CCleanUpJob Deleting Content Eliminazione del contenuto CFileBrowserWindow %1 - Files %1 - File Create Shortcut Crea collegamento Recover to Any Folder Recupera in un'altra cartella Recover to Same Folder Recupera nella stessa cartella Select Directory Seleziona directory Create Shortcut to sandbox %1 Crea collegamento all'area virtuale %1 CMultiErrorDialog Sandboxie-Plus - Error Sandboxie Plus - Errore Message Messaggio CNewBoxWindow Sandboxie-Plus - Create New Box Sandboxie Plus - Crea nuova area virtuale New Box Nuova area virtuale Hardened Sandbox with Data Protection Area virtuale ristretta con protezione dati Security Hardened Sandbox Area virtuale ristretta Sandbox with Data Protection Area virtuale con protezione dati Standard Isolation Sandbox (Default) Area virtuale con isolamento standard (Default) Application Compartment with Data Protection Compartimento applicazioni con protezione dati Application Compartment (NO Isolation) Compartimento applicazioni (nessun isolamento) COnDeleteJob OnDelete: %1 OnDelete: %1 COptionsWindow Sandboxie Plus - '%1' Options Sandboxie Plus - Opzioni '%1' On Start All'avvio Run Command Avvia comando Start Service Avvia servizio On Init All'inizializzazione On Delete Alla rimozione Please enter the command line to be executed Immettere la riga di comando da eseguire %1 (%2) %1 (%2) Don't alter the window title Non modificare il titolo della finestra Display [#] indicator only Mostra il simbolo [#] Display box name in title Mostra il nome dell'area virtuale nel titolo Border disabled Bordo disattivato Show only when title is in focus Mostra solo quando il titolo è in primo piano Always show Mostra sempre Hardened Sandbox with Data Protection Area virtuale ristretta con protezione dati Security Hardened Sandbox Area virtuale ristretta Sandbox with Data Protection Area virtuale con protezione dati Standard Isolation Sandbox (Default) Area virtuale con isolamento standard (Default) Application Compartment with Data Protection Compartimento applicazioni con protezione dati Application Compartment (NO Isolation) Compartimento applicazioni (nessun isolamento) Browse for Program Sfoglia programma Browse for File Cerca file Browse for Folder Cerca cartella This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved. Questa area virtuale è stata cancellata, quindi la configurazione non può essere salvata. Some changes haven't been saved yet, do you really want to close this options window? Alcune modifiche non sono state ancora salvate, vuoi chiudere la finestra opzioni? kilobytes (%1) kilobyte (%1) Select color Scegli un colore Select Program Seleziona programma Please enter a service identifier Inserire un identificativo di servizio Executables (*.exe *.cmd) File eseguibili (*.exe *.cmd) Please enter a menu title Immetti il nome da assegnare al menu Please enter a command Immetti un comando Group: %1 Gruppo: %1 Please enter a name for the new group Immetti un nome per il nuovo gruppo Enter program: Scegli il programma: Please select group first. Seleziona un gruppo prima di procedere. Process Processo Folder Cartella Select Directory Seleziona directory Lingerer Secondario Leader Principale Closed Non consentito Closed RT WinRT non consentito Read Only Sola lettura Normal Normale Open Consenti Open for All Consenti tutto Box Only (Write Only) Solo area virtuale (sola scrittura) Unknown Sconosciuto File/Folder File/Cartella Registry Registro IPC Path Percorso IPC Wnd Class Classe finestra COM Object Oggetto COM Select File Seleziona file All Files (*.*) Tutti i file (*.*) All Programs Tutti i programmi COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} Gli oggetti COM richiedono il rispettivo GUID, come: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} RT interfaces must be specified by their name. Le interfacce RT devono essere specificate per nome. Template values can not be edited. I valori predefiniti non possono essere modificati. Template values can not be removed. I valori predefiniti non possono essere rimossi. Exclusion Esclusione Please enter a file extension to be excluded Immettere l'estensione del file da escludere Please enter a program file name Immettere il nome del processo (es. nomefile.exe) All Categories Tutte le categorie Custom Templates Modelli personalizzati Email Reader Posta elettronica PDF/Print PDF e stampa Security/Privacy Sicurezza/privacy Desktop Utilities Utilità desktop Download Managers Gestione download Miscellaneous Altri programmi Web Browser Browser Web Media Player Lettori multimediali Torrent Client Client Torrent This template is enabled globally. To configure it, use the global options. Questo modello è attivato a livello globale. Per configurarlo, utilizza le opzioni globali. Please enter the template identifier Inserire l'identificativo del modello Error: %1 Errore: %1 Only local templates can be removed! Solo i modelli locali possono essere rimossi! Do you really want to delete the selected local template? Eliminare il modello locale selezionato? Any Qualsiasi TCP TCP UDP UDP ICMP ICMP Allow access Consenti accesso Block using Windows Filtering Platform Imposta blocco mediante la piattaforma di filtraggio di Windows Block by denying access to Network devices Blocca accesso ai dispositivi di rete Allow Consenti Block (WFP) Blocca (WFP) Block (NDev) Blocca (NDev) Block Blocca CPopUpMessage ? ? Visit %1 for a detailed explanation. Visita %1 per una spiegazione dettagliata. Dismiss Ignora Remove this message from the list Rimuovi questo messaggio dalla lista Hide all such messages Nascondi tutti i messaggi di questo tipo CPopUpProgress Dismiss Ignora Remove this progress indicator from the list Rimuovi questo indicatore di avanzamento dalla lista CPopUpPrompt Remember for this process Ricorda per questo processo Yes No No Terminate Termina Yes and add to allowed programs Sì e aggiungi ai programmi consentiti Requesting process terminated Processo richiedente terminato Request will time out in %1 sec La richiesta scadrà tra %1 secondi Request timed out Richiesta scaduta CPopUpRecovery Recover to: Recupera in: Browse Sfoglia Clear folder list Pulisci lista cartelle Recover Recupera Recover the file to original location Recupera il file nello stesso percorso Recover && Explore Recupera && Esplora Recover && Open/Run Recupera && Apri Open file recovery for this box Apri il recupero file per quest'area virtuale Dismiss Ignora Don't recover this file right now Non recuperare questo file adesso Dismiss all from this box Ignora tutto da quest'area virtuale Disable quick recovery until the box restarts Disattiva recupero veloce fino al riavvio dell'area virtuale Select Directory Seleziona directory CPopUpWindow Sandboxie-Plus Notifications Sandboxie Plus - Notifiche Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)? Consentire allo spooler di stampa di scrivere all'esterno dell'area virtuale per %1 (%2)? Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? File name: %3 Consentire a %4 (%5) di copiare un file di %1 nell'area virtuale %2? Nome del file: %3 Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? Full path: %3 Consentire l'accesso a internet per %1 (%2)? Percorso completo: %3 %1 is eligible for quick recovery from %2. The file was written by: %3 %1 è idoneo per il recupero veloce da %2. Il file è stato scritto da: %3 an UNKNOWN process. un processo SCONOSCIUTO. %1 (%2) %1 (%2) UNKNOWN SCONOSCIUTO Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. Full path: %4 Copia file di %1 nell'area virtuale %2, %3 rimasti. Percorso completo: %4 CRecoveryWindow %1 - File Recovery %1 - Recupero File File Name Nome file File Size Dimensione file Full Path Percorso completo Remember target selection Ricorda destinazione selezionata Delete everything, including all snapshots Elimina tutto, includendo tutte le istantanee Original location Percorso originale Browse for location Sfoglia percorso Clear folder list Pulisci lista cartelle Select Directory Seleziona directory Close until all programs stop in this box Non mostrare di nuovo fino all'arresto di tutti i programmi There are %1 new files available to recover. Ci sono %1 nuovi file disponibili per il recupero. There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 of disk space. Ci sono %1 file e %2 cartelle nell'area virtuale, che occupano %3 di spazio su disco. CSandBox Waiting for folder: %1 In attesa della cartella: %1 Deleting folder: %1 Eliminazione della cartella: %1 Merging folders: %1 &gt;&gt; %2 Unione cartelle: %1 >> %2 Finishing Snapshot Merge... Completamento unione istantanea... CSandBoxPlus Disabled Disattivata Empty Vuota Application Compartment Compartimento applicazioni NOT SECURE NON SICURA Reduced Isolation Isolamento ridotto Enhanced Isolation Isolamento avanzato Privacy Enhanced Privacy avanzata API Log API Log No INet No INet Net Share Condivisione di rete No Admin No Admin Normal Normale CSandMan Sandboxie-Plus v%1 Sandboxie Plus v%1 Reset Columns Reimposta colonne Copy Cell Copia cella Copy Row Copia riga Copy Panel Copia riquadro Time|Message Ora|Messaggio Sbie Messages Messaggi di Sandboxie Trace Log Registro di Accesso Show/Hide Mostra/Nascondi &Sandbox &Area virtuale Create New Box Crea nuova area virtuale Create Box Group Aggiungi gruppo Terminate All Processes Chiudi tutti i processi Window Finder Strumento di controllo finestre &Maintenance &Manutenzione Connect Connetti Disconnect Disconnetti Stop All Ferma tutto &Advanced &Avanzate Install Driver Installa driver Start Driver Avvia driver Stop Driver Ferma driver Uninstall Driver Rimuovi driver Install Service Installa servizio Start Service Avvia servizio Stop Service Ferma servizio Uninstall Service Rimuovi servizio Uninstall All Disinstalla tutto Exit Esci &View &Visualizza Simple View Vista semplice Advanced View Vista avanzata Always on Top Sempre in primo piano Show Hidden Boxes Mostra aree virtuali nascoste Show All Sessions Mostra tutte le sessioni Clean Up Pulizia Cleanup Processes Entra in funzione solo se viene attivata l'opzione 'Mantieni lo stato terminato dei processi' Rimuovi i processi dallo stato terminato Cleanup Message Log Pulisci registro dei messaggi Cleanup Trace Log Pulisci registro di accesso Keep terminated Attivando questa opzione, i processi terminati resteranno in primo piano anche dopo la chiusura di tutti i programmi dall'area virtuale Mantieni lo stato terminato dei processi &Options &Opzioni Global Settings Impostazioni globali Reset all hidden messages Ripristina tutti i messaggi nascosti Edit ini file Modifica file ini Reload ini file Ricarica file ini Trace Logging Attiva Registro di Accesso &Help &Aiuto Support Sandboxie-Plus with a Donation Supporta Sandboxie Plus con una donazione Visit Support Forum Visita il forum di supporto Online Documentation Documentazione online Check for Updates Controlla aggiornamenti About the Qt Framework Informazioni su Qt Framework About Sandboxie-Plus Informazioni su Sandboxie Plus Cleanup Pulizia Do you want to close Sandboxie Manager? Vuoi chiudere Sandboxie Manager? Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges. Do you want to do the clean up? Sandboxie Plus è stato avviato in modalità portatile, quindi ora deve cancellare i servizi creati. Questa operazione richiederà privilegi amministrativi. Effettuare la pulizia? Don't show this message again. Non mostrare più questo messaggio. Unknown operation '%1' requested via command line Operazione sconosciuta '%1' richiesta tramite riga di comando - Driver/Service NOT Running! - Driver/Servizio NON in esecuzione! - Deleting Sandbox Content - Eliminazione del contenuto dell'area virtuale Auto Deleting %1 Content Eliminazione automatica del contenuto %1 Sandboxie-Plus - Error Sandboxie Plus - Errore Failed to stop all Sandboxie components Impossibile fermare tutti i componenti di Sandboxie Failed to start required Sandboxie components Impossibile avviare i componenti di Sandboxie richiesti Maintenance operation Successful Operazione di manutenzione eseguita con successo Installation Directory: %1 Directory di installazione: %1 Pause Forcing Programs Sospendi programmi forzati Sandboxie-Plus Version: %1 (%2) Versione di Sandboxie Plus: %1 (%2) Default sandbox not found; creating: %1 Area virtuale predefinita non trovata; in fase di creazione: %1 The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters. Il programma %1 avviato nell'area virtuale %2 verrà terminato tra 5 minuti poichè l'area virtuale utilizza funzioni disponibili esclusivamente ai sostenitori del progetto. The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters, these presets will be ignored. L'area virtuale %1 utilizza funzioni disponibili esclusivamente ai sostenitori del progetto, pertanto le seguenti impostazioni verranno ignorate. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Diventa un sostenitore di Sandboxie Plus</a> per ricevere un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificato di supporto</a> Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules. Qui ho forzato di proposito un ritorno a capo per ragioni di lunghezza Immettere l'intervallo in secondi per la disattivazione<br />delle regole dei programmi ad avvio forzato. Error Status: 0x%1 (%2) Stato di errore: 0x%1 (%2) Unknown Sconosciuto Failed to copy box data files Impossibile copiare i dati dell'area virtuale Failed to remove old box data files Impossibile rimuovere i dati obsoleti dell'area virtuale Unknown Error Status: 0x%1 Stato di errore sconosciuto: 0x%1 No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered. Nessun nuovo aggiornamento trovato, hai l'ultima versione stabile di Sandboxie Plus. Nota: Il controllo degli aggiornamenti è solitamente indietro rispetto all'ultimo rilascio di GitHub per assicurare che siano offerti solo aggiornamenti testati. <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos</p> <h3>Informazioni su Sandboxie Plus</h3><p>Versione %1</p><p>Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos</p> Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? Vuoi controllare se esiste una nuova versione di Sandboxie Plus? WARNING: Sandboxie-Plus.ini in %1 cannot be written to, settings will not be saved. ATTENZIONE: Errore di scrittura sul file Sandboxie-Plus.ini in %1, le impostazioni non verranno salvate. Reset all GUI options Reset all GUI elements Ripristina layout delle finestre <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Support Sandboxie-Plus on Patreon</a> <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Sostieni Sandboxie Plus su Patreon</a> This box provides enhanced security isolation, it is suitable to test untrusted software. Quest'area virtuale fornisce un isolamento avanzato, ed è indicata per testare software non attendibile. This box provides standard isolation, it is suitable to run your software to enhance security. Quest'area virtuale fornisce un isolamento standard, ed è indicata ad eseguire software in sicurezza. This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an application compartment for software virtualization only. Quest'area virtuale non applica l'isolamento, ed è indicata per una migliore compatibilità. This box prevents access to all user data locations, except explicitly granted in the Resource Access options. Quest'area virtuale impedisce l'accesso a tutti i percorsi dei dati utente, tranne quelli esplicitamente consentiti nelle opzioni di Accesso risorse. Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes? Alcuni modelli di compatibilità (%1) sono mancanti, probabilmente cancellati, vuoi rimuoverli da tutte le aree virtuali? Cleaned up removed templates... Pulizia dei modelli rimossi... Executing OnBoxDelete: %1 Esecuzione di OnBoxDelete: %1 Auto deleting content of %1 Eliminazione automatica del contenuto di %1 Loaded Config: %1 Configurazione caricata: %1 Data Directory: %1 Directory dei dati: %1 - Portable - Portatile Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the Sandbox folder into its parent directory? Yes will choose: %1 No will choose: %2 Sandboxie Plus è stato avviato in modalità portatile, vuoi posizionare la cartella Sandbox nella directory principale? Scegliere Sì per selezionare: %1 Scegliere No per selezionare: %2 - NOT connected - NON connesso PID %1: PID %1: %1 (%2): %1 (%2): The selected feature set is only available to project supporters. Processes started in a box with this feature set enabled without a supporter certificate will be terminated after 5 minutes.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> La funzionalità selezionata è disponibile solo ai sostenitori del progetto. I processi avviati nell'area virtuale con questa funzione senza un valido certificato di supporto verranno terminati dopo 5 minuti.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Diventa un sostenitore di Sandboxie Plus</a>, e ricevi un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificato di supporto</a> Recovering file %1 to %2 Recupero file %1 in %2 The file %1 already exists, do you want to overwrite it? Il file %1 esiste già, vuoi sovrascriverlo? Do this for all files! Applica a tutti i file! Failed to recover some files: Impossibile recuperare alcuni file: Only Administrators can change the config. Solo gli amministratori possono cambiare la configurazione. Please enter the configuration password. Immettere la password di configurazione. Login Failed: %1 Login non riuscito: %1 Do you want to terminate all processes in all sandboxes? Chiudere tutti i processi in tutte le aree virtuali? Terminate all without asking Terminali tutti senza chiedere Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges. Sandboxie Plus è stato avviato in modalità portatile e deve creare i servizi necessari. Questa operazione richiederà privilegi amministrativi. CAUTION: Another agent (probably SbieCtrl.exe) is already managing this Sandboxie session, please close it first and reconnect to take over. ATTENZIONE: Un altro processo (probabilmente SbieCtrl.exe) sta attualmente gestendo questa sessione Sandboxie, si prega di chiuderla e di riconnettersi. Maintenance operation failed (%1) Operazione di manutenzione non riuscita (%1) Executing maintenance operation, please wait... Operazione di manutenzione in esecuzione, attendere... Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)? Vuoi reimpostare i messaggi nascosti (sì), o soltanto i log dei messaggi (no)? The changes will be applied automatically whenever the file gets saved. Le modifiche verranno applicate automaticamente ogni volta che il file viene salvato. The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed. Le modifiche verranno applicate automaticamente non appena l'editor viene chiuso. Administrator rights are required for this operation. Questa operazione richiede privilegi amministrativi. Failed to execute: %1 Impossibile eseguire: %1 Failed to connect to the driver Impossibile collegarsi al driver Failed to communicate with Sandboxie Service: %1 Impossibile comunicare con Sandboxie Service: %1 An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2 La versione di Sandboxie %1 risulta incompatibile. Versioni compatibili: %2 Can't find Sandboxie installation path. Impossibile trovare il percorso di installazione di Sandboxie. Failed to copy configuration from sandbox %1: %2 Impossibile copiare la configurazione dall'area virtuale %1: %2 A sandbox of the name %1 already exists Un'area virtuale %1 è già presente Failed to delete sandbox %1: %2 Impossibile cancellare area virtuale %1: %2 The sandbox name can not be longer than 32 characters. Il nome dell'area virtuale non può superare i 32 caratteri. The sandbox name can not be a device name. Il nome dell'area virtuale non può essere quello di un dispositivo. The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces. Il nome dell'area virtuale può contenere solo lettere, cifre e trattini bassi che vengono visualizzati come spazi. Failed to terminate all processes Impossibile terminare tutti i processi Delete protection is enabled for the sandbox Blocco di eliminazione attivo per quest'area virtuale All sandbox processes must be stopped before the box content can be deleted Tutti i processi dell'area virtuale devono essere interrotti prima che il contenuto possa essere eliminato Error deleting sandbox folder: %1 Errore durante l'eliminazione della cartella: %1 A sandbox must be emptied before it can be deleted. Occorre svuotare il contenuto dell'area virtuale prima di poterla rimuovere. Failed to move directory '%1' to '%2' Impossibile spostare directory '%1' in '%2' This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box. Questa istantanea non può essere eseguita mentre i processi sono ancora in esecuzione nell'area virtuale. Failed to create directory for new snapshot Impossibile creare directory su nuova istantanea Snapshot not found Istantanea non trovata Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged. Errore durante l'unione delle directory '%1' con '%2': unione delle istantanee non riuscita. Failed to remove old snapshot directory '%1' Impossibile rimuovere directory di istantanea '%1' Can't remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots Impossibile rimuovere un'istantanea condivisa da istantanee successive You are not authorized to update configuration in section '%1' Non sei autorizzato ad aggiornare la configurazione nel punto '%1' Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3 Salvataggio dell'impostazione di configurazione %1 fallito nel punto %2: %3 Can not create snapshot of an empty sandbox Impossibile creare istantanea di un'area virtuale vuota A sandbox with that name already exists Un'area virtuale con quel nome è già presente The config password must not be longer than 64 characters La password non può superare i 64 caratteri The operation was canceled by the user Operazione annullata dall'utente Operation failed for %1 item(s). Operazione fallita per %1 elemento(i). Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser? Aprire %1 nel browser dell'area virtuale (sì) o all'esterno (no)? Remember choice for later. Ricorda la scelta per dopo. Checking for updates... Controllo aggiornamenti in corso... server not reachable server non raggiungibile Failed to check for updates, error: %1 Controllo aggiornamenti fallito, errore: %1 <p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p> <p>Desideri aprire la <a href="%1">pagina delle informazioni</a>?</p> Don't show this announcement in the future. Non mostrare questo avviso in futuro. <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p> <p>È disponibile una nuova versione di Sandboxie Plus.<br /><font color='red'>Nuova versione:</font> <b>%1</b></p> <p>Do you want to download the latest version?</p> <p>Vuoi scaricare l'ultima versione?</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> <p>Desideri aprire la <a href="%1">pagina dei download</a>?</p> Don't show this message anymore. Non mostrare più questo messaggio. Downloading new version... Download in corso della nuova versione... No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. Nessun aggiornamento trovato, hai l'ultima versione di Sandboxie Plus. Failed to download update from: %1 Impossibile scaricare aggiornamento da: %1 <p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>La nuova versione è stata scaricata nel seguente percorso:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Iniziare l'installazione? Se ci sono altri programmi in esecuzione nell'area virtuale, verranno terminati.</p> This copy of Sandboxie+ is certified for: %1 Questa copia di Sandboxie+ è certificata per: %1 Sandboxie+ is free for personal and non-commercial use. Sandboxie+ è gratuito per uso personale e non commerciale. Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.<br />Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.<br /><br />%3<br /><br />Driver version: %1<br />Features: %2<br /><br />Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> Sandboxie Plus è la continuazione open source di Sandboxie.<br />Visita <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> per informazioni.<br /><br />%3<br /><br />Versione driver: %1<br />Funzioni attive: %2<br /><br />Icone by <a href="https://icons8.com">icons8.com</a><br /><br />Traduzione italiana a cura di <a href="https://www.eng2ita.net">eng2ita.net</a><br /> The supporter certificate is not valid for this build, please get an updated certificate Il certificato non è valido per questa build, si prega di ottenere un certificato aggiornato The supporter certificate has expired%1, please get an updated certificate Il certificato è scaduto%1, si prega di ottenere un certificato aggiornato , but it remains valid for the current build , ma resta valido per la build corrente The supporter certificate will expire in %1 days, please get an updated certificate Il certificato scadrà fra %1 giorni, si prega di ottenere un certificato aggiornato Checking for certificate... Controllo del certificato in corso... No certificate found on server! Nessun certificato trovato sul server! There is no updated certificate available. Non è disponibile alcun certificato aggiornato. The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2 La finestra selezionata appartiene al programma %1 avviato nell'area virtuale %2 The selected window is not running as part of any sandboxed program. La finestra selezionata non appartiene ad alcun programma avviato nell'area virtuale. Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed. Trascina lo strumento di ricerca su una finestra per selezionarla, quindi rilascia il mouse per controllare se la finestra è in esecuzione in un'area virtuale. Sandboxie-Plus - Window Finder Sandboxie Plus - Controllo finestre Sandboxie Manager can not be run sandboxed! Sandboxie Manager non può essere avviato nell'area virtuale! CSbieModel Box Group Gruppo area virtuale Name Nome Process ID ID processo Status Stato Title Titolo Start Time Ora di avvio Path / Command Line Percorso / Riga di comando CSbieProcess Sbie RpcSs Sbie DcomLaunch Sbie Crypto Sbie WuauServ Sbie WuauServ Sbie BITS Sbie Svc MSI Installer Trusted Installer Windows Update Windows Explorer Esplora risorse Internet Explorer Firefox Mozilla Firefox Windows Media Player Winamp Winamp KMPlayer Windows Live Mail Service Model Reg Strumento di registrazione ServiceModel RunDll32 DllHost Windows Ink Services Servizi di input penna Chromium Based Chromium-based Google Updater Acrobat Reader MS Outlook MS Excel Flash Player Firefox Plugin Container Generic Web Browser Browser Web generico Generic Mail Client Client di posta generico Thunderbird Thunderbird Terminated Terminato Forced Forzato Running In esecuzione in session %1 nella sessione %1 (%1) (%1) CSbieView Create New Box Crea nuova area virtuale Remove Group Rimuovi gruppo Run Avvia Run Program Avvia programma Run from Start Menu Avvia dal menu Start Default Web Browser Browser Web predefinito Default eMail Client Programma di posta predefinito Windows Explorer Esplora risorse Registry Editor Editor del Registro di sistema Programs and Features Programmi e funzionalità Terminate All Programs Chiudi tutti i programmi Create Shortcut Crea collegamento Explore Content Esplora contenuto Snapshots Manager Gestore istantanee Recover Files Recupero file Delete Content Elimina contenuto Sandbox Presets Opzioni rapide Ask for UAC Elevation Richiedi elevazione UAC Drop Admin Rights Limita privilegi amministrativi Emulate Admin Rights Emula privilegi amministrativi Block Internet Access Blocca accesso a internet Allow Network Shares Consenti condivisione di rete Sandbox Options Opzioni area virtuale Rename Sandbox Rinomina area virtuale Remove Sandbox Elimina area virtuale Terminate Termina Preset Impostazioni Pin to Run Menu Aggiungi al menu Avvia Block and Terminate Blocca e termina Allow internet access Consenti accesso a internet Force into this sandbox Forza avvio su quest'area virtuale Set Linger Process Imposta come processo secondario Set Leader Process Imposta come processo principale File root: %1 Percorso dei file: %1 Registry root: %1 Percorso del registro: %1 IPC root: %1 Percorso IPC: %1 Options: Opzioni: [None] [Nessuno] Please enter a new group name Immetti un nome per il nuovo gruppo Do you really want to remove the selected group(s)? Eliminare il gruppo o i gruppi selezionati? Create Box Group Aggiungi gruppo Rename Group Rinomina gruppo Stop Operations Ferma operazioni Command Prompt Prompt dei comandi Boxed Tools Strumenti di sistema Command Prompt (as Admin) Prompt dei comandi (amministratore) Command Prompt (32-bit) Prompt dei comandi (32-bit) Execute Autorun Entries Esegui i comandi in Esecuzione automatica Browse Content Sfoglia contenuto Box Content Contenuto area virtuale Open Registry Editor del Registro di sistema Duplicate Sandbox Duplica area virtuale Move Box/Group Imposta ordine e gruppi Move Up Sposta in alto Move Down Sposta in basso Please enter a new name for the Group. Immetti un nuovo nome per il gruppo. This Group name is already in use. Il nome del gruppo risulta già in uso. Move entries by (negative values move up, positive values move down): Ordina le voci per (i valori negativi spostano verso l'alto, quelli positivi verso il basso): A group can not be its own parent. Un gruppo non può essere il proprio genitore. Don't show this message again. Non mostrare più questo messaggio. This Sandbox is empty. L'area virtuale è vuota. WARNING: The opened registry editor is not sandboxed, please be careful and only do changes to the pre-selected sandbox locations. WARNING: The opened registry editor is not sand boxed, please be careful and only do changes to the pre-selected sandbox locations. ATTENZIONE: L'Editor del Registro di sistema verrà aperto fuori dall'area virtuale, si prega di effettuare modifiche solo nei percorsi delle aree virtuali. Don't show this warning in future Non mostrare questo avviso in futuro Please enter a new name for the duplicated Sandbox. Immetti un nuovo nome per l'area virtuale duplicata. %1 Copy %1 Copia Please enter a new name for the Sandbox. Immetti un nuovo nome per l'area virtuale. Do you really want to remove the selected sandbox(es)?<br /><br />Warning: The box content will also be deleted! Eliminare l'area virtuale o le aree virtuali selezionate?<br /><br />Attenzione: Il contenuto verrà anch'esso eliminato! This Sandbox is already empty. L'area virtuale è già vuota. Do you want to delete the content of the selected sandbox? Eliminare il contenuto dell'area virtuale selezionata? Also delete all Snapshots Elimina anche tutte le istantanee Do you really want to delete the content of all selected sandboxes? Eliminare il contenuto delle aree virtuali selezionate? Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)? Chiudere tutti i processi? Terminate without asking Termina senza chiedere Create Shortcut to sandbox %1 Crea collegamento all'area virtuale %1 Do you want to %1 %2? Vuoi %1 %2? the selected processes i processi selezionati This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them? Quest'area virtuale non dispone di restrizioni a Internet, vuoi attivarle? This sandbox is disabled, do you want to enable it? Quest'area virtuale è disattivata, vuoi attivarla? CSelectBoxWindow Sandboxie-Plus - Run Sandboxed Sandboxie Plus - Avvia nell'area virtuale Are you sure you want to run the program outside the sandbox? Avviare il programma all'esterno dell'area virtuale? Please select a sandbox. Si prega di selezionare un'area virtuale. CSettingsWindow Sandboxie Plus - Settings Sandboxie Plus - Impostazioni Auto Detection Rilevamento automatico No Translation Nessuna traduzione Don't show any icon Disattiva Show Plus icon Mostra icona Plus Show Classic icon Mostra icona Classic All Boxes Tutte le aree virtuali Active + Pinned Aree virtuali attive + quelle in rilievo Pinned Only Solo le aree virtuali in rilievo Close to Tray Riduci a icona nell'area di notifica Prompt before Close Chiedi conferma prima di uscire Close Esci Run &Sandboxed Voce relativa al menu contestuale dei file Avvia nell'&area virtuale This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Questo certificato è scaduto, si prega di <a href="sbie://update/cert">ottenere un certificato aggiornato</a>. This supporter certificate will <font color='red'>expire in %1 days</font>, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Questo certificato <font color='red'>scadrà fra %1 giorni</font>, si prega di <a href="sbie://update/cert">ottenere un certificato aggiornato</a>. Run &Un-Sandboxed Voce relativa al menu contestuale dei file all'interno della sandbox Avvia all'&esterno dell'area virtuale This does not look like a certificate, please enter the entire certificate not just a portion of it. Si prega di inserire l'intero certificato, non solo una parte di esso. This certificate is unfortunately expired. Questo certificato è scaduto. This certificate is unfortunately outdated. Questo certificato è obsoleto. Thank you for supporting the development of Sandboxie-Plus. Grazie per aver sostenuto lo sviluppo di Sandboxie Plus. This support certificate is not valid. Certificato di supporto non valido. Select Directory Seleziona directory Please enter the new configuration password. Immettere la nuova password di configurazione. Please re-enter the new configuration password. Reimmettere la nuova password di configurazione. Passwords did not match, please retry. Le password non corrispondono, si prega di riprovare. Process Processo Folder Cartella Please enter a program file name Immettere il nome del programma (es. nomefile.exe) CSnapshotsWindow %1 - Snapshots %1 - Istantanee Snapshot Istantanea Revert to empty box Ripristina allo stato iniziale (default) (default) Please enter a name for the new Snapshot. Immettere un nome per la nuova istantanea. New Snapshot Nuova istantanea Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state! Ripristinare l'istantanea selezionata? Questo comporterà la rimozione dello stato corrente! Do you really want to delete the selected snapshot? Eliminare l'istantanea selezionata? CTraceModel Unknown Sconosciuto %1 (%2) %1 (%2) Process %1 Processo %1 Thread %1 Thread %1 Process Processo Type Tipo Status Stato Value Valore CTraceView Show as task tree Mostra come albero processi PID: PID: [All] [Tutti] TID: TID: Type: Tipo: Status: Stato: Open Consentito Closed Non consentito Trace Tracciamento Other Altro Show All Boxes Mostra tutte le aree virtuali Save to file Salva su file Save trace log to file Salva log su file Failed to open log file for writing Impossibile aprire il file di log per la scrittura Unknown Sconosciuto %1 (%2) %1 (%2) %1 %1 FileBrowserWindow SandboxiePlus - Snapshots Sandboxie Plus - Istantanee NewBoxWindow SandboxiePlus new box Sandboxie Plus - Nuova area virtuale Box Type Preset: Tipo di area virtuale: A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision. Un'area virtuale isola il sistema dai processi avviati nell'area virtuale, impedendogli di effettuare modifiche permanenti ad altri programmi e ai dati presenti nel computer. Il livello di isolamento impatta la tua sicurezza tanto quanto la compatibilità con le applicazioni, quindi ci sarà un livello diverso di isolamento in funzione del tipo di area virtuale selezionata. Sandboxie può anche proteggere i dati personali dall'accesso di processi avviati sotto la sua supervisione. Box info Informazioni area virtuale Sandbox Name: Nome area virtuale: OptionsWindow SandboxiePlus Options Sandboxie Plus - Opzioni General Options Opzioni generali Box Options Opzioni area virtuale Appearance Aspetto px Width px di larghezza Sandbox Indicator in title: Simbolo area virtuale nel titolo: Sandboxed window border: Bordo finestra: Protect the system from sandboxed processes Proteggi il sistema dai processi avviati nell'area virtuale Elevation restrictions Restrizioni di elevazione Block network files and folders, unless specifically opened. Blocca i file e le cartelle di rete, a meno che non siano aperti individualmente. Make applications think they are running elevated (allows to run installers safely) Fai credere alle applicazioni di avviarsi con privilegi elevati (esegue gli installer in modo sicuro) Network restrictions Restrizioni di rete Drop rights from Administrators and Power Users groups Limita i privilegi dei gruppi Administrators e Power Users (Recommended) (Raccomandato) File Options Opzioni file Auto delete content when last sandboxed process terminates Elimina automaticamente il contenuto dell'area virtuale una volta terminato l'ultimo processo Copy file size limit: Limite massimo della dimensione dei file: Box Delete options Eliminazione dell'area virtuale Protect this sandbox from deletion or emptying Proteggi l'area virtuale dall'eliminazione Raw Disk access Accesso diretto al disco File Migration Copia dei file Allow elevated sandboxed applications to read the harddrive Consenti alle applicazioni elevate nell'area virtuale di leggere il disco fisso Warn when an application opens a harddrive handle Avvisa quando un'applicazione apre un handle del disco fisso kilobytes kilobyte Issue message 2102 when a file is too large Mostra messaggio 2102 quando la dimensione di un file è troppo grande Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox Rimuovi il blocco allo spooler di stampa, i driver di stampa possono essere installati all'esterno dell'area virtuale Allow the print spooler to print to files outside the sandbox Consenti allo spooler di stampa di stampare i file all'esterno dell'area virtuale Block access to the printer spooler Blocca accesso allo spooler di stampa Other restrictions Altre restrizioni Printing restrictions Restrizioni di stampa Open System Protected Storage Apri il servizio di archiviazione protetta (disponibile fino a Windows 7) Show this box in the 'run in box' selection prompt Mostra quest'area virtuale nella finestra di selezione delle aree virtuali da avviare Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin or system token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox. Avviso di sicurezza: Le applicazioni elevate sotto la supervisione di Sandboxie, con token amministrativo o di sistema, hanno maggiori possibilità di superare l'isolamento e di modificare il sistema all'esterno dell'area virtuale. Allow MSIServer to run with a sandboxed system token and apply other exceptions if required Consenti l'avvio di Windows Installer con un token di sistema nell'area virtuale e di applicare ulteriori eccezioni se richiesto Note: Msi Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights. Nota: Le eccezioni a Windows Installer non dovrebbero essere necessarie, tranne che in caso di problemi nell'installare un eseguibile .msi di cui ci si fida. In caso contrario, si consiglia di disattivare la limitazione dei privilegi amministrativi. Access Restrictions Restrizioni di accesso Block read access to the clipboard Blocca accesso agli appunti di Windows Run Menu Menu Avvia You can configure custom entries for the sandbox run menu. Qui è possibile inserire nuove voci personalizzate per il menu Avvia di Sandboxie Plus. Name Nome Command Line Riga di comando Add program Aggiungi programma Remove Rimuovi Type Tipo Program Groups Gruppi dei programmi Add Group Aggiungi gruppo Add Program Aggiungi programma Forced Programs Programmi ad avvio forzato Force Folder Forza cartella Path Percorso Force Program Forza programma Show Templates Mostra modelli General Configuration Configurazione Box Type Preset: Tipo di area virtuale: Box info Informazioni area virtuale <b>More Box Types</b> are exclusively available to <u>project supporters</u>, the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs.<br />If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>, to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>.<br />You can test the other box types by creating new sandboxes of those types, however processes in these will be auto terminated after 5 minutes. <b>Nuovi tipi di aree virtuali</b> sono disponibili esclusivamente per <u>i sostenitori del progetto</u>. Le aree virtuali con Privacy avanzata <b><font color='red'>proteggono i dati utente da accessi non autorizzati</font></b> nei programmi eseguiti.<br />Se non sei un sostenitore, si prega di <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">di supportare Sandboxie Plus</a> per ricevere un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificato di supporto</a>.<br />Senza certificato è possibile utilizzare i nuovi tipi di aree virtuali, ma in questo caso i processi verranno terminati automaticamente dopo 5 minuti. Admin Rights Privilegi amministrativi Open Windows Credentials Store (user mode) Apri il servizio di gestione credenziali di Windows (user mode) Prevent change to network and firewall parameters (user mode) Blocca la modifica dei parametri di rete e firewall (user mode) Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox. I seguenti programmi, o i programmi avviati dai seguenti percorsi, verranno avviati automaticamente in quest'area virtuale. Stop Behaviour Chiusura dei processi Remove Program Rimuovi programma Add Leader Program Aggiungi programma principale Add Lingering Program Aggiungi programma secondario Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. I processi secondari verranno chiusi automaticamente qualora siano ancora in esecuzione, dopo aver terminato tutti gli altri. Nel caso in cui siano definiti i processi principali, tutti gli altri verranno trattati come processi secondari. Start Restrictions Restrizioni di avvio Issue message 1308 when a program fails to start Mostra messaggio 1308 quando un programma non viene avviato Allow only selected programs to start in this sandbox. * Consenti l'avvio dei programmi selezionati nell'area virtuale. * Prevent selected programs from starting in this sandbox. Blocca l'esecuzione dei programmi selezionati nell'area virtuale. Allow all programs to start in this sandbox. Consenti l'avvio di tutti i programmi nell'area virtuale. * Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all. * Nota: i programmi installati nell'area virtuale non potranno essere avviati o eseguiti. Internet Restrictions Restrizioni internet Process Restrictions Restrizioni dei processi Issue message 1307 when a program is denied internet access Mostra messaggio 1307 quando è negato l'accesso a internet Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all. Nota: i programmi installati nell'area virtuale non potranno accedere a internet. Prompt user whether to allow an exemption from the blockade. Chiedi all'utente se consentire un'esclusione dal blocco. Resource Access Accesso risorse Program Programma Access Accesso Add Reg Key Aggiungi chiave di registro Add File/Folder Aggiungi file/cartella Add Wnd Class Aggiungi classe finestra Add COM Object Aggiungi oggetto COM Add IPC Path Aggiungi percorso IPC File Recovery Recupero file Add Folder Aggiungi cartella Ignore Extension Ignora estensione Ignore Folder Ignora cartella Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created. Attiva notifica di Recupero immediato dei file, non appena questi vengono creati. You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery. È possibile escludere estensioni di file e cartelle dal Recupero immediato. When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. Una volta richiamata la funzione di Recupero veloce, verrà analizzato il contenuto delle seguenti cartelle nell'area virtuale. Advanced Options Opzioni avanzate Miscellaneous Opzioni varie Protect the sandbox integrity itself Proteggi l'integrità dell'area virtuale Sandbox isolation Isolamento area virtuale Do not start sandboxed services using a system token (recommended) Non avviare servizi nell'area virtuale tramite token di sistema (raccomandato) Compatibility Compatibilità Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour) Forza l'utilizzo dei file manifest fittizi (legacy) Don't alter window class names created by sandboxed programs Da attivare solo per motivi di compatibilità Blocca la modifica dei nomi della classe finestra effettuata da Sandboxie Allow only privileged processes to access the Service Control Manager Consenti solo ai processi privilegiati di accedere al Service Control Manager CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges. ATTENZIONE: Nel caso di processi in esecuzione tramite l'account amministratore nascosto, non sarà possibile limitare i privilegi amministrativi. Prompt user for large file migration Avvisa l'utente durante la copia dei file Emulate sandboxed window station for all processes Emula window station per tutti i processi nell'area virtuale Isolation Isolamento Allow sandboxed programs to manage Hardware/Devices Consenti ai programmi nell'area virtuale di gestire dispositivi hardware You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates. È possibile riunire più programmi in un unico nome di gruppo. I gruppi dei programmi possono essere usati per interagire con alcune impostazioni al posto dei nomi dei programmi. I gruppi definiti nell'area virtuale sovrascrivono i gruppi definiti nei modelli. Set network/internet access for unlisted processes: Imposta accesso di rete/internet per i processi non presenti in elenco: Test Rules, Program: Regole di prova, Programma: Port: Porta: IP: IP: Protocol: Protocollo: X X Remove Rule Rimuovi regola Add Rule Aggiungi regola Action Azione Port Porta IP IP Protocol Protocollo CAUTION: Windows Filtering Platform is not enabled with the driver, therefore these rules will be applied only in user mode and can not be enforced!!! This means that malicious applications may bypass them. ATTENZIONE: La piattaforma di filtraggio di Windows non è attiva come impostazione predefinita. Qualora non venisse attivata manualmente, queste regole verranno applicate solo in user mode e le applicazioni dannose potrebbero bypassarle. Allow use of nested job objects (experimental, works on Windows 8 and later) Consenti l'uso dei processi nidificati (sperimentale, per Windows 8 e versioni successive) Open access to Windows Security Account Manager Consenti accesso al sistema di gestione degli account di sicurezza (SAM) Open access to Windows Local Security Authority Consenti accesso al sottosistema dell'autorità di protezione locale (LSASS) Network Firewall Rules Regole firewall di rete Resource Access Rules Regole di Accesso risorse Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Open' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. You can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behaviour in the Policies tab. Configura l'accesso dei processi a determinate risorse. Fare doppio click su una voce per modificarla. La regola di accesso 'Consenti' su file e chiavi di registro si applica solo ai programmi eseguibili presenti all'esterno dell'area virtuale. È possibile utilizzare l'accesso 'Consenti tutto' per estenderlo a tutti i programmi o modificare questo aspetto nella scheda Priorità. Resource Access Policies Priorità di Accesso risorse The rule specificity is a measure to how well a given rule matches a particular path, simply put the specificity is the length of characters from the begin of the path up to and including the last matching non-wildcard substring. A rule which matches only file types like "*.tmp" would have the highest specificity as it would always match the entire file path. The process match level has a higher priority than the specificity and describes how a rule applies to a given process. Rules applying by process name or group have the strongest match level, followed by the match by negation (i.e. rules applying to all processes but the given one), while the lowest match levels have global matches, i.e. rules that apply to any process. La specificità delle regole è una misura di quanto una determinata regola corrisponda a un particolare percorso, in poche parole la specificità è la lunghezza dei caratteri dall'inizio del percorso fino all'ultima sottostringa senza caratteri jolly. Una regola che corrisponde solo ai tipi di file come "*.tmp" avrebbe la più alta specificità in quanto corrisponderebbe sempre all'intero percorso del file. Il livello di corrispondenza del processo ha una priorità più alta della specificità, e descrive come una regola si applica a un determinato processo. Le regole che si applicano per nome di processo o gruppo hanno il livello di corrispondenza più forte, seguito dalla corrispondenza per negazione (ovvero regole che si applicano a tutti i processi tranne quello specificato), mentre i livelli di corrispondenza più bassi hanno corrispondenze globali, ovvero regole che si applicano a qualsiasi processo. Prioritize rules based on their Specificity and Process Match Level Assegna priorità alle regole in base alla loro specificità e al livello di corrispondenza del processo Privacy Mode, block file and registry access to all locations except the generic system ones Modalità Privacy, blocca l'accesso ai file e al registro per tutti i percorsi eccetto quelli di sistema Access Mode Modalità di accesso When the Privacy Mode is enabled, sandboxed processes will be only able to read C:\Windows\*, C:\Program Files\*, and parts of the HKLM registry, all other locations will need explicit access to be readable and/or writable. In this mode, Rule Specificity is always enabled. Quando la Modalità Privacy è attiva, i processi nell'area virtuale potranno soltanto leggere C:\Windows\*, C:\Program Files\* e parte del registro HKLM, mentre tutti gli altri percorsi avranno bisogno di un accesso esplicito per consentire la lettura e/o scrittura. In questa modalità, l'opzione di specificità rimane sempre attiva. Rule Policies Configurazione regole Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandboxed. Applica le regole Close...=!<program>,... a tutti i programmi eseguibili presenti nell'area virtuale. Apply File and Key Open directives only to binaries located outside the sandbox. Applica le regole di accesso 'Consenti' soltanto ai programmi eseguibili presenti all'esterno dell'area virtuale. Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (not recommended) Avvia il servizio RpcSs nell'area virtuale come processo di sistema (non raccomandato) Open access to COM infrastructure (not recommended) Consenti accesso all'infrastruttura COM (non raccomandato) Add sandboxed processes to job objects (recommended) Aggiungi processi in esecuzione nell'area virtuale agli oggetti Job (raccomandato) Drop critical privileges from processes running with a SYSTEM token Rimuovi i privilegi critici dai processi avviati con un token di sistema (Security Critical) (opzione di sicurezza) Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged processes Proteggi i processi di sistema nell'area virtuale dai processi senza privilegi COM/RPC COM/RPC Disable the use of RpcMgmtSetComTimeout by default (this may resolve compatibility issues) Disattiva l'utilizzo di RpcMgmtSetComTimeout per impostazione predefinita (potrebbe risolvere problemi di compatibilità) Security Isolation through the usage of a heavily restricted process token is Sandboxie's primary means of enforcing sandbox restrictions, when this is disabled the box is operated in the application compartment mode, i.e. it’s no longer providing reliable security, just simple application compartmentalization. L'isolamento di sicurezza che consiste nell'uso di un token di processo fortemente limitato è il metodo principale di Sandboxie di applicare restrizioni all'area virtuale. Quando questa opzione è disattivata, l'area virtuale viene gestita dalla modalità di compartimento delle applicazioni, in cui viene fornito un semplice compartimento delle applicazioni senza le normali misure di sicurezza. Disable Security Isolation (experimental) Disattiva isolamento di sicurezza (sperimentale) Various advanced isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for simple application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security. Diverse funzioni di isolamento possono interrompere la compatibilità con alcune applicazioni. Se <b>NON</b> utilizzi quest'area virtuale <b>per ragioni di sicurezza</b>, è possibile ripristinare la compatibilità abbassando le misure di sicurezza. Security Isolation & Filtering Isolamento e filtraggio Disable Security Filtering (not recommended) Disattiva filtraggio di sicurezza (non raccomandato) Security Filtering used by Sandboxie to enforce filesystem and registry access restrictions, as well as to restrict process access. Il filtraggio di sicurezza viene usato da Sandboxie per applicare le restrizioni di accesso al file system e al registro, e per limitare l'accesso ai processi. The below options can be used safely when you don't grant admin rights. Le opzioni sottostanti possono essere usate senza rischi quando non si concedono privilegi amministrativi. Access isolation Accesso al sistema Hide Processes Nascondi processi Add Process Aggiungi processo Hide host processes from processes running in the sandbox. Nascondi i processi di host dai processi in esecuzione nell'area virtuale. Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes Non consentire ai processi dell'area virtuale di vedere i processi avviati in altre aree virtuali Users Utenti Restrict Resource Access monitor to administrators only Limita il registro di Accesso risorse ai soli amministratori Add User Aggiungi utente Remove User Rimuovi utente Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts. Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox. Aggiungere gli account utente e i gruppi utente al seguente elenco per limitare l'utilizzo dell'area virtuale solo a tali account. Se l'elenco è vuoto, l'area virtuale potrà essere utilizzata da tutti gli account utente. Nota: le impostazioni dei programmi e delle cartelle forzate nell'area virtuale non si applicano agli account utente non abilitati all'utilizzo dell'area virtuale. Tracing Tracing COM Class Trace Traccia classe COM IPC Trace Traccia IPC Key Trace Traccia chiavi di registro GUI Trace Traccia GUI API call trace (requirers logapi to be installed in the sbie dir) Traccia chiamata API (richiede l'installazione di logapi nella cartella di Sandboxie Plus) Log all SetError's to Trace log (creates a lot of output) Registra tutti i SetError nel registro di accesso (genera molto output) File Trace Traccia file Pipe Trace Traccia pipe Access Tracing Registro di accesso Log Debug Output to the Trace Log Registra output di debug nel registro di accesso Always show this sandbox in the systray list (Pinned) Mostra sempre quest'area virtuale nell'area di notifica (in rilievo) Triggers Attivazioni Event Evento Run Command Avvia comando Start Service Avvia servizio These events are executed each time a box is started Questi eventi vengono eseguiti a ogni avvio di un'area virtuale On Box Start Qui ho forzato di proposito un ritorno a capo per ragioni di lunghezza All'avvio<br />dell'area virtuale These commands are run UNBOXED just before the box content is deleted Questi comandi vengono eseguiti FUORI dall'area virtuale poco prima dell'eliminazione del contenuto On Box Delete Qui ho forzato di proposito un ritorno a capo per ragioni di lunghezza Alla rimozione<br />dell'area virtuale These commands are executed only when a box is initialized. To make them run again, the box content must be deleted. Questi comandi vengono eseguiti solamente all'inizializzazione di un'area virtuale. Per eseguirli nuovamente, il contenuto dell'area virtuale dovrà essere rimosso. On Box Init Qui ho forzato di proposito un ritorno a capo per ragioni di lunghezza All'inizializzazione<br />dell'area virtuale Here you can specify actions to be executed automatically on various box events. È possibile specificare una lista di azioni che verranno eseguite automaticamente in base agli eventi dell'area virtuale. Log all access events as seen by the driver to the resource access log. This options set the event mask to "*" - All access events You can customize the logging using the ini by specifying "A" - Allowed accesses "D" - Denied accesses "I" - Ignore access requests instead of "*". Registra tutti gli eventi di accesso visti dal driver nel registro di accesso. Queste opzioni impostano la maschera degli eventi a "*" - tutti gli eventi di accesso È possibile personalizzare la registrazione specificando nel file ini: "A" - Accessi consentiti "D" - Accessi negati "I" - Ignora richieste di accesso al posto di "*". Ntdll syscall Trace (creates a lot of output) Traccia chiamata di sistema Ntdll (genera molto output) Disable Resource Access Monitor Disattiva monitoraggio di accesso risorse per quest'area virtuale Resource Access Monitor Monitoraggio di accesso Network Firewall Firewall di rete Debug Debug WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!! ATTENZIONE! Queste opzioni possono disattivare le misure di sicurezza e compromettere la sicurezza dell'area virtuale!!! These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. Queste opzioni sono destinate al debug dei problemi di compatibilità, si prega di utilizzarle solo per scopi di test. App Templates Compatibilità applicazioni Compatibility Templates Modelli di compatibilità Filter Categories Filtra categorie Text Filter Cerca Add Template Aggiungi modello Remove Template Rimuovi modello Category Categoria This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates Questo elenco contiene un gran numero di modelli di compatibilità software Template Folders Percorsi modelli Configure the folder locations used by your other applications. Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes. Configura i percorsi utilizzati dalle altre applicazioni. I seguenti valori sono specifici per l'utente e salvati a livello globale per tutte le aree virtuali. Value Valore Accessibility Accessibilità To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group. Per compensare alla disabilitazione delle misure di protezione, consultare la pagina Limitazione dei diritti, nel gruppo Restrizioni. Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access Screen reader: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect. Le seguenti impostazioni consentono di usare Sandboxie in combinazione con i programmi per l'accesso facilitato. Tuttavia, alcune misure di protezione di Sandboxie vengono disabilitate quando queste impostazioni sono attive. Edit ini Section Modifica configurazione Edit ini Modifica file ini Cancel Annulla Save Salva PopUpWindow SandboxiePlus Notifications Sandboxie Plus - Notifiche ProgramsDelegate Group: %1 Gruppo: %1 QObject Drive %1 Unità %1 QPlatformTheme OK OK Apply Applica Cancel Annulla &Yes &Sì &No &No RecoveryWindow SandboxiePlus - Recovery Sandboxie Plus - Recupero Close Chiudi Recover target: Destinazione: Add Folder Aggiungi cartella Delete Content Elimina contenuto Recover Recupera Refresh Aggiorna Show All Files Mostra tutti i file TextLabel Etichetta di testo SelectBoxWindow SandboxiePlus select box Sandboxie Plus - Seleziona area virtuale Select the sandbox in which to start the program, installer or document. Selezionare l'area virtuale in cui avviare il programma o aprire il documento. Sandbox Elenco aree virtuali Run As UAC Administrator Esegui come amministratore Run Sandboxed Avvia nell'area virtuale Run Outside the Sandbox Avvia all'esterno dell'area virtuale SettingsWindow SandboxiePlus Settings Sandboxie Plus - Impostazioni General Config Opzioni generali Show Notifications for relevant log Messages Mostra notifiche per messaggi di log rilevanti Use Dark Theme (fully applied after a restart) Utilizza tema scuro (richiede riavvio) Systray options Opzioni area di notifica Open urls from this ui sandboxed Apri gli URL di questo programma nell'area virtuale Program Control Controllo programmi Compatibility Compatibilità Support Supporto This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Questo certificato è scaduto, si prega di <a href="sbie://update/cert">ottenere un certificato aggiornato</a>. Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>, working also with credit cards.<br />Or you can provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>. Mantenere Sandboxie aggiornato con i rilasci continui di Windows e garantire la compatibilità con i browser moderni è uno sforzo senza fine. Si prega di supportare questo lavoro con una donazione.<br />È possibile supportare lo sviluppo con una <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">donazione PayPal</a>, che consente anche la donazione tramite carta di credito.<br />È inoltre possibile fornire un supporto costante tramite <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">abbonamento Patreon</a>. Enter the support certificate here Inserire il certificato di supporto Support Settings Impostazioni di supporto Install updates automatically Installa gli aggiornamenti automaticamente Check periodically for updates of Sandboxie-Plus Controlla periodicamente gli aggiornamenti di Sandboxie Plus Restart required (!) Riavvio richiesto (!) Start UI with Windows Esegui Sandboxie Plus all'avvio di Windows Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu Aggiungi l'opzione «Avvia nell'area virtuale» al menu contestuale On main window close: Alla chiusura della <br />finestra principale: Start UI when a sandboxed process is started Esegui Sandboxie Plus all'avvio di un programma nell'area virtuale Show first recovery window when emptying sandboxes Mostra finestra di recupero file prima di svuotare le aree virtuali Config protection Blocco della configurazione Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: <a href="sbie://docs/ipcrootpath">Percorso IPC</a> dell'area virtuale: UI Language: Lingua: Shell Integration Integrazione sistema Run Sandboxed - Actions Opzioni di avvio <br />nell'area virtuale Start Sandbox Manager Avvio del programma Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: <a href="sbie://docs/keyrootpath">Percorso del registro</a> dell'area virtuale: Sandboxing features Funzionalità di isolamento Config Protection Blocco configurazione Clear password when main window becomes hidden Cancella la password non appena la finestra viene nascosta Only Administrator user accounts can use Pause Forcing Programs command Only Administrator user accounts can use Disable Forced Programs command Solo gli account Amministratore possono utilizzare la funzione «Sospendi programmi forzati» Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: <a href="sbie://docs/filerootpath">Percorso file system</a> dell'area virtuale: Run box operations asynchronously whenever possible (like content deletion) Avvia operazioni in modo asincrono quando possibile (es. eliminazione del contenuto) Hotkey for terminating all boxed processes: Tasto di scelta rapida per la chiusura di tutti i processi: Always use DefaultBox Usa sempre DefaultBox Show a tray notification when automatic box operations are started Mostra notifica riguardante l'avvio delle operazioni automatiche nell'area virtuale Advanced Config Opzioni avanzate Separate user folders Separa cartelle utente Activate Kernel Mode Object Filtering Attiva protezione processi in modalità kernel Only Administrator user accounts can make changes Solo gli account Amministratore possono apportare modifiche Password must be entered in order to make changes È necessario inserire la password per apportare modifiche Change Password Modifica password Portable root folder Percorso cartella portatile ... ... Sandbox default Impostazioni globali Watch Sandboxie.ini for changes Monitora Sandboxie.ini per eventuali modifiche Show recoverable files as notifications Mostra i file da recuperare nella finestra delle notifiche Show Icon in Systray: Icona nell'area di notifica: Show boxes in tray list: Show only sandboxes with running processes in the tray list Mostra nell'icona di notifica: Add 'Run Un-Sandboxed' to the context menu Aggiungi l'opzione «Avvia all'esterno dell'area virtuale» al menu contestuale Use Windows Filtering Platform to restrict network access Usa la piattaforma di filtraggio di Windows per limitare accesso di rete Hook selected Win32k system calls to enable GPU acceleration (experimental) Usa chiamate di sistema Win32k per accelerazione GPU (sperimentale) Name Nome Path Percorso Remove Program Rimuovi programma Add Program Aggiungi programma When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301. Quando uno dei seguenti programmi viene avviato all'esterno dell'area virtuale, Sandboxie mostrerà il messaggio SBIE1301. Add Folder Aggiungi cartella Prevent the listed programs from starting on this system Blocca l'esecuzione dei programmi elencati all'esterno dell'area virtuale Issue message 1308 when a program fails to start Mostra messaggio 1308 quando un programma non viene avviato In the future, don't check software compatibility Non controllare la compatibilità dei programmi in futuro Enable Attiva Disable Disattiva Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes. È stata rilevata la presenza dei seguenti programmi nel sistema. Fare click su OK per applicare le configurazioni che miglioreranno la compatibilità con questi programmi. Le configurazioni verranno applicate a tutte le aree virtuali, esistenti e non. Edit ini Section Modifica configurazione Save Salva Edit ini Modifica file ini Cancel Annulla Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-) I sostenitori del progetto Sandboxie Plus riceveranno un <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificato di sostenitore</a>. È come un codice di licenza, ma riservato a persone straordinarie che usano software open source. :-) In the future, don't notify about certificate expiration Non notificare la scadenza del certificato in futuro SnapshotsWindow SandboxiePlus - Snapshots Sandboxie Plus - Istantanee Selected Snapshot Details Dettagli sull'istantanea selezionata Name: Nome: Description: Descrizione: When deleting a snapshot content, it will be returned to this snapshot instead of none. Quando si elimina il contenuto di un'istantanea, verrai reindirizzato a questa istantanea invece che su nessuna. Default snapshot Default shapsnot Istantanea predefinita Snapshot Actions Azioni Remove Snapshot Elimina istantanea Go to Snapshot Ripristina istantanea Take Snapshot Crea istantanea