Datos Application Compartment Box Caja de Compartimento de aplicación Confidential Encrypted Box Caja Confidencial Encriptada To use encrypted boxes you need to install the ImDisk driver, do you want to download and install it? To use ancrypted boxes you need to install the ImDisk driver, do you want to download and install it? Para usar cajas encriptadas necesita instalar el controlador ImDisk, ¿desea descargarlo e instalarlo? Application Compartment (NO Isolation) Compartimiento de aplicación (sin aislamiento) Remove after use Borrar tras uso After the last process in the box terminates, all data in the box will be deleted and the box itself will be removed. Tras la finalización del último proceso en la caja, todo los datos de la caja se borrarán y esta será eliminada. Configure advanced options Configurar opciones avanzadas CBrowserOptionsPage Create Web Browser Template Crear Plantilla de Navegador Web Configure web browser template options. Configurar opciones de plantilla de navegador web. Force the Web Browser to run in this sandbox Forzar a que el Navegador Web corra en esta sandbox Allow direct access to the entire Web Browser profile folder Permitir acceso directo a la carpeta entera de perfil del navegador web Allow direct access to Web Browser's phishing database Permitir acceso directo a la base de datos de phishing del Navegador Web Allow direct access to Web Browser's session management Permitir acceso directo al gestor de sesiones del Navegador Web Allow direct access to Web Browser's sync data Permitir acceso directo a los datos de sincronización del Navegador Web Allow direct access to Web Browser's preferences Permitir acceso directo a las preferencias del Navegador Web Allow direct access to Web Browser's passwords Permitir acceso directo a las contraseñas del Navegador Web Allow direct access to Web Browser's cookies Permitir acceso directo a las cookies del Navegador Web Allow direct access to Web Browser's bookmarks Permitir acceso directo a los marcadores del Navegador Web Allow direct access to Web Browser's bookmark and history database Permitir acceso directo a la base de datos de marcadores e historial del Navegador Web CBrowserPathsPage Create Web Browser Template Crear Plantilla de Navegador Web Configure your Web Browser's profile directories. Configure your Web Browsers profile directories. Configurar los directorios de perfil de su Navegador Web. User profile(s) directory: Directorio de perfil(es) de usuario: Show also imperfect matches Mostrar tambien coincidencias imperfectas Browser Executable (*.exe) Ejecutable de Navegador (*.exe) Continue without browser profile Continuar sin perfil de navegador Configure your Gecko based Browsers profile directories. Configure sus directorios de perfil de Navegadores basados en Gecko. Configure your Chromium based Browsers profile directories. Configure sus directorios de perfil de Navegadores basados en Chromium. No suitable folders have been found. Note: you need to run the browser unsandboxed for them to get created. Please browse to the correct user profile directory. No suitable fodlers have been found. Note: you need to run the browser unsandboxed for them to get created. Please browse to the correct user profile directory. No se han encontrado carpetas adecuadas. Nota: debe ejecutar el navegador sin aislar para que se creen. Por favor navegue al directorio de perfil de usuario correcto. Please choose the correct user profile directory, if it is not listed you may need to browse to it. Por favor elija el directorio de perfil de usuario correcto, si no está listado puede que debas navegar a él. Please ensure the selected directory is correct, the wizard is not confident in all the presented options. Por favor asegúrese de que el directorio elegido es correcto, el asistente no confía en todas las opciones presentadas. Please ensure the selected directory is correct. Por favor asegúrese de que el directorio elegido es correcto. This path does not look like a valid profile directory. Esta ruta no parece la de un directorio de perfil válido. CBrowserTypePage Create Web Browser Template Crear Plantilla de Navegador Web Select your Web Browsers main executable, this will allow Sandboxie to identify the browser. Select your Web Browsers main executable, this will allow sandboxie to identify the browser. Elija el ejecutable principal de sus Navegadores Web, esto permitirá que Sandboxie identifique el explorador. Enter browser name: Introduzca el nombre del navegador: Main executable (eg. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...): Mein executable (eg. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...): Ejecutable principal (ej. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...): Browser executable (*.exe) Browser Executable (*.exe) Ejecutable de navegador (*.exe) The browser appears to be Gecko based, like Mozilla Firefox and its derivatives. Este navegador parece estar basado en Gecko, como Mozilla Firefox y sus derivados. The browser appears to be Chromium based, like Microsoft Edge or Google Chrome and its derivatives. Este navegador parece estar basado en Chromium, como Microsoft Edge o Google Chrome y sus derivados. Browser could not be recognized, template cannot be created. El navegador no se pudo reconocer, la plantilla no se puede crear. This browser name is already in use, please choose an other one. This browser name is already in use, please chooe an other one. Este nombre de navegador ya está en uso, por favor elija otro. CCertificatePage Install your <b>Sandboxie-Plus</b> support certificate Instale su certificado de patrocinador de <b>Sandboxie-Plus</b> If you have a supporter certificate, please fill it into the field below. Si tiene un certificado de patrocinador, por favor introdúcelo en el campo de debajo. Retrieve certificate using Serial Number: Obtener certificado usando Número de Serie: Start evaluation without a certificate for a limited period of time. Iniciar evaluación sin certificado durante un periodo limitado. To use <b>Sandboxie-Plus</b> in a business setting, an appropriate <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">support certificate</a> for business use is required. If you do not yet have the required certificate(s), you can get those from the <a href="https://xanasoft.com/shop/">xanasoft.com web shop</a>. Para usar <b>Sandboxie-Plus</b> en un entorno empresarial, un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">certificado de patrocinador</a> apropiado para uso empresarial es necesario. Si no tiene el/los certificado(s) requeridos, puede obtenerlos en la <a href="https://xanasoft.com/shop/">tienda web de xanasoft.com</a>. <b>Sandboxie-Plus</b> provides additional features and box types exclusively to <u>project supporters</u>. Boxes like the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs. If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a> to ensure further development of Sandboxie and to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. <b>Sandboxie-Plus</b> proporciona características adicionales y tipos de cajas exclusivamente para los <u>colaboradores del proyecto</u>. Cajas como las Cajas de Privacidad Mejorada <b><font color='red'>protegen los datos del usuario de accesos ilícitos</font></b> por los programas en la sandbox. Si aún no eres un colaborador, por favor considera <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">apoyar el proyecto</a> para asegurar el desarrollo futuro de Sandboxie y recibir un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de patrocinador</a>. Failed to retrieve the certificate. Failed to retrive the certificate. Error al obtener el certificado. Error: %1 Error: %1 Retrieving certificate... Retreiving certificate... Obteniendo certificado... CCleanUpJob Deleting Content Borrarndo Contenido CCompletePage Troubleshooting Completed Solución de problemas completada Thank you for using the Troubleshooting Wizard for Sandboxie-Plus. We apologize for any inconvenience you experienced during the process. If you have any additional questions or need further assistance, please don't hesitate to reach out. We're here to help. Thank you for your understanding and cooperation. You can click Finish to close this wizard. Gracias por utilizar el Asistente de Solución de Problemas para Sandboxie-Plus. Nos disculpamos por cualquier inconveniente que haya experimentado durante el proceso. Si tiene preguntas adicionales o necesita más ayuda, por favor no dude en ponerse en contacto. Estamos aquí para ayudar. Gracias por su comprensión y cooperación. Puede hacer clic en Finalizar para cerrar este asistente. CCompressDialog Sandboxie-Plus - Sandbox Export Sandboxie-Plus - Exportar Sandbox Store Sin comprimir Fastest Más rápida Fast Rápida Normal Normal Maximum Máxima Ultra Ultra CFileBrowserWindow %1 - Files %1 - Archivos Create Shortcut Crear Atajo Recover to Any Folder Recuperar en cualquier carpeta Recover to Same Folder Recuperar a la misma carpeta Select Directory Seleccionar directorio Create Shortcut to sandbox %1 Crear un Atajo a la sandbox %1 CFileView Create Shortcut Crear Atajo Pin to Box Run Menu Anclar al Menú de Ejecución de Caja Recover to Any Folder Recuperar a Cualquier Carpeta Recover to Same Folder Recuperar a la Misma Carpeta Run Recovery Checks Ejecutar Comprobaciones de Recuperación Select Directory Elegir Directorio Create Shortcut to sandbox %1 Crear un Atajo a la sandbox %1 CFilesPage Sandbox location and behavior Ubicación y comportamiento de la sandbox On this page the sandbox location and its behavior can be customized. You can use %USER% to save each users sandbox to an own folder. En esta página se puede personalizar la ubicación y el comportamiento de la sandbox. Puedes usar %USER% para guardar la sandbox de cada usuario en su propia carpeta. Sandboxed Files Archivos aislados Select Directory Elegir Directorio Virtualization scheme Esquema de virtualización Version 1 Versión 1 Version 2 Versión 2 Separate user folders Separar carpetas de usuario Use volume serial numbers for drives Usar números de serie de volumen para las unidades Auto delete content when last process terminates Borrar contenido automáticamente cuando el último proceso finaliza Enable Immediate Recovery of files from recovery locations Habilitar Recuperación Inmediata de archivos en ubicaciones de recuperación The selected box location is not a valid path. La ubicación seleccionada de la caja no es una ruta válida. The selected box location exists and is not empty, it is recommended to pick a new or empty folder. Are you sure you want to use an existing folder? La ubicación seleccionada de la caja existe y no está vacía, es recomendable elegir una carpeta nueva o vacía. ¿Está seguro de usar una carpeta existente? The selected box location is not placed on a currently available drive. The selected box location not placed on a currently available drive. La ubicación seleccionada de la caja no está en una unidad actualmente disponible. CFinishPage Complete your configuration Complete su configuración Almost complete, click Finish to apply all selected options and conclude the wizard. Casi ha completado, pulsa en Finalizar para aplicar todas las opciones seleccionadas y terminar el asistente. CFinishTemplatePage Create Web Browser Template Crear Plantilla de Navegador Web Almost complete, click Finish to create a new Web Browser Template and conclude the wizard. Casi listo, pulse Terminar para crear una nueva Plantilla de Navegador Web y concluir el asistente. Browser name: %1 Nombre de navegador: %1 Browser Type: Gecko (Mozilla Firefox) Browser Type: Gecko (Mozilla firefox) Tipo de Navegador: Gecko (Mozilla Firefox) Browser Type: Chromium (Google Chrome) Tipo de Navegador: Chromium (Google Chrome) Browser executable path: %1 Ruta de ejecutable del navegador: %1 Browser profile path: %1 Ruta del perfil del navegador: %1 CGetFileJob Failed to download file from: %1 No se pudo descargar el archivo desde: %1 CGroupPage Select issue from group Seleccione incidencia del grupo Please specify the exact issue: Por favor especifique la incidencia exacta: Another issue Otra incidencia CIntroPage Introduction Introducción Welcome to the Setup Wizard. This wizard will help you to configure your copy of <b>Sandboxie-Plus</b>. You can start this wizard at any time from the Sandbox->Maintenance menu if you do not wish to complete it now. Bienvenido al Asistente de Instalación. Este asistente le ayudará a configurar su copia de <b>Sandboxie-Plus</b>. Puede iniciar este asistente en cualquier momento desde el menú Sandbox->Mantenimiento si no desea completarlo ahora. Select how you would like to use Sandboxie-Plus Elija como desea usar Sandboxie-Plus &Personally, for private non-commercial use Uso &Personal, para uso privado y no comercial &Commercially, for business or enterprise use Uso &Comercial, para uso en negocios y empresas Note: this option is persistent Nota: esta opción es persistente CIsolationPage Sandbox Isolation options Opciones de Aislamiento de Sandbox On this page sandbox isolation options can be configured. En esta página se pueden configurar las opciones de aislamiento de sandbox. Network Access Acceso a la red Allow network/internet access Permitir acceso a la red/Internet Block network/internet by denying access to Network devices Bloquear acceso a la red/Internet denegando acceso a los dispositivos de red Block network/internet using Windows Filtering Platform Bloquear acceso a la red/Internet usando la Plataforma de Filtrado de Windows Allow access to network files and folders Permitir acceso a archivos y carpetas en la red This option is not recommended for Hardened boxes Esta opción no es recomendada para cajas endurecidas Prompt user whether to allow an exemption from the blockade Preguntar al usuario si desea permitir una exención de la restricción Admin Options Opciones de administrador Drop rights from Administrators and Power Users groups Rebajar permisos de grupos Administradores y Usuarios Avanzados Make applications think they are running elevated Hacer creer a las aplicaciones que se ejecutan con privilegios elevados Allow MSIServer to run with a sandboxed system token Permitir a MSIServer ejecutarse con un token de sistema aislado Box Options Opciones de Sandbox Use a Sandboxie login instead of an anonymous token Usar un inicio de sesión de Sandboxie en vez de un token anónimo Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens. Usar un token personalizado de Sandboxie para aislar mejor las sandboxes individuales entre sí, y muestra en la columna de usuario de los administradores de tareas el nombre de la caja a la que pertenece el proceso. Algunas soluciones de seguridad de terceros pueden, sin embargo, tener problemas con tokens personalizados. CListPage Select issue from full list Seleccione una incidencia de la lista completa Search filter Filtro de búsqueda None of the above Ninguno de los anteriores CMonitorModel Type Tipo Status Estado Value Valor Count Cuenta CMultiErrorDialog Sandboxie-Plus - Error Sandboxie-Plus - Error Message Mensaje CNewBoxWindow Sandboxie-Plus - Create New Box Sandboxie-Plus - Crear Nueva Sandbox New Box Nueva Sandbox Hardened Sandbox with Data Protection Sandbox endurecida con protección de datos Security Hardened Sandbox Sandbox seguridad endurecida Sandbox with Data Protection Sandbox con protección de datos Standard Isolation Sandbox (Default) Sandbox aislada estandar (por defecto) Application Compartment with Data Protection Compartimiento de aplicación con protección de datos Application Compartment (NO Isolation) Compartimiento de aplicación (sin aislamiento) Hardened Endurecida Default Por defecto Legacy Sandboxie Behaviour Comportamiento antiguo Sandboxie CNewBoxWizard New Box Wizard Asistente de Nueva Caja This sandbox content will be placed in an encrypted container file, please note that any corruption of the container's header will render all its content permanently inaccessible. Corruption can occur as a result of a BSOD, a storage hardware failure, or a malicious application overwriting random files. This feature is provided under a strict <b>No Backup No Mercy</b> policy, YOU the user are responsible for the data you put into an encrypted box. <br /><br />IF YOU AGREE TO TAKE FULL RESPONSIBILITY FOR YOUR DATA PRESS [YES], OTHERWISE PRESS [NO]. This sandbox content will be placed in an encrypted container file, please note that any corruption of the container's header will render all its content permanently innaccessible. Corruption can occur as a result of a BSOD, a storage hadrware failure, or a maliciouse application overwriting random files. This feature is provided under a strickt <b>No Backup No Mercy</b> policy, YOU the user are responsible for the data you put into an encrypted box. <br /><br />IF YOU AGREE TO TAKE FULL RESPONSIBILITY FOR YOUR DATA PRESS [YES], OTHERWISE PRESS [NO]. El contenido de esta sandbox se colocará en un archivo contenedor encriptado, tenga en cuenta que cualquier corrupción de la cabecera del contenedor hará que todo su contenido sea permanentemente inaccesible. La corrupción puede ocurrir como resultado de una BSOD, un fallo en el hardware de almacenamiento o una aplicación maliciosa que sobrescriba archivos al azar. Esta característica se proporciona bajo una estricta política de <b>Sin Copia de Seguridad No hay Piedad</b>, USTED, el usuario, es responsable de los datos que introduzca en un entorno encriptado. <br /><br />SI ACEPTA TOMAR LA RESPONSABILIDAD COMPLETA DE SUS DATOS PRESIONE [SÍ], DE LO CONTRARIO PRESIONE [NO]. Add your settings after this line. Añada sus configuraciones después de esta línea. Shared Template Plantilla Compartida The new sandbox has been created using the new <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Virtualization Scheme Version 2</a>, if you experience any unexpected issues with this box, please switch to the Virtualization Scheme to Version 1 and report the issue, the option to change this preset can be found in the Box Options in the Box Structure group. La nueva sandbox se ha creado usando el nuevo <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Esquema de Virtualización Versión 2</a>, si experimenta alguna incidencia inesperada con esta caja, por favor cambie al Esquema de Virtualización Versión 1 e informe del problema, la opción para cambiar este ajuste se encuentra en las Opciones de Caja en rl grupo Estructura de Caja. Don't show this message again. No mostrar de nuevo este mensaje. COnDeleteJob OnDelete: %1 Al eliminar: %1 COnlineUpdater Your Sandboxie-Plus supporter certificate is expired, however for the current build you are using it remains active, when you update to a newer build exclusive supporter features will be disabled. Do you still want to update? Su certificado de patrocinador de Sandboxie-Plus está expirado, sin embargo sigue activo para la versión actual, cuando actualice una nueva las funciones exclusivas para patrocinadores se deshabilitarán. ¿Aún desea actualizar? Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? ¿Desea verificar si existe una nueva version de Sandboxie-Plus? Don't show this message again. No mostrar de nuevo este mensaje. Checking for updates... Comprobando actualizaciones... server not reachable servidor no disponible Failed to check for updates, error: %1 Fallo al comprobar actualizaciones, error: %1 <p>Do you want to download the installer?</p> <p>¿Desea descargar el instalador?</p> <p>Do you want to download the updates?</p> <p>¿Desea descargar las actualizaciones?</p> Don't show this update anymore. No mostrar de nuevo esta actualización. Downloading updates... Descargando actualizaciones... invalid parameter parámetro inválido failed to download updated information error al descargar información actualizada failed to load updated json file error al cargar archivo json actualizado failed to download a particular file error al descargar un archivo particular failed to scan existing installation error al escanear la instalación existente updated signature is invalid !!! ¡la firma actualizada es inválida! downloaded file is corrupted el archivo descargado está corrupto internal error error interno unknown error error desconocido Failed to download updates from server, error %1 Fallo al descargar actualizaciones del servidor: error %1 <p>Updates for Sandboxie-Plus have been downloaded.</p><p>Do you want to apply these updates? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>Actualizaciones para Sandboxie-Plus descargadas.</p><p>¿Desea aplicarlas? Si hay algunos programas corriendo aislados, serán finalizados</p> Downloading installer... Descargando instalador... <p>A new Sandboxie-Plus installer has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>Un nuevo instalador de Sandboxie-Plus se ha descargado en la siguiente ubicación:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>¿Desea iniciar la instalación? Si hay algunos programas corriendo aislados, serán finalizados</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p> <p>¿Desea ir a la <a href="%1">página de información</a>?</p> Don't show this announcement in the future. No mostrar este anuncio en el futuro. <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p> <p>Hay una nueva version de Sandboxie-Plus disponible.<br /><font color='red'>Nueva version:</font> <b>%1</b></p> <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'><b>New version:</b></font> <b>%1</b></p> <p>Hay una nueva versión de Sandboxie-Plus disponible.<br /><font color='red'><b>Nueva versión:</b></font> <b>%1</b></p> <p>Do you want to download the latest version?</p> <p>Desea descargar la ultima version?</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> <p>¿Desea ir a la <a href="%1">página de descarga</a>?</p> Don't show this message anymore. No mostrar mas este mensaje. No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered. No se han encontrado nuevas actualizaciones, su Sandoxie-Plus está actualizado. Nota: La comprobación de actualización a menudo está atrasada respecto al último lanzamiento en GitHub para asegurar que solo se ofrezcan actualizaciones comprobadas. Downloading new version... Descargando nueva version... Failed to download update from: %1 Fallo al descargar actualización de: %1 Checking for certificate... Verificando certificado... No certificate found on server! No se encuentra un certificado en el servidor! There is no updated certificate available. No hay ninguna actualización de certificado. COptionsWindow Sandboxie Plus - '%1' Options Sandboxie Plus - '%1' Opciones Enable the use of win32 hooks for selected processes. Note: You need to enable win32k syscall hook support globally first. Activa el uso de ganchos win32 para procesos seleccionados. Nota: Primero necesitas activar el soporte de ganchos de llamadas al sistema win32k de manera global. Enable crash dump creation in the sandbox folder Habilitar al creación de volcados de error en la carpeta de la sandbox Always use ElevateCreateProcess fix, as sometimes applied by the Program Compatibility Assistant. Siempre usar el arreglo ElevateCreateProcess, como se aplica ocasionalmente por el Asistente de Compatibilidad de Programas. Enable special inconsistent PreferExternalManifest behaviour, as needed for some Edge fixes Enable special inconsistent PreferExternalManifest behavioure, as neede for some edge fixes Activa el comportamiento especial e inconsistente PreferExternalManifest, según sea necesario para algunas correcciones de Edge Set RpcMgmtSetComTimeout usage for specific processes Establecer el uso de RpcMgmtSetComTimeout para procesos específicos Makes a write open call to a file that won't be copied fail instead of turning it read-only. Realiza una llamada de apertura de escritura a un archivo que no se copiará, falla en lugar de volverlo de solo lectura. Make specified processes think they have admin permissions. Make specified processes think thay have admin permissions. Hacer creer al proceso especificado de que tiene privilegios de administrador. Force specified processes to wait for a debugger to attach. Obliga a los procesos especificados a esperar a que se conecte un depurador. Sandbox file system root Raiz de sistema de archivos de la sandbox Sandbox registry root Raiz del registro de la sandbox Sandbox ipc root Raiz del ipc de la sandbox bytes (unlimited) bytes (%1) unlimited Add special option: Añadir opción especial: On Start Al comenzar Run Command Ejecutar comando Start Service Iniciar servicio On Init Al inicializar On File Recovery Al Recuperar Archivo On Delete Content Al Borrar Contenido On Terminate Al Finalizar Failed to retrieve firmware table information. Firmware table saved successfully to host registry: HKEY_CURRENT_USER\System\SbieCustom<br />you can copy it to the sandboxed registry to have a different value for each box. On Delete Al eliminar Please enter the command line to be executed Por favor ingrese la linea de comandos a ser ejecutada Please enter a program file name to allow access to this sandbox Por favor introduzca un nombre de archivo de programa para permitir acceso a esta sandbox Please enter a program file name to deny access to this sandbox Por favor introduzca un nombre de archivo de programa para denegar acceso a esta sandbox Deny Denegar %1 (%2) %1 (%2) This option requires an active supporter certificate This option requires a valid supporter certificate Esta opción requiere un certificado de patrocinador activo Don't alter the window title No alterar el titulo de ventana Display [#] indicator only Mostrar [#] solo indicador Display box name in title Mostrar nombre de sandbox en titulo Border disabled Desactivar borde Show only when title is in focus Mostrar solo cuando el título esté enfocado Always show Mostrar siempre Hardened Sandbox with Data Protection Sandbox endurecida con protección de datos Security Hardened Sandbox Sandbox seguridad endurecida Sandbox with Data Protection Sandbox con protección de datos Standard Isolation Sandbox (Default) Sandbox aislada estandar (por defecto) Application Compartment with Data Protection Compartimiento de aplicación con protección de datos Application Compartment (NO Isolation) Compartimiento de aplicación (sin aislamiento) This option requires an active <b>advanced</b> supporter certificate Esta opción requiere un certificado de patrocinador <b>avanzado</b> activo Application Compartment Compartimiento de aplicación Custom icon Icono personalizado Version 1 Versión 1 Version 2 Versión 2 Browse for Program Buscar programa Open Box Options Abrir Opciones de Caja Browse Content Explorar contenido Start File Recovery Iniciar Recuperación de Archivo Show Run Dialog Mostrar Diálogo de Ejecución Indeterminate Indeterminado Backup Image Header Respaldar Cabecera de Imagen Restore Image Header Restaurar Cabecera de Imagen Change Password Cambiar contraseña Always copy Siempre copiar Don't copy No copiar Copy empty Copia vacía The image file does not exist El archivo de imagen no existe The password is wrong La contraseña es incorrecta Unexpected error: %1 Error inesperado: %1 Image Password Changed Contraseña de Imagen Cambiada Backup Image Header for %1 Respaldo de Cabecera de Imagen para %1 Image Header Backuped Cabecera de Imagen Respaldada Restore Image Header for %1 Restaurar Cabecera de Imagen para %1 Image Header Restored Cabecera de Imagen Restaurada Browse for File Buscar archivo Browse for Folder Buscar carpeta File Options Opciones de Archivo Grouping Agrupación Add %1 Template Añadir Plantilla %1 Search for options Buscar opciones Box: %1 Caja: %1 Template: %1 Plantilla: %1 Global: %1 Global: %1 Default: %1 Predeterminado: %1 This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved. Esta sandbox ha sido eliminada por lo que la configuración no se puede guardar. Some changes haven't been saved yet, do you really want to close this options window? Algunos cambios aún no se han guardado, ¿desea realmente cerrar esta ventana de opciones? kilobytes (%1) kilobytes (%1) Select color Seleccionar color Please enter a program path Por favor entre una ruta de programa Select Program Seleccionar Programa Executables (*.exe *.cmd);;All files (*.*) Ejecutables (*.exe *.cmd);;Todos los archivos (*.*) Please enter a service identifier Por vavor ingrese un identificador de servicio Program Programa Executables (*.exe *.cmd) Ejecutables (*.exe *.cmd) Please enter a menu title Por favor introduzca un título de menu Please enter a command Por favor ingrese un comando Group: %1 Grupo: %1 Please enter a name for the new group Por favor ingrese un nombre para el nuevo grupo Enter program: Ingrese programa: Please select group first. Por favor seleccione un grupo primero. Process Proceso Folder Carpeta Children Select Executable File Elegir Archivo Ejecutable Executable Files (*.exe) Archivos Ejecutables (*.exe) Forcing the specified entry will most likely break Windows, are you sure you want to proceed? Forcing the specified folder will most likely break Windows, are you sure you want to proceed? Forzar la entrada especificada probablemente rompa Windows, ¿estás seguro de que quieres continuar? Select Directory Seleccionar Directorio Lingerer Persistente Leader Lider Direct Directo Direct All Todo directo Closed Cerrado Closed RT RT cerrado Read Only Solo lectura Hidden Oculto Normal Normal Open Abierto Open for All Abierto para todos No Rename No Renombrar Box Only (Write Only) Solo caja (solo escritura) Ignore UIPI Ignorar UIPI Unknown Desconocido Regular Sandboxie behavior - allow read and also copy on write. Comportamiento de Sandboxie regular - permite lectura y también copia en escritura. Allow write-access outside the sandbox. Permitir acceso de escritura fuera de la sandbox. Allow write-access outside the sandbox, also for applications installed inside the sandbox. Permitir acceso de escritura fuera de la sandbox, también para aplicaciones instaladas dentro de la sandbox. Don't rename window classes. No renombrar clases de ventanas. Deny access to host location and prevent creation of sandboxed copies. Denegar acceso a la ubicación del ordenador y prevenir la creación de copias aisladas. Block access to WinRT class. Bloquear acceso a la clase WinRT. Allow read-only access only. Permitir únicamente acceso de solo lectura. Hide host files, folders or registry keys from sandboxed processes. Ocultar archivos, carpetas o llaves del registro del ordenador de los procesos aislados. Ignore UIPI restrictions for processes. Ignorar restricciones UIPI para procesos. File/Folder Archivo/Carpeta Registry Registro IPC Path Ruta IPC Wnd Class Wnd clase COM Object Objeto COM Select File Seleccionar Archivo All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) All Programs Todos los programas COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} Los objetos COM deben especificarse por su GUID, como: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} RT interfaces must be specified by their name. Las interfaces RT deben estar especificadas por su nombre. Opening all IPC access also opens COM access, do you still want to restrict COM to the sandbox? Abrir todo el acceso a IPC también abre el acceso a COM, ¿todavía desea restringir COM al sandbox? Don't ask in future No preguntar en el futuro 'OpenWinClass=program.exe,#' is not supported, use 'NoRenameWinClass=program.exe,*' instead 'OpenWinClass=program.exe,#' no está soportado, use en cambio 'OpenWinClass=program.exe,#' Template values can not be edited. Los valores de plantilla no se pueden editar. Template values can not be removed. Los valores de plantilla no se pueden eliminar. Exclusion Exclusion Please enter a file extension to be excluded Por favor ingrese una extensión de archivo a ser excluida Please enter an auto exec command Por favor ingrese un comando autoejecutable Please enter a program file name Por favor ingrese un nombre de programa All Categories Todas las categorias Custom Templates Plantillas personalizadas Email Reader Lector de email PDF/Print PDF/Impresión Security/Privacy Seguridad/Privacidad Desktop Utilities Herramientas de escritorio Download Managers Administradores de descargas Miscellaneous Miscelaneas Web Browser Navegador Web Media Player Reproductor multimedia Torrent Client Cliente de torrents This template is enabled globally. To configure it, use the global options. Esta plantilla esta habilitada globalmente. Para configurarla, utilice las opciones globales. Please enter the template identifier Por favor ingrese el identificador de plantilla Error: %1 Error: %1 Do you really want to delete the selected local template(s)? ¿Realmente desea eliminar la(s) plantilla(s) locales seleccionadas? Only local templates can be removed! ¡Solo las plantillas locales puede ser eliminados! An alternate location for '%1' should contain the following file: %2 The selected location does not contain this file. Please select a folder which contains this file. Una ubicación alternativa para '%1' debería contener el siguiente archivo: %2 La ubicación seleccionada no contiene este archivo. Por favor, selecciona una carpeta que contenga este archivo. Do you really want to delete the selected local template? Esta seguro de querer eliminar el template seleccionado local? Any Cualquiera TCP TCP UDP UDP ICMP ICMP Allow access Permitir acceso Block using Windows Filtering Platform Bloquear usando plataforma de filtrado de Windows Block by denying access to Network devices Bloquear denegando acceso a dispositivos de red Please enter a domain to be filtered Introduzca un dominio para ser filtrado Yes No No Please enter IP and Port. Introduzca IP y Puerto. entry: IP or Port cannot be empty entrada: IP o Puerto no pueden estar vacíos Allow Permitir Block (WFP) Bloquear (WFP) Block (NDev) Bloquear (NDev) A non empty program name is required. Un nombre de programa no vacío es requerido. Block Bloquear CPopUpMessage ? ? Visit %1 for a detailed explanation. Visitar %1 para una explicación detallada. Troubleshooting Resolución de problemas Start troubleshooting wizard Iniciar Asistente de Resolución de Problemas Dismiss Descartar Remove this message from the list Eliminar este mensaje del listado Hide all such messages Ocultar mensajes de este tipo (%1) (%1) CPopUpProgress Dismiss Descartar Remove this progress indicator from the list Eliminar este indicador de progreso del listado CPopUpPrompt Remember for this process Recordar para este proceso Yes No No Terminate Finalizar Yes and add to allowed programs Sí y agregar a programas permitidos Requesting process terminated Proceso solicitante finalizado Request will time out in %1 sec Solicitud expira en %1 seg Request timed out Solicitud expirada CPopUpRecovery Recover to: Recuperar a: Browse Navegar Clear folder list Limpiar lista de carpetas Recover Recuperar Recover the file to original location Recuperar la ubicación original del archivo Recover && Explore Recuperar && Explorar Recover && Open/Run Recuperar && Abrir/Ejecutar Open file recovery for this box Abrir la recuperación de archivo para esta sandbox Dismiss Descartar Don't recover this file right now No recuperar este archivo ahora Dismiss all from this box Descartar todo de esta sandbox Disable quick recovery until the box restarts Deshabilitar recuperación rápida hasta reinicio de sandbox Select Directory Seleccionar directorio CPopUpWindow Sandboxie-Plus Notifications Notificaciones de Sandboxie-Plus Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)? ¿Desea permitir que el servicio de cola de impresión escriba fuera del sandbox para %1 (%2)? Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? File name: %3 ¿Desea permitir que %4 (%5) copie un archivo de tamaño %1 a la sandbox: %2? Nombre del archivo: %3 Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? Full path: %3 ¿Desea permitir que %1 (%2) acceda a Internet? Ruta completa: %3 %1 is eligible for quick recovery from %2. The file was written by: %3 %1 es elegible para recuperación rápida de %2. El archivo fue escrito por: %3 an UNKNOWN process. un proceso DESCONOCIDO. %1 (%2) %1 (%2) UNKNOWN DESCONOCIDO Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. Full path: %4 Migrando un archivo grande %1 a la sandbox %2, %3 restantes. Ruta completa: %4 CRecoveryLogWnd Sandboxie-Plus - Recovery Log Sandboxie-Plus - Registro de Recuperación Time|Box Name|File Path Tiempo|Nombre de la Caja|Ruta del Archivo Cleanup Recovery Log Limpiar Registro de Recuperación The following files were recently recovered and moved out of a sandbox. the following files were recently recovered and moved out of a sandbox. Los siguientes archivos fueron recuperados recientemente y sacados fuera de una sandbox. CRecoveryWindow %1 - File Recovery %1 - Recuperación de archivo File Name Nombre del Archivo File Size Tamaño del Archivo Full Path Ruta Completa Remember target selection Recordar selección de objetivo Delete everything, including all snapshots Borrar todo, incluidas todas las instantáneas Original location Ubicación original Browse for location Buscar ubicación Clear folder list Limpiar lista de carpetas Select Directory Seleccionar Directorio Do you really want to delete %1 selected files? ¿Desea de verdad borrar %1 archivo(s) seleccionado(s)? Close until all programs stop in this box Cerrar hasta que todos los programas se detengan en esta caja Close and Disable Immediate Recovery for this box Cerrar y Deshabilitar Recuperación Inmediata para esta caja There are %1 new files available to recover. Hay %1 archivos nuevos disponibles para recuperar. Recovering File(s)... Recuperando Archivo(s)... There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 of disk space. Hay %1 archivo y %2 carpetas en la sandbox, ocupando %3 de espacio en disco. One or more selected files are located on a network share, and must be recovered to a local drive, please select a folder to recover all selected files to. Uno o mas archivos seleccionados esta ubicados en un recurso de red compartido, debe ser recuperado a un disco local, por favor seleccione una carpeta para recuperar los archivos seleccionados. There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 bytes of disk space. Hay %1 archivos y %2 directorios en la sandbox, ocupando %3 bytes de espacio en disco. CResMonModel Unknown Desconocido Process Proceso Time Stamp Marca de Tiempo Type Tipo Status Estado Value Valor CRunPage Troubleshooting ... Solucionando problemas... This troubleshooting procedure could not be initialized. You can click on next to submit an issue report. Este procedimiento de resolución de problemas no se pudo iniciar. Puede pulsar en siguiente para enviar un informe de error. Something failed internally this troubleshooting procedure can not continue. You can click on next to submit an issue report. Somethign failed internally this troubleshooting procedure can not continue. You can click on next to submit an issue report. Algo falló internamente, este procedimiento de resolución de problemas no puede continuar. Puede pulsar en siguiente para enviar un informe de error. Error: Error: CSBUpdate Configure <b>Sandboxie-Plus</b> updater Configurar actualizador de <b>Sandboxie-Plus</b> Like with any other security product, it's important to keep your Sandboxie-Plus up to date. Like with any other security product it's important to keep your Sandboxie-Plus up to date. Como cualquier otro producto de seguridad, es importante manterer su Sandboxie-Plus actualizado. Regularly check for all updates to Sandboxie-Plus and optional components Regularly Check for all updates to Sandboxie-Plus and optional components Comprobar regularmente todas las actualizaciones para Sandboxie-Plus y componentes opcionales Let Sandboxie regularly check for latest updates. Let sandboxie regularly check for latest updates. Permitir a Sandboxie regularmente buscar actualizaciones. Check for new Sandboxie-Plus versions: Comprobar nuevas versiones de Sandboxie-Plus: Check for new Sandboxie-Plus builds. Comprobar nuevas compilaciones de Sandboxie-Plus. Select in which update channel to look for new Sandboxie-Plus builds: Sellect in which update channel to look for new Sandboxie-Plus builds: Elija en qué canal de actualizaciones buscar nuevas compilaciones de Sandboxie-Plus: In the Stable Channel En el Canal Estable The stable channel contains the latest stable GitHub releases. El canal estable contiene los últimos lanzamientos estables de GitHub. In the Preview Channel - with newest experimental changes En el Canal Previo - con nuevos cambios experimentales The preview channel contains the latest GitHub pre-releases. El canal previo contiene los últimos prelanzamientos de GitHub. In the Insider Channel - exclusive features En el Canal Interno - funciones exclusivas The Insider channel offers early access to new features and bugfixes that will eventually be released to the public, as well as all relevant improvements from the stable channel. Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, or experimental changes that may not be ready for wider use. El canal interno ofrece acceso a nuevas funciones y correcciones de errores que se lanzarán en algún momento al público, al igual que todas las mejoras relevantes del canal estable. A diferencia del canal previo, no incluye cambios sin probar, potencialmente rompedores, o experimentales que pueden no estar disponibles para su amplio uso. More about the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insider Channel</a> Más sobre el <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Canal Interno</a> Keep Compatibility Templates up to date and apply hotfixes Keep Compatybility Templates up to date and apply hotfixes Mantener Plantillas de Compatibilidad al día y aplicar correcciones urgentes Check for latest compatibility templates and hotfixes. Check for latest compatybility tempaltes and hotfixes. Comprobar por últimas plantillas de compatibilidad y correcciones urgentes. Get the latest Scripts for the Troubleshooting Wizard Obtener los últimos Scripts para el Asistente de Resolución de Problemas Check for latest troubleshooting scripts for the troubleshooting wizard. Check for latest troubleshooting scripts for the troubleshooting wizars. Comprobar por últimos scripts para el asistente de resolución de problemas. Keep the list of optional Add-on components up to date Mantener actualizada la lista de extensiones opcionales Check for latest available add-ons. Check for latest avaialble addons. Comprobar por últimas extensiones disponibles. Sandboxie-Plus applies strict application restrictions, which can lead to compatibility issues. Stay updated with Sandboxie-Plus, including compatibility templates and troubleshooting, to ensure smooth operation amid Windows updates and application changes. Sandboxie-Plus aplica restricciones estrictas a las aplicaciones, lo que puede llevar a problemas de compatibilidad. Mantente actualizado con Sandboxie-Plus, incluyendo plantillas de compatibilidad y solución de problemas, para asegurar un funcionamiento fluido en medio de actualizaciones de Windows y cambios en las aplicaciones. Access to the latest compatibility templates and the online troubleshooting database requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. El acceso a las últimas plantillas de compatibilidad y a la base de datos online de resolución de problemas requiere un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de patrocinador</a> válido. CSandBox Waiting for folder: %1 Esperando a carpeta: %1 Deleting folder: %1 Borrando carpeta: %1 Merging folders: %1 &gt;&gt; %2 Fusionando carpetas: %1 &gt;&gt; %2 Finishing Snapshot Merge... Terminando fusionado de instantánea... CSandBoxPlus Disabled Deshabilitado Empty Vacio NOT SECURE (Debug Config) NO SECURO (Configuración de depuración) OPEN Root Access ABRIR Acceso Raíz Application Compartment Compartimiento de aplicación NOT SECURE NO SEGURO Reduced Isolation Aislamiento reducido Enhanced Isolation Aislamiento mejorado Privacy Enhanced Privacidad mejorada API Log Log API No INet (with Exceptions) No INet (con Excepciones) No INet No INet Net Share Recurso Compartido de red No Admin No Admin Auto Delete Auto Borrar Normal Normal CSandMan Sandboxie-Plus v%1 Sandboxie-Plus v%1 Click to download update Pulsa para descargar actualización User canceled this operation. No Force Process No Forzar Proceso Removed Shortcut: %1 Acceso directo eliminado: %1 Updated Shortcut to: %1 Acceso directo actualizado a: %1 Added Shortcut to: %1 Acceso directo añadido a: %1 Auto removing sandbox %1 Auto eliminando sandbox %1 %1 Directory: %2 Directorio %1: %2 Application Aplicación Installation Instalación Reset Columns Reestablecer Columnas Copy Cell Copiar Celda Copy Row Copiar Fila Copy Panel Copiar Panel Time|Message Tiempo|Mensaje Sbie Messages Sbie Mensajes Resource Monitor Monitor de Recursos Show/Hide Mostrar/Ocultar Disable Forced Programs Deshabilitar Programas Forzados &Sandbox &Sandbox Create New Box Crear Nueva Sandbox Create Box Group Crear grupo de cajas Terminate All Processes Terminar Todos los Programas Window Finder Buscador de Ventanas Disable File Recovery Deshabilitar Recuperación de Archivo &Maintenance &Mantenimiento Connect Conectar Disconnect Desconectar Stop All Detener Todo &Advanced &Avanzado Install Driver Instalar Controlador Start Driver Iniciar Controlador Stop Driver Detener Controlador Uninstall Driver Desinstalar Controlador Install Service Instalar Servicio Start Service Iniciar Servicio Stop Service Detener Servicio Uninstall Service Desinstalar Servicio Setup Wizard Asistente de Instalación Uninstall All Desinstalar todo Exit Salir &View &Ver Simple View Vista Simple Advanced View Vista Avanzada Always on Top Siempre al frente Show Hidden Boxes Mostrar carteles ocultos Show All Sessions Mostrar todas las sesiones Refresh View Refrescar Vista Clean Up Limpieza Cleanup Processes Procesos de Limpieza Cleanup Message Log Limpieza del Log de Mensajes Cleanup Trace Log Limpieza del Log de Rastreo Cleanup Recovery Log Limpiar Registro de Recuperación Keep terminated Mantener terminado &Options &Opciones Global Settings Configuraciones Globales Reset all hidden messages Reiniciar todos los mensajes ocultos Reset all GUI options Reiniciar todas las opciones de GUI Edit ini file Editar archivo ini Reload ini file Recargar archivo ini Trace Logging Resource Logging Logeo de Recursos Vintage View (like SbieCtrl) Modo Antiguo (como SbieCtrl) &Help &Ayuda Support Sandboxie-Plus with a Donation Apoyar Sandboxie-Plus con un Donativo Visit Support Forum Visitar el Foro de Soporte Online Documentation Documentación en línea Contribute to Sandboxie-Plus Contribuya a Sandboxie-Plus Check for Updates Verificar actualizaciones About the Qt Framework Acerca del Qt Framework About Sandboxie-Plus Acerca de Sandboxie-Plus Import Box Importar Caja Run Sandboxed Ejecutar en Sandbox Disable Message Popup Deshabilitar Pop-up del Mensaje Is Window Sandboxed? Is Window Sandboxed ¿Está la ventana aislada? Sandboxie-Plus Insider [%1] Sandboxie-Plus Interno [%1] Virtual Disks Discos Virtuales Troubleshooting Wizard Asistente de Resolución de Problemas Suspend All Processes Suspender Todos los Procesos Lock All Encrypted Boxes Bloquear todas las Cajas Encriptadas Restart As Admin Reiniciar como Administrador Show File Panel Mostrar Panel de Archivo Edit Sandboxie.ini Editar Sandboxie.ini Edit Templates.ini Editar Templates.ini Edit Sandboxie-Plus.ini Editar Sandboxie-Plus.ini Reload configuration Recargar configuración &File &Archivo Resource Access Monitor Monitor de Acceso a Recursos Programs Programas Files and Folders Archivos y Carpetas Create New Sandbox Crear nueva Sandbox Create New Group Crear nuevo Grupo Import Sandbox Importar Sandbox Set Container Folder Elegir Carpeta Contenedor Set Layout and Groups Elegir Disposición y Grupos Reveal Hidden Boxes Revelar Cajas Ocultas &Configure &Configurar Program Alerts Alertas del Programa Windows Shell Integration Integración con el Shell de Windows Software Compatibility Compatibilidad de Software Lock Configuration Bloquear Configuración Sandbox %1 Sandbox %1 New-Box Menu Menú de Nueva Caja Cleanup Limpieza Edit-ini Menu Menú de Edición ini Toolbar Items Elementos de la barra de herramientas Reset Toolbar Restablecer Barra de Herramientas This box will be <a href="sbie://docs/boxencryption">encrypted</a> and <a href="sbie://docs/black-box">access to sandboxed processes will be guarded</a>. Esta caja se <a href="sbie://docs/boxencryption">encriptará</a> y <a href="sbie://docs/black-box">el acceso a los procesos aislados estará protegido</a>. Which box you want to add in? Type the box name which you are going to set: Sandboxie-Plus Warning The value is not an existing directory or executable. You typed a wrong box name! Nothing was changed. Users canceled this operation. USB sandbox not found; creating: %1 Sandbox USB no encontrada; creando: %1 Executing OnBoxTerminate: %1 Ejecutando OnBoxTerminate: %1 Failed to configure hotkey %1, error: %2 Error al configurar tecla rápida %1, error: %2 (%1) (%1) The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters. La caja %1 está configurada para usar funciones exclusivas disponibles para patrociandores del proyecto. The box %1 is configured to use features which require an <b>advanced</b> supporter certificate. La caja %1 está configurada para usar funciones que requieren un certificado de patrocinador <b>avanzado</b>. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-upgrade-cert">Upgrade your Certificate</a> to unlock advanced features. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-upgrade-cert">Actualice su certificado</a> para desbloquear funciones avanzadas. The selected feature requires an <b>advanced</b> supporter certificate. La función seleccionada requiere un certificado de patrocinador <b>avanzado</b>. <br />you need to be on the Great Patreon level or higher to unlock this feature. <br />necesitas estar en el nivel Great Patreon o superior para desbloquear esta característica. The selected feature set is only available to project supporters.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> El conjunto de características seleccionado solo está disponible para los patrocinadores del proyecto.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Conviértete en un patrocinador del proyecto</a> y recibe un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de patrocinador</a> The certificate you are attempting to use has been blocked, meaning it has been invalidated for cause. Any attempt to use it constitutes a breach of its terms of use! El certificado que está intentando usar ha sido bloqueado, lo que significa que ha sido invalidado por alguna causa. ¡Cualquier intento de usarlo constituye una violación de sus términos de uso! The Certificate Signature is invalid! ¡La firma del certificado es inválida! The Certificate is not suitable for this product. El certificado no es apto para este producto. The Certificate is node locked. El certificado está bloqueado en el nodo. The support certificate is not valid. Error: %1 El certificado de patrocinador es inválido. Error: %1 Don't ask in future No preguntar en el futuro Do you want to terminate all processes in encrypted sandboxes, and unmount them? ¿Desea realmente finalizar todos los procesos en sandboxes encriptadas, y desmontarlos? <b>ERROR:</b> The Sandboxie-Plus Manager (SandMan.exe) does not have a valid signature (SandMan.exe.sig). Please download a trusted release from the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get">official Download page</a>. <b>ERROR:</b> El Administrador de Sandboxie-Plus (SandMan.exe) no tiene una firma válida (SandMan.exe.sig). Por favor, descargue una versión de confianza de la <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get">página oficial de Descargas</a>. All processes in a sandbox must be stopped before it can be renamed. A all processes in a sandbox must be stopped before it can be renamed. Todos los procesos en una sandbox deben ser parados antes de que se pueda renombrar. Failed to move box image '%1' to '%2' Error al mover imagen de caja '%1' a '%2' The content of an unmounted sandbox can not be deleted The content of an un mounted sandbox can not be deleted Los contenidos de una sandbox desmontada no se pueden borrar %1 %1 Do you want to open %1 in a sandboxed or unsandboxed Web browser? ¿Desea abrir %1 en un navegador web aislado o no aislado? Sandboxed Aislado Unsandboxed No aislado Case Sensitive Sensible a mayúsculas y minúsculas RegExp RegExp Highlight Resaltar Close Cerrar &Find ... &Buscar ... All columns Todas las columnas <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p> <h3>Acerca de Sandboxie-Plus</h3><p>Versión %1</p><p> This copy of Sandboxie-Plus is certified for: %1 Esta copia de Sandboxie-Plus está certificada para: %1 Sandboxie-Plus is free for personal and non-commercial use. Sandboxie-Plus es gratis para uso personal y no comercial. Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.<br />Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.<br /><br />%2<br /><br />Features: %3<br /><br />Installation: %1<br />SbieDrv.sys: %4<br /> SbieSvc.exe: %5<br /> SbieDll.dll: %6<br /><br />Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> Sandboxie-Plus es una continuación de código abierto de Sandboxie.<br />Visite <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> para más información.<br /><br />%2<br /><br />Características: %3<br /><br />Instalación: %1<br />SbieDrv.sys: %4<br /> SbieSvc.exe: %5<br /> SbieDll.dll: %6<br /><br />Iconos de <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2024 by DavidXanatos</p> <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2023 by DavidXanatos</p> <h3>Sobre Sandboxie-Plus</h3><p>Versión %1</p><p>Copyright (c) 2020-2024 por DavidXanatos</p> <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Support Sandboxie-Plus on Patreon</a> <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Apoye Sandboxie-Plus en Patreon</a> Click to open web browser Pulsa para abrir navegador web Time|Box Name|File Path Tiempo|Nombre de Caja|Ruta Recovery Log Registro de Recuperación <a href="sbie://update/installer" style="color: red;">There is a new Sandboxie-Plus release %1 ready</a> <a href="sbie://update/installer" style="color: red;">Hay una nueva versión de Sandboxie-Plus %1 lista</a> Click to run installer Pulsa para ejecutar instalador <a href="sbie://update/apply" style="color: red;">There is a new Sandboxie-Plus update %1 ready</a> <a href="sbie://update/apply" style="color: red;">Hay una nueva actualización de Sandboxie-Plus %1 lista</a> Click to apply update Pulse para aplicar actualización <a href="sbie://update/check" style="color: red;">There is a new Sandboxie-Plus update v%1 available</a> <a href="sbie://update/check" style="color: red;">Hay una nueva actualización de Sandboxie-Plus v%1 disponible</a> Do you want to close Sandboxie Manager? Quiere cerrar el Administrador de Sandboxie? Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges. Do you want to do the clean up? Sandboxie-Plus estaba siendo ejecutado en modo portable, en necesario limpiar los servicios creados. Esto pedira permisos administrativos. Desea hacer la limpieza? Don't show this message again. No motrar este mensaje nuevamente. This box provides <a href="sbie://docs/security-mode">enhanced security isolation</a>, it is suitable to test untrusted software. This box provides enhanced security isolation, it is suitable to test untrusted software. Esta caja provee <a href="sbie://docs/security-mode">aislamiento de seguridad mejorada</a>, es ideal para probar software que no confia. This box provides standard isolation, it is suitable to run your software to enhance security. Esta caja provee aislamiento estandar, es ideal para ejecutar tu software mejorando la seguridad. This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an <a href="sbie://docs/compartment-mode">application compartment</a> for software virtualization only. This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an application compartment for software virtualization only. Esta caja no refuerza aislamiento, es ideal para ser usada como un <a href="sbie://docs/compartment-mode">compartimiento de aplicación</a> para virtualización software. <br /><br />This box <a href="sbie://docs/privacy-mode">prevents access to all user data</a> locations, except explicitly granted in the Resource Access options. This box <a href="sbie://docs/privacy-mode">prevents access to all user data</a> locations, except explicitly granted in the Resource Access options. <br /><br />Esta caja <a href="sbie://docs/privacy-mode">previene el acceso a todas las ubicaciones de datos de usaurio</a>, expectuando las permitidas en las opciones de Acceso a Recursos. Unknown operation '%1' requested via command line Operación desconocida '%1' requerida por linea de comandos Dismiss Update Notification Descartar Notificación de Actualización - Driver/Service NOT Running! - ¡Controlador/Servicio NO Corriendo! - Deleting Sandbox Content - Borrando Contenido de la Sandbox Executing OnBoxDelete: %1 Ejecutando OnBoxDelete: %1 Auto Deleting %1 Content Auto Borrando Contenido de %1 Auto deleting content of %1 Auto eliminando contenido de %1 Auto Deleting %1 content Auto eliminando %1 contenido Sandboxie-Plus - Error Sandboxie-Plus - Error Failed to stop all Sandboxie components Fallo al intentar detener todos los componentes de Sandboxie Failed to start required Sandboxie components Fallo al intentar iniciar los componentes requerido por Sandboxie Maintenance operation %1 Operación de mantenimiento %1 Maintenance operation Successful Operación de mantenimiento Satisfactoria The supporter certificate is not valid for this build, please get an updated certificate El certificado de patrocinador no es válido para esta versión, por favor obtenga una certificado actualizado The supporter certificate has expired%1, please get an updated certificate El certificado de patrocinador ha expirado%1, por favor obtenga una certificado actualizado , but it remains valid for the current build , pero permanece válido para la versión actual The supporter certificate will expire in %1 days, please get an updated certificate El certificado de patrocinador expirará en %1 días, por favor obtenga una certificado actualizado Checking for certificate... Verificando certificado... No certificate found on server! No se encuentra un certificado en el servidor! There is no updated certificate available. No hay ninguna actualización de certificado. The selected feature set is only available to project supporters. Processes started in a box with this feature set enabled without a supporter certificate will be terminated after 5 minutes.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> La característica seleccionadad esta solo disponible a los patrocinadores del proyecto. Procesos comenzados en esta caja con esta característica habilitada sin un certificado de patrocinador serí terminada luego de 5 minutos.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Conviertase en un patrocinador del proyecto</a>, y obtenga un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de patrocinador</a> Pause Forced Programs Rules Pausar reglas de programas forzados Installation Directory: %1 Directorio de instalación: %1 Sandboxie-Plus Version: %1 (%2) Sandboxie-Plus Versión: %1 (%2) Current Config: %1 Configuración actual: %1 Data Directory: %1 Directorio de datos: %1 for Personal use para uso Personal - for Non-Commercial use ONLY - SOLO para uso No-Comercial Your Windows build %1 exceeds the current support capabilities of your Sandboxie version, resulting in the disabling of token-based security isolation. Consequently, all applications will operate in application compartment mode without secure isolation. Please check if there is an update for sandboxie. Your Windows build %1 exceeds the current support capabilities of your Sandboxie version, resulting in the disabling of token-based security isolation. Consequently, all applications will operate in application compartment mode without secure isolation. Please check if there is an update for sandboxie. Su versión de Windows %1 supera las capacidades de soporte actuales de su versión de Sandboxie, lo que resulta en la desactivación del aislamiento de seguridad basado en tokens. Como consecuencia, todas las aplicaciones operarán en modo de compartimento de aplicación sin aislamiento seguro. Por favor, verifique si hay una actualización para Sandboxie. Don't show this message again for the current build. No mostrar este mensaje de nuevo para la versión actual. Your Windows build %1 exceeds the current known support capabilities of your Sandboxie version, Sandboxie will attempt to use the last-known offsets which may cause system instability. Su versión de Windows %1 supera las capacidades de soporte actuales conocidas de su versión de Sandboxie, Sandboxie intentará utilizar los últimos desplazamientos conocidos, lo cual podría causar inestabilidad en el sistema. Do you want the setup wizard to be omitted? ¿Desea omitir el asistente de instalación? The evaluation period has expired!!! The evaluation periode has expired!!! ¡El periodo de evaluación ha expirado! Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules. Por favor ingrese la duración, en segundos, para deshabilitar las reglas de programas forzados. No Recovery Sin Recuperación No Messages Sin Mensajes Maintenance operation failed (%1) Operación de mantenimiento fallida (%1) Maintenance operation completed Operación de mantenimiento completada In the Plus UI, this functionality has been integrated into the main sandbox list view. En la IU Plus, esta funcionalidad se ha integrado en el listado principal del sandbox. Using the box/group context menu, you can move boxes and groups to other groups. You can also use drag and drop to move the items around. Alternatively, you can also use the arrow keys while holding ALT down to move items up and down within their group.<br />You can create new boxes and groups from the Sandbox menu. Usando el menú contextual de caja/grupo, puedes mover cajas y grupos a otros grupos. También puedes usar arrastrar y soltar para mover los elementos. Además, puedes usar las teclas de flecha mientras mantienes presionada la tecla ALT para mover elementos hacia arriba y hacia abajo dentro de su grupo.<br />Puedes crear nuevas cajas y grupos desde el menú Sandbox. You are about to edit the Templates.ini, this is generally not recommended. This file is part of Sandboxie and all change done to it will be reverted next time Sandboxie is updated. Estás a punto de editar el archivo Templates.ini, esto generalmente no se recomienda. Este archivo es parte de Sandboxie y todos los cambios realizados en él serán revertidos la próxima vez que se actualice Sandboxie. Sandboxie config has been reloaded La configuración de Sandboxie se ha recargado Error Status: 0x%1 (%2) Error de estado: 0x%1 (%2) Unknown Desconocido All sandbox processes must be stopped before the box content can be deleted Todos los procesos de la sandbox deben ser detenidos antes de que el contenido pueda ser eliminado Failed to copy box data files Fallo al copiar archivos de datos Failed to remove old box data files Error al eliminar archivos de caja antigua The operation was canceled by the user La operación fue cancelada por el usuario Import/Export not available, 7z.dll could not be loaded Importar/Exportar no disponible, 7z.dll no se pudo cargar Failed to create the box archive Error al crear el archivador de la caja Failed to open the 7z archive Error al abrir el archivador 7z Failed to unpack the box archive Error al desempaquetar el archivador de la caja The selected 7z file is NOT a box archive El archivo 7z seleccionado NO es un archivo de caja Unknown Error Status: 0x%1 Esatdo de error desconocido: 0x%1 <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos</p> <h3>Sobre Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos</p> This copy of Sandboxie+ is certified for: %1 Esta copia de Sandboxie+ esta certificada para: %1 Sandboxie+ is free for personal and non-commercial use. Sandboxie+ es libre para uso personal y no comercial. Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.<br />Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.<br /><br />%3<br /><br />Driver version: %1<br />Features: %2<br /><br />Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> Sandboxie-Plus es una continuación de Sandboxie.<br />Visite <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> para mas informacion.<br /><br />%3<br /><br />Driver versión: %1<br />Características: %2<br /><br />Íconos de <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> Select box: Seleccione sandbox: Default sandbox not found; creating: %1 Sandbox por defecto no encontrada, creando: %1 Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? Quere verificar si existe una nueva version de Sandboxie-Plus? WARNING: Sandboxie-Plus.ini in %1 cannot be written to, settings will not be saved. ADVERTENCIA: Sandboxie-Plus.ini en %1 no se pudo escribir, los ajustes no se guardarán. Trace Log Registro de seguimiento Pause Forcing Programs Programas de Pausa Forzada Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes? Algunas plantillas de compatibilidad (%1) no se encuentran, probablemente fueron eliminadas, quieres eliminarlas de todas las sanboxes? Cleaned up removed templates... Llimpieza de plantillas eliminadas... Sbie Directory: %1 Sbie directorio: %1 Loaded Config: %1 Configuración cargada: %1 Driver version: %1 Controlador version: %1 - Portable - Portable Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the SandBox folder into its parent directory? Sandboxie-Plus fue iniciado en modo portable, deseas poner el directorio de Sandbox dentro de su directorio padre? Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the Sandbox folder into its parent directory? Yes will choose: %1 No will choose: %2 Sandboxie-Plus fue iniciado en modo portable, deseas poner el directorio de Sandbox dentro de su directorio padre? SI seleccionará: %1 NO seleccionará: %2 - NOT connected - NO conectado The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters. El programa%1 iniciado en la caja%2 será terminado en 5 minutos, la caja fue configurada para uso de características disponibles sólo para patrocinadores del proyecto. The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters, these presets will be ignored. La caja %1 está configurado para usar características disponibles exclusivamente a los patrocinadores del proyecto, estos ajustes se ignorarán. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Conviértase en patrocinador</a>, y obtenga un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de patrocinador</a> PID %1: PID %1: %1 (%2): %1 (%2): Recovering file %1 to %2 Recuperando archivo %1 a %2 The file %1 already exists, do you want to overwrite it? El archivo %1 ya existe, deseas sobreescribirlo? Do this for all files! Hacer esto para todos los archivos! Checking file %1 Comprobando archivo: %1 The file %1 failed a security check! %2 ¡El archivo %1 falló una verificación de seguridad! %2 All files passed the checks Todos los archivos han pasado las comprobaciones The file %1 failed a security check, do you want to recover it anyway? %2 El archivo %1 ha fallado una comprobación de seguridad, ¿desea recuperarlo igualmente? %2 Failed to recover some files: Fallo al recuperar algunos archivos: Only Administrators can change the config. Solo Administradores pueden cambiar la configuracion. Please enter the configuration password. Por favor ingrese la contraseña de configuracion. Login Failed: %1 Login incorrecto: %1 Do you want to terminate all processes in all sandboxes? Desea terminar todos los procesos en todas las sandboxes? Terminate all without asking Terminar todo sin pedir confirmacion Please enter the duration for disabling forced programs. Por favor ingrese la duración para deshabilitar los programas forzados. Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges. Sandboxie-Plus fue iniciado en modo portable y necesita crear los servicios requeridos. Esto pedira permisos administrativos. CAUTION: Another agent (probably SbieCtrl.exe) is already managing this Sandboxie session, please close it first and reconnect to take over. PELIGRO: otro agente (probablemente SbieCtrl.exe) ya está administrando esta sesión de sandbox, por favor cierrela primero y reconectese para tomar el control. Executing maintenance operation, please wait... Ejecutando operación de mantenimiento, por favor espere... Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)? Desea tambien reestablecer los mensajes ocultos (si), o solo todos los mensajes del log (no)? The changes will be applied automatically whenever the file gets saved. Los cambios serán aplicados automaticamente cuando el archivo sea guardado. The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed. Los cambios seran aplicados automaticamente cuando cierre el editor. Error Status: %1 Status Error: %1 Administrator rights are required for this operation. Permisos administrativos son necesarios para esta operacion. Failed to execute: %1 Fallo al ejecutar: %1 Failed to connect to the driver Fallo al conectar al controlador Failed to communicate with Sandboxie Service: %1 Fallo al comunicarse con el Servicio Sandboxie: %1 An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2 Una Sandboxie %1 incompatible fue encontrada. Versiones compatibles: %2 Can't find Sandboxie installation path. No se puede encontrar la ruta de instalación de Sandboxie. Failed to copy configuration from sandbox %1: %2 Fallo al copiar la configuracin de la sandbox %1: %2 A sandbox of the name %1 already exists Una sandbox con el nombre %1 ya existe Failed to delete sandbox %1: %2 Fallo al eliminar la sandbox %1: %2 The sandbox name can not be longer than 32 characters. El nombre de la sandbox no puede ser mas largo que 32 caracteres. The sandbox name can not be a device name. El nombre de la sandbox no puede ser el nombre de un dispositivo. The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces. El nombre de la sandbox puede contener solo letras, digitos y guion bajo (se veran como espacios). Failed to terminate all processes Fallo al terminar todos los procesos Delete protection is enabled for the sandbox Protección de eliminación esta habilitado para esta sandbox Error deleting sandbox folder: %1 Error borrando la carpeta sandbox: %1 A sandbox must be emptied before it can be renamed. Una sandbox debe ser vaciada antes de que pueda ser renombrada. A sandbox must be emptied before it can be deleted. Una sandbox debe ser vaciada antes de que pueda ser eliminada. Failed to move directory '%1' to '%2' Fallo al mover el directorio '%1' to '%2' This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box. Esta operación de Instantánea no se puede realizar mientras se estén ejecutando procesos en la sandbox. Failed to create directory for new snapshot Error al crear directorio para la nueva instantánea Snapshot not found Instantánea no encontrada Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged. Error al unir directorios de instantáneas '%1' con '%2', la instantánea no se ha unido completamente. Failed to remove old snapshot directory '%1' Error al eliminar directorio antiguo de instantáneas '%1' Can't remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots No se puede eliminar una instantánea que es compartida por múltiples instantáneas posteriores Failed to remove old RegHive Fallo al remover viejo RegHive You are not authorized to update configuration in section '%1' No estas autorizado a actualizar la configuración en la sección '%1' Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3 Fallo al setear configuración %1 en sección %2: %3 Can not create snapshot of an empty sandbox No es posible crear instantánea de una sandbox vacía A sandbox with that name already exists La sandbox con ese nombre ya existe The config password must not be longer than 64 characters La clave de configuración no debe ser mayor de 64 caracteres Unknown Error Status: %1 Estado de Error Desconocido: %1 Operation failed for %1 item(s). La operación fallo para %1 item(s). Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser? Desea abrir %1 en sandbox (si) o fuera de sandbox (no) navegador Web? Remember choice for later. Recordar selección para mas tarde. Checking for updates... Verificando actualizaciones... server not reachable Servidor no disponible Failed to check for updates, error: %1 Fallo al verificar actualizaciones, error: %1 <p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p> <p>Desea ir a <a href="%1">pagina de informacion</a>?</p> Don't show this announcement in the future. No mostrar este anuncio en el futuro. <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p> <p>Hay una nueva version de Sandboxie-Plus disponible.<br /><font color='red'>Nueva version:</font> <b>%1</b></p> <p>Do you want to download the latest version?</p> <p>Desea descargar la ultima version?</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> <p>Desea ir a <a href="%1">pagina de descarga</a>?</p> Don't show this message anymore. No mostrar mas este mensaje. Downloading new version... Descargando nueva version... No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. No se encontraron actualizaciones, tu Sandboxie-Plus esta actualizado. Failed to download update from: %1 Fallo al descargar actualización de: %1 <p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>Una nueva version de Sandboxie-Plus ha sido descargada en:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Desea comenzar la instalacion? Si algun programa esta siendo ejecutado dentro de una sandbox sera terminado.</p> <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> <h3>Sobre Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> <p>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> <p>Sandboxie-Plus es una continuación codigo abierto de Sandboxie.</p><p></p><p>Visite <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> para mas informacion.</p><p></p><p></p><p></p><p>Íconos de <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2 La ventana seleccionada esta ejecutandose como parte del programa %1 en sandbox %2 The selected window is not running as part of any sandboxed program. La ventana seleccionada no esta siendo ejecutada como parte de ninguna sandbox. Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed. Arrastre la Herramienta de Busqueda sobre la ventana para seleccionarla, luego suelte el mouse para verificar si la ventana se ejecuta dentro de una sandbox. Sandboxie-Plus - Window Finder Sandboxie-Plus - Buscador de Ventanas Sandboxie Manager can not be run sandboxed! El Administrador de la Sandbox no puede ser ejecutado en una sandbox! CSbieModel Box Group Grupo de Sandbox Empty Vacío Name Nombre Process ID ID de Proceso Status Estado Title Título Info Información Start Time Tiempo de Inicio Path / Command Line Ruta / Línea de Comandos CSbieObject Run &Un-Sandboxed Ejecutar &Sin-Aislamiento CSbieProcess Sbie RpcSs Sbie RpcSs Sbie DcomLaunch Sbie DcomLaunch Sbie Crypto Sbie Crypto Sbie WuauServ Sbie WuauServ Sbie BITS Sbie BITS Sbie Svc Sbie Svc MSI Installer Instalador MSI Trusted Installer Trusted Installer Windows Update Windows Update Windows Explorer Windows Explorer Internet Explorer Internet Explorer Firefox Firefox Windows Media Player Reproductor de Windows Media Winamp Winamp KMPlayer KMPlayer Windows Live Mail Windows Live Mail Service Model Reg Service Model Reg RunDll32 RunDll32 DllHost DllHost Windows Ink Services Windows Ink Services Chromium Based Basado en Chromium Google Updater Google Updater Acrobat Reader Acrobat Reader MS Outlook MS Outlook MS Excel MS Excel Flash Player Flash Player Firefox Plugin Container Contenedor de Plugin de Firefox Generic Web Browser Navegador Web Genérico Generic Mail Client Cliente de Correo Genérico Thunderbird Thunderbird Terminated Terminado Suspended Suspendido Forced Forzado Running Ejecutando Elevated Elevado as System como Sistema in session %1 en sesión %1 (%1) (%1) CSbieTemplatesEx Failed to initialize COM Error al inicializar COM Failed to create update session Error al crear sesión de actualización Failed to create update searcher Error al crear buscador de actualizaciones Failed to set search options Error al configurar opciones de búsqueda Failed to enumerate installed Windows updates Failed to search for updates Error al enumerar las actualizaciones de Windows instaladas Failed to retrieve update list from search result Error al obtener la lista de actualizaciones del resultado de búsqueda Failed to get update count Error al obtener número de actualizaciones CSbieView Create New Box Crear Nueva Caja Add Group Agregar Grupo Remove Group Quitar Grupo Run Ejecutar Run Program Ejecutar Programa Run from Start Menu Ejecutar desde el Menú de Inicio Standard Applications Aplicaciones Estándar Mount Box Image Montar Imagen de Caja Unmount Box Image Desmontar Imagen de Caja Disable Force Rules Deshabilitar Reglas de Forzado Sandbox Tools Herramientas de Sandbox Duplicate Box Config Configuración de Caja Duplicada Export Box Exportar Caja Suspend Suspender Resume Continuar Run Web Browser Ejecutar Navegador Web Run eMail Client Ejecutar Cliente de Correo Run Explorer Ejecutar Explorer Run Cmd.exe Ejecutar Cmd.exe Run Cmd.exe as Admin Ejecutar Cmd.exe como Admin Default Web Browser Navegador por defecto Default eMail Client Cliente de correo por defecto Windows Explorer Explorador de Windows Registry Editor Editor del Registro Programs and Features Programas y características Terminate All Programs Finalizar Todos los Programas Browse Files Buscar Archivos Create Shortcut Crear Atajo Explore Content Explorar Contenido Refresh Info Refrescar Información Snapshots Manager Administrador de Instantáneas Recover Files Recuperar Archivos (Host) Start Menu (Ordenador) Menú Inicio Delete Content Borrar Contenido Sandbox Presets Predefinidos de Sandbox Ask for UAC Elevation Solicitar Elevación UAC Drop Admin Rights Rebajar Permisos de Administrador Emulate Admin Rights Emular Permisos de Administrador Block Internet Access Bloquear Acceso a Internet Allow Network Shares Permitir Recursos Compartidos de red Sandbox Options Opciones de Sandbox Rename Sandbox Renombrar Sandbox Move to Group Mover a Grupo Remove Sandbox Eliminar Sandbox Terminate Finalizar Preset Predefinido Pin to Run Menu Anclar al Menú de Inicio Import Box Importar Caja Block and Terminate Bloquear y Terminar Allow internet access Permitir acceso a internet Force into this sandbox Forzar en esta Sandbox Set Linger Process Establecer Proceso Persistente Set Leader Process Establecer Proceso Lider Run Sandboxed Ejecutar en Sandbox Run eMail Reader Ejecutar lector de eMail Run Any Program Ejecutar Cualquier Programa Run From Start Menu Ejecutar desde Menú Inicio Run Windows Explorer Ejecutar Explorador de Windows Terminate Programs Finalizar Programas Quick Recover Recuperación Rápida Sandbox Settings Opciones de Sandbox Duplicate Sandbox Config Configuración de Sandbox Duplicada Export Sandbox Exportar Sandbox Move Group Mover Grupo File root: %1 Raíz del archivo: %1 Registry root: %1 Raíz del registro: %1 IPC root: %1 Raíz IPC: %1 Disk root: %1 Raíz de disco: %1 Options: Opciones: [None] [Ninguno] Failed to open archive, wrong password? Error al abrir archivador, ¿contraseña incorrecta? Failed to open archive (%1)! ¡Error al abrir archivador (%1)! This name is already in use, please select an alternative box name Este nombre ya está en uso, por favor seleccione un nombre alternativo de caja Importing: %1 Importando: %1 Please enter a new group name Por favor ingrese un nuevo nombre de grupo Do you want to terminate %1? ¿Desea terminar %1? Do you really want to remove the selected group(s)? ¿Desea realmente eliminar el/los grupo/s seleccionado(s)? Create Box Group Crear un grupo de cajas Rename Group Renombrar grupo Stop Operations Detener operaciones Command Prompt Línea de comandos Boxed Tools Herramientas de Sandbox Command Prompt (as Admin) Línea de comandos (como Administrador) Command Prompt (32-bit) Línea de comandos (32-bit) Execute Autorun Entries Ejecutar entradas Autorun Move Sandbox Mover Sandbox Browse Content Explorar contenido Box Content Contenido de la caja Open Registry Abrir registro Immediate Recovery Recuperación Inmediata Duplicate Sandbox Duplicar Sandbox Move Box/Group Mover Caja/Grupo Move Up Mover Arriba Move Down Mover Abajo Please enter a new name for the Group. Por favor ingrese un nuevo nombre para el Grupo. This Group name is already in use. Este nombre de Grupo ya esta en uso. Move entries by (negative values move up, positive values move down): Mover entradas por (valores negativos mover arriba, valores positivos mover abajo): A group can not be its own parent. Un grupo no puede ser su mismo pariente. The Sandbox name and Box Group name cannot use the ',()' symbol. No se puede usar el símbolo ',()' en los nombres de Sandbox y Grupo de Caja. This name is already used for a Box Group. Este nombre ya está en uso para un Grupo de Caja. This name is already used for a Sandbox. Este nombre ya está en uso para una Sandbox. Don't show this message again. No mostrar este mensaje de nuevo. This Sandbox is empty. Esta Sandbox está vacía. WARNING: The opened registry editor is not sandboxed, please be careful and only do changes to the pre-selected sandbox locations. ADVERTENCIA: El editor del registro abierto no está aislado, por favor tenga cuidado y solo realice cambios en las ubicaciones de la sandbox preseleccionadas. Don't show this warning in future No mostrar esta advertencia en el futuro Please enter a new name for the duplicated Sandbox. Por favor ingrese un nuevo nombre para la Sandbox duplicada. %1 Copy %1 Copiar Select file name Elegir nombre de archivo 7-zip Archive (*.7z) Archivador 7-zip (*.7z) Exporting: %1 Exportando: %1 Please enter a new name for the Sandbox. Por favor ingrese un nuevo nombre para la Sandbox. Do you really want to remove the selected sandbox(es)?<br /><br />Warning: The box content will also be deleted! Do you really want to remove the selected sandbox(es)? ¿Desea realmente eliminar la(s) sandbox(es) seleccionada(s)?<br /><br />Advertencia: ¡el contenido de la caja tambien sera eliminado! Deleting %1 content Borrando %1 contenido This Sandbox is already empty. Esta Sandbox ya está vacía. Do you want to delete the content of the selected sandbox? ¿Desea realmente eliminar el contenido de la sandbox seleccionada? Also delete all Snapshots Borrar también todas las Instantáneas Do you really want to delete the content of all selected sandboxes? ¿Desea borrar el contenido de todas las sandboxes seleccionadas? Do you really want to delete the content of multiple sandboxes? Desea realmente eliminar el contenido de multiples sandboxes? Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)? ¿Desea realmente finalizar todos los procesos en la/las sandbox(es) seleccionada(s)? Terminate without asking Finalizar sin preguntar The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a new shortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie. The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a newshortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie. El menú de inicio de Sandboxie se mostrará ahora. Seleccione una aplicación del menú y Sandboxie creará un nuevo icono de acceso directo en su escritorio real, el cual podrá utilizar para iniciar la aplicación seleccionada bajo la supervisión de Sandboxie. Create Shortcut to sandbox %1 Crear un Atajo a la sandbox %1 Do you want to %1 %2? Usted quiere %1 %2? the selected processes los procesos seleccionados Do you want to %1 the selected process(es) Desea %1 el(los) proceso(s) seleccionado(s) This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them? Esta caja no tiene restricciones de Internet establecidas, ¿desea activarlas? This sandbox is disabled or restricted to a group/user, do you want to allow box for everybody ? This sandbox is disabled or restricted to a group/user, do you want to edit it? Esta sandbox esta deshabilitada, ¿desea habilitarla? CScriptManager Fatal error, failed to load troubleshooting instructions! Error fatal, ¡falló la carga de instrucciones de resolución de problemas! Error, troubleshooting instructions duplicated %1 (%2 <-> %3)! Error, ¡instrucciones de resolución de problemas duplicadas %1 (%2 <-> %3)! Downloaded troubleshooting instructions are corrupted! ¡Las instrucciones de resolución de problemas descargadas están corruptas! CSelectBoxWindow Sandboxie-Plus - Run Sandboxed Sandboxie-Plus - Ejecutar Aislado Are you sure you want to run the program outside the sandbox? ¿Está seguro que quiere ejecutar el programa fuera de la sandbox? Please select a sandbox. Por favor seleccione una sandbox. CSettingsWindow Sandboxie Plus - Global Settings Sandboxie Plus - Settings Sandboxie Plus - Configuraciones Globales Advanced Config Configuración avanzada Config Protection Configuración de Protección Auto Detection Detección Automática No Translation Sin traducción Don't integrate links No integrar enlaces As sub group Como subgrupo Fully integrate Integrar completamente Don't show any icon Don't integrate links No mostrar ningún ícono Show Plus icon Mostrar ícono Plus Show Classic icon Mostrar ícono Clásico All Boxes Todas las Cajas Active + Pinned Activo + Fijado Pinned Only Solamente Fijado Close to Tray Cerrar a la Bandeja Prompt before Close Preguntar antes de Cerrar Close Cerrar None Ninguno Native Nativo Qt Qt Every Day Cada Día Every Week Cada Semana Every 2 Weeks Cada 2 Semanas Every 30 days Cada 30 días Ignore Ignorar Notify Notificar Download & Notify Descargar y Notificar Download & Install Descargar e Instalar %1 %1 % %1 Browse for Program Buscar programa Add %1 Template Añadir Plantilla %1 HwId: %1 Select font Elegir fuente Reset font Restablecer fuente Search for settings Buscar ajustes %0, %1 pt %0, %1 pt Please enter message Por favor introduzca mensaje Select Program Elegir Programa Executables (*.exe *.cmd) Ejecutables (*.exe *.cmd) Please enter a menu title Por favor introduzca un título de menú Please enter a command Por favor ingrese un comando Run &Sandboxed Ejecutar &Sandboxed kilobytes (%1) kilobytes (%1) Volume not attached Volumen no adjuntado This supporter certificate has expired, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>. El certificado de patrocinador ha expirado, por favor <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">obten un certificado actualizado</a>. <br /><font color='red'>For the current build Plus features remain enabled</font>, but you no longer have access to Sandboxie-Live services, including compatibility updates and the troubleshooting database. <br /><font color='red'>Para la versión actual, las funciones Plus siguen estando activadas</font>, pero ya no tienes acceso a los servicios de Sandboxie-Live, incluyendo las actualizaciones de compatibilidad y la base de datos de solución de problemas. This supporter certificate will <font color='red'>expire in %1 days</font>, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>. Este certificado de patrocinador<font color='red'>expirará en %1 día(s)</font>, por favor <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">obtenga un certificado actualizado</a>. This does not look like a Sandboxie-Plus Serial Number.<br />If you have attempted to enter the UpdateKey or the Signature from a certificate, that is not correct, please enter the entire certificate into the text area above instead. Esto no parece un número de serie de Sandboxie-Plus.<br />Si ha intentado introducir el UpdateKey o Signature de un certificado, no es correcto, por favor introduzca, en cambio, el certificado completo en el área de texto superior. You are attempting to use a feature Upgrade-Key without having entered a pre-existing supporter certificate. Please note that this type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b) requires you to have a pre-existing valid supporter certificate; it is useless without one.<br />If you want to use the advanced features, you need to obtain both a standard certificate and the feature upgrade key to unlock advanced functionality. You are attempting to use a feature Upgrade-Key without having entered a preexisting supporter certificate. Please note that these type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b>) require you to have a preexisting valid supporter certificate, it is useless without one.<br />If you want to use the advanced features you need to obtain booth a standard certificate and the feature upgrade key to unlock advanced functionality. Está intentando usar una Clave de Actualización de características sin haber ingresado un certificado de patrocinador preexistente. Tenga en cuenta que este tipo de clave (<b>como se indica claramente en negritas en el sitio web</b>) requiere que tenga un certificado de patrocinador válido preexistente; es inútil sin uno.<br />Si desea usar las características avanzadas, necesita obtener tanto un certificado estándar como la clave de actualización de características para desbloquear la funcionalidad avanzada. You are attempting to use a Renew-Key without having entered a pre-existing supporter certificate. Please note that this type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b) requires you to have a pre-existing valid supporter certificate; it is useless without one. You are attempting to use a Renew-Key without having a preexisting supporter certificate. Please note that these type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b>) require you to have a preexisting supporter certificate, it is useless without one. Está intentando usar una Clave de Renovación sin haber ingresado un certificado de patrocinador preexistente. Tenga en cuenta que este tipo de clave (<b>como se indica claramente en negritas en el sitio web</b>) requiere que tenga un certificado de patrocinador válido preexistente; es inútil sin uno. <br /><br /><u>If you have not read the product description and obtained this key by mistake, please contact us via email (provided on our website) to resolve this issue.</u> <br /><br /><u>If you have not read the product description and got this key by mistake, please contact us by email (provided on our website) to resolve this issue.</u> <br /><br /><u>Si no ha leído la descripción del producto y ha obtenido esta clave por error, por favor contáctanos por email (disponible en nuestra web) para resolver esta incidencia.</u> Retrieving certificate... Obteniendo certificado... Error retrieving certificate: %1 Error retriving certificate: %1 Error obteniendo certificado: %1 Unknown Error (probably a network issue) Error Desconocido (probablemente un problema de red) Contributor Contribuidor Eternal Eterno Business Negocio Personal Presonal Great Patreon Gran Patreon Patreon Patreon Family Familia Home Hogar Evaluation Evaluación Type %1 Tipo %1 Advanced Avanzado Advanced (L) Avanzado (L) Max Level Nivel máximo Level %1 Nivel %1 Supporter certificate required for access Certificado de patrocinador requerido para acceso Supporter certificate required for automation Certificado de patrocinador requerido para automatización This certificate is unfortunately not valid for the current build, you need to get a new certificate or downgrade to an earlier build. Este certificado es desafortunadamente inválido para la compilación actual, necesita obtener un nuevo certificado o volver a una compilación anterior. Although this certificate has expired, for the currently installed version plus features remain enabled. However, you will no longer have access to Sandboxie-Live services, including compatibility updates and the online troubleshooting database. Aunque este certificado ha caducado, las funciones adicionales de la versión actualmente instalada siguen habilitadas. Sin embargo, ya no tendrás acceso a los servicios de Sandboxie-Live, incluidas las actualizaciones de compatibilidad y la base de datos de solución de problemas en línea. This certificate has unfortunately expired, you need to get a new certificate. Este certificado ha desafortunadamente expirado, necesita obtener un nuevo certificado. Sandboxed Web Browser Navegador Web Aislado This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Este certificado de patrocinador ha expirado, por favor <a href="sbie://update/cert">obtenga un certificado actualizado</a>. <br /><font color='red'>Plus features will be disabled in %1 days.</font> <br /><font color='red'>Características Plus se deshabilitarán en %1 días.</font> <br />Plus features are no longer enabled. <br />Características Plus ya no están disponibles. This supporter certificate will <font color='red'>expire in %1 days</font>, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Este certificado de patrocinador <font color='red'>expirará en %1 días</font>, por favor <a href="sbie://update/cert">obtenga un certificado actualizado</a>. Run &Un-Sandboxed Ejecutar &Sin-Sandbox Set Force in Sandbox Set Open Path in Sandbox This does not look like a certificate. Please enter the entire certificate, not just a portion of it. Esto no parece un certificado. Por favor introduzca el certificado entero, no solo una porción del mismo. This certificate is unfortunately expired. Este certificado ha expirado. This certificate is unfortunately outdated. Este certificado esta desactualizado. Thank you for supporting the development of Sandboxie-Plus. Gracias por patrocinar el desarrollo de Sandboxie-Plus. This support certificate is not valid. Este certificado de patrocinador no es válido. Update Available Actualización Disponible Installed Instalado by %1 por %1 (info website) (web de información) This Add-on is mandatory and can not be removed. Esta extensión es obligatoria y no se puede eliminar. Select Directory Seleccionar Directorio <a href="check">Check Now</a> <a href="check">Comprobar Ahora</a> Please enter the new configuration password. Por favor ingrese la nueva clave de configuracion. Please re-enter the new configuration password. Por favor re-ingrese la nueva clave de configuracion. Passwords did not match, please retry. Las contraseñas no son iguales, vuelva a intentarlo por favor. Process Proceso Folder Carpeta Please enter a program file name Por favor ingrese un nombre de archivo al programa Please enter the template identifier Por favor ingrese el identificador de plantilla Error: %1 Error: %1 Do you really want to delete the selected local template(s)? ¿Desea realmente borrar la(s) plantilla(s) local(es) seleccionada(s)? %1 (Current) %1 (Actual) CSetupWizard Setup Wizard Asistente de Instalación The decision you make here will affect which page you get to see next. La decisión que haga aquí afectará a qué página va a ver a continuación. This help is likely not to be of any help. Esta ayuda probablemente no sea de ninguna ayuda. Sorry, I already gave all the help I could. Lo siento, ya he dado toda la ayuda que podía. Setup Wizard Help Ayuda del Asistente de Instalación CShellPage Configure <b>Sandboxie-Plus</b> shell integration Configurar integración del shell para <b>Sandboxie-Plus</b> Configure how Sandboxie-Plus should integrate with your system. Configure cómo debe integrarse Sandboxie-Plus en su sistema. Start UI with Windows Iniciar IU con Windows Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu Agregar 'Ejecutar en Sandbox' al menu de contextual del explorador Add desktop shortcut for starting Web browser under Sandboxie Añadir acceso directo al escritorio para iniciar Navegador web con Sandboxie Only applications with admin rights can change configuration Only applications with administrator token can change ini setting. Solo aplicaciones con permisos de administrador pueden cambiar configuración Warning Advertencia Enabling this option prevents changes to the Sandboxie.ini configuration from the user interface without admin rights. Be careful, as using Sandboxie Manager with normal user rights may result in a lockout. To make changes to the configuration, you must restart Sandboxie Manager as an admin by clicking 'Restart as Admin' in the 'Sandbox' menu in the main window. Habilitar esta opción evita que se realicen cambios en la configuración de Sandboxie.ini desde la interfaz de usuario sin permisos de administrador. Tenga cuidado, ya que usar Sandboxie Manager con permisos de usuario normal puede resultar en un bloqueo. Para hacer cambios en la configuración, debe reiniciar Sandboxie Manager como administrador haciendo clic en 'Reiniciar como Administrador' en el menú 'Sandbox' en la ventana principal. CSnapshotsWindow %1 - Snapshots %1 - Instantáneas Snapshot Instantánea Revert to empty box Revertir a una caja vacia (default) (por defecto) Please enter a name for the new Snapshot. Por favor ingrese un nombre para la nueva Instantánea. New Snapshot Nueva Instantánea Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state! ¿Esta seguro de querer cambiar la instantánea activa? ¡Al hacerlo eliminará el estado actual! Do you really want to delete the selected snapshot? ¿Esta seguro de querer eliminar la instantánea seleccionada? Performing Snapshot operation... Realizando operación de Instantánea... CStackView #|Symbol #|Símbolo CSubmitPage Submit Issue Report Enviar Informe de Incidencia Detailed issue description Descripción detallada de la incidencia Attach Sandboxie.ini Adjuntar Sandboxie.ini Sandboxing compatibility is reliant on the configuration, hence attaching the Sandboxie.ini file helps a lot with finding the issue. La compatibilidad de la sandbox aislada depende de la configuración, por lo tanto, adjuntar el archivo Sandboxie.ini ayuda mucho a encontrar el problema. Attach Logs Adjuntar Registros Selecting partially checked state sends only the message log, but not the trace log. Before sending, you can review the logs in the main window. Select partially checked state to sends only message log but no trace log. Before sending you can review the logs in the main window. Seleccionar el estado parcialmente verificado envía solo el registro de mensajes, pero no el registro de rastreo. Antes de enviar, puedes revisar los registros en la ventana principal. Attach Crash Dumps Adjuntar Volcados de memoria tras un Error An application crashed during the troubleshooting procedure, attaching a crash dump can help with the debugging. An applicatin crashed during the troubleshooting procedure, attaching a crash dump can help with the debugging. Una aplicación falló durante el procedimiento de resolución de problemas, adjuntar un archivo de volcado de memoria puede ayudar con la depuración. Email address Dirección de correo You have the option to provide an email address to receive a notification once a solution for your issue has been identified. Tiene la opción de proporcionar una dirección de correo para recibir una notificación una vez que una solución para su incidencia se ha identificado. We apologize for the inconvenience you are currently facing with Sandboxie-Plus. Nos disculpamos por las molestias que está afrontando con Sandboxie-Plus. Unfortunately, the automated troubleshooting procedure failed. Desafortunadamente, la resolución de problemas automatizada ha fracasado. Regrettably, there is no automated troubleshooting procedure available for the specific issue you have described. Lamentablemente, no hay un procedimiento de solución de problemas automatizado disponible para el problema específico que ha descrito. If you wish to submit an issue report, please review the report below and click 'Finish'. Si desea enviar un informe de la incidencia, por favor compruebe el informe de debajo y pulse en 'Finalizar'. Compressing Logs Comprimiendo Registros Compressing Dumps Comprimiendo Volcados Submitting issue report... Enviando informe de error... Failed to submit issue report, error %1 Try submitting without the log attached. Falló el envío del informe de error, error %1 Pruebe a enviarlo sin adjuntar el registro. Your issue report has been successfully submitted, thank you. Your issue report have been successfully submitted, thank you. Su informe de error se ha enviado con éxito, gracias. CSummaryPage Create the new Sandbox Crear nueva Sandbox Almost complete, click Finish to create a new sandbox and conclude the wizard. Casi listo, presione Finalizar para crear una nueva sandbox y concluir el asistente. Save options as new defaults Guardar opciones como predeterminadas Skip this summary page when advanced options are not set Don't show the summary page in future (unless advanced options were set) Saltar esta página de resumen cuando las opciones avanzadas no estén configuradas This Sandbox will be saved to: %1 Esta Sandbox se guardará en: %1 This box's content will be DISCARDED when it's closed, and the box will be removed. Los contenidos de esta caja se DESCARTARÁN cuando se cierre, y la caja se eliminará. This box will DISCARD its content when its closed, its suitable only for temporary data. Esta caja ELIMINARÁ sus contenidos cuando se cierre, al ser apropiada únicamente para datos temporales. Processes in this box will not be able to access the internet or the local network, this ensures all accessed data to stay confidential. Los procesos en esta caja no podrán acceder a Internet o a la red local, esto asegura que todos los datos accedidos estén confidenciales. This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatibility but reduces the security isolation. Esta caja correrá MSIServer (servicio de instalación de *.msi) con un token del sistema, esto mejora la compatibilidad pero reduce la seguridad de aislamiento. Processes in this box will think they are run with administrative privileges, without actually having them, hence installers can be used even in a security hardened box. Procesos en esta caja pensarán que están siendo ejecutados con privilegios de administrador, sin que realmente los tengas, de ahí que los instaladores se puedan usar incluso en una caja con seguridad mejorada. Processes in this box will be running with a custom process token indicating the sandbox they belong to. Processes in this box will be running with a custom process token indicating the sandbox thay belong to. Procesos en esta caja se ejecutarán con un token de proceso personalizado indicando la sandbox a la que pertenecen. Failed to create new box: %1 Error al crear nueva caja: %1 CSupportDialog This Insider build requires a special certificate of type GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR. If you are a Great Supporter on Patreon already, Sandboxie can check online for an update of your certificate. This Insider build requires a special certificate of type GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR. If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an update of your certificate. Esta compilación interna requiere de un certificado de tipo GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, o CONTRIBUTOR. Si ya eres un Gran Patrocinador en Patreon, Sandboxie puede comprobar online por una actualización de tu certificado. This Insider build requires a special certificate of type GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR. Esta compilación interna requiere de un certificado de tipo GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, o CONTRIBUTOR. An attempt was made to use a blocked certificate on this system. This action violates the terms of use for the support certificate. You must now purchase a valid certificate, as the usage of the free version has been restricted. Se ha realizado un intento de uso de un certificado bloqueado en este sistema. Esta acción viola los términos de uso del certificado de patrocinador. Ahora debe comprar un certificado válido, al haberse restringido el uso de la versión gratuita. This is a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">exclusive Insider build</a> of Sandboxie-Plus it is only available to <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon Supporters</a> on higher tiers as well as to project contributors and owners of a HUGE supporter certificate. Esta es una <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">compilación interna exclusiva</p> de Sandboxie-Plus disponible únicamente para <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreons</a> en niveles superiores, al igual que a contribuidores del proyecto y propietaros de un certificado de patrocinador HUGE. The installed supporter certificate allows for <b>%1 seats</b> to be active.<br /><br /> El certificado de patrocinador instalado permite la activación de <b>%1 dispositivos</b>.<br /><br /> <b>There seems to be however %1 Sandboxie-Plus instances on your network, <font color='red'>you need to obtain additional <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">support certificates</a></font>.</b><br /><br /> <b>There seams to be howeever %1 Sandboxie-Plus instances on your network, <font color='red'>you need to obtain additional <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">support certificates</a></font>.</b><br /><br /> <b>Sin embargo parece que hay %1 instancias de Sandboxie-Plus en su red, <font color='red'>necesita obtener <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">certificados de patrocinador</a> adicionales</font>.</b><br /><br /> The installed supporter certificate <b>has expired %1 days ago</b> and <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">must be renewed</a>.<br /><br /> The installed supporter certificate <b>has expired %1 days ago</b> and <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">must be renewed</a>.<br /><br /> El certificado de patrocinador instalado <b>ha expirado hace %1 día(s)</b> y <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">debe ser renovado</a>.<br /><br /> <b>You have installed Sandboxie-Plus more than %1 days ago.</b><br /><br /> <b>Tienes instalado Sandboxie-Plus desde hace más de %1 día(s).</b><br /><br /> <u>Commercial use of Sandboxie past the evaluation period</u>, requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">support certificate</a>. <u>Commercial use of Sandboxie past the evaluation period</u>, requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">support certificate</a>. <u>El uso comercial de Sandboxie pasado el periode de evaliación</u>, requiere de un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">certificado de patrocinador</a> válido. The installed supporter certificate is <b>outdated</b> and it is <u>not valid for<b> this version</b></u> of Sandboxie-Plus.<br /><br /> El certificado de patrocinador instalado está <b>desactualizado</b> y <u>no es válido<b> para esta versión</b></u> de Sandboxie-Plus.<br /><br /> The installed supporter certificate is <b>expired</b> and <u>should be renewed</u>.<br /><br /> The installed supporter certificate is <b>expired</b> and <u>should to be renewed</u>.<br /><br /> El certificado de patrocinador instalado ha <b>expirado</b> y <u>debe ser renovado</u>.<br /><br /> <b>You have been using Sandboxie-Plus for more than %1 days now.</b><br /><br /> <b>Has estado usando Sandboxie-Plus desde hace más de %1 día(s).</b><br /><br /> Sandboxie on ARM64 requires a valid supporter certificate for continued use.<br /><br /> Sandboxie en ARM64 requiere de un certificado de patrocinador válido para un uso continuado.<br /><br /> Personal use of Sandboxie is free of charge on x86/x64, although some functionality is only available to project supporters.<br /><br /> El uso de Sandboxie es gratis para x86/x64, aunque algunas funciones son exclusivas para patrocinadores del proyecto.<br /><br /> Please continue <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">supporting the project</a> by renewing your <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> and continue using the <b>enhanced functionality</b> in new builds. Please continue <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a> by renewing your <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> and continue using the <b>enhanced functionality</b> in new builds. Por favor continúe <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">apoyando el proyecto</a> renovando su <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de patrocinador</a> y continúe usando las <b>funciones mejoradas</b> en nuevas compilaciones. Sandboxie <u>without</u> a valid supporter certificate will sometimes <b><font color='red'>pause for a few seconds</font></b>. This pause allows you to consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">purchasing a supporter certificate</a> or <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">earning one by contributing</a> to the project. <br /><br />A <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> not just removes this reminder, but also enables <b>exclusive enhanced functionality</b> providing better security and compatibility. Sandboxie <u>without</u> a valid supporter certificate will sometimes <b><font color='red'>pause for a few seconds</font></b>, to give you time to contemplate the option of <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>.<br /><br />A <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> not just removes this reminder, but also enables <b>exclusive enhanced functionality</b> providing better security and compatibility. Sandboxie <u>sin</u> un certificado de patrocinador válido a veces <b><font color='red'>se pausará durante unos segundos</font></b>. Esta pausa le permite considerar <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">comprar un certificado de patrocinador</a> o <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">conseguir uno contribuyendo</a> al proyecto. <br /><br />Un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de patrocinador</a> no solo elimina este recordatorio, sino que también habilita <b>funciones exclusivas mejoradas</b> proporcionando mejor seguridad y compatibilidad. Sandboxie-Plus - Support Reminder Sandboxie-Plus - Recordatorio de Soporte %1 %1 Quit Salir Continue Continuar Get Certificate Obtener Certificado Enter Certificate Introducir Certificado CTemplateTypePage Create new Template Crear nueva Plantilla Select template type: Elija el tipo de plantilla: %1 template plantilla %1 CTemplateWizard Compatibility Template Wizard Compatybility Template Wizard Asistente de Plantillas de Compatibilidad Custom Personalizada Web Browser Navegador Web Force %1 to run in this sandbox Forzar %1 a ejecutarse en esta sandbox Allow direct access to the entire %1 profile folder Permitir acceso directo al directorio de perfil %1 entero Allow direct access to %1 phishing database Permitir acceso directo a la base de datos de phishing %1 Allow direct access to %1 session management Permitir acceso directo a la gestor de sesiones %1 Allow direct access to %1 passwords Permitir acceso directo a las contraseñas %1 Allow direct access to %1 cookies Permitir acceso directo a las cookies %1 Allow direct access to %1 bookmark and history database Permitir acceso directo a la base de datos de marcadores e historial %1 Allow direct access to %1 sync data Permitir acceso directo a los datos de sincronización de %1 Allow direct access to %1 preferences Permitir acceso directo a las preferencias %1 Allow direct access to %1 bookmarks Permitir acceso directo a los marcadores %1 CTestProxyDialog Sandboxie-Plus - Test Proxy Sandboxie-Plus - Probar Proxy N/A N/D Testing... Probando... This test cannot be disabled. Esta prueba no se puede deshabilitar. [%1] Starting Test 1: Connection to the Proxy Server [%1] Iniciando Prueba 1: Conexión al Servidor Proxy [%1] IP Address: %2 [%1] Dirección IP: %2 [%1] Connection established. [%1] Conexión establecida. [%1] Test passed. [%1] Prueba superada. [%1] Connection to proxy server failed: %2. [%1] Falló la conexión al servidor proxy: %2. [%1] Test failed. [%1] Prueba fallida. [%1] Starting Test 2: Connection through the Proxy Server [%1] Iniciando Prueba 2: Conexión mediante el Servidor Proxy [%1] Authentication was successful. [%1] La autenticación fue exitosa. [%1] Connection to %2 established through the proxy server. [%1] Conexión a %2 establecida mediante el servidor proxy. [%1] Loading a web page to test the proxy server. [%1] Cargando una página web para probar el servidor proxy. [%1] %2. [%1] %2. [%1] Connection through proxy server failed: %2. [%1] Falló la conexión mediante el servidor proxy: %2. [%1] Web page loaded successfully. [%1] Página web cargada con éxito. Timeout Conexión expirada [%1] Failed to load web page: %2. [%1] Error al cargar la página web: %2. [%1] Starting Test 3: Proxy Server latency [%1] Inciciando Prueba 3: Latencia del Servidor Proxy [%1] Latency through proxy server: %2ms. [%1] Latencia mediante el servidor proxy: %2ms. [%1] Failed to get proxy server latency: Request timeout. [%1] Error al obtener la latencia del servidor proxy: Conexión expirada. [%1] Failed to get proxy server latency. [%1] Error al obtener la latencia del servidor proxy. [%1] Test Finished. [%1] Prueba Finalizada. Stopped Parado Stop Parar [%1] Testing started... Proxy Server Address: %2 Protocol: %3 Authentication: %4%5 [%1] Comprobación iniciada... Servidor Proxy Dirección: %2 Protocolo: %3 Autenticación: %4%5 Retry Reintentar Test Passed Prueba Superada Test Failed Prueba Fallida Invalid Timeout value. Please enter a value between 1 and 60. Valor de tiempo de espera inválido. Introduzca un valor entre 1 y 60. Invalid Port value. Please enter a value between 1 and 65535. Valor de Puerto inválido. Introduzca un valor entre 1 y 65535. Invalid Host value. Please enter a valid host name excluding 'http[s]://'. Valor de Host inválido. Introduzca un nombre de host válido excluyendo 'http[s]://'. Invalid Ping Count value. Please enter a value between 1 and 10. Valor de Número de Pings inválido. Introduzca un valor entre 1 y 10. CTraceModel Unknown Desconocido %1 (%2) %1 (%2) Process %1 Proceso %1 Thread %1 Hilo %1 Process Proceso Type Tipo Status Estado Value Valor CTraceView Show as task tree Mostrar como árbol de tareas Show NT Object Tree Mostrar Árbol de Objetos NT PID: PID: [All] [Todos] TID: TID: Type: Tipo: Status: Estado: Open Abierto Closed Cerrado Trace Rastreo Other Otro Show All Boxes Mostrar todas las cajas Show Stack Trace Mostrar Pila de Llamadas Save to file Guardar a archivo Auto Scroll Auto desplazamiento Cleanup Trace Log Limpieza del Registro de Rastreo To use the stack traces feature the DbgHelp.dll and SymSrv.dll are required, do you want to download and install them? Para usar la función de rastreo de pilas se requieren los archivos DbgHelp.dll y SymSrv.dll, ¿deseas descargarlos e instalarlos? Save trace log to file Guardar registro de rastreo a un archivo Failed to open log file for writing Fallo al abrir el registro de archivo para escritura Saving TraceLog... Guardando TraceLog... Unknown Desconocido %1 (%2) %1 (%2) Monitor mode Modo de monitoreo %1 %1 CTraceWindow Sandboxie-Plus - Trace Monitor Sandboxie-Plus - Monitor de Rastreo CUIPage Configure <b>Sandboxie-Plus</b> UI Configura la IU de <b>Sandboxie-Plus</b> Select the user interface style you prefer. Seleccione el estilo de interfaz de usuario que prefiera. &Advanced UI for experts &IU avanzada para expertos &Simple UI for beginners &IU simple para principiantes &Vintage SbieCtrl.exe UI &IU SbieCtrl.exe antigua Use Bright Mode Usar Modo Claro Use Dark Mode Usar Modo Oscuro CompressDialog Compress Files Comprimir Archivos Compression Compresión When selected you will be prompted for a password after clicking OK Cuando marcado se le pedirá por una contraseña tras pulsar Aceptar Encrypt archive content Encriptar contenidos del archivador Solid archiving improves compression ratios by treating multiple files as a single continuous data block. Ideal for a large number of small files, it makes the archive more compact but may increase the time required for extracting individual files. La compresión sólida mejora las tasas de compresión al tratar múltiples archivos como un único bloque continuo de datos. Ideal para una gran cantidad de archivos pequeños, hace que el archivo sea más compacto pero puede aumentar el tiempo necesario para extraer archivos individuales. Create Solide Archive Crear Archivador Sólido Export Sandbox to a 7z archive, Choose Your Compression Rate and Customize Additional Compression Settings. Exportar Sandbox a un archivador 7z, Elija su Razón de Compresión y Personalice Opciones avanzadas de Compresión. FileBrowserWindow SandboxiePlus - Snapshots SandboxiePlus - Instantánea NewBoxWindow SandboxiePlus new box Sandboxie-Plus new box SandboxiePlus nueva sandbox Box Type Preset: Tipo de caja predefinida: A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision. Una sandbox/caja aísla su sistema host de los procesos que se ejecutan dentro de la caja, evita que realicen cambios permanentes en otros programas y datos en su computadora. El nivel de aislamiento afecta su seguridad, así como la compatibilidad con las aplicaciones, por lo tanto, habrá un nivel diferente de aislamiento dependiendo del tipo de caja seleccionado. Sandboxie también puede proteger sus datos personales de ser accedidos por procesos que se ejecutan bajo su supervisión. Box info Información de la caja Select restriction/isolation template: Seleccionar plantilla de restricción/aislamiento: Initial sandbox configuration: Configuración inicial de sandbox: Copy options from an existing box: Copiar opciones de una sandbox existente: Sandbox Name: Nombre de Sandbox: OptionsWindow SandboxiePlus Options Sandboxie-Plus Options Opciones de SandboxiePlus General Options Opciones Generales Box Options Opciones de Sandbox CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges. Precaución: Cuando es ejecutado con el administrador incluido, los procesos no pueden soltar los permisos administrativos. Show this box in the 'run in box' selection prompt Mostrar esta caja en el 'ejecutar en sandbox' cuadro de selección Appearance Apariencia General Configuration Configuraión General Box Type Preset: Tipo de caja predefinida: Box info Información de la caja <b>More Box Types</b> are exclusively available to <u>project supporters</u>, the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs.<br />If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>, to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>.<br />You can test the other box types by creating new sandboxes of those types, however processes in these will be auto terminated after 5 minutes. <b>Más tipos de cajas</b> estan solo disponibles para <u>patrocinadores del proyecto</u>, las cajas de Privacidad Aumentada <b><font color='red'>protejen los datos del usuario contra acceso ilícito</font></b> por los programas de la sandbox.<br />Si aún no sos un patrocinador, por favor considere <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert"> patrocinador del proyecto</a>, para recibir un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de patrocinador</a>.<br />Podes probar los otros tipos de cajas creando nuevas sandboxes de esos tipos, aunque estos procesos se detendran a los 5 minutos. Admin Rights Derechos administrativos Make applications think they are running elevated (allows to run installers safely) Hacer que las aplicaciones crean que son ejecutadas con permisos elevados (permite ejecutar instaladores con seguridad) Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin or system token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox. Nota de seguridad: aplicaciones ejecutadas con permisos elevados supervisados por Sandboxie, con un administrador o sistema o clave de sistema, tiene mas oportunidades de saltearse el aislamiento y modificar el sistema fuera de la sandbox. Allow MSIServer to run with a sandboxed system token and apply other exceptions if required Permitir MSIServer ejecutarse con una clave de sistema sandbox y aplicar otras excepciones si es requerido Note: Msi Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights. Nota: Excepciones para instaladores MSI no deben ser requeridas, pero si encuentra problemas instalando paquetes MSI confiables, esta opción puede ayudar a que la instalación se complete satisfactoriamente. Tambien puede intentar deshabilitar Rebajar permisos de grupos Administradores y Usuarios Avanzados. Prompt user for large file migration Preguntar al usuario si desea migrar archivos grandes Access Restrictions Restricciones de acceso Block read access to the clipboard Bloquear acceso de lectura al portapapeles Prevent change to network and firewall parameters Prevenir cambios de parametros en red y cortafuegos px Width px Ancho Sandbox Indicator in title: Indicador de Sandbox en titulo: Sandboxed window border: Border de ventana en Sandbox: Protect the system from sandboxed processes Protejer al sistema de procesos en sandboxes Elevation restrictions Restricciones de Elevacion Open Windows Credentials Store (user mode) Abrir Credenciales de Windows (modo usuario) Block network files and folders, unless specifically opened. Bloquear archivos de red y carpetas, salvo especificamente abiertos. Make applications think thay are running elevated (allows to run installers safely) Hace creer a las aplicaciones que son ejecutadas con permisos elevados (permite ejecutar instaladores con seguridad) Network restrictions Restricciones de Red Drop rights from Administrators and Power Users groups Rebajar permisos de grupos Administradores y Usuarios Avanzados (Recommended) (Recomendado) Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox. Nota de Seguridad: Aplicaciones ejecuntandose con permisos elevados bajo la supervision de Sandboxie, con un permiso de admin, tiene mas oportunidades de escapar de la sandbox y modificar el sistema. File Options Opciones de Archivo Auto delete content changes when last sandboxed process terminates Auto delete content when last sandboxed process terminates Eliminar contenido automáticamente cuando finalice el último proceso aislado Copy file size limit: Limite de tamaño de archivo copiado: Box Delete options Opciones de eliminación de Sandbox Protect this sandbox from deletion or emptying Proteger esta sandbox de la eliminación o vaciado Raw Disk access Acceso a disco directo File Migration Migración de archivo Allow elevated sandboxed applications to read the harddrive Permitir aplicaciones ejecutadas con permisos elevados leer el disco duro Warn when an application opens a harddrive handle Avisar cuando una aplicaicon abre un puntero de disco duro kilobytes kilobytes Issue message 2102 when a file is too large Presentar mensaje 2102 cuando un archivo es muy grande Access Options Opciones de Acceso Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox Eliminar restricción de spooler, las impresoras pueden ser instaladas fuera de la sandbox Allow the print spooler to print to files outside the sandbox Permitir al spooler de impresion imprimir archivos fuera de la sandbox Block access to the printer spooler Bloquear acceso al spooler de impresion Other restrictions Otras restricciones Printing restrictions Restricciones de impresion Open System Protected Storage Abrir Almacenamiento de Sistema Protegido Open Windows Credentials Store Abrir Almacen de Credenciales de Windows Allow access to Bluetooth Permitir acceso a Bluetooth Allow access to Smart Cards Permitir acceso a Tarjetas Inteligentes Run Menu Ejecutar Menu You can configure custom entries for the sandbox run menu. Ud. puede configurar entradas personalizadas para el menu de ejecución de sandbox. Name Nombre Command Line Linea de Comandos Add program Agregar programa Remove Eliminar Auto Start Auto Iniciar Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated Aqui puede especificar programas y/o servicios que seran iniciados automaticamente en la sandbox cuando se active Type Tipo Add service Agregar Servicio Program Groups Grupo de Programas Add Group Agregar Grupo Add Program Agregar Programa You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Ud. puede agrupar programas y darles un nombre de grupo. Grupos de programas pueden ser usados con algunos de las configuraciones en vez de nombres de programas. Forced Programs Programas Forzados Force Folder Forzar Carpeta Path Ruta Force Program Forzar Programa Show Templates Mostrar Plantillas Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless thay are explicitly started in another sandbox. Programas ingresados aqui, o programas iniciados desde ubicaciones ingresadas, seran puestos en esta sandbox automaticamente, salvo sean explicitamente iniciados en otra sandbox. Stop Behaviour Comportamiento de Detencion Remove Program Remover Programa Add Leader Program Agreagar Programa Lider Add Lingering Program Agregar Programa Persistente Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. Programas persistentes seran automaticamente terminados si aun estan ejecutandose luego de que todos los demas procesos hayan terminado. Si los procesos lider son definidos, todos los demas son tratados como persistentes. Start Restrictions Restricciones de Inicio Issue message 1308 when a program fails to start Mostrar mensaje 1308 cuando un programa falle al iniciar Allow only selected programs to start in this sandbox. * Permitir solo los programas seleccionados iniciar en esta sandbox. * Prevent selected programs from starting in this sandbox. Prevenir los programas seleccionados de iniciar en esta sandbox. Allow all programs to start in this sandbox. Permitir todos los programas iniciar en esta sandbox. * Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all. * Nota: Programas instalados en esta sandbox no podran iniciarse. Internet Restrictions Restricciones de Internet Process Restrictions Restricciones de Procesos Issue message 1307 when a program is denied internet access Mostrar mensaje 1307 cuando un programa es denegado su acceso a internet Block internet access for all programs except those added to the list. Bloquear acceso a internet para todos los programas excepto aquellos agregados a esta lista. Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all. Nota: Programas instalados en esta sandbox no podran acceder a internet. Prompt user whether to allow an exemption from the blockade. Preguntar al usuario si desea permitir excepción al bloqueo. Resource Access Acceso a recursos Program Programa Prevent change to network and firewall parameters (user mode) Prevenir cambiar parametros de red y cortafuegos (modo usuario) Access Acceso Network Firewall Rules Reglas de cortafuegos de Red Resource Access Rules Reglas de Acceso a Recursos Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Open' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. You can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behaviour in the Policies tab. Configurar que preocesos pueden acceder a recursos. Doble click sobre la entrada para editarla. 'Abrir' archivo y llaves de acceso solo aplica a programas binarios ubicados fuera de la sandbox. Ud. puede usar 'Abrir para todos' en vez de aplicar a todos los programas, o cambiar este comportamiento en las Politicas. Add Reg Key Agregar clave de Registro Add File/Folder Agregar Archivo/Carpeta Add Wnd Class Agregar Wnd Class Add COM Object Agregar COM Object Add IPC Path Agregar IPC Path Move Up Mover Arriba Move Down Mover Abajo Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Direct' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. Note that all Close...=!<program>,... exclusions have the same limitations. For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs. Configurar cuales programas pueden acceder a que recursos. Doble click en una entrada para editarla. Acceso Directo a Archivo y Llave solo aplica a programas binarios ubicados fuera de la sandbox. Note que Cerrar todos los ...=!<program>,... exclusiones tienen la misma limitacion. Para acceso a archivos Ud. puede usar 'Directo Todo' en vez de hacerlo aplicar a todos los programas. File Recovery Recuperación de archivos Add Folder Agregar Carpeta Ignore Extension Ignorar Extension Ignore Folder Ignorar Carpeta Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as thay are created. Habilitar consulta de Recuperación Inmediata que pueda recuperar archivos al momento de crearse. You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery. Puede excluir carpetas y tipos de archivos (o extensiones de archivos) de la Recuperación Instantánea. When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. Cuando la función de Recuperación Rapida es solicitada, las siguientes carpetas seran verificadas por contenido. Advanced Options Opciones Avanzadas Miscellaneous Miscelaneas Protect the sandbox integrity itself Protejer la integridad de la sandbox Sandbox isolation Aislamiento de Sandbox Do not start sandboxed services using a system token (recommended) No iniciar servicios en la sandbox usando token de sistema (recomendado) Add sandboxed processes to job objects (recommended) Agregar procesos en la sandbox a objetos de trabajo (recomendado) Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged unsandboxed processes Proteger procesos de sistema dentro de la sandbox contra procesos no privilegiados fuera de la sandbox Compatibility Compatibilidad Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour) Forzar el uso de archivos de manifesto de prueba (comportamiento heredado) Don't alter window class names created by sandboxed programs No alterar nombres de clase de ventanas creadas por programas en sandboxes Allow only privileged processes to access the Service Control Manager Permitir solamente procesos privilegiados acceder al Administrador de Control de Servicios Sandbox protection Protección de Sandbox Auto Exec Auto Ejecutar Add Command Agregar Comando Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated. Aqui Ud. puede especificar una lista de comandos que son ejecutados cada vez que la sandbox es creada inicialmente. Hide Processes Esconder Procesos Add Process Agregar Proceso Hide host processes from processes running in the sandbox. Esconder procesos del anfitrion de procesos ejecutandose en la sandbox. This command will be run before a file is being recovered and the file path will be passed as the first argument. If this command returns anything other than 0, the recovery will be blocked Este comando se ejecutará antes de que un archivo se recupere y la ruta del archivo se pasará como primer argumento. Si este comando devuelve algo distinto de 0, la recuperación será bloqueada Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes No permitir que los procesos aislados vean procesos ejecutándose en otras cajas Users Usuarios Restrict Resource Access monitor to administrators only Restringir monitor de acceso a recursos solo para administradores Add User Agregar Usuario Remove User Remover Usuario Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts. Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox. Agregar cuentas de usuario y grupos de usuario a esta lista para limitar el uso de la sandbox solo a esas cuentas. Si la lista esta vacia, la sandbox puede ser usada por cualquier cuenta de usuario. Nota: Configuración de Programas Forzados y Carpetas Forzadas para una sandbox no aplican a cuentas de usuario que no pueden usar la sandbox. Tracing Rastreo COM Class Trace Rastreo COM Class IPC Trace Rastreo IPC Key Trace Rastreo de llave GUI Trace Rastreo GUI Resource Access Policies Políticas de Acceso a Recursos The rule specificity is a measure to how well a given rule matches a particular path, simply put the specificity is the length of characters from the begin of the path up to and including the last matching non-wildcard substring. A rule which matches only file types like "*.tmp" would have the highest specificity as it would always match the entire file path. The process match level has a higher priority than the specificity and describes how a rule applies to a given process. Rules applying by process name or group have the strongest match level, followed by the match by negation (i.e. rules applying to all processes but the given one), while the lowest match levels have global matches, i.e. rules that apply to any process. La especificidad de una regla es la medida de cuan bien cierta regla coincide una ruta particular, para decirlo de otra forma la especificidad es el largo de caracteres desde el principio de la ruta hasta inclusive la ultima coincidencia sin comodin. Una regla que coincida solo los tipos de archivo como "*.tmp*" tendra la mayor especificidad ya que siempre coincidirá con la ruta completa. El proceso de nivel de coincidencia tiene mayor prioridad que la especificidad y describe como una regla aplica a un proceso dado. Reglas aplicadas a un nombre de proceso o grupo tienen mayor nivel de coincidencia, seguido por la coincidencia por negación (ej. reglas aplicadas a todos los procesos menos a uno), mientras que las coincidencias de menor nivel tiene coincidencias globales, ej. reglas que aplican a cualquier proceso. Prioritize rules based on their Specificity and Process Match Level Priorizar reglas basado en su especificidad y nivel de coincidencia Privacy Mode, block file and registry access to all locations except the generic system ones Modo privacidad, bloquea el acceso al registro y archivos a todas las ubicaciones exceptuando las genéricas del sistema Access Mode Modo de acceso When the Privacy Mode is enabled, sandboxed processes will be only able to read C:\Windows\*, C:\Program Files\*, and parts of the HKLM registry, all other locations will need explicit access to be readable and/or writable. In this mode, Rule Specificity is always enabled. Cuando el Modo Privacidad esta habilidato, los procesos en la sandbox podran solo leer C:\Windows\*, C:\Program Files\*, y partes del registro HKLM, todas las demas ubicaciones necesitan acceso explicito para poder ser leidas y/o escritas. En este modo, la Regla de Especificidad esta siempre habilitada. Rule Policies Políticas de reglas Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandboxed. Aplicar Cerrar... =! <program>,... aplica tambien a todos los archivos binarios ubicados en la sandbox. Apply File and Key Open directives only to binaries located outside the sandbox. Aplica a directivas de Archivo y Abrir solo sobre binarios ubicados fuera de la sandbox. Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (not recommended) Iniciar en sandbox RpcSs como un proceso de SISTEMA (no recomendado) Open access to COM infrastructure (not recommended) Acceso abierto a infraestructura COM (no recomendado) Drop critical privileges from processes running with a SYSTEM token Rebajar privilegios criticos de procesos ejecutandose con autentificación de SISTEMA (Security Critical) (Crítico para la seguridad) Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged processes Protejer procesos de SISTEMA en la sandbox de procesos no privilegiados Program Control Control de Programa Security Isolation through the usage of a heavily restricted process token is Sandboxie's primary means of enforcing sandbox restrictions, when this is disabled the box is operated in the application compartment mode, i.e. it’s no longer providing reliable security, just simple application compartmentalization. El aislamiento de seguridad a travez del uso de procesos fuertemente restringidos es el principal significado de Sandboxie de reforzar restricciones, cuando esto esta deshabilitado la caja es operada en modo de compartimiento de aplicación, ej. no provee seguridad confiable, simplemente solo compartimentación de aplicacion. Disable Security Isolation (experimental) Deshabilitar Aislamiento de Seguridad (experimental) Various advanced isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for simple application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security. Varias caracteristicas avanzadas de aislamiento pueden romper la compatibilidad con algunas aplicaciones. Si ud. esta usando esta sandbox <b>NO para Seguridad</b> pero para simple portabilidad de aplicacion, con cambiar estas opciones ud. puede restaurar la compatibilidad sacrificando algo de seguridad. Security Isolation & Filtering Aislamiento y Filtrado de Seguridad Disable Security Filtering (not recommended) Deshabilitar Filtrado de Seguridad (no recomendado) Security Filtering used by Sandboxie to enforce filesystem and registry access restrictions, as well as to restrict process access. Filtrado de Seguridad usado por Sandboxie para reforzar el sistema de archivos y las restricciones de acceso al registro, tanto como restringir el acceso a procesos. The below options can be used safely when you don't grant admin rights. Las siguientes opciones pueden ser usadas con seguridad cuando no se requiera garantizar derechos administrativos. API call trace (requires LogAPI to be installed in the Sbie directory) API call trace (requirers logapi to be installed in the sbie dir) Rastreo de llamadas API (requiere logapi estar instalado en el directorio de sbie) Log all SetError's to Trace log (creates a lot of output) Registrar todos los SetErrors al Log de Rastreo (crea mucha salida de datos) File Trace Rastreo de archivo Pipe Trace Rastreo Pipe Access Tracing Rastreo de acceso <- for this one the above does not apply <- para esta lo de arriba no aplica Log Debug Output to the Trace Log Registrar salida de depuración al log de Rastreo Log all access events as seen by the driver to the resource access log. This options set the event mask to "*" - All access events You can customize the logging using the ini by specifying "A" - Allowed accesses "D" - Denied accesses "I" - Ignore access requests instead of "*". Registrar todos los eventos de acceso al log de recursos como son vistos por el controlador Esta opción setea la mascara de evento a "*" - Eventos Acceso Total Usted puede personalizar el registro usando el ini especificando "A" - Accesos Permitidos "D" - Accesos Denegados "I" - Requerimientos de Accesos Ignorados en cambio de "*". Ntdll syscall Trace (creates a lot of output) Rastreo Ntdll syscall (crea mucha información de salida) Debug Depuracion WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!! ADVERTENCIA, estas opciones pueden deshabilitar garantias de seguridad de nucleo y romper la seguridad de la sandbox!!! These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. Estas opciones son para depurar problemas de compatibilidad, por favor no las use en produccion. App Templates Plantillas de Aplicacion Filter Categories Filtros de Categorias Text Filter Filtro de Texto Category Categoria This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates Esta lista contiene gran cantidad de plantillas para mejorar la compatibilidad de la sandbox Always show this sandbox in the systray list (Pinned) Mostrar siempre esta sandbox en la lista de bandeja de sistema (Fijada) Double click action: Acción de doble pulsación: Partially checked means prevent box removal but not content deletion. Parcialmente verificado significa prevenir la eliminación de la caja pero no la eliminación del contenido. Separate user folders Carpetas de usuario separadas Box Structure Estructura de la caja Security Options Opciones de Seguridad Security Hardening Endurecimiento de Seguridad Security Isolation Aislamiento de Seguridad Various isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security. Diversas características de aislamiento pueden romper la compatibilidad con algunas aplicaciones. Si estás utilizando esta sandbox <b>NO por Seguridad</b> sino por portabilidad de aplicaciones, al cambiar estas opciones puedes restaurar la compatibilidad sacrificando algo de seguridad. Access Isolation Aislamiento de acceso When the global hotkey is pressed 3 times in short succession this exception will be ignored. Cuando la tecla de acceso rápido global se presione 3 veces en rápida sucesión, esta excepción será ignorada. Exclude this sandbox from being terminated when "Terminate All Processes" is invoked. Excluir esta sandbox de ser finalizada cuando se invoque "Terminar Todos los Procesos". Image Protection Protección de Imagen Issue message 1305 when a program tries to load a sandboxed dll Emitir el mensaje 1305 cuando un programa intenta cargar una dll en un entorno aislado Prevent sandboxed programs installed on the host from loading DLLs from the sandbox Prevent sandboxes programs installed on host from loading dll's from the sandbox Evitar que los programas de sandbox instalados en el host carguen DLLs desde esta sandbox Dlls && Extensions DLLs y Extensiones Description Descripción Sandboxie’s resource access rules often discriminate against program binaries located inside the sandbox. OpenFilePath and OpenKeyPath work only for application binaries located on the host natively. In order to define a rule without this restriction, OpenPipePath or OpenConfPath must be used. Likewise, all Closed(File|Key|Ipc)Path directives which are defined by negation e.g. ‘ClosedFilePath=! iexplore.exe,C:Users*’ will be always closed for binaries located inside a sandbox. Both restriction policies can be disabled on the “Access policies” page. This is done to prevent rogue processes inside the sandbox from creating a renamed copy of themselves and accessing protected resources. Another exploit vector is the injection of a library into an authorized process to get access to everything it is allowed to access. Using Host Image Protection, this can be prevented by blocking applications (installed on the host) running inside a sandbox from loading libraries from the sandbox itself. Las reglas de acceso a recursos de Sandboxie a menudo discriminan contra los binarios de programas ubicados dentro de la sandbox. OpenFilePath y OpenKeyPath funcionan solo para binarios de aplicaciones ubicadas de manera nativa en el ordenador. Para definir una regla sin esta restricción, se debe usar OpenPipePath o OpenConfPath. De igual manera, todas las directivas Closed(File|Key|Ipc)Path que se definen por negación, por ejemplo, 'ClosedFilePath=! iexplore.exe,C:Users*' siempre estarán cerradas para binarios ubicados dentro de una sandbox. Ambas políticas de restricción pueden ser desactivadas en la página de "Políticas de acceso". Esto se hace para evitar que procesos maliciosos dentro de la sandbox creen una copia renombrada de sí mismos y accedan a recursos protegidos. Otro vector de explotación es la inyección de una biblioteca en un proceso autorizado para obtener acceso a todo lo que se le permite acceder. Utilizando la Protección de Imagen del Host, esto puede prevenirse bloqueando a las aplicaciones (instaladas en el host) que se ejecuten dentro de una sandbox y que carguen bibliotecas desde la propia sandbox. Sandboxie's functionality can be enhanced by using optional DLLs which can be loaded into each sandboxed process on start by the SbieDll.dll file, the add-on manager in the global settings offers a couple of useful extensions, once installed they can be enabled here for the current box. Sandboxies functionality can be enhanced using optional dll’s which can be loaded into each sandboxed process on start by the SbieDll.dll, the add-on manager in the global settings offers a couple useful extensions, once installed they can be enabled here for the current box. La funcionalidad de Sandboxie puede mejorarse mediante el uso de DLLs opcionales que pueden cargarse en cada proceso confinado en uns sandbox al iniciarse por el archivo SbieDll.dll. El administrador de extensiones en la configuración global ofrece un par de extensiones útiles; una vez instaladas, pueden activarse aquí para el sandbox actual. Other isolation Otro aislamiento Privilege isolation Aislamiento de privilegios Sandboxie token Token de Sandboxie Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens. Usar un Token personalizado de Sandboxie permite aislar mejor las sandboxes unas de otras, y muestra en la columna del usuario de los administradores de tareas el nombre de la caja a la que pertenece un proceso. Sin embargo, algunas soluciones de seguridad de terceros pueden tener problemas con tokens personalizados. Create a new sandboxed token instead of stripping down the original token You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates. Ud. puede agrupar programas juntos y darles un nombre de grupo. Grupos de programa pueden ser usados con algunas de las configuraciones en lugar de nombres de programas. Grupos definidos para la sandbox sobreescribe grupos definidos en plantillas/templates. Force Programs Forzar Programas Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox. Programas ingresados aqui, o programas iniciados en las ubicaciones ingresadas, seran puestan en esta sandbox automaticamente, a menos que sean iniciadas especificamente en otra sandbox. Disable forced Process and Folder for this sandbox Desactivar el proceso forzado y la carpeta para esta sandbox Force Children Forzar Hijos Breakout Programs Programas Emergentes Breakout Program Programa Emergente Breakout Folder Carpeta Emergente Force protection on mount Forzar protección al montar Prevent sandboxed processes from interfering with power operations Prevents processes in the sandbox from interfering with power operation Evitar que los procesos aislados interfieran con operaciones de energía Prevent processes from capturing window images from sandboxed windows Prevents getting an image of the window in the sandbox. Evitar que los procesos realicen capturas de pantalla de las ventanas aisladas Allow useful Windows processes access to protected processes Permitir que procesos útiles de Windows accedan a procesos protegidos This feature does not block all means of obtaining a screen capture, only some common ones. This feature does not block all means of optaining a screen capture only some common once. Esta característica no bloquea todos los medios de obtener una captura de pantalla, únicamente los comunes. Prevent move mouse, bring in front, and similar operations, this is likely to cause issues with games. Prevent move mouse, bring in front, and simmilar operations, this is likely to cause issues with games. Evita mover el ratón, traer al frente y operaciones similares, esto probablemente causará problemas con los juegos. Allow sandboxed windows to cover the taskbar Allow sandboxed windows to cover taskbar Permitir que las ventanas aisladas cubran la barra de tareas Only Administrator user accounts can make changes to this sandbox Solo cuentas de Administrador pueden hacer cambios a esta sandbox Job Object unlimited bytes <b><font color='red'>SECURITY ADVISORY</font>:</b> Using <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> and/or <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> in combination with Open[File/Pipe]Path directives can compromise security. Please review the security section for each option in the documentation before use. <b><font color='red'>AVISO DE SEGURIDAD</font>:</b> Usar <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> y/o <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> en combinación con las directivas Open[File/Pipe]Path puede comprometer la seguridad. Por favor, revise la sección de seguridad para cada opción en la documentación antes de su uso. Lingering Programs Programas persistentes Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. Los programas persistentes se terminarán automáticamente si todavía están en ejecución después de que todos los demás procesos se hayan terminado. Leader Programs Programas Líder If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. Si se definen procesos líder, todos los demás se tratan como procesos rezagados. Stop Options Opciones de Detención Use Linger Leniency Usar Indulgencia Persistente Don't stop lingering processes with windows No detener procesos persistentes con ventanas This setting can be used to prevent programs from running in the sandbox without the user's knowledge or consent. This can be used to prevent a host malicious program from breaking through by launching a pre-designed malicious program into an unlocked encrypted sandbox. Este ajuste puede ser usado para evitar que se ejecuten programas en la sandbox sin el consentimiento del usuario o su conocimiento. Display a pop-up warning before starting a process in the sandbox from an external source A pop-up warning before launching a process into the sandbox from an external source. Mostrar una advertencia emergente antes de iniciar un proceso en la sandbox proveniente de una fuente externa Files Archivos Configure which processes can access Files, Folders and Pipes. 'Open' access only applies to program binaries located outside the sandbox, you can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behavior in the Policies tab. Configure qué procesos pueden acceder a Archivos, Carpetas y Tuberías (Pipes). El acceso 'Abrir' solo se aplica a los binarios de programas ubicados fuera de la sandbox, puedes utilizar 'Abrir para Todos' en su lugar para hacer que se aplique a todos los programas, o cambiar este comportamiento en la pestaña de Políticas. Registry Registro Configure which processes can access the Registry. 'Open' access only applies to program binaries located outside the sandbox, you can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behavior in the Policies tab. Configure qué procesos pueden acceder al Registro. 'Open' access only applies to program binaries located outside the sandbox, you can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behavior in the Policies tab. IPC IPC Configure which processes can access NT IPC objects like ALPC ports and other processes memory and context. To specify a process use '$:program.exe' as path. Configure qué procesos pueden acceder a objetos IPC de NT como puertos ALPC y la memoria y el contexto de otros procesos. Para especificar un proceso, utiliza '$:program.exe' como ruta. Wnd Wnd Wnd Class Clase Wnd COM COM Class Id ID de Clase Configure which processes can access COM objects. Configura qué procesos pueden acceder a objetos COM. Don't use virtualized COM, Open access to hosts COM infrastructure (not recommended) No usa COM virtualizado, Abrir acceso a la infraestructura COM del ordenador (no recomendado) Access Policies Políticas de Acceso Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandbox. Aplicar Cerrar...=!<program>,... reglas también a todos los archivos ejecutables localizados en la sandbox. Network Options Opciones de Red Set network/internet access for unlisted processes: Setear acceso a red/internet para procesos sin listar: Test Rules, Program: Reglas de testeo, Programas: Port: Puerto: IP: IP: Protocol: Protocolo: X X Add Rule Agregar Regla Action Acción Use volume serial numbers for drives, like: \drive\C~1234-ABCD Use números de series de volumen para unidades, como: \drive\C~1234-ABCD The box structure can only be changed when the sandbox is empty La estructura de la caja solo se puede cambiar cuando la sandbox está vacía Disk/File access Acceso de Archivo/Disco Encrypt sandbox content Encriptar contenido de sandbox When <a href="sbie://docs/boxencryption">Box Encryption</a> is enabled the box’s root folder, including its registry hive, is stored in an encrypted disk image, using <a href="https://diskcryptor.org">Disk Cryptor's</a> AES-XTS implementation. Cuando se activa la <a href="sbie://docs/boxencryption">Encriptación de Caja</a>, la carpeta raíz de la caja, incluido su registro, se almacena en una imagen de disco cifrada, utilizando la implementación AES-XTS de <a href="https://diskcryptor.org">Disk Cryptor</a>. <a href="addon://ImDisk">Install ImDisk</a> driver to enable Ram Disk and Disk Image support. <a href="addon://ImDisk">Instala el controlador ImDisk</a> para habilitar soporte para el Disco de Ram y el Disco de Imagen. Store the sandbox content in a Ram Disk Almacenar el condenido de la sandbox en un Disco de Ram Set Password Establecer Contraseña Virtualization scheme Esquema de virtualización 2113: Content of migrated file was discarded 2114: File was not migrated, write access to file was denied 2115: File was not migrated, file will be opened read only 2113: El contenido del archivo migrado fue descartado 2114: El archivo no fue migrado, se denegó el acceso de escritura al archivo 2115: El archivo no fue migrado, el archivo se abrirá solo para lectura Issue message 2113/2114/2115 when a file is not fully migrated Emitir mensaje 2113/2114/2115 cuando un archivo no está completamente migrado Add Pattern Añadir Patrón Remove Pattern Eliminar Patrón Pattern Patrón Sandboxie does not allow writing to host files, unless permitted by the user. When a sandboxed application attempts to modify a file, the entire file must be copied into the sandbox, for large files this can take a significate amount of time. Sandboxie offers options for handling these cases, which can be configured on this page. Sandboxie no permite la escritura en archivos del sistema anfitrión, a menos que el usuario lo permita. Cuando una aplicación en una sandbox intenta modificar un archivo, el archivo completo debe ser copiado dentro de la sandbox, para archivos grandes esto puede llevar un tiempo significativo. Sandboxie ofrece opciones para manejar estos casos, que pueden configurarse en esta página. Using wildcard patterns file specific behavior can be configured in the list below: Utilizando patrones comodín se puede configurar el comportamiento específico de archivos en la lista a continuación: When a file cannot be migrated, open it in read-only mode instead Cuando un archivo no se pueda migrar, ábrelo en cambio en modo solo lectura Prevent sandboxed processes from interfering with power operations (Experimental) Impedir que los procesos aislados interfieran con las operaciones en energía (Experimental) Prevent interference with the user interface (Experimental) Impedir interferencia con la interfaz de usuario (Experimental) Prevent sandboxed processes from capturing window images (Experimental, may cause UI glitches) Impedir que los procesos aislados capturen imágenes de ventanas (Experimental, puede causar fallos en la IU) Disable Security Isolation Deshabilitar Aislamiento de Seguridad Box Protection Protección de Caja Protect processes within this box from host processes Proteger procesos en esta caja de procesos del ordenador Allow Process Permitir Proceso Issue message 1318/1317 when a host process tries to access a sandboxed process/the box root Emitir mensaje 1318/1317 cuando un proceso anfitrión intenta acceder a un proceso en una sandbox/la raíz de la sandbox Sandboxie-Plus is able to create confidential sandboxes that provide robust protection against unauthorized surveillance or tampering by host processes. By utilizing an encrypted sandbox image, this feature delivers the highest level of operational confidentiality, ensuring the safety and integrity of sandboxed processes. Sandboxie-Plus es capaz de crear áreas aisladas confidenciales que proporcionan una protección robusta contra la vigilancia no autorizada o la manipulación por parte de los procesos del ordenador. Al utilizar una imagen de área aislada cifrada, esta característica ofrece el mayor nivel de confidencialidad operativa, asegurando la seguridad y la integridad de los procesos de la sandbox. Deny Process Denegar Proceso Prevent sandboxed processes from using public methods to capture window images Block process from taking screenshots of windows not belonging to the containing sandbox Evitar que los procesos aislados usen métodos públicos de captura de imágenes de ventanas Advanced Security Seguridad Avanzada Use a Sandboxie login instead of an anonymous token Usar un inicio de sesión Sandboxie en vez de un token anónimo Programs entered here will be allowed to break out of this sandbox when they start. It is also possible to capture them into another sandbox, for example to have your web browser always open in a dedicated box. Los programas introducidos aquí podrán salir de esta sandbox cuando se inicien. También es posible capturarlos en otra sandbox, por ejemplo, para que tu navegador web siempre se abra en una caja dedicado. <b><font color='red'>SECURITY ADVISORY</font>:</b> Using <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> and/or <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> in combination with Open[File/Pipe]Path directives can compromise security, as can the use of <a href="sbie://docs/breakoutdocument">BreakoutDocument</a> allowing any * or insecure (*.exe;*.dll;*.ocx;*.cmd;*.bat;*.lnk;*.pif;*.url;*.ps1;etc…) extensions. Please review the security section for each option in the documentation before use. <b><font color='red'>ADVERTENCIA DE SEGURIDAD</font>:</b> Usar <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> y/o <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> en combinación con directivas Open[File/Pipe]Path puede comprometer la seguridad, como también lo puede hacer el uso de <a href="sbie://docs/breakoutdocument">BreakoutDocument</a> permitiendo cualquier extensión * o insegura (*.exe;*.dll;*.ocx;*.cmd;*.bat;*.lnk;*.pif;*.url;*.ps1; etc...). Por favor, revise la sección de seguridad para cada opción en la documentación antes de usarla. Configure which processes can access Desktop objects like Windows and alike. Configura qué procesos pueden acceder objetos de Escritorio como Windows y semejantes. Port Puerto IP IP Protocol Protocolo CAUTION: Windows Filtering Platform is not enabled with the driver, therefore these rules will be applied only in user mode and can not be enforced!!! This means that malicious applications may bypass them. Precaución: Plataforma de Filtrado de Windows no esta habilitada con el controlador, por lo tanto estas reglas seran aplicadas solo en modo usuario y no pueden ser reforzadas!!! Esto significa que aplicaciones maliciosas pueden saltearlas. Other Options Otras Opciones Port Blocking Bloqueo de Puerto Block common SAMBA ports Bloquear puertos SAMBA comunes Block DNS, UDP port 53 Bloquear DNS, UDP puerto 53 Quick Recovery Recuperación Rápida Immediate Recovery Recuperación Inmediata Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created. Habilitar que Recuperación Inmediata pueda recuperar archivos tan rapido como son creados. Various Options Varias opciones Emulate sandboxed window station for all processes Emular ventanas de sandbox para todos los procesos COM/RPC COM/RPC Allow use of nested job objects (works on Windows 8 and later) Allow use of nested job objects (experimental, works on Windows 8 and later) Permitir el uso de objetos de trabajos anidados (experimental, funciona en Windows 8 y posterior) Disable the use of RpcMgmtSetComTimeout by default (this may resolve compatibility issues) Deshabilitar el uso de RpcMgmtSetComTimeout por defecto (esto puede resolver temas de compatibilidad) Isolation Aislamiento Allow sandboxed programs to manage Hardware/Devices Permitir programas en la sandbox administrar Hardware/Dispositivos Open access to Windows Security Account Manager Abrir acceso a Administrador de Seguridad de Cuentas de Windows Open access to Windows Local Security Authority Abrir acceso a Autoridad de Seguridad Local de Windows Security enhancements Mejoras de seguridad Use the original token only for approved NT system calls Usar el token original solo para llamadas al sistema NT aprovadas Restrict driver/device access to only approved ones Restringir acceso al controlador/dispositivo a solo los aprobados Enable all security enhancements (make security hardened box) Habilitar todas las mejoras de seguridad (crear una caja endurecida en seguridad) Allow to read memory of unsandboxed processes (not recommended) Permitir leer la memoria de un proceso no aislado (no recomendado) Issue message 2111 when a process access is denied Emitir mensaje 2111 cuando se deniega el acceso a un proceso Access isolation Aislamiento de Acceso Triggers Disparadores This command will be run before the box content will be deleted Este comando se ejecutará antes de que el contenido de la caja sea borrado Event Evento Run Command Ejecutar Comando Start Service Iniciar Servicio These events are executed each time a box is started Estos eventos son excluidos acada vez que la caja es iniciada On Box Start Al inicio de la caja These commands are run UNBOXED just before the box content is deleted Estos comandos son ejecutados fuera de la Sandbox justo despues de que el contenido de la caja es eliminado On Box Delete Al eliminar la caja These commands are executed only when a box is initialized. To make them run again, the box content must be deleted. Estos comandos son ejecutados solo cuando la caja es inicializada. Para hacer que se ejecuten de nuevo, el contenido de la caja debe ser eliminado. On Box Init Al inicializar la caja On Box Terminate Al finalizar la caja Here you can specify actions to be executed automatically on various box events. Aqui puede especificar acciones a ser ejecutadas automaticamente en varios eventos de la caja. Process Hiding Use a custom Locale/LangID Data Protection Dump the current Firmare Tables to HKCU\System\SbieCustom Dump FW Tables Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts. Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox. Agrega cuentas de usuario y grupos de usuarios a la lista a continuación para limitar el uso de la sandbox solo a esas cuentas. Si la lista está vacía, todas las cuentas de usuario pueden utilizar la sandbox. Nota: Las configuraciones de Programas Forzados y Carpetas Forzadas para una sandbox no se aplican a cuentas de usuario que no pueden usar la sandbox. API call Trace (traces all SBIE hooks) Rastreo de llamadas API (rastrea todos los ganchos de SBIE) Disable Resource Access Monitor Deshabilitar Monitor de Acceso a Recursos Resource Access Monitor Monitor de Acceso a Recursos Network Firewall Cortafuegos de Red Compatibility Templates Plantillas/Templates de Compatibilidad Add Template Agregar Plantilla Remove Template Remover Plantilla Template Folders Plantillas de Carpetas Configure the folder locations used by your other applications. Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes. Configurar la ubicación de carpetas usadas para las otras aplicaciones. Por favor note que estos valores son especificos para usuario y guardados globalmente para todas las cajas. Value Valor Accessibility Accesibilidad To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group. Para compensar la perdida de protección, por favor consulte configuración de "Soltar Permisos"en la pagina de seteo de Restricciones de grupo. Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access Lector de pantallas: JAWS, NVDA, Window-Eyes, Acceso a Sistema Restrictions Restricciones Apply ElevateCreateProcess Workaround (legacy behaviour) Aplicar solución alternativa para ElevateCreateProcess (comportamiento heredado) Use desktop object workaround for all processes Usar comportamiento alternativo de objetos de escritorio para todos los procesos On File Recovery Al Recuperar Archivo These commands are run UNBOXED after all processes in the sandbox have finished. Estos comandos son ejecutados SIN AISLAR después de que todos los procesos en esta sandbox hayan finalizado. Run File Checker Ejecutar Comprobador de Archivos On Delete Content Al Borrar Contenido Protect processes in this box from being accessed by specified unsandboxed host processes. Protege los procesos en esta caja para evitar que sean accedidos por procesos anfitriones no aislados especificados. Process Proceso DNS Filter Filtro DNS Add Filter Añadir Filtro With the DNS filter individual domains can be blocked, on a per process basis. Leave the IP column empty to block or enter an ip to redirect. Con el filtro DNS se pueden bloquear dominios individuales, por proceso. Deje la columna de IP vacía para bloquear o introduzca una IP a redireccionar. Domain Dominio Internet Proxy Proxy de Internet Add Proxy Añadir Proxy Test Proxy Probar Proxy Auth Autenticación Login Usuario Password Contraseña Sandboxed programs can be forced to use a preset SOCKS5 proxy. Los programas aislados pueden ser forzados a que usen un proxy SOCKS5 preestablecido. Resolve hostnames via proxy Resolver nombres de host vía proxy Process Limits Límites de proceso Limit restrictions Restricción de límites Leave it blank to disable the setting(Unit:KB) Dejar en blanco para deshabilitar (Unidad: KB) Leave it blank to disable the setting Dejar en blanco para deshabilitar Total Processes Number Limit: Límite de Número Total de Procesos: Total Processes Memory Limit: Límite de Memoria Total de Procesos: Single Process Memory Limit: Límite de Memoria de Proceso Individual: Bypass IPs Restart force process before they begin to execute Add Option Añadir Opción Here you can configure advanced per process options to improve compatibility and/or customize sandboxing behavior. Here you can configure advanced per process options to improve compatibility and/or customize sand boxing behavior. Aquí puedes configurar opciones avanzadas por proceso para mejorar la compatibilidad y/o personalizar el comportamiento del aislamiento. Option Opción Privacy Hide Firmware Informations Some programs read system deatils through WMI(A Windows built-in database) instead of normal ways. For example,"tasklist.exe" could get full processes list even if "HideOtherBoxes" is opened through accessing WMI. Enable this option to stop these behaviour. Some programs read system deatils through WMI(A Windows built-in database) instead of normal ways. For example,"tasklist.exe" could get full processes list even if "HideOtherBoxes" is opened through accessing WMI. Enable this option to stop these heavior. Prevent sandboxed processes from accessing system deatils through WMI (see tooltip for more Info) Don't allow sandboxed processes to see processes running outside any boxes No permitir que los procesos aislados vean procesos ejecutándose fuera de las cajas Prevent sandboxed processes from accessing system details through WMI Prevent sandboxed processes from accessing system deatils through WMI Evitar que los procesos aislados accedan a los detalles del sistema mediante WMI Some programs retrieve system details via WMI (Windows Management Instrumentation), a built-in Windows database, rather than using conventional methods. For instance, 'tasklist.exe' can access a complete list of processes even if 'HideOtherBoxes' is enabled. Enable this option to prevent such behavior. Some programs read system deatils through WMI(A Windows built-in database) instead of normal ways. For example,"tasklist.exe" could get full processes list even if "HideOtherBoxes" is opened through accessing WMI. Enable this option to stop these heavior. Algunos programas leen detalles del sistema mediante WMI (una base de datos integrada de Windows) en vez de métodos normales. Por ejemplo, "tasklist.exe" podría obtener la lista completa de procesos incluso si "HideOtherBoxes" está abierto accediento por WMI. Habilita esta opción para detener estos comportamientos. DNS Request Logging Registro de peticiones DNS Syscall Trace (creates a lot of output) Rastreo de Syscall (crea una gran cantidad de salida) Templates Plantillas Open Template Abrir Plantilla The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect. La configuración siguiente habilita el uso de Sandboxie en combinación con software de accesibilidad. Por favor note que algunas medidas de seguridad de Sandboxie se pierden cuando esta configuración esta activo. Edit ini Section Editar sección ini Edit ini Editar ini Cancel Cancelar Save Guardar PopUpWindow SandboxiePlus Notifications Sandboxie-Plus Notifications SandboxiePlus Notificaciones ProgramsDelegate Group: %1 Grupo: %1 QObject Drive %1 Unidad %1 QPlatformTheme OK OK Apply Aplicar Cancel Cancelar &Yes &Si &No &No RecoveryWindow SandboxiePlus - Recovery Sandboxie-Plus - Recovery SandboxiePlus - Recuperacion Delete Borrar Close Cerrar Recover target: Objetivo a recuperar: Delete Content Borrar Contenido Recover to Recuperar en Add Folder Agregar Carpeta Recover Recuperar Refresh Actualizar Delete all Eliminar todo Show All Files Mostrar todos los archivos TextLabel EtiquetaTexto SelectBoxWindow SandboxiePlus select box SandboxiePlus caja de selección Force direct child to be sandboxed, but does not include indirect child processes that are opened through the DCOM and IPC interface. Forzar que los hijos directos estén aislados, pero no incluye a los procesos hijo indirectos que se abran a través de la interfaz DCOM e IPC. Select the sandbox in which to start the program, installer or document. Seleccione la sandbox en la cual iniciar el programa, instalador o documento. Run in a new Sandbox Ejecutar en Sandbox nueva Force Children Forzar Hijos Sandbox Sandbox Run As UAC Administrator Ejecutar como Administrador UAC Run Sandboxed Ejecutar en Sandbox Run Outside the Sandbox Ejecutar fuera de Sandbox SettingsWindow SandboxiePlus Settings Sandboxie-Plus Settings Ajustes de SandboxiePlus General Config General Options Opciones Generales Hotkey for terminating all boxed processes: Atajo para terminar todos los procesos en sandbox: Show Notifications for relevant log Messages Mostrar Notificaciones para mensajes relevantes del log Use Dark Theme (fully applied after a restart) Usar Tema Oscuro (totalmente aplicado luego de reiniciar) Systray options Opciones de bandeja de sistema Show Sys-Tray Mostrar Bandeja de sistema Open urls from this UI sandboxed Abrir URLs de esta IU dentro de una sandbox Run box operations asynchronously whenever possible (like content deletion) Ejecutar operaciones de la sandbox asincrónicamente cuando sea posible (como eliminación de contenido) Open urls from this ui sandboxed Abrir URLs de esta IU de forma aislada General Options Opciones Generales Show boxes in tray list: Mostrar cajas en la lista de bandeja: Add 'Run Un-Sandboxed' to the context menu Agregar 'Ejecutar fuera de Sandbox" al menu de contexto Show a tray notification when automatic box operations are started Mostrar una notificación de bandeja cuando operaciones automaticas en una caja son iniciadas Sandboxie may be issue <a href="sbie://docs/sbiemessages">SBIE Messages</a> to the Message Log and shown them as Popups. Some messages are informational and notify of a common, or in some cases special, event that has occurred, other messages indicate an error condition.<br />You can hide selected SBIE messages from being popped up, using the below list: Sandboxie podría emitir <a href="sbie://docs/sbiemessages">Mensajes de SBIE</a> al Registro de Mensajes y mostrarlos como Pop-ups. Algunos mensajes son informativos y notifican de un evento común, o en algunos casos especial, que ha ocurrido, otros mensajes indican una condición de error.<br />Puede ocultar mensajes seleccionados de SBIE para que no aparezcan en pop-up, utilizando la siguiente lista: Disable SBIE messages popups (they will still be logged to the Messages tab) Deshabilitar pop-ups de mensajes de SBIE (estos seguirán siendo recogidos en la pestaña Mensajes) * a partially checked checkbox will leave the behavior to be determined by the view mode. * una casilla de verificación parcialmente marcada dejará que el comportamiento sea determinado por el modo de visualización. Hide Sandboxie's own processes from the task list Hide sandboxie's own processes from the task list Ocultar procesos propios de Sandboxie de la lista de tareas Interface Options Display Options Opciones de Interfaz Ini Editor Font Fuente de editor Ini Graphic Options Opciones gráficas Hotkey for bringing sandman to the top: Tecla de acceso rápido para traer a Sandman al frente: Hotkey for suspending process/folder forcing: Tecla de acceso rápido para suspender forzado de proceso/carpeta: Hotkey for suspending all processes: Hotkey for suspending all process Atajo para suspender todos los procesos: Check sandboxes' auto-delete status when Sandman starts Comprobar estado de auto-eliminación de las sandboxes cuando SandMan arranca Integrate with Host Desktop Integrar con Escritorio Anfitrión System Tray Bandeja del sistema Open/Close from/to tray with a single click Abrir/Cerra de/a bandeja del sistema con una única pulsación Minimize to tray Minimizar a bandeja Select font Elegir fuente Reset font Restablecer fuente Ini Options Opciones de Ini # # External Ini Editor Editor de ini externo Add-Ons Manager Gestor de extensiones Optional Add-Ons Extensiones opcionales Sandboxie-Plus offers numerous options and supports a wide range of extensions. On this page, you can configure the integration of add-ons, plugins, and other third-party components. Optional components can be downloaded from the web, and certain installations may require administrative privileges. Sandboxie-Plus ofrece numerosas opciones y soporta una amplia gama de extensiones. En esta página, puede configurar la integración de extensiones, plugins y otros componentes de terceros. Los componentes opcionales se pueden descargar de la web, y ciertas instalaciones pueden requerir privilegios administrativos. Status Estado Version Versión Description Descripción <a href="sbie://addons">update add-on list now</a> <a href="sbie://addons">actualizar lista de extensiones ahora</a> Install Instalar Add-On Configuration Configuración de extensión Enable Ram Disk creation Habilitar la creación de Disco de Ram kilobytes kilobytes Assign drive letter to Ram Disk Asignar letra de disco al Disco de Ram Disk Image Support Soporte de Imagen de Disco RAM Limit Límite de RAM <a href="addon://ImDisk">Install ImDisk</a> driver to enable Ram Disk and Disk Image support. <a href="addon://ImDisk">Instalar el controlador ImDisk</a> para habilitar el soporte para Disco de Ram e Imagen de Disco. Hide SandMan windows from screen capture (UI restart required) Esconder ventana de SandMan para las capturas de pantalla (reinicio de IU requerido) When a Ram Disk is already mounted you need to unmount it for this option to take effect. Cuando un Disco de Ram ya se ha montado necesita desmontarlo para que esta opción tenga efecto. * takes effect on disk creation * se aplica en la creación de disco Sandboxie Support Patrocinio de Sandoxie This supporter certificate has expired, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>. Este certificado de patrocinador ha expirado, por favor <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">obtenga un certificado actualizado</a>. Get Obtener Retrieve/Upgrade/Renew certificate using Serial Number Obtener/Actualizar/Renovar certificando usando Número de Serie Add ‘Set Force in Sandbox' to the context menu Add 'Set Open Path in Sandbox' to context menu SBIE_-_____-_____-_____-_____ SBIE_-_____-_____-_____-_____ <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-use-cert">Certificate usage guide</a> <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-use-cert">Guía de uso de certificado</a> HwId: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 Sandboxie Updater Actualizador de Sandboxie Keep add-on list up to date Mantener listado de extensiones actualizado Update Settings Ajustes de actualizaciones The Insider channel offers early access to new features and bugfixes that will eventually be released to the public, as well as all relevant improvements from the stable channel. Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, or experimental changes that may not be ready for wider use. El canal Interno ofrece acceso anticipado a nuevas funciones y correcciones de errores que eventualmente serán lanzadas al público, así como todas las mejoras relevantes del canal estable. A diferencia del canal de vista previa, no incluye cambios no probados, potencialmente problemáticos o experimentales que podrían no estar listos para un uso más amplio. Search in the Insider channel Buscar en el canal Interno New full installers from the selected release channel. Nuevos instaladores completos del canal de lanzamientos seleccionado. Full Upgrades Actualizaciones Completas Check periodically for new Sandboxie-Plus versions Comprobar periódicamente por nuevas versiones de Sandboxie-Plus More about the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insider Channel</a> Más acerca del <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Canal Interno</a> Keep Troubleshooting scripts up to date Mantener scripts de resolución de problemas actualizados Update Check Interval Intervalo de búsqueda de actualizaciones Activate Kernel Mode Object Filtering Activar Modo Filtrado de Objeto Kernel Hook selected Win32k system calls to enable GPU acceleration (experimental) Enganchar llamadas de sistema Win32k seleccionadas para habilitar acceleración de GPU (experimental) Add "Sandboxie\All Sandboxes" group to the sandboxed token (experimental) Añadir grupo "Sandboxie\All Sandboxes" al token aislado (experimental) Always run SandMan UI as Admin Open Template Abrir Plantilla Count and display the disk space occupied by each sandbox Count and display the disk space ocupied by each sandbox Cuenta y muestra el espacio de disco ocupado por cada sandbox Use Compact Box List Utilizar lista compacta de cajas Interface Config Configuración de Interfaz Make Box Icons match the Border Color Hacer que los iconos de la Caja coincidan con el color de borde Use a Page Tree in the Box Options instead of Nested Tabs * Usa un Árbol de Páginas en las Opciones de Caja en lugar de Pestañas Anidadas * This option also enables asynchronous operation when needed and suspends updates. Esta opción también habilita operaciones asíncronas cuando sean necesarias y suspende actualizaciones. Suppress pop-up notifications when in game / presentation mode Suprime las notificaciones emergentes cuando estés en modo juego / presentación Show file recovery window when emptying sandboxes Mostrar ventana de recuperación de archivo al vaciar sandboxes Use large icons in box list * Usar íconos largos el lista de cajas * High DPI Scaling Gran escalado DPI Don't show icons in menus * No mostrar íconos en menús * Use Dark Theme Usar tema oscuro Font Scaling Escalado de fuente (Restart required) (Reinicio requerido) Show the Recovery Window as Always on Top Mostrar la ventana de recuperación siempre al frente Show "Pizza" Background in box list * Show "Pizza" Background in box list* Mostrar fondo de pantalla de "Pizza" en el listado de cajas * % % Alternate row background in lists Color de fondo alterno en filas de listas Use Fusion Theme Usar tema Fusión Recovery Options Opciones de Recuperación SandMan Options Opciones de SandMan Notifications Notificaciones Add Entry Añadir Entrada Show file migration progress when copying large files into a sandbox Mostrar progreso de migración de archivo al copiar archivos grandes en una sandbox Message ID ID de mensaje Message Text (optional) Texto de mensaje (opcional) SBIE Messages Mensajes de SBIE Delete Entry Borrar Entrada Notification Options Opciones de Notificación Windows Shell Shell de Windows Start Menu Integration Integración del Menú Inicio Scan shell folders and offer links in run menu Escanear carpetas del shell y ofrecer enlaces en el menú de ejecución Integrate with Host Start Menu Integrar con Menú Inicio del ordenador Move Up Mover Arriba Move Down Mover Abajo User Interface Interfaz de usuario Use new config dialog layout * Utilizar el nuevo diseño del cuadro de diálogo de configuración * Show overlay icons for boxes and processes Mostrar iconos de superposición para cajas y procesos Supporters of the Sandboxie-Plus project can receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-) Los patrocinadores del proyecto Sandboxie-Plus pueden recibir un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de patrocinador</a>. Es como una clave de licencia, pero para personas increíbles que usan software de código abierto. :-) USB Drive Sandboxing Aislamiento de unidades USB Volume Volumen Information Información Sandbox for USB drives: Sandbox para dispositivos USB: Automatically sandbox all attached USB drives Aislar automáticamente todas las unidades USB conectadas App Templates Plantillas de Aplicacion App Compatibility Compatibilidad de aplicación Local Templates Plantillas locales Add Template Agregar Plantilla Text Filter Filtro de Texto This list contains user created custom templates for sandbox options Esta lista contiene plantillas personalizadas creadas por el usuario para las opciones de sandbox Run Menu Menú de ejecución Add program Añadir programa You can configure custom entries for all sandboxes run menus. Puede configurar entradas personalizadas para todos los menús de ejecución de las sandboxes. Remove Eliminar Command Line Línea de Comandos Support && Updates Patrocinio y Actualizaciones Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. You can support the development by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">directly contributing to the project</a>, showing your support by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">purchasing a supporter certificate</a>, becoming a patron by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">subscribing on Patreon</a>, or through a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>.<br />Your support plays a vital role in the advancement and maintenance of Sandboxie. Mantener Sandboxie actualizado con las versiones continuas de Windows y compatible con todos los navegadores web es una tarea interminable. Puede apoyar el desarrollo <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">contribuyendo directamente al proyecto</a>, mostrando su apoyo <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">comprando un certificado de patrocinador</a>, convirtiéndose en patrocinador al <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">suscribirse en Patreon</a>, o mediante una <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">donación por PayPal</a>.<br />Su apoyo juega un papel crucial en el avance y mantenimiento de Sandboxie. Hotpatches for the installed version, updates to the Templates.ini and translations. Parches rápidos para la versión instalada, actualizaciones del Templates.ini y traducciones. Incremental Updates Version Updates Actualizaciones Incrementales The preview channel contains the latest GitHub pre-releases. El canal previo incluye los últimos prelanzamientos de GitHub. The stable channel contains the latest stable GitHub releases. El canal estable incluye los últimos lanzamientos estales de GitHub. Search in the Stable channel Buscar en el canal Estable Default sandbox: Sandbox predeterminada: Sandboxie Config Configuración de Sandboxie Use a Sandboxie login instead of an anonymous token Usar un inicio de sesión de Sandboxie en vez de un token anónimo Sandboxie.ini Presets Ajustes de Sandboxie.ini Program Alerts Alertas de programa Issue message 1301 when forced processes has been disabled Emitir mensaje 1301 cuando un proceso forzado se ha deshabilitado Compatibility Compatibilidad Edit ini Section Editar Sección ini Save Guardar Edit ini Editar ini Cancel Cancelar Support Soporte Search in the Preview channel Buscan en el canal Previo Install updates automatically Instalar actualizaciones automaticamente This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Este certificado de patrocinador ha expirado, por favor <a href="sbie://update/cert">obtenga un certificado actualizado</a>. Check periodically for updates of Sandboxie-Plus Verificar periodicamente por actualizaciones de Sandboxie-Plus In the future, don't notify about certificate expiration En el futuro, no notificar sobre certificados al exprirar Restart required (!) Requiere reinicio (!) Start UI with Windows Iniciar UI con Windows Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu Agregar 'Ejecutar en Sandbox' al menu de contexto del explorador On main window close: En ventana principal cerrar: Tray options Opciones de bandeja de sistema Start UI when a sandboxed process is started Iniciar UI cuando un proceso es iniciado en sandbox Show first recovery window when emptying sandboxes Mostrar primero la ventana de recuperación cuando se vacian sandboxes Advanced Options Opciones Avanzadas Config protection Protección de configuración Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: Clear password when main window becomes hidden Borrar contraseña cuando la ventana principal se oculta Only Administrator user accounts can use Pause Forcing Programs command Only Administrator user accounts can use Pause Forced Programs Rules command Solo cuentas de usuario de Administrador puede usar el comando Desactivar Programas Forzados Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: Show recoverable files as notifications Mostrar archivos recuperables como notificaciones UI Language: Lenguage de Interfaz de Usuario: Show Icon in Systray: Mostrar Ícono en la bandeja de sistema: Shell Integration Integración Shell Run Sandboxed - Actions Ejecutar en Sandbox - Acciones Always use DefaultBox Usar siempre la Sandbox por defecto Start Sandbox Manager Iniciar Administrador de Sandbox Advanced Config Configuración avanzada Use Windows Filtering Platform to restrict network access Usar Plataforma de Filtrado de Windows para restringir acceso a red Separate user folders Carpetas de usuario separadas Sandboxing features Características de Sandbox Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-) Patrocinadores de el projecto Sandboxie-Plus reciben un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de patrocinador</a>. Es como una llave de licencia pero para gente maravillosa que usa software libre. :-) Program Control Control de Programa Config Protection Configuración de Protección Only Administrator user accounts can make changes Solo usuarios Administrador pueden hacer cambios Password must be entered in order to make changes Para realizar cambios debe ingresar contraseña Change Password Cambiar contraseña Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>, working also with credit cards.<br />Or you can provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>. Mantener Sandboxie actualizado con lanzamientos de actualizaciones de Windows y compatibilidad con navegadores es una tarea que nunca termina. Por favor considere patrocinar este trabajo con una donación.<br />Ud. puede patrocinar el desarrollo con una <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">donación PayPal</a>, tambien con tarjetas de credito.<br />O puede proveer de patrocinamiento continuo con <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Suscripción Patreon</a>. Enter the support certificate here Ingrese el certificado de patrocinador aqui Support Settings Configuración de soporte Portable root folder Carpeta raiz portable ... ... Sandbox default Sandbox por defecto Other settings Otras configuraciones Watch Sandboxie.ini for changes Observar cambios en Sandboxie.ini Program Restrictions Restricciones de Programas Name Nombre Path Ruta Remove Program Eliminar Programa Add Program Agregar Programa When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301. Cuando cualquiera de estos programas es ejecutado fuera de cualquier sandbox, Sandboxie mostrara el mensaje SBIE1301. Add Folder Agregar Carpeta Prevent the listed programs from starting on this system Prevenir los programas listados de iniciarse en este sistema Issue message 1308 when a program fails to start Mostrar mensaje 1308 cuando un programa falla al iniciar Software Compatibility Compatibilidad de Software In the future, don't check software compatibility El el futuro, no verificar compatibilidad de software Enable Habilitar Disable Deshabilitar Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes. Sandboxie ha detectado los siguientes programas en su sistemas. Haga click en OK para aplicar la configuracion, lo cual mejora la compatibilidad de esos programas. Estas configuraciones afectan a todas las sandboxes existentes y nuevas. SnapshotsWindow SandboxiePlus - Snapshots Sandboxie-Plus - Snapshots Sandboxie-Plus - Instantáneas Selected Snapshot Details Detalles de las Instantáneas seleccionadas Name: Nombre: Description: Descripción: When deleting a snapshot content, it will be returned to this snapshot instead of none. Al eliminar el contenido de una instantánea, esta se restaurará en vez de ninguna. Default snapshot Instantánea por defecto Snapshot Actions Acciones de Instantáneas Remove Snapshot Eliminar Instantáneas Go to Snapshot Ir a Instantánea Take Snapshot Tomar una Instantánea TestProxyDialog Test Proxy Probar Proxy Test Settings... Probando configuraciones... Testing... Probando... Proxy Server Servidor Proxy Address: Dirección: 127.0.0.1:80 127.0.0.1:80 Protocol: Protocolo: SOCKS 5 SOCKS 5 Authentication: Autenticación: NO NO Login: Usuario: username usuario Timeout (secs): Tiempo de espera (segundos): 5 5 Test 1: Connection to the Proxy Server Prueba 1: Conexión al Servidor Proxy Enable this test Habilitar esta prueba Test 2: Connection through the Proxy Server Prueba 2: Conexión mediante el Servidor Proxy Target host: Host de destino: www.google.com www.google.com Port: Puerto: 80 80 Load a default web page from the host. (There must be a web server running on the host) Cargar una página web por defecto del host (Ha de haber un servidor web corriendo en él) Test 3: Proxy Server latency Prueba 3: Latencia del Servidor Proxy Ping count: Número de pings: Increase ping count to improve the accuracy of the average latency calculation. More pings help to ensure that the average is representative of typical network conditions. Incremente el número de pings para mejorar la precisión del cálculo de latencia media. Más pings ayudan a asegurar que la media es representativa de las condiciones de red típicas.