BoxImageWindow Form Formular kilobytes Kilobytes Protect Box Root from access by unsandboxed processes Schütze Boxquelle vor Zugriff durch nicht sandgeboxte Prozesse TextLabel Beschriftungstext Show Password Zeige Passwort Enter Password Passwort eingeben New Password Neues Passwort Repeat Password Passwort wiederholen Disk Image Size Diskabbildgröße Encryption Cipher Verschlüsselungschiffre Lock the box when all processes stop. Sperre die Box, wenn alle Prozesse enden. CAddonManager Do you want to download and install %1? Möchten Sie %1 runterladen und installieren? Installing: %1 Installiere: %1 Add-on not found, please try updating the add-on list in the global settings! Erweiterung nicht gefunden, bitte versuchen Sie die Erweiterungsliste in den globalen Einstellungen zu aktualisieren! Add-on Not Found Erweiterung nicht gefunden Add-on is not available for this platform Erweiterung ist nicht für diese Plattform verfügbar Missing installation instructions Fehlende Installationsanweisungen Executing add-on setup failed Ausführung des Erweiterungssetups fehlgeschlagen Failed to delete a file during add-on removal Konnte eine Datei bei der Entfernung der Erweiterung nicht löschen Updater failed to perform add-on operation Updater konnte Erweiterungsvorgang nicht durchführen Updater failed to perform add-on operation, error: %1 Updater konnte Erweiterungsvorgang nicht durchführen, Fehler: %1 Do you want to remove %1? Möchten Sie %1 entfernen? Removing: %1 Entferne: %1 Add-on not found! Erweiterung nicht gefunden! CAdvancedPage Advanced Sandbox options Erweiterte Sandboxoptionen On this page advanced sandbox options can be configured. Auf dieser Seite können erweiterte Sandboxoptionen konfiguriert werden. Box Options Boxoptionen Use a Sandboxie login instead of an anonymous token Verwende einen Sandboxie-Login anstelle eines anonymen Token Prevent sandboxed programs installed on the host from loading DLLs from the sandbox Hindere sandgeboxte Programme, die auf dem Hostsystem installiert sind, daran, DLLs aus der Sandbox zu laden This feature may reduce compatibility as it also prevents box located processes from writing to host located ones and even starting them. Diese Funktion könnte die Kompatibilität einschränken, da sie Prozesse, die sich in der Sandbox befinden, daran hindert solche des Hosts zu schreiben und diese sogar zu starten. Prevents the sandboxed window from being captured. Verhindert, dass von dem sandgeboxten Fenster ein Screenshot erstellt wird. This feature can cause a decline in the user experience because it also prevents normal screenshots. Diese Funktion kann zu einer Verschlechterung der Benutzererfahrung führen, da sie auch normale Screenshots verhindert. Shared Template Gemeinsame Vorlage Shared template mode Gemeinsame Vorlage Modus This setting adds a local template or its settings to the sandbox configuration so that the settings in that template are shared between sandboxes. However, if 'use as a template' option is selected as the sharing mode, some settings may not be reflected in the user interface. To change the template's settings, simply locate the '%1' template in the App Templates list under Sandbox Options, then double-click on it to edit it. To disable this template for a sandbox, simply uncheck it in the template list. Diese Einstellung fügt der Sandboxkonfiguration eine lokale Vorlage oder deren Einstellungen hinzu, so dass die Einstellungen in dieser Vorlage gemeinsam von verschiedenen Sandboxen genutzt werden können. Wenn jedoch die Option 'Als eine Vorlage verwenden' als Modus für die gemeinsame Nutzung ausgewählt ist, werden manche Einstellungen möglicherweise nicht auf der Benutzeroberfläche widergespiegelt. Um die Einstellungen der Vorlage zu ändern, suchen Sie einfach die Vorlage '%1' in der Liste der Programmvorlagen unter Sandboxeinstellungen und doppelklicken Sie darauf, um diese zu bearbeiten. Um diese Vorlage für eine Sandbox zu deaktivieren, entfernen Sie einfach das Häkchen in der Vorlagenliste. This option does not add any settings to the box configuration and does not remove the default box settings based on the removal settings within the template. Diese Option fügt der Boxkonfiguration keine Einstellungen hinzu und entfernt nicht die Standardboxeinstellungen, basierend auf den Löschvorgaben in der Vorlage. This option adds the shared template to the box configuration as a local template and may also remove the default box settings based on the removal settings within the template. Diese Option fügt die gemeinsame Vorlage der Boxkonfiguration als eine lokale Vorlage hinzu und kann auch die Standardboxeinstellungen, basierend auf den Löschvorgaben in der Vorlage, entfernen. This option adds the settings from the shared template to the box configuration and may also remove the default box settings based on the removal settings within the template. Diese Option fügt die Einstellungen aus der gemeinsamen Vorlage der Boxkonfiguration hinzu und kann auch die Standardboxeinstellungen, basierend auf den Löschvorgaben in der Vorlage, entfernen. This option does not add any settings to the box configuration, but may remove the default box settings based on the removal settings within the template. Diese Option fügt der Boxkonfiguration keine Einstellungen hinzu, kann aber die Standardboxeinstellungen, basierend auf den Löschvorgaben in der Vorlage, entfernen. Remove defaults if set Standardeinstellungen entfernen, falls gesetzt Disabled Deaktiviert Use as a template Als eine Vorlage verwenden Append to the configuration An die Konfiguration anhängen Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens. Die Verwendung eines eigenen Sandboxie Tokens erlaubt die bessere Isolation individueller Sandboxen zu einander und es zeigt in der Nutzerspalte des Taskmanagers den Namen der Box an zu der ein Prozess gehört. Einige Drittanbietersoftwarelösungen könnten jedoch Probleme mit den eigenen Token haben. CBeginPage Troubleshooting Wizard Problembehebungsassistent Welcome to the Troubleshooting Wizard for Sandboxie-Plus. This interactive assistant is designed to help you in resolving sandboxing issues. Willkommen beim Problembehebungsassistent für Sandboxie-Plus. Dieser interaktive Assistent wurde entwickelt um Ihnen beim Lösen von Problemen mit Sandboxen zu helfen. With a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> the wizard would be even more powerful. It could access the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">online solution database</a> to retrieve the latest troubleshooting instructions. Mit einem gültigen <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstützerzertifikat</a> wäre der Assistent noch wirkungsvoller. Er könnte auf die <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">Onlinelösungsdatenbank</a> zugreifen, um die neusten Problembehebungsinstruktionen zu erhalten. Another issue Anderes Problem CBoxAssistant Troubleshooting Wizard Problembehebungsassistent Toggle Debugger Schalte Debugger um To debug troubleshooting scripts you need the V4 Script Debugger add-on, do you want to download and install it? Um Problembehebungsskripte zu debuggen benötigen Sie die V4 Script Debugger Erweiterung. Möchten Sie diese runterladen und installieren? Debugger Enabled Debugger aktiviert V4ScriptDebuggerBackend could not be instantiated, probably V4ScriptDebugger.dll and or its dependencies are missing, script debugger could not be opened. V4ScriptDebuggerBackend konnte nicht gestartet werden, möglicherweise fehlt V4ScriptDebugger.dll und/oder eine Abhängigkeit fehlt. Skriptdebugger konnte nicht geöffnet werden. A troubleshooting procedure is in progress, canceling the wizard will abort it, this may leave the sandbox in an inconsistent state. Eine Problembehebungsprozedur ist aktiv, das Beenden des Assistenten wird diese abbrechen, was dazu führen könnte, dass die Sandbox in einem inkonsistenten Zustand zurückgelassen wird. Don't ask in future Zukünftig nicht mehr fragen CBoxEngine Uncaught exception at line %1: %2 Nicht abgefangene Ausnahme in Zeile %1: %2 CBoxImageWindow Sandboxie-Plus - Password Entry Sandboxie-Plus - Passworteingabe Creating new box image, please enter a secure password, and choose a disk image size. Erzeuge neues Boxabbild, bitte ein sicheres Passwort eingeben und die Diskabbildgröße wählen. Enter Box Image password: Boxabbildpasswort eingeben: Enter Box Image passwords: Boxabbildpasswörter eingeben: Enter Encryption passwords for archive export: Verschlüsselungspasswörter für den Archivexport eingeben: Enter Encryption passwords for archive import: Entschlüsselungspasswörter für den Archivimport eingeben: kilobytes (%1) Kilobytes (%1) Passwords don't match!!! Passwörter stimmen nicht überein!!! WARNING: Short passwords are easy to crack using brute force techniques! It is recommended to choose a password consisting of 20 or more characters. Are you sure you want to use a short password? WARNUNG: Kurze Passwörter sind leicht durch Bruteforceangriffstechniken zu knacken! Es ist empfohlen ein Passwort von 20 oder mehr Zeichen zu wählen. Sind Sie sicher, dass Sie ein kurzes Passwort verwenden möchten? The password is constrained to a maximum length of 128 characters. This length permits approximately 384 bits of entropy with a passphrase composed of actual English words, increases to 512 bits with the application of Leet (L337) speak modifications, and exceeds 768 bits when composed of entirely random printable ASCII characters. Das Passwort ist auf eine Länge von maximal 128 Zeichen beschränkt. Diese Länge erlaubt ungefähr 384 Bits Entropie mit einer Passphrase, die aus richtigen englischen Wörtern besteht. Die Entropie erhöht sich auf 512 Bits durch die Verwendung von Leet-(L337)-Speak, und übersteigt 768 Bits, wenn die Passphrase aus komplett zufälligen druckbaren ASCII Zeichen erzeugt wird. The Box Disk Image must be at least 256 MB in size, 2GB are recommended. Das Boxdiskabbild muss mindestens 256 MB groß sein, empfohlen werden 2 GB. CBoxPicker Sandbox Sandbox CBoxTypePage Create new Sandbox Neue Sandbox erstellen A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. Eine Sandbox isoliert Ihr Hostsystem von Prozessen, die in dieser Box laufen, sie hindert diese daran permanente Änderungen an anderen Programmen oder Daten auf Ihrem Computer zu machen. A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision. Eine Sandbox isoliert Ihr Hostsystem von Prozessen, die in dieser Box laufen, sie hindert diese daran permanente Änderungen an anderen Programmen oder Daten auf Ihrem Computer zu machen. Der Level an Isolation beeinflusst Ihre Sicherheit, ebenso wie die Kompatibilität mit Programmen, somit wird es verschiedene Stufen der Isolation geben, abhängig vom ausgewählten Boxtyp. Sandboxie kann auch Ihre persönlichen Daten vor Zugriff durch Prozesse, die unter dessen Aufsicht laufen, schützen. Enter box name: Boxnamen eingeben: Select box type: Boxtyp auswählen: <a href="sbie://docs/security-mode">Security Hardened</a> Sandbox with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a> <a href="sbie://docs/security-mode">Sicherheitsgehärtete</a> Sandbox mit <a href="sbie://docs/privacy-mode">Datenschutz</a> This box type offers the highest level of protection by significantly reducing the attack surface exposed to sandboxed processes. It strictly limits access to user data, allowing processes within this box to only access C:\Windows and C:\Program Files directories. The entire user profile remains hidden, ensuring maximum security. Dieser Boxtyp bietet das höchste Schutzlevel durch die signifikante Reduktion der Angriffsfläche für sandgeboxte Prozesse. Es begrenzt rigoros den Zugriff auf Nutzerdaten, erlaubt Prozessen innerhalb dieser Box nur den Zugriff auf die Ordner C:\Windows und C:\Programme. Das gesamte Nutzerprofil bleibt verborgen, was maximale Sicherheit zusichert. <a href="sbie://docs/security-mode">Security Hardened</a> Sandbox <a href="sbie://docs/security-mode">Sicherheitsgehärtete</a> Sandbox This box type offers the highest level of protection by significantly reducing the attack surface exposed to sandboxed processes. Dieser Boxtyp bietet das höchste Schutzlevel durch die signifikante Reduktion der Angriffsfläche für sandgeboxte Prozesse. Sandbox with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a> Sandbox mit <a href="sbie://docs/privacy-mode">Datenschutz</a> In this box type, sandboxed processes are prevented from accessing any personal user files or data. The focus is on protecting user data, and as such, only C:\Windows and C:\Program Files directories are accessible to processes running within this sandbox. This ensures that personal files remain secure. In diesem Boxtyp werden sandgeboxte Prozesse daran gehindert auf jegliche persönliche Nutzerdateien oder Daten zuzugreifen. Der Fokus ist der Schutz von Nutzerdaten, und daher, sind nur die Ordner C:\Windows und C:\Programme für Prozesse innerhalb dieser Sandbox zugänglich. Dies stellt sicher, dass persönliche Dateien sicher bleiben. Standard Sandbox Standard Sandbox This box type offers the default behavior of Sandboxie classic. It provides users with a familiar and reliable sandboxing scheme. Applications can be run within this sandbox, ensuring they operate within a controlled and isolated space. Dieser Boxtyp bietet das normale Verhalten von Sandboxie Classic. Er bietet Nutzern ein vertrautes und verlässliches Sandboxschema. Applikationen können in dieser Sandbox ausgeführt werden, wobei sichergestellt wird, dass sie in einer kontrollierten und isolierten Umgebung laufen. <a href="sbie://docs/compartment-mode">Application Compartment</a> Box with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a> <a href="sbie://docs/compartment-mode">Applikationsunterteilungs</a> Box mit <a href="sbie://docs/privacy-mode">Datenschutz</a> This box type prioritizes compatibility while still providing a good level of isolation. It is designed for running trusted applications within separate compartments. While the level of isolation is reduced compared to other box types, it offers improved compatibility with a wide range of applications, ensuring smooth operation within the sandboxed environment. Dieser Boxtyp priorisiert die Kompatibilität, während weiterhin ein gutes Level an Isolation geboten wird. Er ist entworfen, um vertrauenswürdige Applikationen in separaten Unterteilungen auszuführen Während der Level der Isolation reduziert ist, verglichen mit anderen Boxtypen, bietet er verbesserte Kompatibilität mit einer großen Bandbreite von Applikationen, was die reibungslose Ausführung in der sandgeboxten Umgebung sicherstellt. <a href="sbie://docs/compartment-mode">Application Compartment</a> Box <a href="sbie://docs/compartment-mode">Applikationsunterteilungs</a> Box In this box type the sandbox uses an encrypted disk image as its root folder. This provides an additional layer of privacy and security. Access to the virtual disk when mounted is restricted to programs running within the sandbox. Sandboxie prevents other processes on the host system from accessing the sandboxed processes. This ensures the utmost level of privacy and data protection within the confidential sandbox environment. Mit diesem Boxtyp verwendet die Sandbox ein verschlüsseltes Diskabbild als Quellordner. Dies bietet eine zusätzliche Ebene von Privatsphäre und Sicherheit. Zugriff zur virtuellen Disk, wenn eingehangen, ist auf Programme beschränkt, die innerhalb der Sandbox laufen. Sandboxie hinderte andere Prozesse des Hostsystems daran auf sandgeboxte Prozesse zuzugreifen. Dies sichert das höchste Level von Privatsphäre und Datenschutz innerhalb der vertraulichen Sandboxumgebung zu. Hardened Sandbox with Data Protection Gehärtete Sandbox mit Datenschutz Security Hardened Sandbox Sicherheitsgehärtete Sandbox Sandbox with Data Protection Sandbox mit Datenschutz Standard Isolation Sandbox (Default) Standard Isolations-Sandbox (Standard) Application Compartment with Data Protection Applikationsunterteilung mit Datenschutz Application Compartment Box Applikationsunterteilungsbox Confidential Encrypted Box Vertrauliche verschlüsselte Box To use encrypted boxes you need to install the ImDisk driver, do you want to download and install it? Um die verschlüsselten Boxen zu verwenden, müssen Sie den ImDisk-Treiber installieren. Möchten Sie diesen runterladen und installieren? Remove after use Nach Verwendung löschen <a href="sbie://docs/boxencryption">Encrypt</a> Box content and set <a href="sbie://docs/black-box">Confidential</a> <a href="sbie://docs/boxencryption">Verschlüssele</a> Boxinhalt und aktiviere <a href="sbie://docs/black-box">Vertraulichkeit</a> After the last process in the box terminates, all data in the box will be deleted and the box itself will be removed. Nachdem der letzte Prozess in der Box beendet wurde, werden alle Daten in der Box gelöscht und die Box selbst wird entfernt. Configure advanced options Konfiguriere erweiterte Optionen CBrowserOptionsPage Create Web Browser Template Erstelle Webbrowser Vorlage Configure web browser template options. Webbrowservorlagenoptionen konfigurieren. Force the Web Browser to run in this sandbox Erzwinge die Ausführung des Webbrowsers in dieser Sandbox Allow direct access to the entire Web Browser profile folder Erlaube direkten Zugriff auf den gesamten Webbrowserprofilordner Allow direct access to Web Browser's phishing database Erlaube direkten Zugriff auf die Phishingdatenbank des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's session management Erlaube direkten Zugriff auf die Sitzungskontrolle des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's sync data Erlaube direkten Zugriff auf die zu synchronisierenden Daten des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's preferences Erlaube direkten Zugriff auf die Einstellungen des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's passwords Erlaube direkten Zugriff auf die Passwörter des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's cookies Erlaube direkten Zugriff auf die Cookies des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's bookmarks Erlaube direkten Zugriff auf die Lesezeichen des Webbrowsers Allow direct access to Web Browser's bookmark and history database Erlaube direkten Zugriff auf die Lesezeichen- und Verlaufsdatenbank des Webbrowsers CBrowserPathsPage Create Web Browser Template Erstelle Webbrowser Vorlage Configure your Web Browser's profile directories. Konfigurieren Sie Ihre Webbrowserprofilordner. User profile(s) directory: Nutzerprofilordner: Show also imperfect matches Zeige auch ungenaue Übereinstimmungen Browser Executable (*.exe) Browserprogramm (*.exe) Continue without browser profile Ohne Browserprofil fortfahren Configure your Gecko based Browsers profile directories. Konfigurieren Sie Ihre Webbrowserprofilordner des auf Gecko basierenden Browsers. Configure your Chromium based Browsers profile directories. Konfigurieren Sie Ihre Webbrowserprofilordner des auf Chromium basierenden Browsers. No suitable folders have been found. Note: you need to run the browser unsandboxed for them to get created. Please browse to the correct user profile directory. Es wurden keine geeigneten Ordner gefunden. Notiz: Sie müssen den Browser außerhalb einer Sandbox starten, damit diese erstellt werden. Bitte navigieren Sie zum korrekten Nutzerprofilordner. Please choose the correct user profile directory, if it is not listed you may need to browse to it. Bitte wählen Sie den korrekten Nutzerprofilordner. Falls er nicht aufgeführt wird, können Sie zu ihm navigieren. Please ensure the selected directory is correct, the wizard is not confident in all the presented options. Bitte stellen Sie sicher, dass der ausgewählte Ordner korrekt ist, der Assistent ist sich nicht bei allen Optionen sicher. Please ensure the selected directory is correct. Bitte stellen Sie sicher, dass der ausgewählte Ordner korrekt ist. This path does not look like a valid profile directory. Dieser Pfad sieht nicht nach einem gültigen Profilordner aus. CBrowserTypePage Create Web Browser Template Erstelle Webbrowser Vorlage Select your Web Browsers main executable, this will allow Sandboxie to identify the browser. Wählen Sie das Hauptprogramm Ihres Webbrowsers, dies wird Sandboxie ermöglichen Ihren Browser zu identifizieren. Enter browser name: Browsernamen eingeben: Main executable (eg. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...): Hauptprogramm (z.B. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...): Browser executable (*.exe) Browserprogramm (*.exe) The browser appears to be Gecko based, like Mozilla Firefox and its derivatives. Der Browser scheint auf Gecko zu basieren, wie Mozilla Firefox und dessen Ableger. The browser appears to be Chromium based, like Microsoft Edge or Google Chrome and its derivatives. Der Browser scheint auf Chromium zu basieren, wie Microsoft Edge oder Google Chrome und dessen Ableger. Browser could not be recognized, template cannot be created. Der Browser konnte nicht erkannt werden, Vorlage konnte nicht erstellt werden. This browser name is already in use, please choose an other one. Dieser Browsername wird bereits verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen. CCertificatePage Install your <b>Sandboxie-Plus</b> support certificate Installieren Sie Ihr <b>Sandboxie-Plus</b>-Unterstützerzertifikat If you have a supporter certificate, please fill it into the field below. Falls Sie ein Unterstützerzertifikat haben, geben Sie dieses bitte in das Feld hierrunter ein. Retrieve certificate using Serial Number: Abrufen des Zertifikats unter Verwendung der Seriennummer: Start evaluation without a certificate for a limited period of time. Starte Testphase ohne ein Zertifikat für eine begrenzte Zeit. To use <b>Sandboxie-Plus</b> in a business setting, an appropriate <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">support certificate</a> for business use is required. If you do not yet have the required certificate(s), you can get those from the <a href="https://xanasoft.com/shop/">xanasoft.com web shop</a>. Um <b>Sandboxie-Plus</b> in einer geschäftlichen Umgebung zu verwenden, ist ein geeignetes <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Unterstützerzertifikat</a> für kommerzielle Zwecke erforderlich. Wenn Sie noch kein(e) erforderliche(s/en) haben, können Sie dies(e) im <a href="https://xanasoft.com/shop/">xanasoft.com Webshop</a> bekommen. <b>Sandboxie-Plus</b> provides additional features and box types exclusively to <u>project supporters</u>. Boxes like the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs. If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a> to ensure further development of Sandboxie and to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. <b>Sandboxie-Plus</b> bietet zusätzliche Funktionen und Boxtypen exklusiv für <u>Projektunterstützer</u>. Boxen wie die verbesserten Privatsphäreboxen <b><font color='red'>zum Schutz der Nutzerdaten vor unerlaubtem Zugriff</font></b> durch sandgeboxte Programme. Wenn Sie noch kein Unterstützer sind, erwägen Sie bitte <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">das Projekt zu unterstützen</a>, um die zukünftige Entwicklung von Sandboxie sicherzustellen und ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstützerzertifikat</a> zu erhalten. Failed to retrieve the certificate. Abrufen des Zertifikats fehlgeschlagen. Error: %1 Fehler: %1 Retrieving certificate... Rufe Zertifikat ab... CCleanUpJob Deleting Content Lösche Inhalte CCompletePage Troubleshooting Completed Problembehebung abgeschlossen Thank you for using the Troubleshooting Wizard for Sandboxie-Plus. We apologize for any inconvenience you experienced during the process. If you have any additional questions or need further assistance, please don't hesitate to reach out. We're here to help. Thank you for your understanding and cooperation. You can click Finish to close this wizard. Danke für die Verwendung des Problembehebungsassistenten für Sandboxie-Plus. Wir bitten um Entschuldigung für alle Unannehmlichkeiten die Sie während des Prozesses erlebt haben. Falls Sie weitere Fragen haben oder weitere Unterstützung benötigen, zögern Sie bitte nicht sich mit uns in Verbindung zu setzen. Wir sind hier um Ihnen zu helfen. Vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Mitwirkung. Klicken Sie auf Abschließen um den Assistenten zu schließen. CCompressDialog Sandboxie-Plus - Sandbox Export Sandboxie-Plus - Sandbox Export Store Speichern Fastest Schnellste Fast Schnell Normal Normal Maximum Maximum Ultra Ultra CFileBrowserWindow %1 - Files %1 - Dateien CFileView Create Shortcut Verknüpfung erstellen Pin to Box Run Menu An das Starten-Menü anheften Recover to Any Folder Wiederherstellen in einen Ordner Recover to Same Folder Wiederherstellen in gleichen Ordner Run Recovery Checks Starte Wiederherstellungsüberprüfungen Select Directory Ordner auswählen Create Shortcut to sandbox %1 Verknüpfung zu Sandbox %1 erstellen CFilesPage Sandbox location and behavior Sandboxspeicherort und Verhalten On this page the sandbox location and its behavior can be customized. You can use %USER% to save each users sandbox to an own folder. Auf dieser Seite können der Sandboxspeicherort und deren Verhalten angepasst werden. Sie können %USER% verwenden, um für jeden Benutzer die Sandbox in einem eigenen Ordner zu speichern. Sandboxed Files Sandgeboxte Dateien Select Directory Ordner auswählen Virtualization scheme Virtualisierungsschema Version 1 Version 1 Version 2 Version 2 Separate user folders Trenne Benutzerordner Use volume serial numbers for drives Verwende Volumenseriennummern für Laufwerke Auto delete content when last process terminates Inhalte automatisch löschen, wenn der letzte Prozess in der Sandbox beendet wurde Enable Immediate Recovery of files from recovery locations Aktiviere Sofortwiederherstellung von Dateien aus Wiederherstellungsspeicherorten The selected box location is not a valid path. Der ausgewählte Boxspeicherort ist kein gültiger Pfad. The selected box location exists and is not empty, it is recommended to pick a new or empty folder. Are you sure you want to use an existing folder? Der ausgewählte Boxspeicherort existiert und ist nicht leer, es wird empfohlen einen neuen oder leeren Ordner auszuwählen. Sind Sie sicher, dass Sie einen existierenden Ordner verwenden möchten? The selected box location is not placed on a currently available drive. Der ausgewählte Boxspeicherort befindet sich auf einem momentan nicht verfügbaren Laufwerk. CFinishPage Complete your configuration Ihre Konfiguration vervollständigen Almost complete, click Finish to apply all selected options and conclude the wizard. Fast erledigt, "Abschließen" klicken, um alle ausgewählten Optionen anzuwenden und den Assistenten abzuschließen. CFinishTemplatePage Create Web Browser Template Erstelle Webbrowser Vorlage Almost complete, click Finish to create a new Web Browser Template and conclude the wizard. Fast geschafft, klicken Sie Fertig zum Erstellen einer neuen Webbrowservorlage und den Assistenten abzuschließen. Browser name: %1 Browsername: %1 Browser Type: Gecko (Mozilla Firefox) Browsertyp: Gecko (Mozilla Firefox) Browser Type: Chromium (Google Chrome) Browsertyp: Chromium (Google Chrome) Browser executable path: %1 Browserprogrammpfad: %1 Browser profile path: %1 Browserprofilpfad: %1 CGetFileJob Failed to download file from: %1 Fehler beim Laden der Datei von: %1 CGroupPage Select issue from group Problem aus Gruppe auswählen Please specify the exact issue: Bitte geben Sie das genaue Problem an: Another issue Anderes Problem CIntroPage Introduction Einführung Welcome to the Setup Wizard. This wizard will help you to configure your copy of <b>Sandboxie-Plus</b>. You can start this wizard at any time from the Sandbox->Maintenance menu if you do not wish to complete it now. Willkommen beim Einrichtungsassistent. Dieser Assistent wird Ihnen helfen Ihre Kopie von <b>Sandboxie-Plus</b> zu konfigurieren. Sie können diesen Assistenten jederzeit unter Sandbox->Wartung aufrufen, falls Sie diesen nicht jetzt abschließen möchten. Select how you would like to use Sandboxie-Plus Wählen Sie aus, wie Sie Sandboxie-Plus verwenden möchten &Personally, for private non-commercial use &Persönlich, für nicht-kommerziellen Gebrauch &Commercially, for business or enterprise use &Kommerziell, für geschäftliche oder unternehmerische Verwendung Note: this option is persistent Notiz: Diese Option ist dauerhaft CIsolationPage Sandbox Isolation options Sandboxisolationsoptionen On this page sandbox isolation options can be configured. Auf dieser Seite können die Optionen für die Sandboxisolation konfiguriert werden. Network Access Netzwerkzugriff Allow network/internet access Erlaube Netzwerk-/Internetzugriff Block network/internet by denying access to Network devices Blockiere Netzwerk-/Internetzugriff durch Ablehnung des Zugriffs auf Netzwerkgeräte Block network/internet using Windows Filtering Platform Blockiere Netzwerk-/Internetzugriff durch die Verwendung der Windows Filtering Platform Allow access to network files and folders Erlaube Zugriff auf Netzwerkdateien und Netzwerkordner This option is not recommended for Hardened boxes Diese Option ist nicht für gehärtete Boxen empfohlen Admin Options Adminoptionen Drop rights from Administrators and Power Users groups Die Rechte der Administratoren und Hauptbenutzergruppe einschränken Make applications think they are running elevated Lasse Programme denken, sie würden mit erhöhten Rechten laufen Allow MSIServer to run with a sandboxed system token Erlaube MSI-Server mit einem sandgeboxten Systemtoken zu starten CListPage Select issue from full list Problem aus vollständiger Liste auswählen Search filter Suchfilter None of the above Keins von den oben genannten CMonitorModel Type Typ Status Status Value Wert Count Anzahl CNewBoxWizard New Box Wizard Neue Box Assistent This sandbox content will be placed in an encrypted container file, please note that any corruption of the container's header will render all its content permanently inaccessible. Corruption can occur as a result of a BSOD, a storage hardware failure, or a malicious application overwriting random files. This feature is provided under a strict <b>No Backup No Mercy</b> policy, YOU the user are responsible for the data you put into an encrypted box. <br /><br />IF YOU AGREE TO TAKE FULL RESPONSIBILITY FOR YOUR DATA PRESS [YES], OTHERWISE PRESS [NO]. Der Sandboxinhalt wird in einer verschlüsselten Containerdatei platziert, bitte verstehen Sie, dass jegliche Korrumpierung des Containerheaders deren Inhalt permanent unzugänglich machen wird. Korrumpierung kann auftreten durch das Ergebnis eines BSOD, eines Speicherhardwarefehlers oder eines bösartigen Programms, welches zufällige Dateien überschreibt. Diese Funktion wird unter dem strikten <b>Kein Backup Keine Gnade</b> Grundsatz zur Verfügung gestellt, SIE, der Nutzer sind für die Daten, die Sie in einer verschlüsselten Box speichern verantwortlich. <br /><br />WENN SIE ZUSTIMMEN DIE VOLLE VERANTWORTUNG FÜR IHRE DATEN ZU ÜBERNEHMEN KLICKEN SIE [JA], ANDERNFALLS KLICKEN SIE [NEIN]. Add your settings after this line. Fügen Sie Ihre Einstellungen nach dieser Zeile ein. Shared Template Gemeinsame Vorlage The new sandbox has been created using the new <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Virtualization Scheme Version 2</a>, if you experience any unexpected issues with this box, please switch to the Virtualization Scheme to Version 1 and report the issue, the option to change this preset can be found in the Box Options in the Box Structure group. Die neue Sandbox wurde mit dem neuen <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Virtualisierungsschema Version 2</a> erzeugt. Falls Sie unerwartete Probleme mit dieser Box haben, wechseln Sie bitte zum Virtualisierungsschema Version 1 und berichten Sie von den Problemen. Die Option zum Ändern der Vorlage kann in den Boxoptionen, in der Gruppe Boxstruktur, gefunden werden. Don't show this message again. Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. COnDeleteJob OnDelete: %1 Beim Löschen: %1 COnlineUpdater Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? Möchten Sie prüfen, ob es eine neue Version von Sandboxie-Plus gibt? Don't show this message again. Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. Checking for updates... Prüfe auf Updates... server not reachable Server nicht erreichbar Failed to check for updates, error: %1 Prüfung auf Updates fehlgeschlagen, Fehler: %1 <p>Do you want to download the installer?</p> <p>Möchten Sie den Installer runterladen?</p> <p>Do you want to download the updates?</p> <p>Möchten Sie die Updates runterladen?</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> <p>Möchten Sie zur <a href="%1">Downloadseite</a> gehen?</p> Don't show this update anymore. Dieses Update nicht mehr anzeigen. Downloading updates... Lade Updates... invalid parameter ungültiger Parameter failed to download updated information Fehler beim Runterladen der aktualisierten Informationen failed to load updated json file Fehler beim Laden der aktualisierten JSON-Datei failed to download a particular file Fehler beim Runterladen einer bestimmten Datei failed to scan existing installation Fehler beim Überprüfen der bestehenden Installation updated signature is invalid !!! Updatesignatur ist ungültig !!! downloaded file is corrupted runtergeladene Datei ist beschädigt internal error interner Fehler unknown error unbekannter Fehler Failed to download updates from server, error %1 Fehler beim Runterladen der Updates vom Server, Fehler %1 <p>Updates for Sandboxie-Plus have been downloaded.</p><p>Do you want to apply these updates? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>Updates für Sandboxie-Plus wurden runtergeladen.</p><p>Möchten Sie diese Updates anwenden? Falls Programme in einer Sandbox laufen, werden diese beendet.</p> Downloading installer... Lade Installer... <p>A new Sandboxie-Plus installer has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>Ein neuer Sandboxie-Plus Installer wurde an folgenden Speicherort runtergeladen:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Möchten Sie mit der Installation beginnen? Falls Programme in einer Sandbox laufen, werden diese beendet.</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p> <p>Möchten Sie zur<a href="%1">Infoseite gehen</a>?</p> Don't show this announcement in the future. Diese Ankündigung zukünftig nicht mehr zeigen. <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'><b>New version:</b></font> <b>%1</b></p> <p>Es ist eine neue Version von Sandboxie-Plus verfügbar.<br /><font color='red'><b>Neue Version:</b></font> <b>%1</b></p> Your Sandboxie-Plus supporter certificate is expired, however for the current build you are using it remains active, when you update to a newer build exclusive supporter features will be disabled. Do you still want to update? Ihr Sandboxie-Plus Unterstützerzertifikat ist abgelaufen, die aktuell von Ihnen verwendete Version bleibt jedoch aktiv; falls Sie aber zu einer neueren Version wechseln, werden exklusive Unterstützerfunktionen deaktiviert. Möchten Sie dennoch updaten? No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered. Keine neuen Updates gefunden, Ihr Sandboxie-Plus ist aktuell. Notiz: Die Updateprüfung ist oft zeitversetzt zu den letzten GitHub-Veröffentlichungen, um sicherzustellen, dass nur getestete Updates angeboten werden. COptionsWindow Enable the use of win32 hooks for selected processes. Note: You need to enable win32k syscall hook support globally first. Aktiviere die Verwendung von win32-Hooks für ausgewählte Prozesse. Notiz: Sie müssen die win32k-Systemaufrufshookunterstützung erst global aktivieren. Enable crash dump creation in the sandbox folder Aktiviere Erzeugung eines Crashdumps im Sandboxordner Always use ElevateCreateProcess fix, as sometimes applied by the Program Compatibility Assistant. Immer ElevateCreateProcess-Fix verwenden, wie er manchmal durch den Programmkompatibilitätsassistenten angewandt wird. Enable special inconsistent PreferExternalManifest behaviour, as needed for some Edge fixes Aktiviere spezielle inkonsistente PreferExternalManifest-Verhalten, da diese für einige Edge-Fixes benötigt werden Set RpcMgmtSetComTimeout usage for specific processes Setze RpcMgmtSetComTimeout-Verwendung für bestimmte Prozesse Makes a write open call to a file that won't be copied fail instead of turning it read-only. Lasse einen Schreibzugriff auf eine Datei, die nicht kopiert wird, fehlschlagen, anstelle diese auf nur lesend zu setzen. Make specified processes think they have admin permissions. Lasse ausgewählte Prozesse denken sie hätten Adminrechte. Force specified processes to wait for a debugger to attach. Erzwinge ausgewählte Prozesse zu warten, bis sich ein Debugger angehangen hat. Sandbox file system root Sandbox Dateisystemquelle Sandbox registry root Sandbox Registryquelle Sandbox ipc root Sandbox IPCquelle Add special option: Füge spezielle Option hinzu: On Start Beim Start Run Command Kommando ausführen Start Service Dienst starten On Init Beim Initialisieren On File Recovery Bei Dateiwiederherstellung On Delete Content Beim Löschen von Inhalten On Terminate Beim Beenden Please enter the command line to be executed Bitte geben Sie die Kommandozeile ein, die ausgeführt werden soll Please enter a program file name to allow access to this sandbox Bitte geben Sie einen Programmdateinamen ein, um Zugriff auf diese Sandbox zu erlauben Please enter a program file name to deny access to this sandbox Bitte geben Sie einen Programmdateinamen ein, um Zugriff auf diese Sandbox zu verbieten Deny Verweigern %1 (%2) %1 (%2) This option requires an active supporter certificate Diese Option benötigt ein aktives Unterstützerzertifikat Don't alter the window title Den Fenstertitel nicht ändern Display [#] indicator only Nur [#] als Indikator anzeigen Display box name in title Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood. Den Boxnamen im Fenstertitel anzeigen Border disabled Rahmen deaktiviert Show only when title is in focus Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood. Nur Anzeigen, wenn der Fenstertitel im Fokus ist Always show Immer anzeigen Hardened Sandbox with Data Protection Gehärtete Sandbox mit Datenschutz Security Hardened Sandbox Sicherheitsgehärtete Sandbox Sandbox with Data Protection Sandbox mit Datenschutz Standard Isolation Sandbox (Default) Standard Isolations-Sandbox (Standard) Application Compartment with Data Protection Applikationsunterteilung mit Datenschutz This option requires an active <b>advanced</b> supporter certificate Diese Option erfordert ein aktives <b>erweitertes</b> Unterstützerzertifikat Application Compartment Applikationsunterteilung Custom icon Eigenes Icon Version 1 Version 1 Version 2 Version 2 Browse for Program Zu Programm navigieren Open Box Options Öffne Boxoptionen Browse Content Inhalt durchsuchen Start File Recovery Starte Dateiwiederherstellung Show Run Dialog Zeige Ausführen-Dialog Indeterminate Unbestimmt Backup Image Header Abbildheader sichern Restore Image Header Abbildheader wiederherstellen Change Password Passwort ändern Always copy Immer kopieren Don't copy Nicht kopieren Copy empty Ohne Inhalt kopieren The image file does not exist Die Abbilddatei existiert nicht The password is wrong Das Passwort ist falsch Unexpected error: %1 Unerwarteter Fehler: %1 Image Password Changed Abbildpasswort geändert Backup Image Header for %1 Sichere Abbildheader für %1 Image Header Backuped Abbildheader gesichert Restore Image Header for %1 Stelle Abbildheader wieder her für %1 Image Header Restored Abbildheader wiederhergestellt Browse for File Zu Datei navigieren Browse for Folder Zu Ordner navigieren File Options Dateioptionen Grouping Gruppierung Add %1 Template Füge %1 Vorlage hinzu Search for options Nach Optionen suchen Box: %1 Box: %1 Template: %1 Vorlage: %1 Global: %1 Global: %1 Default: %1 Standard: %1 This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved. Diese Sandbox wurde gelöscht, daher kann die Konfiguration nicht gespeichert werden. Some changes haven't been saved yet, do you really want to close this options window? Einige Änderungen wurden bisher nicht gespeichert, möchten Sie dieses Einstellungsfenster wirklich schließen? kilobytes (%1) Only capitalized. Kilobytes (%1) Select color Farbe auswählen Select Program Programm auswählen Executables (*.exe *.cmd) Ausführbare Dateien (*.exe *.cmd) Please enter a service identifier Bitte geben Sie eine Dienstbezeichnung ein Please enter a menu title Bitte einen Menütitel eingeben Please enter a command Bitte ein Kommando eingeben Group: %1 Gruppe: %1 Please enter a name for the new group Bitte einen Namen für die neue Gruppe eingeben Enter program: Programm eingeben: Please select group first. Bitte zuvor eine Gruppe auswählen. COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} COM-Objekte müssen durch ihre GUID, z.B. {00000000-0000-0000-0000-000000000000}, benannt werden RT interfaces must be specified by their name. RT-Schnittstellen müssen durch ihren Namen benannt werden. Custom Templates Eigene Vorlagen Email Reader Emailprogramme PDF/Print PDF/Druck Security/Privacy Sicherheit/Privatsphäre Desktop Utilities Desktop Werkzeuge Download Managers Downloadmanager Miscellaneous Diverses Web Browser Webbrowser Media Player Mediaplayer Torrent Client Torrentclients This template is enabled globally. To configure it, use the global options. Diese Vorlage ist global aktiv, um sie zu konfigurieren müssen die globalen Optionen genutzt werden. An alternate location for '%1' should contain the following file: %2 The selected location does not contain this file. Please select a folder which contains this file. Ein alternativer Speicherort für '%1' sollte die folgende Datei enthalten: %2 Der ausgewählte Speicherort enthält diese Datei nicht. Bitte wählen Sie einen Ordner, der diese Datei enthält. Process Prozess Select Executable File Ausführbare Datei auswählen Executable Files (*.exe) Ausführbare Dateien (*.exe) Forcing the specified entry will most likely break Windows, are you sure you want to proceed? Das Erzwingen des angegebenen Eintrags wird höchstwahrscheinlich Windows unbrauchbar machen. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? Sandboxie Plus - '%1' Options Sandboxie Plus - '%1' Optionen Folder Ordner Select Directory Ordner auswählen Closed Blockiert Closed RT Blockiert RT Read Only Nur lesen Normal Normal Open Geöffnet Open for All Für alle geöffnet No Rename Kein Umbenennen Box Only (Write Only) Nur Box (Nur schreiben) Ignore UIPI UIPI ignorieren Unknown Unbekannt Regular Sandboxie behavior - allow read and also copy on write. Standard Sandboxieverhalten - Erlaube Lesezugriffe und leite Schreibzugriffe zu Kopien in der Sandbox um. Allow write-access outside the sandbox. Erlaube Schreibzugriff außerhalb der Sandbox. Allow write-access outside the sandbox, also for applications installed inside the sandbox. Erlaube Schreibzugriff außerhalb der Sandbox, auch für Applikationen die in der Sandbox installiert sind. Don't rename window classes. Fensterklassen nicht umbenennen. Deny access to host location and prevent creation of sandboxed copies. Verbiete Zugriff zum Hostrechnerspeicherort und verhindere die Erzeugung von Kopien in der Sandbox. Block access to WinRT class. Blockiere Zugriff auf WinRT-Klassen. Allow read-only access only. Erlaube ausschließlich Nur-Lesezugriffe. Hide host files, folders or registry keys from sandboxed processes. Verberge Dateien, Ordner und Registryschlüssel des Hostrechners vor sandgeboxten Prozessen. Ignore UIPI restrictions for processes. Ignoriere UIPI Restriktionen für Prozesse. File/Folder Datei/Ordner Registry Registry IPC Path IPC Pfad Wnd Class Fensterklasse COM Object COM-Objekt Select File Datei auswählen All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) All Programs Alle Programme Opening all IPC access also opens COM access, do you still want to restrict COM to the sandbox? Jeden IPC-Zugriff zu erlauben, erlaubt auch jeden COM-Zugriff. Möchten Sie den COM-Zugriff zu der Sandbox weiterhin beschränken? Don't ask in future Zukünftig nicht mehr fragen 'OpenWinClass=program.exe,#' is not supported, use 'NoRenameWinClass=program.exe,*' instead 'OpenWinClass=program.exe,#' wird nicht unterstützt, verwenden Sie stattdessen 'NoRenameWinClass=program.exe,*' Template values can not be edited. Vorlagenwerte können nicht bearbeitet werden. Template values can not be removed. Vorlagenwerte können nicht gelöscht werden. Please enter a file extension to be excluded Bitte die Dateiendung, welche ausgenommen werden soll, eingeben All Categories Alle Kategorien Please enter the template identifier Bitte Vorlagen-Identifikation eingeben Error: %1 Fehler: %1 Do you really want to delete the selected local template(s)? Möchten Sie wirklich die ausgewählte(n) lokalen Vorlage(n) löschen? Only local templates can be removed! Nur lokale Vorlagen können entfernt werden! Any Alle TCP TCP UDP UPD ICMP ICMP Allow access Erlaube Zugriff Block using Windows Filtering Platform Blockieren durch Verwendung der Windows Filtering Platform Block by denying access to Network devices Blockieren durch Zugriffsverweigerung auf Netzwerkgeräte Please enter a domain to be filtered Bitte geben Sie eine Domäne zum Filtern ein Yes Ja No Nein Please enter IP and Port. Bitte geben Sie IP und Port ein. entry: IP or Port cannot be empty Eintrag: IP oder Port dürfen nicht leer sein Allow Erlauben Block (WFP) Blockieren (WFP) Block (NDev) Blockieren (NDev) A non empty program name is required. Ein nicht leerer Programmname wird benötigt. Block Blockieren CPopUpMessage ? ? Visit %1 for a detailed explanation. %1 besuchen für eine detaillierte Erklärung. Troubleshooting Problembehebung Start troubleshooting wizard Starte Problembehebungsassistenten Dismiss Ignorieren Remove this message from the list Diese Nachricht aus der Liste entfernen Hide all such messages Alle diese Nachrichten verbergen (%1) (%1) CPopUpProgress Dismiss Ignorieren Remove this progress indicator from the list Diesen Fortschrittsindikator aus der Liste entfernen CPopUpPrompt Remember for this process Für diesen Prozess merken Yes Ja No Nein Terminate Beenden Yes and add to allowed programs Ja und zu den erlaubten Programmen hinzufügen Requesting process terminated Anfragenden Prozess beendet Request will time out in %1 sec Anfrage läuft in %1 Sek. ab Request timed out Anfrage abgelaufen CPopUpRecovery Recover Wiederherstellen Recover the file to original location Die Datei zur Originalquelle wiederherstellen Recover to: Wiederherstellen nach: Browse Navigieren Clear folder list Leere die Ordnerliste Recover && Explore Wiederherstellen && Anzeigen Recover && Open/Run Wiederherstellen && Öffnen/Starten Open file recovery for this box Öffne Dateiwiederherstellung für diese Box Dismiss Ignorieren Don't recover this file right now Diese Datei jetzt nicht wiederherstellen Dismiss all from this box Alle für diese Box ablehnen Disable quick recovery until the box restarts Schnellwiederherstellung deaktivieren bis die Box neu gestartet wird Select Directory Ordner auswählen CPopUpWindow Sandboxie-Plus Notifications Sandboxie-Plus Benachrichtigungen Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)? Kept 'print spooler' in brackets to allow easier online lookup. Möchten Sie der Druckerwarteschlange (print spooler) erlauben außerhalb der Sandbox für %1 (%2) zu schreiben? Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? File name: %3 Möchten Sie %4 (%5) erlauben eine %1 große Datei in die Sandbox: %2 zu kopieren? Dateiname: %3 Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? Full path: %3 Möchten Sie %1 (%2) den Zugriff auf das Internet erlauben? Vollständiger Pfad: %3 %1 is eligible for quick recovery from %2. The file was written by: %3 %1 ist zur Schnellwiederherstellung aus %2 berechtigt. Die Datei wurde geschrieben durch: %3 Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. Full path: %4 Übertrage große Datei %1 in die Sandbox %2, %3 verbleiben. Vollständiger Pfad: %4 an UNKNOWN process. Ein UNBEKANNTER Prozess. %1 (%2) %1 (%2) UNKNOWN UNBEKANNT CRecoveryLogWnd Sandboxie-Plus - Recovery Log Sandboxie-Plus - Wiederherstellungsprotokoll Time|Box Name|File Path Zeit|Boxname|Dateipfad Cleanup Recovery Log Wiederherstellungsprotokoll aufräumen The following files were recently recovered and moved out of a sandbox. Die folgenden Dateien wurden kürzlich wiederhergestellt und aus einer Sandbox verschoben. CRecoveryWindow %1 - File Recovery %1 - Dateiwiederherstellung File Name Dateiname File Size Dateigröße Full Path Vollständiger Pfad Remember target selection Zielauswahl merken Delete everything, including all snapshots Alles löschen, inklusive aller Schnappschüsse Original location Originalspeicherort Browse for location Nach Speicherort suchen Clear folder list Leere die Ordnerliste Select Directory Ordner auswählen Do you really want to delete %1 selected files? Möchten Sie die ausgewählten Dateien %1 wirklich löschen? Close until all programs stop in this box Schließen, bis alle Programme in dieser Box gestoppt sind Close and Disable Immediate Recovery for this box Schließe und deaktiviere die Sofortwiederherstellung für diese Box There are %1 new files available to recover. Es sind %1 neue Dateien zur Wiederherstellung verfügbar. Recovering File(s)... Wiederherstellung von Datei(en)... There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 of disk space. Es befinden sich %1 Dateien und %2 Ordner in der Sandbox, welche %3 an Speicherplatz belegen. CRunPage Troubleshooting ... Problembehebung ... This troubleshooting procedure could not be initialized. You can click on next to submit an issue report. Die Problembehebungsprozedur konnte nicht gestartet werden. Sie können auf Weiter klicken um ein Problembericht zu übermitteln. Something failed internally this troubleshooting procedure can not continue. You can click on next to submit an issue report. Etwas schlug innerhalb der Problembehebungsprozedur fehl und diese kann nicht fortgesetzt werden. Sie können auf Weiter klicken um ein Problembericht zu übermitteln. Error: Fehler: CSBUpdate Configure <b>Sandboxie-Plus</b> updater <b>Sandboxie-Plus</b> Updater einrichten Like with any other security product, it's important to keep your Sandboxie-Plus up to date. Wie mit jedem anderen Sicherheitsprodukt, ist es wichtig Ihr Sandboxie-Plus aktuell zu halten. Regularly check for all updates to Sandboxie-Plus and optional components Regelmäßig auf Updates für Sandboxie-Plus und optionale Komponenten prüfen Let Sandboxie regularly check for latest updates. Lasse Sandboxie regelmäßig nach neusten Updates suchen. Check for new Sandboxie-Plus versions: Prüfe auf neue Sandboxie-Plus Versionen: Check for new Sandboxie-Plus builds. Prüfe auf neue Sandboxie-Plus Veröffentlichungen. Select in which update channel to look for new Sandboxie-Plus builds: Wählen Sie in welchem Updatekanal nach neuen Sandboxie-Plus Versionen gesucht werden soll: In the Stable Channel Im Stabilkanal The stable channel contains the latest stable GitHub releases. Der Stabilkanal enthält die aktuellsten stabilen GitHub-Veröffentlichungen. In the Preview Channel - with newest experimental changes Im Vorschaukanal - mit neusten experimentellen Änderungen The preview channel contains the latest GitHub pre-releases. Der Vorschaukanal enthält die aktuellsten GitHub-Vorabveröffentlichungen. In the Insider Channel - exclusive features Im Insiderkanal - Exklusive Funktionen The Insider channel offers early access to new features and bugfixes that will eventually be released to the public, as well as all relevant improvements from the stable channel. Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, or experimental changes that may not be ready for wider use. Der Insiderkanal bietet frühen Zugriff auf neue Funktionen und Bugfixes, die irgendwann allgemein veröffentlicht werden sollen, als auch alle relevanten Verbesserungen des Stabilkanals. Anders als der Vorschaukanal, enthält es keine ungetesteten, möglicherweise fehlerhaften oder experimentellen Änderungen, welche möglicherweise einer breiten Verwendung entgegenstehen. More about the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insider Channel</a> Mehr über den <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insiderkanal</a> Keep Compatibility Templates up to date and apply hotfixes Halte Kompatibilitätsvorlagen aktuell und wende Hotfixes an Check for latest compatibility templates and hotfixes. Prüfe auf neue Kompatibilitätsvorlagen und Hotfixes. Get the latest Scripts for the Troubleshooting Wizard Erhalten Sie die neusten Skripte für den Problembehebungsassistenten Check for latest troubleshooting scripts for the troubleshooting wizard. Prüfe auf neue Problembehebungsskripte für den Problembehebungsassistenten. Keep the list of optional Add-on components up to date Halte die Liste der optionalen Erweiterungskomponenten aktuell Check for latest available add-ons. Prüfe auf neue verfügbare Erweiterungen. Sandboxie-Plus applies strict application restrictions, which can lead to compatibility issues. Stay updated with Sandboxie-Plus, including compatibility templates and troubleshooting, to ensure smooth operation amid Windows updates and application changes. Sandboxie-Plus wendet strikte Applikationseinschränkungen an, welche zu Kompatibilitätsproblemen führen können. Bleiben Sie mit Sandboxie-Plus aktuell, inklusive der Kompatibilitätsvorlagen und der Problembehebungen, um einen reibungslosen Betrieb auch bei Windowsupdates und Programmänderungen sicher zu stellen. Access to the latest compatibility templates and the online troubleshooting database requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. Zugriff auf die neusten Kompatibilitätsvorlagen und die Onlineproblemlösungsdatenbank erfordert ein gültiges <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstützerzertifikat</a>. CSandBox Waiting for folder: %1 Warte auf Ordner: %1 Deleting folder: %1 Lösche Ordner: %1 Merging folders: %1 &gt;&gt; %2 Führe Ordner zusammen: %1 &gt;&gt; %2 Finishing Snapshot Merge... Beende Schnappschuss Zusammenführung... CSandBoxPlus Disabled Deaktiviert OPEN Root Access OFFENER Rootzugriff Application Compartment Applikationsunterteilung NOT SECURE NICHT SICHER Reduced Isolation Reduzierte Isolation Enhanced Isolation Erweiterte Isolation Privacy Enhanced Verbesserte Privatsphäre No INet (with Exceptions) Kein Internet (mit Ausnahmen) No INet Kein Internet Net Share Kept original for lack of good German wording. Netzwerkfreigabe (Net share) No Admin Kein Admin Auto Delete Automatisches Löschen Normal Normal CSandMan Sandboxie-Plus v%1 Sandboxie-Plus v%1 Reset Columns Spalten zurücksetzen Copy Cell Zelle kopieren Copy Row Spalte kopieren Copy Panel Tafel kopieren Time|Message Zeit|Nachricht Sbie Messages Sbie Nachrichten Show/Hide Zeigen/Verstecken &Sandbox &Sandbox Create New Box Neue Box erstellen Create Box Group Boxgruppe erstellen Terminate All Processes Alle Prozesse beenden Pause Forcing Programs Pausiere Erzwingen von Programmen Disable File Recovery Deaktiviere Dateiwiederherstellung Disable Message Popup Deaktiviere Nachrichten-Popup &Maintenance &Wartung Connect Verbinden Disconnect Trennen Stop All Alle stoppen &Advanced &Erweitert Install Driver Treiber installieren Start Driver Treiber starten Stop Driver Treiber stoppen Uninstall Driver Treiber deinstallieren Install Service Dienst installieren Start Service Dienst starten Stop Service Dienst stoppen Uninstall Service Dienst deinstallieren Setup Wizard Einrichtungsassistent Uninstall All Alle deinstallieren Vintage View (like SbieCtrl) Klassische Ansicht (wie SbieCtrl) Contribute to Sandboxie-Plus Zu Sandboxie-Plus beitragen Import Box Box importieren Run Sandboxed In Sandbox ausführen Is Window Sandboxed? Ist das Fenster in einer Sandbox? Exit Beenden &View &Ansicht Simple View Einfache Ansicht Advanced View Erweiterte Ansicht Always on Top Immer im Vordergrund Show Hidden Boxes Zeige versteckte Boxen Show All Sessions Zeige alle Sitzungen Refresh View Ansicht aktualisieren Clean Up Aufräumen Cleanup Trace Log Rückverfolgungsprotokoll aufräumen Cleanup Recovery Log Wiederherstellungsprotokoll aufräumen Reset all GUI options Alle GUI-Optionen zurücksetzen Trace Logging Rückverfolgung Show File Panel Zeige Dateipanel Edit Sandboxie.ini Sandboxie.ini bearbeiten Edit Templates.ini Templates.ini bearbeiten Edit Sandboxie-Plus.ini Sandboxie-Plus.ini bearbeiten Reload configuration Konfiguration neu laden &File &Datei Resource Access Monitor Ressourcenzugriffsmonitor Programs Programme Files and Folders Dateien und Ordner Create New Sandbox Neue Sandbox erstellen Create New Group Neue Gruppe erstellen Set Container Folder Setze Containerordner Set Layout and Groups Setze Layout und Gruppen Reveal Hidden Boxes Zeige versteckte Boxen &Configure &Konfigurieren Program Alerts Programmbenachrichtigungen Windows Shell Integration Windows Menüintegration Software Compatibility Softwarekompatibilität Lock Configuration Sperre Konfiguration Sandbox %1 Sandbox %1 <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Support Sandboxie-Plus on Patreon</a> <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Unterstütze Sandboxie-Plus auf Patreon</a> Click to open web browser Klicken zum Öffnen des Internetbrowsers Time|Box Name|File Path Zeit|Boxname|Dateipfad Recovery Log Wiederherstellungsprotokoll Sandboxie-Plus Insider [%1] Sandboxie-Plus Insider [%1] Virtual Disks Virtuelle Disks Troubleshooting Wizard Problembehebungsassistent Suspend All Processes Alle Prozesse unterbrechen Lock All Encrypted Boxes Sperre alle verschlüsselten Boxen Restart As Admin Als Admin neu starten New-Box Menu Neue Box Menü Edit-ini Menu Ini bearbeiten Menü Toolbar Items Symbolleistenelemente Reset Toolbar Symbolleiste zurücksetzen <a href="sbie://update/installer" style="color: red;">There is a new Sandboxie-Plus release %1 ready</a> <a href="sbie://update/installer" style="color: red;">Es steht eine neue Sandboxie-Plus Veröffentlichung %1 bereit</a> <a href="sbie://update/apply" style="color: red;">There is a new Sandboxie-Plus update %1 ready</a> <a href="sbie://update/apply" style="color: red;">Es steht ein neues Sandboxie-Plus Update %1 bereit</a> <a href="sbie://update/check" style="color: red;">There is a new Sandboxie-Plus update v%1 available</a> <a href="sbie://update/check" style="color: red;">Es ist ein neues Sandboxie-Plus Update v%1 verfügbar</a> This box provides <a href="sbie://docs/security-mode">enhanced security isolation</a>, it is suitable to test untrusted software. Diese Box bietet <a href="sbie://docs/security-mode">verbesserte Sicherheitsisolation</a>, sie ist geeignet um nicht vertrauenswürdige Software zu testen. This box provides standard isolation, it is suitable to run your software to enhance security. Diese Box bietet Standardisolation, sie ist geeignet Ihre Software mit verbesserter Sicherheit zu nutzen. This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an <a href="sbie://docs/compartment-mode">application compartment</a> for software virtualization only. Diese Box erzwingt keine Isolation, sie ist nur zur <a href="sbie://docs/compartment-mode">Applikationsunterteilung</a> für Softwarevirtualisierung gedacht. This box will be <a href="sbie://docs/boxencryption">encrypted</a> and <a href="sbie://docs/black-box">access to sandboxed processes will be guarded</a>. Diese Box wird <a href="sbie://docs/boxencryption">verschlüsselt</a> und <a href="sbie://docs/black-box">Zugriff zu den sandgeboxten Prozessen wird geschützt</a>. <br /><br />This box <a href="sbie://docs/privacy-mode">prevents access to all user data</a> locations, except explicitly granted in the Resource Access options. <br /><br />Diese Box <a href="sbie://docs/privacy-mode">verhindert Zugriff auf alle Nutzerdatenspeicherorte</a>, ausgenommen explizit gewährte Zugriffe in den Ressourcenzugriffsoptionen. Unknown operation '%1' requested via command line Unbekannter Vorgang '%1' angefragt per Kommandozeile USB sandbox not found; creating: %1 USB-Sandbox nicht gefunden; erzeuge: %1 Executing OnBoxTerminate: %1 Führe 'Beim Box Beenden' aus: %1 Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the Sandbox folder into its parent directory? Yes will choose: %1 No will choose: %2 Sandboxie-Plus wurde im tragbaren Modus gestartet, möchten Sie den Sandboxordner in dessen Überverzeichnis legen? Ja wählt: %1 Nein wählt: %2 Default sandbox not found; creating: %1 Standard Sandbox nicht gefunden; erstelle: %1 Failed to configure hotkey %1, error: %2 Konnte Hotkey %1 nicht einrichten, Fehler: %2 (%1) (%1) The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters. Die Box %1 ist konfiguriert Funktionen zu nutzen, welche exklusiv für Projektunterstützer verfügbar sind. The box %1 is configured to use features which require an <b>advanced</b> supporter certificate. Die Box %1 ist konfiguriert Funktionen zu nutzen, welche ein <b>erweitertes</b> Unterstützerzertifikat erfordern. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-upgrade-cert">Upgrade your Certificate</a> to unlock advanced features. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-upgrade-cert">Upgraden Sie Ihr Zertifikat</a> um alle erweiterten Funktionen freizuschalten. The selected feature requires an <b>advanced</b> supporter certificate. Diese Funktion erfordert ein <b>erweitertes</b> Unterstützerzertifikat. <br />you need to be on the Great Patreon level or higher to unlock this feature. <br />Sie müssen auf der Stufe Great Patreon oder höher sein, um diese Funktion freizuschalten. The selected feature set is only available to project supporters.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> Die ausgewählte(n) Funktion(en) ist/sind nur für Projektunterstützer verfügbar.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Werden Sie ein Projektunterstützer</a>, und erhalten Sie ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstützerzertifikat</a> The selected feature set is only available to project supporters. Processes started in a box with this feature set enabled without a supporter certificate will be terminated after 5 minutes.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> Die ausgewählte(n) Funktion(en) ist/sind nur für Projektunterstützer verfügbar. Prozesse, die in einer Box mit diesen Funktionen ohne Unterstützerzertifikat gestartet werden, werden nach 5 Minuten beendet.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Werden Sie ein Projektunterstützer</a>, und erhalten Sie ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstützerzertifikat</a> The certificate you are attempting to use has been blocked, meaning it has been invalidated for cause. Any attempt to use it constitutes a breach of its terms of use! Das Zertifikat, das Sie zu verwenden versuchen, wurde gesperrt, was bedeutet, dass es aus gutem Grund für ungültig erklärt wurde. Jeder Versuch es zu verwenden, stellt einen Verstoß gegen die Nutzungsbedingungen dar! The Certificate Signature is invalid! Die Zertifikatssignatur ist ungültig! The Certificate is not suitable for this product. Das Zertifikat ist für dieses Produkt nicht geeignet. The Certificate is node locked. Das Zertifikat ist an ein anderes Gerät gebunden (node-locked). The support certificate is not valid. Error: %1 Das Unterstützerzertifikat ist nicht gültig. Fehler: %1 Don't ask in future Zukünftig nicht mehr fragen Do you want to terminate all processes in encrypted sandboxes, and unmount them? Möchten Sie alle Prozesse in verschlüsselten Sandboxen beenden und diese aushängen? CAUTION: Another agent (probably SbieCtrl.exe) is already managing this Sandboxie session, please close it first and reconnect to take over. ACHTUNG: Ein anderer Agent (vermutlich SbieCtrl.exe) verwaltet diese Sandboxiesitzung bereits, bitte schließen Sie diesen zuerst und verbinden sich erneut, um zu übernehmen. Error Status: 0x%1 (%2) Fehlerstatus: 0x%1 (%2) Unknown Unbekannt All processes in a sandbox must be stopped before it can be renamed. Alle Prozesse in einer Sandbox müssen beendet werden, bevor diese umbenannt werden kann. Failed to move box image '%1' to '%2' Konnte Boxabbild '%1' nicht nach '%2' verschieben The config password must not be longer than 64 characters Das Konfigurationspasswort darf nicht länger als 64 Zeichen sein The content of an unmounted sandbox can not be deleted Der Inhalt einer nicht angeschlossenen Sandbox kann nicht gelöscht werden %1 %1 Unknown Error Status: 0x%1 Unbekannter Fehlerstatus: 0x%1 Do you want to open %1 in a sandboxed or unsandboxed Web browser? Möchten Sie %1 in einem sandgeboxten oder nicht sandgeboxten Browser öffnen? Sandboxed Sandgeboxt Unsandboxed Nicht sandgeboxt Case Sensitive Groß-/Kleinschreibung beachten RegExp Regulärer Ausdruck (RegExp) Highlight Hervorheben Close Schließen &Find ... &Suchen ... All columns Alle Spalten <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p> <h3>Über Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p> This copy of Sandboxie-Plus is certified for: %1 Diese Kopie von Sandboxie-Plus ist zertifiziert für: %1 Sandboxie-Plus is free for personal and non-commercial use. Sandboxie-Plus ist gratis für persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung. Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.<br />Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.<br /><br />%2<br /><br />Features: %3<br /><br />Installation: %1<br />SbieDrv.sys: %4<br /> SbieSvc.exe: %5<br /> SbieDll.dll: %6<br /><br />Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> Sandboxie-Plus ist eine Open-Source Fortsetzung von Sandboxie.<br />Besuchen Sie <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> für mehr Informationen.<br /><br />%2<br /><br />Funktionen: %3<br /><br />Installation: %1<br />SbieDrv.sys: %4<br /> SbieSvc.exe: %5<br /> SbieDll.dll: %6<br /><br />Icons von <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> The supporter certificate is not valid for this build, please get an updated certificate Das Unterstützerzertifikat ist für diese Version nicht gültig, bitte holen Sie sich ein aktuelles Zertifikat The supporter certificate has expired%1, please get an updated certificate Das Unterstützerzertifikat ist abgelaufen%1, bitte holen Sie sich ein aktuelles Zertifikat , but it remains valid for the current build , aber es bleibt für die aktuelle Version gültig The supporter certificate will expire in %1 days, please get an updated certificate Das Unterstützerzertifikat wird in %1 Tagen ablaufen, bitte holen Sie sich ein aktuelles Zertifikat The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2 Das ausgewählte Fenster läuft als Teil des Programms %1 in der Sandbox %2 The selected window is not running as part of any sandboxed program. Das ausgewählte Fenster läuft nicht als Teil eines Programms in einer Sandbox. Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed. Klicken und ziehen Sie das Finderwerkzeug über ein Fenster und lassen Sie die Maustaste los, um zu überprüfen, ob sich dieses Fenster in einer Sandbox befindet. Sandboxie-Plus - Window Finder Sandboxie-Plus - Fensterfinder Keep terminated Beendete behalten &Options &Optionen Global Settings Globale Einstellungen Reset all hidden messages Alle ausgeblendeten Nachrichten zurücksetzen &Help &Hilfe Visit Support Forum Supportforum besuchen Online Documentation Onlinedokumentation Check for Updates Auf Updates prüfen About the Qt Framework Über das Qt Framework About Sandboxie-Plus Über Sandboxie-Plus Click to run installer Klicken zum Starten des Installers Click to apply update Klicken zum Anwenden des Updates Do you want to close Sandboxie Manager? Möchten Sie den Sandboxie-Manager schließen? Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges. Do you want to do the clean up? Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus betrieben, nun müssen die erzeugten Dienste bereinigt werden, was Adminrechte benötigt. Möchten Sie die Bereinigung durchführen? Dismiss Update Notification Ignoriere Updatebenachrichtigung - Driver/Service NOT Running! - Treiber/Dienst läuft NICHT! - Deleting Sandbox Content - Lösche Sandboxinhalt Executing OnBoxDelete: %1 Führe 'Beim Box Löschen' aus: %1 Auto Deleting %1 Content Automatisches Löschen des %1 Inhalts Auto deleting content of %1 Automatisches Löschen des Inhalts von %1 Failed to stop all Sandboxie components Konnte nicht alle Sandboxiekomponenten stoppen Failed to start required Sandboxie components Konnte nicht alle benötigten Sandboxiekomponenten starten Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes? Einige Kompatibilitätsvorlagen (%1) fehlen, möglicherweise wurden sie gelöscht. Möchten Sie diese aus allen Boxen entfernen? Cleaned up removed templates... Entfernte Vorlagen aufgeräumt... - NOT connected - NICHT verbunden The file %1 already exists, do you want to overwrite it? Die Datei %1 existiert bereits, möchten Sie diese überschreiben? Do this for all files! Tue dies für alle Dateien! Checking file %1 Prüfe Datei %1 The file %1 failed a security check! %2 Die Datei %1 scheiterte an einer Sicherheitsprüfung! %2 All files passed the checks Alle Dateien bestanden die Überprüfungen The file %1 failed a security check, do you want to recover it anyway? %2 Die Datei %1 scheiterte an einer Sicherheitsprüfung, möchten Sie diese trotzdem wiederherstellen? %2 Failed to recover some files: Konnte nicht alle Dateien wiederherstellen: Do you want to terminate all processes in all sandboxes? Möchten Sie alle Prozesse in allen Sandboxen beenden? Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges. Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus gestartet, nun müssen die benötigten Dienste erzeugt werden, was Adminrechte benötigt. Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)? Möchten Sie auch die ausgeblendeten Mitteilungsboxen zurücksetzen (Ja) oder nur alle Protokollnachrichten (Nein)? The changes will be applied automatically whenever the file gets saved. Die Änderungen werden automatisch angewendet, sobald die Datei gespeichert wird. The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed. Die Änderungen werden automatisch angewendet, sobald der Editor geschlossen wird. Can not create snapshot of an empty sandbox Kann keinen Schnappschuss von einer leeren Box erstellen A sandbox with that name already exists Es existiert bereits eine Sandbox mit diesem Namen Failed to execute: %1 Fehler beim Ausführen von: %1 Failed to communicate with Sandboxie Service: %1 Fehler beim Kommunizieren mit Sandbox-Dienst: %1 Failed to copy configuration from sandbox %1: %2 Fehler beim Kopieren der Konfiguration von Sandbox %1: %2 A sandbox of the name %1 already exists Es existiert bereits eine Sandbox mit dem Namen %1 Failed to delete sandbox %1: %2 Fehler beim Löschen der Sandbox %1: %2 The sandbox name can not be longer than 32 characters. Der Name der Sandbox darf nicht länger als 32 Zeichen sein. The sandbox name can not be a device name. Der Name der Sandbox darf kein reservierter Gerätename (device name) sein. The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces. Der Name der Sandbox darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche, welche als Leerstellen angezeigt werden, enthalten. Failed to terminate all processes Konnte nicht alle Prozesse beenden Delete protection is enabled for the sandbox Löschschutz ist für diese Sandbox aktiviert Error deleting sandbox folder: %1 Fehler beim Löschen von Sandbox-Ordner: %1 A sandbox must be emptied before it can be deleted. Eine Sandbox muss geleert werden, bevor sie umbenannt werden kann. Failed to move directory '%1' to '%2' Konnte Ordner '%1' nicht nach '%2' verschieben This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box. Der Schnappschuss kann nicht erstellt werden, während Prozesse in dieser Box laufen. Failed to create directory for new snapshot Konnte den Ordner für den neuen Schnappschuss (Snapshot) nicht erstellen WARNING: Sandboxie-Plus.ini in %1 cannot be written to, settings will not be saved. WARNUNG: Sandboxie-Plus.ini in %1 kann nicht geschrieben werden, Einstellungen werden nicht gespeichert. Import Sandbox Sandbox importieren Click to download update Klicken zum Herunterladen des Updates No Force Process Kein erzwungener Prozess Removed Shortcut: %1 Entferne Verknüpfung: %1 Updated Shortcut to: %1 Aktualisiere Verknüpfung zu: %1 Added Shortcut to: %1 Verknüpfung hinzugefügt zu: %1 Auto removing sandbox %1 Automatisches Entfernen von Sandbox %1 %1 Directory: %2 %1 Ordner: %2 Application Applikation Installation Installation Sandboxie-Plus Version: %1 (%2) Sandboxie-Plus Version: %1 (%2) Current Config: %1 Aktuelle Konfiguration: %1 for Personal use für persönliche Nutzung - for Non-Commercial use ONLY - NUR für nicht-kommerzielle Nutzung Your Windows build %1 exceeds the current support capabilities of your Sandboxie version, resulting in the disabling of token-based security isolation. Consequently, all applications will operate in application compartment mode without secure isolation. Please check if there is an update for sandboxie. Ihre Windowsversion %1 übersteigt die aktuell bekannten Unterstützungsmöglichkeiten Ihrer Sandboxieversion, daraus resultiert die Deaktivierung der tokenbasierten Sicherheitsisolation. Folglich werden alle Applikationen ohne Sicherheitsisolation im Applikationsunterteilungsmodus laufen. Bitte überprüfen Sie, ob es ein Update für Sandboxie gibt. Don't show this message again for the current build. Diese Nachricht für die aktuelle Windowsversion nicht mehr anzeigen. Your Windows build %1 exceeds the current known support capabilities of your Sandboxie version, Sandboxie will attempt to use the last-known offsets which may cause system instability. Ihre Windowsversion %1 übersteigt die aktuell bekannten Unterstützungsmöglichkeiten Ihrer Sandboxieversion, Sandboxie wird versuchen die zuletzt bekannten Versätze (Offsets) zu verwenden, was möglicherweise Systeminstabilität verursachen kann. Do you want the setup wizard to be omitted? Möchten Sie den Einrichtungsassistenten auslassen? The evaluation period has expired!!! Die Evaluierungsphase ist abgelaufen!!! Snapshot not found Schnappschuss (Snapshot) nicht gefunden Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged. Fehler beim Zusammenführen der Schnappschuss Ordner: '%1' mit '%2', der Schnappschuss wurde nicht vollständig zusammengeführt. Failed to remove old snapshot directory '%1' Konnte alten Schnappschuss-Ordner '%1' nicht entfernen You are not authorized to update configuration in section '%1' Sie sind nicht berechtigt die Konfiguration in Sektion '%1' zu aktualisieren Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3 Fehler beim Setzen der Konfigurationsoption %1 in Sektion %2: %3 Don't show this message again. Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. Sandboxie-Plus - Error Sandboxie-Plus - Fehler Trace Log Rückverfolgungsprotokoll Cleanup Processes Prozesse aufräumen Cleanup Message Log Nachrichtenprotokoll aufräumen Cleanup Aufräumen Data Directory: %1 Datenordner: %1 The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters. Das Programm %1 gestartet in Box %2 wird in 5 Minuten beendet, weil diese Box so konfiguriert ist Funktionen zu verwenden die exklusiv für Projektunterstützer sind. The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters, these presets will be ignored. Die Box %1 ist so konfiguriert, dass sie exklusive Funktionen nutzt, die nur für Projektunterstützer verfügbar sind, diese Vorgaben werden ignoriert. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Werden Sie ein Projektunterstützer</a>, und erhalten Sie ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstützerzertifikat</a> Recovering file %1 to %2 Stelle Datei %1 zu %2 wieder her Only Administrators can change the config. Nur Administratoren können die Konfiguration editieren. Please enter the configuration password. Bitte Konfigurationspasswort eingeben. Login Failed: %1 Login fehlgeschlagen: %1 Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules. Bitte geben Sie die Dauer, in Sekunden, ein, zum Pausieren der erzwungenen Programmregeln. No Recovery Keine Wiederherstellung No Messages Keine Nachrichten <b>ERROR:</b> The Sandboxie-Plus Manager (SandMan.exe) does not have a valid signature (SandMan.exe.sig). Please download a trusted release from the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get">official Download page</a>. <b>ERROR:</b> Der Sandboxie-Plus Manager (SandMan.exe) verfügt nicht über eine gültige Signatur (SandMan.exe.sig). Bitte laden Sie eine vertrauenswürdige Version von der <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get">offiziellen Downloadseite</a>. Maintenance operation failed (%1) Wartungsvorgang fehlgeschlagen (%1) Maintenance operation completed Wartungsvorgang abgeschlossen Executing maintenance operation, please wait... Führe Wartungsvorgang aus, bitte warten... In the Plus UI, this functionality has been integrated into the main sandbox list view. Im Plus-UI wurde diese Funktionalität in die Hauptlistenansicht der Sandboxen integriert. Using the box/group context menu, you can move boxes and groups to other groups. You can also use drag and drop to move the items around. Alternatively, you can also use the arrow keys while holding ALT down to move items up and down within their group.<br />You can create new boxes and groups from the Sandbox menu. Mit dem Box-/Gruppenkontextmenü können Sie Boxen und Gruppen zu anderen Gruppen bewegen. Sie können die Elemente auch per Ziehen und Loslassen bewegen. Alternativ können Sie die Pfeiltasten nutzen, während Sie ALT gedrückt halten, um die Elemente innerhalb ihrer Gruppe rauf und runter zu bewegen.<br />Sie können neue Boxen und Gruppen aus dem Sandboxmenü erstellen. You are about to edit the Templates.ini, this is generally not recommended. This file is part of Sandboxie and all change done to it will be reverted next time Sandboxie is updated. Sie sind im Begriff die Templates.ini zu bearbeiten, was grundsätzlich nicht empfohlen wird. Diese Datei ist Teil von Sandboxie und alle vorgenommenen Änderungen an der Datei werden zurückgesetzt, wenn Sandboxie aktualisiert wird. Sandboxie config has been reloaded Sandboxiekonfiguration wurde neu geladen Administrator rights are required for this operation. Für diesen Vorgang werden Adminrechte benötigt. Failed to connect to the driver Fehler beim Verbinden mit dem Treiber An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2 Eine inkompatible Version von Sandboxie %1 wurde gefunden. Kompatible Versionen: %2 Can't find Sandboxie installation path. Kann Installationspfad von Sandboxie nicht finden. All sandbox processes must be stopped before the box content can be deleted Alle Sandboxprozesse müssen beendet sein, bevor der Boxinhalt gelöscht werden kann Failed to copy box data files Fehlschlag beim Kopieren der Boxdateien Can't remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots Es kann kein Schnappschuss gelöscht werden der von mehreren späteren Schnappschüssen geteilt wird Failed to remove old box data files Fehlschlag beim Entfernen der alten Boxdateien The operation was canceled by the user Der Vorgang wurde durch den Nutzer abgebrochen Import/Export not available, 7z.dll could not be loaded Import/Export nicht verfügbar, 7z.dll konnte nicht geladen werden Failed to create the box archive Konnte Boxarchiv nicht erzeugen Failed to open the 7z archive Konnte das 7z-Archiv nicht öffnen Failed to unpack the box archive Konnte das Boxarchiv nicht entpacken The selected 7z file is NOT a box archive Die ausgewählte 7z-Datei ist KEIN Boxarchiv Operation failed for %1 item(s). Vorgang für %1 Element(e) fehlgeschlagen. Remember choice for later. Die Auswahl für später merken. Sandboxie Manager can not be run sandboxed! Sandboxie Manager kann nicht in einer Sandbox gestartet werden! CSbieModel Box Group Boxgruppe Empty Leer Name Name Process ID Prozess ID Status Status Title Titel Info Info Path / Command Line Pfad / Kommandozeile CSbieObject Run &Un-Sandboxed Starte &Nicht-Sandgeboxt CSbieProcess Sbie RpcSs Sbie RpcSs Sbie DcomLaunch Sbie DcomLaunc Sbie Crypto Sbie Krypto Sbie WuauServ Sbie WuauServ Sbie BITS Sbie BITS Sbie Svc Sbie Svc MSI Installer MSI Installer Trusted Installer Trusted Installer Windows Update Windows Update Windows Explorer Windows Explorer Internet Explorer Internet Explorer Firefox Firefox Windows Media Player Windows Media Player Winamp Winamp KMPlayer KMPlayer Windows Live Mail Windows Live Mail Service Model Reg Service Model Reg RunDll32 RunDll32 DllHost DllHost Windows Ink Services Windows Ink Dienste Chromium Based Chromium basierend Google Updater Google Updater Acrobat Reader Acrobat Reader MS Outlook MS Outlook MS Excel MS Excel Flash Player Flash Player Firefox Plugin Container Firefox Plugin Container Generic Web Browser Oberbergriff Webbrowser Generic Mail Client Oberbegriff EMailclient Thunderbird Thunderbird Terminated Beendet Suspended Unterbrochen Forced Erzwungen Running Laufend Elevated Erhöht as System als System in session %1 in Sitzung %1 (%1) (%1) CSbieTemplatesEx Failed to initialize COM COM konnte nicht initialisiert werden Failed to create update session Update-Sitzung konnte nicht erstellt werden Failed to create update searcher Update-Sucher konnte nicht erstellt werden Failed to set search options Suchoptionen konnten nicht festgelegt werden Failed to enumerate installed Windows updates Fehler beim Ermitteln der installierten Windowsupdates Failed to retrieve update list from search result Update-Liste konnte nicht aus dem Suchergebnis abgerufen werden Failed to get update count Anzahl der Updates konnte nicht ermittelt werden CSbieView Create New Box Neue Box erstellen Remove Group Gruppe entfernen Run Starten Run Program Programm starten Run from Start Menu Aus Startmenü starten Run Web Browser Internetbrowser starten Terminate All Programs Alle Prozesse beenden Browse Content Inhalt durchsuchen Box Content Boxinhalt Create Shortcut Verknüpfung erstellen Explore Content Inhalt anzeigen Open Registry Öffne Registry Refresh Info Info aktualisieren Snapshots Manager Schnappschussmanager Recover Files Dateien wiederherstellen Delete Content Inhalte löschen Sandbox Presets Sandboxvorgaben Block Internet Access Blockiere Internetzugriff Allow Network Shares Erlaube Netzwerkfreigaben Drop Admin Rights Adminrechte abgeben Create Box Group Boxgruppe erstellen Rename Group Gruppe umbenennen Stop Operations Vorgänge stoppen (Host) Start Menu (Hostrechner) Startmenü Default Web Browser Standard WebBrowser Default eMail Client Standard e-MailClient Command Prompt Kommandozeile Command Prompt (as Admin) Kommandozeile (als Admin) Command Prompt (32-bit) Kommandozeile (32-bit) Windows Explorer Windows Explorer Registry Editor Registrierungsdatenbank-Editor Programs and Features Programme und Funktionen Ask for UAC Elevation Nach UAC-Erhöhung fragen Emulate Admin Rights Emuliere Adminrechte Sandbox Options Sandboxeinstellungen Standard Applications Standard Programme Disable Force Rules Deaktiviere Erzwingungsregeln Rename Sandbox Sandbox umbenennen Remove Sandbox Sandbox entfernen Terminate Beenden Preset Vorgabe Pin to Run Menu An das Starten-Menü anheften Import Box Box importieren Mount Box Image Boxabbild einhängen Unmount Box Image Boxabbild aushängen Block and Terminate Blockieren und Beenden Allow internet access Erlaube Internetzugriff Force into this sandbox In dieser Sandbox erzwingen Set Linger Process Setze verweilende Programme Set Leader Process Setze primäre Programme Suspend Unterbrechen Resume Fortsetzen Run eMail Reader Starte E-Mailclient Run Any Program Starte ein Programm Run From Start Menu Starte aus dem Startmenü Run Windows Explorer Starte Windows Explorer Terminate Programs Programme beenden Quick Recover Schnellwiederherstellung Sandbox Settings Sandboxeinstellungen Duplicate Sandbox Config Dupliziere Sandboxkonfiguration Export Sandbox Sandbox exportieren Move Group Bewege Gruppe Disk root: %1 Diskquelle: %1 Please enter a new name for the Group. Bitte einen neuen Namen für die Gruppe eingeben. Move entries by (negative values move up, positive values move down): Bewege Einträge um (negative Werte bewegen aufwärts, positive Werte bewegen abwärts): A group can not be its own parent. Eine Gruppe kann nicht seine eigene Quelle sein. Failed to open archive, wrong password? Fehler beim Öffnen des Archivs, falsches Passwort? Failed to open archive (%1)! Fehler beim Öffnen des Archivs (%1)! This name is already in use, please select an alternative box name Dieser Name wird bereits verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Boxnamen Importing: %1 Importiere: %1 The Sandbox name and Box Group name cannot use the ',()' symbol. Sandbox- und Boxgruppen- name können nicht die Zeichen ',()' enthalten. This name is already used for a Box Group. Dieser Name wird bereits für eine Boxgruppe verwendet. This name is already used for a Sandbox. Dieser Name wird bereits für eine Sandbox verwendet. Don't show this message again. Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. This Sandbox is empty. Diese Sandbox ist leer. WARNING: The opened registry editor is not sandboxed, please be careful and only do changes to the pre-selected sandbox locations. WARNUNG: Der geöffnete Registrierungseditor befindet sich nicht in einer Sandbox, bitte seien Sie vorsichtig und nehmen nur Änderungen an den vorausgewählten Sandboxorten vor. Don't show this warning in future Diese Warnung zukünftig nicht zeigen Please enter a new name for the duplicated Sandbox. Bitte neuen Namen für duplizierte Sandbox eingeben. %1 Copy %1 Kopie This Sandbox is already empty. Diese Sandbox ist bereits leer. Do you want to delete the content of the selected sandbox? Möchten Sie den Inhalt der ausgewählten Sandbox löschen? Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)? Möchten Sie alle Prozesse in der/den ausgewählten Sandbox(en) beenden? Terminate without asking Beenden ohne Rückfrage The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a new shortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie. Das Sandboxie Startmenü wird nun angezeigt. Wählen Sie eine Applikation aus diesem Menü und Sandboxie wird eine neue Verknüpfung auf Ihrem tatsächlichen Desktop erstellen, welche Sie dazu verwenden können um die ausgewählte Applikation unter der Kontrolle von Sandboxie aufzurufen. Do you want to terminate %1? Möchten Sie %1 beenden? the selected processes die ausgewählten Prozesse This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them? Diese Sandbox hat keine Internetbeschränkungen, möchten Sie diese aktivieren? This sandbox is disabled, do you want to enable it? Diese Sandbox ist deaktiviert. Möchten Sie diese aktivieren? File root: %1 Dateiquelle: %1 Execute Autorun Entries Autostart-Einträge ausführen Immediate Recovery Sofortwiederherstellung Move Up Nach oben verschieben Move Down Nach unten verschieben Registry root: %1 Registry-Quelle: %1 IPC root: %1 IPC-Quelle: %1 Options: Optionen: [None] [Kein(e)] Please enter a new group name Bitte einen Namen für die neue Gruppe eingeben Do you really want to remove the selected group(s)? Möchten Sie wirklich die ausgewählte(n) Gruppe(n) entfernen? Browse Files Dateien durchsuchen Sandbox Tools Sandboxwerkzeuge Duplicate Box Config Dupliziere Boxkonfiguration Export Box Box exportieren Move Sandbox Bewege Sandbox Select file name Dateinamen auswählen 7-zip Archive (*.7z) 7-zip Archiv (*.7z) Exporting: %1 Exportiere: %1 Please enter a new name for the Sandbox. Bitte einen Namen für die neue Sandbox eingeben. Do you really want to remove the selected sandbox(es)?<br /><br />Warning: The box content will also be deleted! Möchten Sie wirklich die ausgewählte(n) Sandbox(en) entfernen?<br /><br />Warnung: Der Boxinhalt wird ebenfalls gelöscht! Also delete all Snapshots Auch alle Schnappschüsse löschen Do you really want to delete the content of all selected sandboxes? Möchten Sie wirklich den Inhalt von allen ausgewählten Sandboxen löschen? Create Shortcut to sandbox %1 Verknüpfung zu Sandbox %1 erstellen CScriptManager Fatal error, failed to load troubleshooting instructions! Fataler Fehler, konnte Problembehebungsinstruktionen nicht laden! Error, troubleshooting instructions duplicated %1 (%2 <-> %3)! Fehler, Problembehebungsinstruktionen sind doppelt %1 (%2 <-> %3)! Downloaded troubleshooting instructions are corrupted! Runtergeladene Problembehebungsinstruktionen sind beschädigt! CSelectBoxWindow Sandboxie-Plus - Run Sandboxed Sandboxie-Plus - In Sandbox starten Are you sure you want to run the program outside the sandbox? Sind Sie sich sicher, dass Sie dieses Programm außerhalb der Sandbox starten möchten? Please select a sandbox. Bitte wählen Sie eine Sandbox. CSettingsWindow Sandboxie Plus - Global Settings Sandboxie Plus - Globale Einstellungen Auto Detection Automatische Erkennung No Translation Keine Übersetzung Don't integrate links Links nicht integrieren As sub group Als Untergruppe Fully integrate Vollständig integrieren Don't show any icon Kein Icon anzeigen Show Plus icon Plus Icon anzeigen Show Classic icon Klassisches Icon anzeigen All Boxes Alle Boxen Active + Pinned Aktive + Angeheftete Pinned Only Nur Angeheftete None Kein Native Nativ Qt Qt %1 %1 Add %1 Template Füge %1 Vorlage hinzu Please enter message Bitte Nachricht eingeben Run &Sandboxed Starte &Sandgeboxt kilobytes (%1) Kilobytes (%1) Volume not attached Datenträger nicht eingesteckt This supporter certificate has expired, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>. Dieses Unterstützerzertifikat ist abgelaufen, bitte <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">holen Sie sich ein erneuertes Zertifikat</a>. This supporter certificate will <font color='red'>expire in %1 days</font>, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>. Dieses Unterstützerzertifikat wird <font color='red'>in %1 Tagen ablaufen</font>, bitte <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">holen Sie sich ein erneuertes Zertifikat</a>. This does not look like a Sandboxie-Plus Serial Number.<br />If you have attempted to enter the UpdateKey or the Signature from a certificate, that is not correct, please enter the entire certificate into the text area above instead. Dies sieht nicht nach einer Sandboxie-Plus Seriennummer aus.<br />Wenn Sie versucht haben, den Update-Schlüssel oder die Signatur von einem Zertifikat einzugeben, ist das nicht korrekt. Bitte geben Sie stattdessen das gesamte Zertifikat in das Textfeld oben ein. You are attempting to use a feature Upgrade-Key without having entered a pre-existing supporter certificate. Please note that this type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b) requires you to have a pre-existing valid supporter certificate; it is useless without one.<br />If you want to use the advanced features, you need to obtain both a standard certificate and the feature upgrade key to unlock advanced functionality. Sie versuchen einen Funktions-Upgrade-Schlüssel zu verwenden, ohne ein bereits vorhandenes Unterstützerzertifikat eingegeben zu haben. Bitte beachten Sie, dass Sie für diese Art von Schlüssel (<b>wie auf der Website deutlich in Fettschrift angegeben</b>) ein bereits vorhandenes gültiges Unterstützerzertifikat benötigen, da er ohne ein solches nutzlos ist.<br />Wenn Sie die erweiterten Funktionen nutzen möchten, müssen Sie beides erwerben, ein Standardzertifikat und den Funktions-Upgrade-Schlüssel, um die erweiterte Funktionalität freizuschalten. You are attempting to use a Renew-Key without having entered a pre-existing supporter certificate. Please note that this type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b) requires you to have a pre-existing valid supporter certificate; it is useless without one. Sie versuchen einen Erneuerungsschlüssel zu verwenden, ohne ein bereits vorhandenes Unterstützerzertifikat eingegeben zu haben. Bitte beachten Sie, dass Sie für diese Art von Schlüssel (<b>wie auf der Website deutlich in Fettschrift angegeben</b>) ein bereits vorhandenes gültiges Unterstützerzertifikat benötigen, da er ohne ein solches nutzlos ist. <br /><br /><u>If you have not read the product description and obtained this key by mistake, please contact us via email (provided on our website) to resolve this issue.</u> <br /><br /><u>Wenn Sie die Produktbeschreibung nicht gelesen haben und diesen Schlüssel versehentlich erworben haben, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail (auf unserer Website angegeben), um dieses Problem zu lösen.</u> Error retrieving certificate: %1 Fehler beim Abrufen des Zertifikats: %1 Unknown Error (probably a network issue) Unbekannter Fehler (wahrscheinlich ein Netzwerkproblem) Contributor Certificate type: a translation could lead to confusion. Contributor Eternal Certificate type: a translation could lead to confusion. Eternal Business Certificate type: a translation could lead to confusion. Business Personal Certificate type: a translation could lead to confusion. Personal Great Patreon Certificate type: a translation could lead to confusion. Great Patreon Patreon Certificate type: a translation could lead to confusion. Patreon Family Certificate type: a translation could lead to confusion. Family Evaluation Certificate type: a translation could lead to confusion. Evaluation Type %1 Typ %1 Advanced Erweitert Advanced (L) Erweitert (L) Max Level Maximale Stufe Level %1 Stufe %1 Supporter certificate required for access Unterstützerzertifikat notwendig für Zugriff Supporter certificate required for automation Unterstützerzertifikat notwendig zur Automatisierung This certificate is unfortunately not valid for the current build, you need to get a new certificate or downgrade to an earlier build. Dieses Zertifikat ist leider nicht für die aktuelle Version gültig. Sie müssen ein neues Zertifikat erwerben oder auf eine frühere Version zurückgehen. Although this certificate has expired, for the currently installed version plus features remain enabled. However, you will no longer have access to Sandboxie-Live services, including compatibility updates and the online troubleshooting database. Obwohl dieses Zertifikat abgelaufen ist, bleiben die Plus-Funktionen der aktuell installierten Version aktiviert. Sie haben jedoch keinen Zugang mehr zu den Sandboxie-Live-Diensten, einschließlich Kompatibilitäts-Updates und der Onlineproblemlösungsdatenbank. This certificate has unfortunately expired, you need to get a new certificate. Dieses Zertifikat ist leider abgelaufen, Sie müssen ein neues Zertifikat erwerben. Sandboxed Web Browser Sandgeboxter Internetbrowser <br /><font color='red'>Plus features will be disabled in %1 days.</font> <br /><font color='red'>Plus-Funktionen werden in %1 Tagen deaktiviert.</font> <br />Plus features are no longer enabled. <br />Plus-Funktionen sind nicht länger aktiviert. Run &Un-Sandboxed Starte &Nicht-Sandgeboxt This does not look like a certificate. Please enter the entire certificate, not just a portion of it. Dies scheint kein Zertifikat zu sein. Bitte geben Sie das ganze Zertifikat ein, nicht nur einen Teil davon. Search for settings Nach Einstellungen suchen Notify Benachrichtigen Ignore Ignorieren Close to Tray In den System-Tray schließen Prompt before Close Vorm Schließen fragen Close Schließen Every Day Jeden Tag Every Week Jede Woche Every 2 Weeks Alle 2 Wochen Every 30 days Alle 30 Tage Download & Notify Herunterladen & Benachrichtigen Download & Install Herunterladen & Installieren Browse for Program Zu Programm navigieren Select font Schriftart auswählen Reset font Schriftart zurücksetzen %0, %1 pt %0, %1 pt Select Program Programm auswählen Executables (*.exe *.cmd) Ausführbare Dateien (*.exe *.cmd) Please enter a menu title Bitte einen Menütitel eingeben Please enter a command Bitte ein Kommando eingeben <br /><font color='red'>For the current build Plus features remain enabled</font>, but you no longer have access to Sandboxie-Live services, including compatibility updates and the troubleshooting database. <br /><font color='red'>In der aktuellen Version bleiben die Plus-Funktionen aktiviert</font>, aber Sie haben keinen Zugang mehr zu den Sandboxie-Live-Diensten, einschließlich Kompatibilitäts-Updates und der Onlineproblemlösungsdatenbank. Retrieving certificate... Rufe Zertifikat ab... Home Certificate type: a translation could lead to confusion. Home Thank you for supporting the development of Sandboxie-Plus. Danke Ihnen für die Unterstützung der Entwicklung von Sandboxie-Plus. Update Available Update verfügbar Installed Installiert by %1 von %1 (info website) (Informationswebseite) This Add-on is mandatory and can not be removed. Diese Erweiterung ist notwendig und kann nicht entfernt werden. <a href="check">Check Now</a> <a href="check">Jetzt prüfen</a> Please enter the new configuration password. Bitte ein Passwort für die neue Konfiguration eingeben. Please re-enter the new configuration password. Bitte das neue Konfigurationspasswort wiederholen. Passwords did not match, please retry. Passwörter stimmten nicht überein, bitte erneut versuchen. Process Prozess Folder Ordner Please enter a program file name Bitte den Dateinamen eines Programms eingeben Please enter the template identifier Bitte Vorlagen-Identifikation eingeben Error: %1 Fehler: %1 Do you really want to delete the selected local template(s)? Möchten Sie wirklich die ausgewählte(n) lokalen Vorlage(n) löschen? %1 (Current) %1 (Aktuell) Select Directory Ordner auswählen CSetupWizard Setup Wizard Einrichtungsassistent The decision you make here will affect which page you get to see next. Die Entscheidung, die Sie hier machen, wird sich auf die nachfolgende Seite auswirken. This help is likely not to be of any help. Diese Hilfe ist wahrscheinlich keine Hilfe. Sorry, I already gave all the help I could. Entschuldigen Sie, ich habe Ihnen jegliche Hilfe gegeben, die ich konnte. Setup Wizard Help Einrichtungsassistent Hilfe CShellPage Configure <b>Sandboxie-Plus</b> shell integration <b>Sandboxie-Plus</b> Menüintegration konfigurieren Configure how Sandboxie-Plus should integrate with your system. Konfigurieren Sie, wie Sandboxie-Plus sich in Ihr System integrieren soll. Start UI with Windows Starte Benutzeroberfläche mit Windows Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu Füge 'Starte Sandgeboxt' zum Kontextmenü des Explorers hinzu Add desktop shortcut for starting Web browser under Sandboxie Erstelle eine Desktopverknüpfung zum Starten des Internetbrowsers unter Sandboxie CSnapshotsWindow %1 - Snapshots %1 - Schnappschüsse Snapshot Schnappschuss Revert to empty box Zu leerer Box zurückkehren (default) (Standard) Please enter a name for the new Snapshot. Bitte einen Namen für den neuen Schnappschuss eingeben. New Snapshot Neuer Schnappschuss Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state! Möchten Sie wirklich den aktiven Schnappschuss wechseln? Dies führt zur Löschung des aktuellen Standes! Do you really want to delete the selected snapshot? Möchten Sie wirklich die ausgewählten Schnappschüsse entfernen? Performing Snapshot operation... Durchführung von Schnappschussvorgang... CStackView #|Symbol #|Symbol CSubmitPage Submit Issue Report Problembericht übermitteln Detailed issue description Detaillierte Problembeschreibung Attach Sandboxie.ini Sandboxie.ini anhängen Sandboxing compatibility is reliant on the configuration, hence attaching the Sandboxie.ini file helps a lot with finding the issue. Die Kompatibilität von Sandboxen ist abhängig von der Konfiguration, daher ist das Anhängen der Sandboxie.ini Datei sehr hilfreich beim Finden der Problemursache. Attach Logs Protokolle anhängen Selecting partially checked state sends only the message log, but not the trace log. Before sending, you can review the logs in the main window. Wählen Sie den teilweise angehakten Zustand, um nur das Nachrichtenprotokoll, aber kein Rückverfolgungsprotokoll zu senden. Vor dem Absenden können Sie die Protokolle im Hauptfenster überprüfen. Attach Crash Dumps Crashdumps anhängen An application crashed during the troubleshooting procedure, attaching a crash dump can help with the debugging. Eine Applikation ist während der Problembehebungsprozedur abgestürzt. Das Anhängen eines Crashdumps kann bei der Fehlersuche hilfreich sein. Email address Emailadresse You have the option to provide an email address to receive a notification once a solution for your issue has been identified. Sie haben die Möglichkeit eine Emailadresse anzugeben, um Informationen zu erhalten, sobald eine Lösung für Ihr Problem gefunden werden konnte. We apologize for the inconvenience you are currently facing with Sandboxie-Plus. Wie bitten für die Unannehmlichkeiten, die Sie gerade mit Sandboxie-Plus haben, um Entschuldigung. Unfortunately, the automated troubleshooting procedure failed. Unglücklicherweise schlug die automatische Problembehebungsprozedur fehl. Regrettably, there is no automated troubleshooting procedure available for the specific issue you have described. Bedauerlicherweise gibt es keine automatisierte Problembehebungsprozedur für das von Ihnen beschriebene Problem. If you wish to submit an issue report, please review the report below and click 'Finish'. Wenn Sie ein Problembericht übermitteln möchten, prüfen Sie den Bericht und klicken Sie auf "Abschließen". Compressing Logs Komprimiere Protokolle Compressing Dumps Komprimiere Dumps Submitting issue report... Übermittele Problembericht... Failed to submit issue report, error %1 Try submitting without the log attached. Konnte Problembericht nicht übermitteln, Fehler %1 Versuchen Sie die Übermittlung ohne die angehängten Protokolle. Your issue report has been successfully submitted, thank you. Ihr Problembericht wurde erfolgreich übermittelt, vielen Dank. CSummaryPage Create the new Sandbox Erzeuge die neue Sandbox Almost complete, click Finish to create a new sandbox and conclude the wizard. Fast geschafft, klicken Sie Fertig zum Erzeugen einer neuen Sandbox und dem Abschluss des Assistenten. Save options as new defaults Speichere Optionen als neue Standards Skip this summary page when advanced options are not set Überspringe diese Zusammenfassungsseite, wenn die erweiterten Optionen nicht gesetzt sind This Sandbox will be saved to: %1 Diese Sandbox wird gespeichert in: %1 This box's content will be DISCARDED when it's closed, and the box will be removed. Der Inhalt dieser Box wird VERWORFEN, wenn diese geschlossen wird, und die Box wird entfernt. This box will DISCARD its content when its closed, its suitable only for temporary data. Diese Box wird ihren Inhalt VERWERFEN, wenn sie geschlossen wird. Sie ist nur für temporäre Daten geeignet. Processes in this box will not be able to access the internet or the local network, this ensures all accessed data to stay confidential. Prozesse in dieser Box werden nicht auf das Internet oder das lokale Netzwerk zugreifen können. Dies stellt sicher, dass alle gelesenen Daten vertraulich bleiben. This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatibility but reduces the security isolation. Diese Box wird den MSIServer (*.msi Installationsservice) mit einem Systemtoken starten. Dies verbessert die Kompatibilität, reduziert aber die Sicherheitsisolation. Processes in this box will think they are run with administrative privileges, without actually having them, hence installers can be used even in a security hardened box. Prozesse in dieser Box werden denken, dass sie mit Adminrechten laufen, ohne dass sie diese tatsächlich haben, sodass Installer selbst in sicherheitsgehärteten Boxen genutzt werden können. Processes in this box will be running with a custom process token indicating the sandbox they belong to. Prozesse in dieser Box werden mit einem eigenen Prozesstoken laufen, die anzeigen zu welcher Sandbox sie gehören. Failed to create new box: %1 Konnte neue Sandbox nicht erzeugen: %1 CSupportDialog This Insider build requires a special certificate of type GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR. If you are a Great Supporter on Patreon already, Sandboxie can check online for an update of your certificate. Diese Insiderversion benötigt ein spezielles Zertifikat vom Typ GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE oder CONTRIBUTOR. Wenn Sie bereits ein Great Supporter auf Patreon sind, kann Sandboxie online nach einem Update für Ihr Zertifikat suchen. This Insider build requires a special certificate of type GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR. Diese Insiderversion benötigt ein spezielles Zertifikat vom Typ GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE oder CONTRIBUTOR. An attempt was made to use a blocked certificate on this system. This action violates the terms of use for the support certificate. You must now purchase a valid certificate, as the usage of the free version has been restricted. Es wurde versucht, ein gesperrtes Zertifikat auf diesem System zu verwenden. Diese Aktion verstößt gegen die Nutzungsbedingungen für das Unterstützerzertifikat. Sie müssen nun ein gültiges Zertifikat erwerben, da die Nutzung der kostenlosen Version eingeschränkt wurde. This is a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">exclusive Insider build</a> of Sandboxie-Plus it is only available to <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon Supporters</a> on higher tiers as well as to project contributors and owners of a HUGE supporter certificate. Dies ist eine <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">exklusive Insiderversion</a> von Sandboxie-Plus. Sie ist nur verfügbar für <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreonunterstützer</a> auf hohem Rang, sowie Projektunterstützer und Besitzer von HUGE Unterstützerzertifikaten. The installed supporter certificate allows for <b>%1 seats</b> to be active.<br /><br /> Das installierte Unterstützerzertifikat erlaubt es, dass <b>%1 Arbeitsplätze</b> aktiv sind.<br /><br /> <b>There seems to be however %1 Sandboxie-Plus instances on your network, <font color='red'>you need to obtain additional <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">support certificates</a></font>.</b><br /><br /> <b>Es scheint jedoch %1 Sandboxie-Plus Instanzen in Ihrem Netzwerk zu geben. <font color='red'>Sie müssen daher zusätzliche <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">Unterstützerzertifikate</a> erwerben</font>.</b><br /><br /> The installed supporter certificate <b>has expired %1 days ago</b> and <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">must be renewed</a>.<br /><br /> Das installierte Unterstützerzertifikat ist seit <b>%1 Tagen abgelaufen</b> und <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">muss erneuert werden</a>.<br /><br /> <b>You have installed Sandboxie-Plus more than %1 days ago.</b><br /><br /> <b>Sie haben Sandboxie-Plus vor mehr als %1 Tagen installiert.</b><br /><br /> <u>Commercial use of Sandboxie past the evaluation period</u>, requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">support certificate</a>. <u>Kommerzielle Nutzung von Sandboxie nach der Evaluationsphase</u>, erfordert ein gültiges <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">Unterstützerzertifikat</a>. The installed supporter certificate is <b>outdated</b> and it is <u>not valid for<b> this version</b></u> of Sandboxie-Plus.<br /><br /> Das installierte Unterstützerzertifikat ist <b>veraltet</b> und ist <u>nicht gültig für<b> diese Version</b></u> von Sandboxie-Plus.<br /><br /> The installed supporter certificate is <b>expired</b> and <u>should be renewed</u>.<br /><br /> Das installierte Unterstützerzertifikat ist <b>abgelaufen</b> und <u>sollte erneuert werden</u>.<br /><br /> <b>You have been using Sandboxie-Plus for more than %1 days now.</b><br /><br /> <b>Sie haben Sandboxie-Plus nun seit mehr als %1 Tage verwendet.</b><br /><br /> Sandboxie on ARM64 requires a valid supporter certificate for continued use.<br /><br /> Sandboxie auf ARM64 benötigt ein gültiges Unterstützerzertifikat zur andauernden Verwendung.<br /><br /> Personal use of Sandboxie is free of charge on x86/x64, although some functionality is only available to project supporters.<br /><br /> Persönliche Nutzung von Sandboxie ist auf x86/x64 gratis, wenn auch einige Funktionen nur für Projektunterstützer verfügbar sind.<br /><br /> Please continue <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">supporting the project</a> by renewing your <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> and continue using the <b>enhanced functionality</b> in new builds. Bitte behalten Sie <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">die Unterstützung des Projektes bei</a> durch die Erneuerung Ihres <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstützerzertifikates</a> und setzen Sie die Verwendung <b>erweiterter Funktionalität</b> in neuen Versionen fort. Sandboxie <u>without</u> a valid supporter certificate will sometimes <b><font color='red'>pause for a few seconds</font></b>. This pause allows you to consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">purchasing a supporter certificate</a> or <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">earning one by contributing</a> to the project. <br /><br />A <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> not just removes this reminder, but also enables <b>exclusive enhanced functionality</b> providing better security and compatibility. Sandboxie <u>ohne</u> ein gültiges Unterstützerzertifikat wird manchmal <b><font color='red'>für ein paar Sekunden pausieren</font></b>, um Ihnen Zeit zu geben die Option zu erwägen <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">ein Unterstützerzertifikat zu erwerben</a> oder <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">sich eines zu verdienen durch die Beteiligung</a> am Projekt. <br /><br />Ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstützerzertifikat</a> entfernt nicht nur diese Erinnerung, sondern aktiviert auch <b>exklusive verbesserte Funktionalität</b>, welche bessere Sicherheit und Kompatibilität bieten. Sandboxie-Plus - Support Reminder Sandboxie-Plus - Unterstützungserinnerung %1 %1 Quit Beenden Continue Weiter Get Certificate Zertifikat holen Enter Certificate Zertifikat eingeben CTemplateTypePage Create new Template Neue Vorlage erstellen Select template type: Vorlagentyp wählen: %1 template %1 Vorlage CTemplateWizard Compatibility Template Wizard Kompatibilitätsvorlagen Assistent Custom Eigene Web Browser Webbrowser Force %1 to run in this sandbox Erzwinge die Ausführung von %1 in dieser Sandbox Allow direct access to the entire %1 profile folder Erlaube direkten Zugriff auf den gesamten %1 Profilordner Allow direct access to %1 phishing database Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Phishingdatenbank Allow direct access to %1 session management Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Sitzungskontrolle Allow direct access to %1 passwords Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Passwörter Allow direct access to %1 cookies Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Cookies Allow direct access to %1 bookmark and history database Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Lesezeichen- und Verlaufsdatenbank des Webbrowsers Allow direct access to %1 sync data Different structure on purpose. Erlaube direkten Zugriff auf die zu synchronisierenden Daten von %1 Allow direct access to %1 preferences Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Einstellungen Allow direct access to %1 bookmarks Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Lesezeichen CTestProxyDialog Sandboxie-Plus - Test Proxy Sandboxie-Plus - Proxytest N/A N/A Testing... Teste... This test cannot be disabled. Dieser Test kann nicht deaktiviert werden. [%1] Starting Test 1: Connection to the Proxy Server [%1] Starte Test 1: Verbindung zum Proxyserver [%1] IP Address: %2 [%1] IP Adresse: %2 [%1] Connection established. [%1] Verbindung hergestellt. [%1] Test passed. [%1] Test bestanden. [%1] Connection to proxy server failed: %2. [%1] Verbindung zum Proxyserver fehlgeschlagen: %2. [%1] Test failed. [%1] Test fehlgeschlagen. [%1] Starting Test 2: Connection through the Proxy Server [%1] Starte Test 2: Verbindung durch den Proxyserver [%1] Authentication was successful. [%1] Authentifizierung war erfolgreich. [%1] Connection to %2 established through the proxy server. [%1] Verbindung zu %2 durch den Proxyserver hergestellt. [%1] Loading a web page to test the proxy server. [%1] Lade eine Internetseite zum Testen des Proxyservers. [%1] %2. [%1] %2. [%1] Connection through proxy server failed: %2. [%1] Verbindung durch den Proxyserver fehlgeschlagen: %2. [%1] Web page loaded successfully. [%1] Internetseite erfolgreich geladen. Timeout Zeitüberschreitung [%1] Failed to load web page: %2. [%1] Fehler beim Laden der Internetseite: %2. [%1] Starting Test 3: Proxy Server latency [%1] Starte Test 3: Proxyserverlatenz [%1] Latency through proxy server: %2ms. [%1] Latenz durch den Proxyserver: %2ms. [%1] Failed to get proxy server latency: Request timeout. [%1] Fehler beim Ermitteln der Proxyserverlatenz: Zeitüberschreitung der Anfrage. [%1] Failed to get proxy server latency. [%1] Fehler beim Ermitteln der Proxyserverlatenz. [%1] Test Finished. [%1] Test abgeschlossen. Stopped Gestoppt Stop Stopp [%1] Testing started... Proxy Server Address: %2 Protocol: %3 Authentication: %4%5 [%1] Tests gestartet... Proxyserver Adresse: %2 Protokoll: %3 Authentifizierung: %4%5 Retry Erneut versuchen Test Passed Test bestanden Test Failed Test fehlgeschlagen Invalid Timeout value. Please enter a value between 1 and 60. Ungültiger Zeitüberschreitungswert. Bitte geben Sie einen Wert zwischen 1 und 60 ein. Invalid Port value. Please enter a value between 1 and 65535. Ungültiger Portwert. Bitte geben Sie einen Wert zwischen 1 und 65535 ein. Invalid Host value. Please enter a valid host name excluding 'http[s]://'. Ungültiger Hostwert. Bitte geben Sie einen gültigen Hostnamen ein, ohne 'http[s]://'. Invalid Ping Count value. Please enter a value between 1 and 10. Ungültiger Pingzählerwert. Bitte geben Sie einen Wert zwischen 1 und 10 ein. CTraceModel Unknown Unbekannt %1 (%2) %1 (%2) Process %1 Prozess %1 Thread %1 Thread %1 Process Prozess Type Typ Status Status Value Wert CTraceView Monitor mode Monitormodus Show as task tree Zeige als Aufgabenbaum Show NT Object Tree Zeige NT Objektbaum PID: PID: [All] [Alle] TID: TID: Type: Typ: Status: Status: Open Geöffnet Closed Geschlossen Trace Rückverfolgung Other Andere Show All Boxes Zeige alle Boxen Show Stack Trace Zeige Rückverfolgung Save to file In Datei speichern Auto Scroll Automatischer Bildlauf Cleanup Trace Log Rückverfolgungsprotokoll aufräumen To use the stack traces feature the DbgHelp.dll and SymSrv.dll are required, do you want to download and install them? Um die Stacktracefunktion zu verwenden sind DbgHelp.dll und SymSrv.dll notwendig. Möchten Sie diese runterladen und installieren? Save trace log to file Rückverfolgungsprotokoll in Datei speichern Failed to open log file for writing Konnte die Protokolldatei nicht zum Schreiben öffnen Saving TraceLog... Speichere Rückverfolgungsprotokoll... %1 (%2) %1 (%2) %1 %1 CTraceWindow Sandboxie-Plus - Trace Monitor Sandboxie-Plus - Rückverfolgungsmonitor CUIPage Configure <b>Sandboxie-Plus</b> UI <b>Sandboxie-Plus</b> Nutzeroberfläche konfigurieren Select the user interface style you prefer. Wählen Sie Ihren bevorzugten Stil der Nutzeroberfläche. &Advanced UI for experts E&rweiterte Nutzeroberfläche für Experten &Simple UI for beginners &Einfache Nutzeroberfläche für Anfänger &Vintage SbieCtrl.exe UI &Klassisches SbieCtrl.exe UI Use Bright Mode Nutze hellen Modus Use Dark Mode Nutze dunklen Modus CompressDialog Compress Files Dateien komprimieren Compression Komprimierung When selected you will be prompted for a password after clicking OK Bei Auswahl werden Sie nach Klicken auf OK zur Eingabe eines Passworts aufgefordert Encrypt archive content Archivinhalte verschlüsseln Solid archiving improves compression ratios by treating multiple files as a single continuous data block. Ideal for a large number of small files, it makes the archive more compact but may increase the time required for extracting individual files. Solide Archivierung verbessert die Kompressionsverhältnisse, indem sie mehrere Dateien als einen einzigen zusammenhängenden Datenblock behandelt. Ideal für eine große Anzahl von kleinen Dateien. Sie macht das Archiv kompakter, kann aber den Zeitaufwand für das Extrahieren einzelner Dateien erhöhen. Create Solide Archive Solides Archiv erstellen Export Sandbox to a 7z archive, Choose Your Compression Rate and Customize Additional Compression Settings. Exportieren Sie die Sandbox in ein 7z-Archiv, wählen Sie Ihre Komprimierungsrate und passen Sie zusätzliche Komprimierungseinstellungen an. OptionsWindow SandboxiePlus Options SandboxiePlus Optionen General Options Generelle Optionen Box Options Boxoptionen Sandboxed window border: Fensterrahmen innerhalb der Sandbox: px Width px Breite Appearance Erscheinung Sandbox Indicator in title: Sandboxindikator im Fenstertitel: Protect the system from sandboxed processes Schütze das System vor Prozessen in der Sandbox Block network files and folders, unless specifically opened. Blockiere Netzwerkdateien und Ordner, außer diese wurden explizit geöffnet. Drop rights from Administrators and Power Users groups Die Rechte der Administratoren und Hauptbenutzergruppe einschränken Run Menu Startmenü You can configure custom entries for the sandbox run menu. Sie können eigene Einträge in dem Startmenü der Sandbox einrichten. Name Name Command Line Kommandozeile Remove Entfernen File Options Dateioptionen Copy file size limit: Dateigrößenbeschränkung zum Kopieren: kilobytes Kilobytes Protect this sandbox from deletion or emptying Diese Sandbox vor Löschung und Leerung schützen Auto delete content changes when last sandboxed process terminates Inhaltsveränderungen automatisch löschen, wenn der letzte Prozess in der Sandbox beendet wurde File Migration Dateimigration Issue message 2102 when a file is too large Gebe Nachricht 2102 aus, wenn die Datei zu groß ist Box Delete options Box Löschoptionen Elevation restrictions Erhöhungsbeschränkungen Make applications think they are running elevated (allows to run installers safely) Lässt Programme denken, sie würden mit erhöhten Rechten laufen (Erlaubt das sichere Ausführen von Installern) Network restrictions Netzwerkbeschränkungen (Recommended) (Empfohlen) Allow elevated sandboxed applications to read the harddrive Erlaube Programmen mit erhöhten Rechten von der Festplatte zu lesen Warn when an application opens a harddrive handle Warnen, wenn ein Programm eine Festplattenidentifikator öffnet Prompt user for large file migration Frage Benutzer bei Migration von großen Dateien Program Groups Programmgruppen Add Group Gruppe hinzufügen Add Program Programm hinzufügen Force Folder Erzwungene Ordner Path Pfad Force Program Erzwungenes Programm Show Templates Zeige Vorlagen Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox. Programme die hier gelistet sind oder von den angegebenen Ordnern gestartet werden, werden automatisch in dieser Sandbox ausgeführt, solange sie nicht explizit in einer anderen Sandbox gestartet werden. Stop Behaviour Stoppverhalten Type Typ Block access to the printer spooler Zugriff auf die Druckerwarteschlange blockieren Allow the print spooler to print to files outside the sandbox Der Druckerwarteschlange erlauben als Dateien außerhalb der Sandbox zu drucken (Print to file) Show this box in the 'run in box' selection prompt Zeige diese Box im 'In Sandbox starten' Auswahlmenü Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin or system token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox. Sicherheitsnotiz: Programme mit erhöhten Rechten, welche unter der Aufsicht von Sandboxie laufen, und ein Admintoken haben, haben mehr Möglichkeiten die Isolation zu umgehen und das System außerhalb der Sandbox zu verändern. Allow MSIServer to run with a sandboxed system token and apply other exceptions if required Erlaube MSIServer mit einem sandgeboxten Systemtoken zu starten und andere Ausnahmen zu gewähren, wenn benötigt Note: Msi Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights. Notiz: MSI-Installer-Ausnahmen sollten nicht benötigt werden, aber wenn Sie auf Probleme bei der Installation eines MSI-Paketes haben, welchem Sie vertrauen, kann diese Option hilfreich sein die Installation erfolgreich abzuschließen. Sie können auch versuchen die Rechteabgabe zu deaktivieren. General Configuration Allgemeine Konfiguration Box Type Preset: Boxtyp Vorgabe: Box info Box Info <b>More Box Types</b> are exclusively available to <u>project supporters</u>, the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs.<br />If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>, to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>.<br />You can test the other box types by creating new sandboxes of those types, however processes in these will be auto terminated after 5 minutes. <b>Weitere Boxtypen</b> sind exklusiv verfügbar für <u>Projektunterstützer</u>, die verbesserten Privatsphäreboxen <b><font color='red'>schützen Nutzerdaten vor unbefugtem Zugriff</font></b> durch sandgeboxte Programme.<br />Falls Sie noch kein Unterstützer sind, erwägen Sie bitte <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">das Projekt zu unterstützen</a>, um ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstützerzertifikat</a> zu erhalten.<br />Sie können die anderen Boxtypen testen, indem Sie Boxen mit diesen Typen erstellen, jedoch werden die Prozesse in diesen Boxen nach 5 Minuten beendet. Open Windows Credentials Store (user mode) Öffne Windows Anmeldeinformationsverwaltung (Nutzermodus) Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox Entferne Druckerwarteschlangenrestriktionen, Drucker können außerhalb der Sandbox installiert werden Other restrictions Andere Beschränkungen Printing restrictions Druckerbeschränkungen Prevent change to network and firewall parameters (user mode) Verhindere Änderungen an Netzwerk und Firewall-Parametern (Nutzermodus) Add program Füge Programm hinzu You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates. Sie können Programme gruppieren und ihnen einen Gruppennamen geben. Programmgruppen können in einigen Einstellungen an Stelle der Programmnamen genutzt werden. Gruppen, welche für eine Box definiert werden, übergehen Gruppen die in Vorlagen definiert wurden. Start Restrictions Starteinschränkungen Issue message 1308 when a program fails to start Gebe Nachricht 1308 aus, wenn ein Programmstart fehlschlägt Allow only selected programs to start in this sandbox. * Erlaube nur ausgewählten Prozessen in dieser Sandbox zu starten. * Prevent selected programs from starting in this sandbox. Verhindere die Ausführung von ausgewählten Programmen in dieser Sandbox. Allow all programs to start in this sandbox. Erlaube allen Programmen in dieser Sandbox zu starten. * Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all. * Notiz: Programme, welche in dieser Sandbox installiert werden, werden nicht in der Lage sein zu starten. Process Restrictions Prozessbeschränkungen Issue message 1307 when a program is denied internet access Gebe Nachricht 1307 aus, wenn einem Programm der Internetzugriff verweigert wurde Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all. Hinweis: Programme, welche in dieser Sandbox installiert werden, werden nicht in der Lage sein auf das Internet zuzugreifen. Prompt user whether to allow an exemption from the blockade. Den Nutzer fragen, ob er eine Ausnahme von dieser Blockade erlauben will. Resource Access Ressourcenzugriff Program Programm Access Zugriff Add Reg Key Füge Registry-Schlüssel hinzu Add File/Folder Füge Datei/Ordner hinzu Add Wnd Class Füge Fensterklasse hinzu Add COM Object Füge COM-Objekt hinzu Add IPC Path Füge IPC-Pfad hinzu File Recovery Dateiwiederherstellung Add Folder Füge Ordner hinzu Ignore Extension Ignoriere Erweiterungen Ignore Folder Ignoriere Ordner Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created. Aktivere Sofortwiederherstellungsabfrage, um alle Dateien sofort wiederherzustellen, sobald sie erzeugt werden. You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery. Sie können Ordner und Dateitypen (oder Dateierweiterungen) von der Sofortwiederherstellung ausnehmen. When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. Wenn die Schnellwiederherstellungsfunktion aufgerufen wird, werden die folgenden Ordner in der Sandbox auf Inhalte geprüft. Immediate Recovery Sofortwiederherstellung Advanced Options Erweiterte Optionen Miscellaneous Diverses Do not start sandboxed services using a system token (recommended) Sandgeboxte Dienste nicht mit einem Systemtoken starten (empfohlen) Block read access to the clipboard Blockiere Lesezugriff auf die Zwischenablage Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour) Erzwinge die Verwendung von eigenen dummy Manifestdateien (veraltetes Verhalten) Add sandboxed processes to job objects (recommended) Füge sandgeboxte Prozesse zu Job-Objekten hinzu (empfohlen) Allow only privileged processes to access the Service Control Manager Beschränke Zugriff auf emulierte Dienstkontrollmanager ausschließlich auf privilegierte Prozesse Open System Protected Storage Öffne systemgeschützten Speicherort Don't alter window class names created by sandboxed programs Fensterklassen von sandgeboxten Programmen nicht ändern Protect the sandbox integrity itself Die Sandboxintegrität selbst schützen Compatibility Kompatibilität CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges. ACHTUNG: Bei Ausführung unter dem eingebauten Administrator, können Prozesse ihre administrativen Rechten nicht abgeben. Emulate sandboxed window station for all processes Emuliere sandgeboxte 'Window Stations' für alle Prozesse Open access to Windows Security Account Manager Öffne Zugriff auf Windows Security Account Manager Hide Processes Verstecke Prozesse Add Process Prozess hinzufügen Hide host processes from processes running in the sandbox. Verstecke Host-Prozesse vor Prozessen in der Sandbox. Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes Nicht erlauben, dass sandgeboxte Prozesse die Prozesse in anderen Boxen sehen können Users Benutzer Restrict Resource Access monitor to administrators only Beschränke den Ressourcenzugriffsmonitor auf Administratoren Add User Benutzer hinzufügen Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts. Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox. Füge Nutzerkonten und -gruppen der Liste hinzu, um die Benutzung der Sandbox auf diese Konten zu beschränken. Falls die Liste leer ist, kann die Sandbox von allen Konten genutzt werden. Notiz: Erzwungene Programme und Ordner für eine Sandbox finden keine Anwendung auf Konten, die diese Sandbox nicht nutzen können. Tracing Rückverfolgung Log all SetError's to Trace log (creates a lot of output) Protokolliere alle SetError ins Rückverfolgungsprotokoll (Erzeugt große Ausgabemenge) Pipe Trace Pipe-Rückverfolgung Log all access events as seen by the driver to the resource access log. This options set the event mask to "*" - All access events You can customize the logging using the ini by specifying "A" - Allowed accesses "D" - Denied accesses "I" - Ignore access requests instead of "*". Protokolliere jeden Zugriffsevent, wie er durch den Treiber gesehen wird, im Ressourcenzugriffsprotokoll. Diese Optionen setzen die Eventmaske auf "*" - Alle Zugriffsevents Sie können die Protokollierung in der INI anpassen, indem Sie wie folgt wählen "A" - Erlaubte Zugriffe "D" - Verweigerte Zugriffe "I" - Ignorierte Zugriffsanfragen an Stelle von "*". Access Tracing Zugriffsrückverfolgung GUI Trace GUI-Rückverfolgung DNS Filter DNS-Filter Add Filter Filter hinzufügen With the DNS filter individual domains can be blocked, on a per process basis. Leave the IP column empty to block or enter an ip to redirect. Mit dem DNS-Filter können individuelle Domänen, je Prozess blockiert werden. Lassen Sie die IP-Spalte leer zum Blockieren oder geben Sie eine IP ein zum Umleiten. Domain Domäne Internet Proxy Internetproxy Add Proxy Füge Proxy hinzu Test Proxy Proxy testen Auth Authentifizierung Login Login Password Passwort Sandboxed programs can be forced to use a preset SOCKS5 proxy. Sandgeboxte Programme können dazu gezwungen werden einen vorgegebenen SOCKS5-Proxy zu verwenden. Resolve hostnames via proxy Hostnamen durch den Proxy auflösen On Box Terminate Beim Box Beenden API call Trace (traces all SBIE hooks) API-Aufrufrückverfolgung (verfolgt alle SBIE-Hooks) Key Trace Schlüsselrückverfolgung File Trace Dateirückverfolgung IPC Trace IPC-Rückverfolgung Log Debug Output to the Trace Log Protokolliere Debug-Ausgabe in das Rückverfolgungsprotokoll DNS Request Logging DNS-Anfragenprotokollierung COM Class Trace COM-Klassenrückverfolgung Debug Debug WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!! WARNUNG, diese Optionen können Kernsicherheitsgarantien deaktivieren und die Sandboxsicherheit zerstören!!! These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. Diese Optionen sind nur zur Fehlersuche bei Kompatibilitätsproblemen gedacht, bitte nicht im produktiven Einsatz verwenden. App Templates Programmvorlagen Filter Categories Filterkategorien Text Filter Textfilter Add Template Füge Vorlage hinzu Category Kategorie This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates Diese Liste enthält eine große Menge an Vorlagen, welche die Kompatibilität der Sandbox verbessern Set network/internet access for unlisted processes: Setze Netzwerk-/Internetzugriff für nicht aufgeführte Prozesse: Test Rules, Program: Testregeln, Programm: Port: Port: IP: IP: Protocol: Protokoll: X X Double click action: Aktion beim Doppelklick: Separate user folders Trenne Benutzerordner Box Structure Boxstruktur Move Up Nach oben verschieben Move Down Nach unten verschieben Security Options Sicherheitsoptionen Security Hardening Sicherheitsverbesserung Security Isolation Sicherheitsisolation Various isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security. Verschiedene Isolationsfunktionen können die Kompatibilität mit einigen Programmen stören. Wenn Sie diese Sandbox <b>NICHT für Sicherheit</b>, sondern für einfache Übertragbarkeit von Programmen verwenden, können Sie mit Hilfe dieser Optionen Kompatibilität wiederherstellen, indem Sie etwas Sicherheit opfern. Access Isolation Zugriffsisolation Image Protection Abbildschutz Issue message 1305 when a program tries to load a sandboxed dll Gebe Nachricht 1305 aus, wenn ein Programm versucht eine sandgeboxte DLL zu laden Prevent sandboxed programs installed on the host from loading DLLs from the sandbox Hindere sandgeboxte Programme, die auf dem Hostsystem installiert sind, daran, DLLs aus der Sandbox zu laden Dlls && Extensions DLLs && Erweiterungen Description Beschreibung Sandboxie’s resource access rules often discriminate against program binaries located inside the sandbox. OpenFilePath and OpenKeyPath work only for application binaries located on the host natively. In order to define a rule without this restriction, OpenPipePath or OpenConfPath must be used. Likewise, all Closed(File|Key|Ipc)Path directives which are defined by negation e.g. ‘ClosedFilePath=! iexplore.exe,C:Users*’ will be always closed for binaries located inside a sandbox. Both restriction policies can be disabled on the “Access policies” page. This is done to prevent rogue processes inside the sandbox from creating a renamed copy of themselves and accessing protected resources. Another exploit vector is the injection of a library into an authorized process to get access to everything it is allowed to access. Using Host Image Protection, this can be prevented by blocking applications (installed on the host) running inside a sandbox from loading libraries from the sandbox itself. Sandboxies Ressourcenzugriffsregeln benachteiligen häufiger Programme in der Sandbox. OpenFilePath und OpenKeyPath funktionieren nur für Programme, die sich auf dem Host befinden. Um eine Regel ohne diese Beschränkungen zu definieren, müssen OpenPipePath oder OpenConfPath verwendet werden. Ebenso werden alle Closed(File|Key|Ipc)Path Anweisungen, welche durch eine Negation definiert werden, z.B. ‘ClosedFilePath=! iexplore.exe,C:Users*’, immer für Programmdateien (Binaries), die sich innerhalb einer Sandbox befinden, geschlossen sein. Beide Beschränkungen lassen sich auf der “Zugriffsrichtlinien”-Seite ausschalten. Dies wird gemacht um bösartige Prozesse in einer Sandbox daran zu hindern, eine umbenannte Kopie von sich selbst zu erstellen, um so auf geschützte Ressourcen zuzugreifen. Ein anderes Einfallstor ist die Injektion einer Programmbibliothek in einen befugten Prozess um Zugang zu allem zu erhalten, auf das dieser Prozess Zugriff hat. Mit der Verwendung des Abbildschutzes (Host Image Protection), kann dies verhindert werden, durch die Blockierung des Ladens von Programmbibliotheken innerhalb der Sandbox in Programme (installiert auf dem Hostrechner) die in einer Sandbox laufen. Sandboxie's functionality can be enhanced by using optional DLLs which can be loaded into each sandboxed process on start by the SbieDll.dll file, the add-on manager in the global settings offers a couple of useful extensions, once installed they can be enabled here for the current box. Die Funktionalität von Sandboxie kann durch die Verwendung optionaler DLLs erweitert werden, die beim Start in jeden sandgeboxten Prozess durch die Datei SbieDll.dll geladen werden können. Der Erweiterungsmanager in den globalen Einstellungen bietet ein paar nützliche Erweiterungen, die, nachdem diese installiert wurden, hier für die aktuelle Box aktiviert werden können. Advanced Security Erweiterte Sicherheit Other isolation Andere Isolation Privilege isolation Privilegien Isolation Sandboxie token Sandboxie Token Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens. Die Verwendung eines eigenen Sandboxie Tokens erlaubt die bessere Isolation individueller Sandboxen zu einander und es zeigt in der Nutzerspalte des Taskmanagers den Namen der Box an zu der ein Prozess gehört. Einige Drittanbietersoftwarelösungen könnten jedoch Probleme mit den eigenen Token haben. Force Programs Erzwungene Programme Disable forced Process and Folder for this sandbox Deaktiviere erzwungene Prozesse und Ordner für diese Sandbox Breakout Programs Breakout Programme Breakout Program Breakout Programm Breakout Folder Breakout Ordner Force protection on mount Erzwinge Schutz beim Einhängen Prevent processes from capturing window images from sandboxed windows Hindere Prozesse daran, Screenshots von sandgeboxten Fenstern zu erstellen Allow useful Windows processes access to protected processes Erlaube nützlichen Windows-Prozessen Zugriff auf geschützte Prozesse Programs entered here will be allowed to break out of this sandbox when they start. It is also possible to capture them into another sandbox, for example to have your web browser always open in a dedicated box. Programme die hier eingegeben werden, wird erlaubt aus dieser Box auszubrechen, wenn diese starten, sodass Sie diese in einer anderen Box einfangen können. Zum Beispiel um Ihren Browser immer in einer dafür gewidmeten Box zu öffnen. Lingering Programs Verweilende Programme Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. Verweilende Programme werden automatisch beendet, wenn diese noch laufen, nachdem alle anderen Prozesse bereits beendet wurden. Leader Programs Primäre Programme If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. Falls primäre Programme/Prozesse definiert wurden, werden alle anderen als verweilende Prozesse behandelt. Stop Options Stoppoptionen Use Linger Leniency Verwende nachsichtiges Verweilen Don't stop lingering processes with windows Verweilende Programme mit Fenstern nicht beenden Files Dateien Configure which processes can access Files, Folders and Pipes. 'Open' access only applies to program binaries located outside the sandbox, you can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behavior in the Policies tab. Konfiguriere welche Prozesse auf Dateien, Ordner und Pipes zugreifen können. 'Offener' Zugriff findet nur auf die Programme Anwendung die sich außerhalb der Sandbox befinden, Sie können stattdessen 'Offen für Alle' verwenden damit es Anwendung auf alle Programme findet oder Sie ändern dieses Verhalten im Richtlinienreiter. Registry Registry Configure which processes can access the Registry. 'Open' access only applies to program binaries located outside the sandbox, you can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behavior in the Policies tab. Konfiguriere welche Prozesse auf die Registry zugreifen können. 'Offener' Zugriff findet nur auf die Programme Anwendung die sich außerhalb der Sandbox befinden, Sie können stattdessen 'Offen für Alle' verwenden damit es Anwendung auf alle Programme findet oder Sie ändern dieses Verhalten im Richtlinienreiter. IPC IPC Configure which processes can access NT IPC objects like ALPC ports and other processes memory and context. To specify a process use '$:program.exe' as path. Konfiguriere welche Prozesse Zugriff auf NT IPC Objekte haben, wie ALPC-Ports und anderen Prozessspeicher und Kontext. Um einen Prozess anzugeben verwenden Sie '$:program.exe' als Pfad. Wnd Fenster Wnd Class Fensterklasse COM COM Class Id Klassen-ID Configure which processes can access COM objects. Konfiguriere welche Prozesse Zugriff auf COMobjekte haben. Don't use virtualized COM, Open access to hosts COM infrastructure (not recommended) Nicht den virtualisierten COM verwenden, offener Zugriff auf die COMinfrastruktur des Hostsystems (nicht empfohlen) Access Policies Zugriffsrichtlinien Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandbox. Wende 'Close...=!<program>,...' Regeln auch auf alle ausführbaren Binärcodes (Programme) innerhalb der Sandbox an. Network Options Netzwerkoptionen Add Rule Regel hinzufügen Action Aktion Port Port IP IP Protocol Protokoll CAUTION: Windows Filtering Platform is not enabled with the driver, therefore these rules will be applied only in user mode and can not be enforced!!! This means that malicious applications may bypass them. ACHTUNG: Die Windows Filtering Platform wird nicht durch den Treiber ermöglicht, deshalb können diese Regeln nur im Nutzerkontext angewendet und nicht erzwungen werden!!! Dies bedeutet, dass ein bösartiges Programm diese umgehen könnte. Quick Recovery Schnellwiederherstellung Various Options Verschiedene Optionen Allow use of nested job objects (works on Windows 8 and later) Erlaube Verwendung von verschachtelten Jobobjekten (funktioniert ab Windows 8 und neuer) Allow sandboxed programs to manage Hardware/Devices Erlaube sandgeboxten Programmen Hardware/Geräte zu verwalten Open access to Windows Local Security Authority Öffne Zugriff auf Windows Local Security Authority Program Control Programmkontrolle The rule specificity is a measure to how well a given rule matches a particular path, simply put the specificity is the length of characters from the begin of the path up to and including the last matching non-wildcard substring. A rule which matches only file types like "*.tmp" would have the highest specificity as it would always match the entire file path. The process match level has a higher priority than the specificity and describes how a rule applies to a given process. Rules applying by process name or group have the strongest match level, followed by the match by negation (i.e. rules applying to all processes but the given one), while the lowest match levels have global matches, i.e. rules that apply to any process. Die Regelgenauigkeit ist ein Maß wie genau eine gegebene Regel mit einem gewissen Pfad übereinstimmt; einfach gesagt ist die Genauigkeit die Länge der Zeichen vom Beginn des Pfades bis zu und inklusive des letzten übereinstimmenden Nicht-Wildcard-Zeichenkettenteils. Eine Regel, welche nur mit Dateitypen, wie "*.tmp" übereinstimmt, hätte die höchste Genauigkeit, da sie immer mit dem ganzen Pfad übereinstimmt. Der Prozessübereinstimmungslevel hat eine höhere Priorität als die Genauigkeit und beschreibt wie eine Regel für einen gewissen Prozess anzuwenden ist. Regeln welche für Prozessnamen oder Gruppen gelten haben den höchsten Übereinstimmungslevel, gefolgt von der Übereinstimmung durchr Negation (z.B. Regeln werden auf alle Prozesse angewandt, außer auf bestimmte), während globale Übereinstimmungen den geringste Übereinstimmungslevel (z.B. Regel die auf jeden Prozess zutreffen) haben. Prioritize rules based on their Specificity and Process Match Level Priorisiere Regeln basierend ihrer Genauigkeit und Prozessübereinstimmungslevel Privacy Mode, block file and registry access to all locations except the generic system ones Privatsphärenmodus, blockiere Datei und Registryzugriff zu allen Orten außer den generischen des Systems Access Mode Zugriffsmodus When the Privacy Mode is enabled, sandboxed processes will be only able to read C:\Windows\*, C:\Program Files\*, and parts of the HKLM registry, all other locations will need explicit access to be readable and/or writable. In this mode, Rule Specificity is always enabled. Wenn der Privatsphärenmodus angeschaltet ist, können sandgeboxte Prozesse nur C:\Windows\*, C:\Programme\*, und Teile der HKLM-Registry lesen, alle anderen Speicherorte benötigen die explizite Freigabe zum Lesen und/oder Schreiben. In diesem Modus ist die Regelgenauigkeit immer eingeschaltet. Rule Policies Regel-Richtlinien Apply File and Key Open directives only to binaries located outside the sandbox. Wende Datei- und Schlüsselöffnungsanweisungen nur auf ausführbaren Binärcode außerhalb der Sandbox an. Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (not recommended) Starte die sandgeboxten RpcSs als SYSTEM-Prozess (nicht empfohlen) Drop critical privileges from processes running with a SYSTEM token Verwerfe kritische Privilegien von Prozessen die mit einem SYSTEM-Token laufen (Security Critical) (Sicherheitskritisch) Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged processes Schütze sandgeboxte SYSTEM-Prozesse vor unprivilegierten Prozessen Always show this sandbox in the systray list (Pinned) Diese Sandbox immer in der Trayliste anzeigen (Angeheftet) Security enhancements Sicherheitsverbesserungen Use the original token only for approved NT system calls Nutze den originalen Token nur für genehmigte NT Systemaufrufe Restrict driver/device access to only approved ones Beschränke Treiber/Gerätezugriff nur auf genehmigte Enable all security enhancements (make security hardened box) Aktiviere alle Sicherheitsverbesserungen (mache eine sicherheitsgehärtete Box) Allow to read memory of unsandboxed processes (not recommended) Erlaube das Lesen von nicht sandgeboxten Prozessen (nicht empfohlen) Issue message 2111 when a process access is denied Gebe Nachricht 2111 aus, falls ein Prozesszugriff abgelehnt wird Disable the use of RpcMgmtSetComTimeout by default (this may resolve compatibility issues) Deaktiviere standardmäßig die Benutzung von RpcMgmtSetComTimeout (Dies könnte Kompatibilitätsprobleme lösen) Security Isolation through the usage of a heavily restricted process token is Sandboxie's primary means of enforcing sandbox restrictions, when this is disabled the box is operated in the application compartment mode, i.e. it’s no longer providing reliable security, just simple application compartmentalization. Sicherheitsisolation durch die Verwendung von stark eingeschränkten Prozess-Token ist Sandboxie's hauptsächliches Mittel um Sandboxrestriktionen zu erzwingen; Falls dies deaktiviert ist wird die Box im Applikationsunterteilungs-Modus betrieben, bietet somit nicht länger verlässliche Sicherheit, sondern nur einfache Applikationsunterteilung. Security Isolation & Filtering Sicherheitsisolation & Filter Disable Security Filtering (not recommended) Deaktiviere Sicherheitsfilter (nicht empfohlen) Security Filtering used by Sandboxie to enforce filesystem and registry access restrictions, as well as to restrict process access. Sicherheitsfilter werden von Sandboxie verwendet um Dateisystem- und Registryzugriffsrestriktionen zu erzwingen und auch um Prozesszugriff zu beschränken. The below options can be used safely when you don't grant admin rights. Die unterstehenden Optionen können sicher genutzt werden, wenn Sie keine Adminrechte gewähren. Triggers Auslöser Event Vorgang Run Command Kommando ausführen Start Service Dienst starten These events are executed each time a box is started Diese Vorgänge werden jedes Mal ausgeführt, wenn eine Box gestartet wird On Box Start Beim Boxstart These commands are run UNBOXED just before the box content is deleted Diese Kommandos werden NICHT-sandgeboxt ausgeführt, direkt bevor der Boxinhalt gelöscht wird These commands are executed only when a box is initialized. To make them run again, the box content must be deleted. Diese Kommandos werden nur ausgeführt wenn eine Box initialisiert wird. Um diese erneut auszuführen, muss der Boxinhalt gelöscht werden. On Box Init Bei Boxinitialisierung Here you can specify actions to be executed automatically on various box events. Hier können Sie Aktionen angeben, die automatisch bei bestimmten Boxvorgängen ausgeführt werden. Disable Resource Access Monitor Deaktiviere Ressourcenzugriffsmonitor Resource Access Monitor Ressourcenzugriffsmonitor Network Firewall Netzwerk-Firewall Template Folders Vorlagenordner Configure the folder locations used by your other applications. Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes. Konfigurieren Sie die Ordnerspeicherorte, welche von Ihren anderen Programmen genutzt werden. Bitte beachten Sie, dass diese Werte aktuell nutzerspezifisch sind und global für alle Boxen gespeichert werden. Value Wert Accessibility Barrierefreiheit To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group. Zur Kompensation des verlorenen Schutzes, suchen Sie die Einstellungsseite der Rechteabgabe in der Gruppe der Beschränkungen auf. Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access Screenreader, JAWS, NVDA, Window-Eyes, Systemzugriff Use volume serial numbers for drives, like: \drive\C~1234-ABCD Verwende Volumenseriennummern für Laufwerke, wie: \drive\C~1234-ABCD The box structure can only be changed when the sandbox is empty Die Boxstruktur kann nur geändert werden, wenn die Sandbox leer ist Disk/File access Disk/Dateizugriff Encrypt sandbox content Sandboxinhalt verschlüsseln When <a href="sbie://docs/boxencryption">Box Encryption</a> is enabled the box’s root folder, including its registry hive, is stored in an encrypted disk image, using <a href="https://diskcryptor.org">Disk Cryptor's</a> AES-XTS implementation. Wenn <a href="sbie://docs/boxencryption">Boxverschlüsselung</a> eingeschaltet ist, wird der Boxquellenordner, inklusive des Registryhives auf einem verschlüsselten Diskabbild, durch die Verwendung von <a href="https://diskcryptor.org">Disk Cryptor's</a> AES-XTS Implementierung, gespeichert. Partially checked means prevent box removal but not content deletion. Teilweise angehakt bedeutet, dass die Box vor dem Entfernen geschützt wird, aber nicht deren Inhalt vor dem Löschen. <a href="addon://ImDisk">Install ImDisk</a> driver to enable Ram Disk and Disk Image support. <a href="addon://ImDisk">Installiere ImDisk</a> Treiber zur Aktivierung von Ramdisk- und Diskabbildunterstützung. Store the sandbox content in a Ram Disk Speichere den Sandboxinhalt in einer Ramdisk Set Password Passwort setzen Virtualization scheme Virtualisierungsschema 2113: Content of migrated file was discarded 2114: File was not migrated, write access to file was denied 2115: File was not migrated, file will be opened read only 2113: Inhalt der migrierten Datei wurde verworfen 2114: Datei wurde nicht migriert, Schreibzugriff zur Datei wurde versagt 2115: Datei wurde nicht migriert, Datei wird nur schreibgeschützt geöffnet Issue message 2113/2114/2115 when a file is not fully migrated Gebe Nachricht 2113/2114/2115 aus, wenn eine Datei nicht vollständig migriert wurde Add Pattern Muster hinzufügen Remove Pattern Muster entfernen Pattern Muster Sandboxie does not allow writing to host files, unless permitted by the user. When a sandboxed application attempts to modify a file, the entire file must be copied into the sandbox, for large files this can take a significate amount of time. Sandboxie offers options for handling these cases, which can be configured on this page. Sandboxie erlaubt das Schreiben zu Dateien des Hotrechners nicht, außer wenn dies durch den Nutzer genehmigt wird. Wenn ein sandgeboxtes Programm versucht eine Datei zu verändern, muss die gesamte Datei in die Sandbox kopiert werden, was bei größeren Dateien eine erhebliche Menge an Zeit dauern kann. Sandboxie bietet Optionen zur Behandlung dieser Fälle, welche auf dieser Seite konfiguriert werden können. Using wildcard patterns file specific behavior can be configured in the list below: Verwendete Wildcardmuster zum dateispezifischen Verhalten können in der untenstehenden Liste konfiguriert werden: When a file cannot be migrated, open it in read-only mode instead Falls eine Datei nicht migriert werden kann, öffne diese stattdessen im schreibgeschützten Modus Restrictions Restriktionen Disable Security Isolation Deaktiviere Sicherheitsisolation Box Protection Boxschutz Protect processes within this box from host processes Schütze Prozesse innerhalb dieser Box vor Hostprozessen Allow Process Prozess erlauben Issue message 1318/1317 when a host process tries to access a sandboxed process/the box root Gebe Nachricht 1318/1317 aus, wenn ein Hostprozess versucht auf einen sandgeboxten Prozess oder die Boxquelle zuzugreifen Sandboxie-Plus is able to create confidential sandboxes that provide robust protection against unauthorized surveillance or tampering by host processes. By utilizing an encrypted sandbox image, this feature delivers the highest level of operational confidentiality, ensuring the safety and integrity of sandboxed processes. Sandboxie-Plus ist in der Lage vertrauliche Sandboxen zu erzeugen, die einen robusten Schutz gegen unautorisierte Überwachung oder Manipulation durch Hostprozesse bieten. Durch die Verwendung eines verschlüsselten Sandboxabbildes liefert diese Funktion das höchste Level von operativer Vertraulichkeit, stellt die Sicherheit und Integrität von sandgeboxten Prozessen sicher. Deny Process Prozess ablehnen Use a Sandboxie login instead of an anonymous token Verwende einen Sandboxie-Login anstelle eines anonymen Token <b><font color='red'>SECURITY ADVISORY</font>:</b> Using <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> and/or <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> in combination with Open[File/Pipe]Path directives can compromise security, as can the use of <a href="sbie://docs/breakoutdocument">BreakoutDocument</a> allowing any * or insecure (*.exe;*.dll;*.ocx;*.cmd;*.bat;*.lnk;*.pif;*.url;*.ps1;etc…) extensions. Please review the security section for each option in the documentation before use. <b><font color='red'>SICHERHEITSWARNUNG</font>:</b> Die Verwendung von <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> und/oder <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> in Kombination mit Open[File/Pipe]Path-Regeln kann die Sicherheit kompromittieren, genau so wie die Verwendung von <a href="sbie://docs/breakoutdocument">BreakoutDocument</a> durch das Erlauben aller * oder unsicherer (*.exe;*.dll;*.ocx;*.cmd;*.bat;*.lnk;*.pif;*.url;*.ps1;etc…) Dateiendungen. Bitte sehen Sie sich den Sicherheitsabschnitt für jede Option in der Dokumentation an, bevor Sie diese verwenden. Configure which processes can access Desktop objects like Windows and alike. Konfiguriere welche Prozesse Zugriff auf Desktopobjekte wie Fenster und dergleichen haben. Apply ElevateCreateProcess Workaround (legacy behaviour) Wende die ElevateCreateProcess-Problemumgehung an (veraltetes Verhalten) Use desktop object workaround for all processes Wende den Workaround für Desktopobjekt auf alle Prozesse an When the global hotkey is pressed 3 times in short succession this exception will be ignored. Wenn der globale Hotkey 3x kurz hintereinander gedrückt wird, wird diese Ausnahme ignoriert. Exclude this sandbox from being terminated when "Terminate All Processes" is invoked. Schließe diese Sandbox davon aus, dass sie beendet wird, wenn "Alle Prozesse beenden" aufgerufen wird. This command will be run before the box content will be deleted Dieses Kommando wird ausgeführt bevor der Boxinhalt gelöscht wird On File Recovery Bei Dateiwiederherstellung This command will be run before a file is being recovered and the file path will be passed as the first argument. If this command returns anything other than 0, the recovery will be blocked Dieses Kommando wird ausgeführt bevor eine Datei wiederhergestellt wird und der Dateipfad wird als erstes Argument weitergegeben und falls dieses Kommando etwas anderes als den Wert 0 zurückgibt, wird die Wiederherstellung blockiert Run File Checker Starte Dateiprüfer On Delete Content Beim Löschen von Inhalten Prevent sandboxed processes from interfering with power operations (Experimental) Hindere sandgeboxte Prozesse daran, Energievorgänge von Windows zu beeinträchtigen (experimentell) Prevent move mouse, bring in front, and similar operations, this is likely to cause issues with games. Verhindert Bewegen des Mauszeigers, in den Vordergrund holen und ähnliche Vorgänge. Dies verursacht wahrscheinlich Probleme bei Spielen. Prevent interference with the user interface (Experimental) Verhindere die Beeinträchtigung der Benutzeroberfläche (experimentell) This feature does not block all means of obtaining a screen capture, only some common ones. Diese Funktion blockiert nicht alle Mittel einen Screenshot zu erstellen, nur einige übliche. Prevent sandboxed processes from capturing window images (Experimental, may cause UI glitches) Hindere sandgeboxte Prozesse daran, Screenshots zu erstellen (experimentell, kann Störungen der Benutzeroberfläche verursachen) Protect processes in this box from being accessed by specified unsandboxed host processes. Schütze Prozesse in dieser Box vor Zugriff durch angegebene nicht sandgeboxte Prozesse des Hostsystems. Process Prozess Other Options Andere Optionen Port Blocking Portblockade Block common SAMBA ports Blockiere übliche SAMBA-Ports Block DNS, UDP port 53 Blockiere DNS, UPD Port 53 Add Option Füge Option hinzu Here you can configure advanced per process options to improve compatibility and/or customize sandboxing behavior. Hier können Sie pro Prozess Optionen konfigurieren, um die Kompatibilität zu verbessern und/oder das Sandboxverhalten zu personalisieren. Option Option These commands are run UNBOXED after all processes in the sandbox have finished. Diese Befehle werden AUẞERHALB der Sandbox ausgeführt, nachdem alle Prozesse in der Sandbox beendet wurden. Syscall Trace (creates a lot of output) Systemaufrufrückverfolgung (erzeugt große Ausgabemenge) Templates Vorlagen Open Template Öffne Vorlage The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect. Die folgenden Einstellungen ermöglichen die Verwendung von Sandboxie in Verbindung mit Barrierefreiheitssoftware. Bitte beachten Sie, dass ein gewisser Umfang des Schutzes von Sandboxie notwendigerweise verloren geht, wenn diese Einstellungen aktiv sind. Edit ini Section INI Sektion bearbeiten Edit ini INI bearbeiten Cancel Abbrechen Save Speichern PopUpWindow SandboxiePlus Notifications SandboxiePlus Benachrichtigungen ProgramsDelegate Group: %1 Gruppe: %1 QObject Drive %1 Laufwerk %1 QPlatformTheme OK OK Apply Anwenden Cancel Abbrechen &Yes &Ja &No &Nein RecoveryWindow SandboxiePlus - Recovery SandboxiePlus-Wiederherstellung Add Folder Ordner hinzufügen Refresh Aktualisieren Delete Löschen Show All Files Zeige alle Dateien TextLabel Beschriftungstext Recover target: Wiederherstellungsziel: Recover Wiederherstellen Delete Content Inhalte löschen Close Schließen SelectBoxWindow SandboxiePlus select box SandboxiePlus Box auswählen Force direct child to be sandboxed, but does not include indirect child processes that are opened through the DCOM and IPC interface. Erzwinge, dass direkte untergeordnete Prozesse sandgeboxt werden. Allerdings sind indirekte untergeordnete Prozesse, die über die DCOM- und IPC-Schnittstelle geöffnet werden, hierbei nicht eingeschlossen. Select the sandbox in which to start the program, installer or document. Wählen Sie die Sandbox in welcher das Programm, der Installer oder das Dokument gestartet/geöffnet werden soll. Run in a new Sandbox In einer neuen Sandbox ausführen Force Children Erzwungene untergeordnete Prozesse Sandbox Sandbox Run As UAC Administrator Als UAC Administrator starten Run Sandboxed In Sandbox starten Run Outside the Sandbox Außerhalb der Sandbox starten SettingsWindow SandboxiePlus Settings SandboxiePlus Einstellungen General Config Generelle Konfiguration Hotkey for terminating all boxed processes: Hotkey zur Beendigung aller Prozesse in Sandboxen: Systray options Systemtray-Optionen UI Language: UI Sprache: Show Icon in Systray: Zeige Icon im System-Tray: Shell Integration Menüintegration Run Sandboxed - Actions Starte in Sandbox - Aktionen Always use DefaultBox Immer DefaultBox verwenden Start Sandbox Manager Starte Sandboxmanager Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu Füge 'Starte Sandgeboxt' zum Kontextmenü des Explorers hinzu Use Windows Filtering Platform to restrict network access Nutze Windows Filtering Platform um den Netzwerkzugriff zu beschränken Hook selected Win32k system calls to enable GPU acceleration (experimental) In ausgewählte Win32k Systemaufrufe einklinken um (GPU-)Hardwarebeschleunigung zu ermöglichen (experimentell) Default sandbox: Standard Sandbox: Program Alerts Programmbenachrichtigungen Issue message 1301 when forced processes has been disabled Gebe Nachricht 1301 aus, wenn erzwungene Prozesse deaktiviert wurden Open Template Öffne Vorlage Edit ini Section INI Sektion bearbeiten Save Speichern Edit ini INI bearbeiten Cancel Abbrechen In the future, don't notify about certificate expiration Zukünftig nicht über ablaufende Zertifikate informieren Enter the support certificate here Hier das Unterstützerzertifikat eingeben Watch Sandboxie.ini for changes Sandboxie.ini auf Änderungen überwachen Open urls from this ui sandboxed Öffne URLs aus dieser Benutzerschnittstelle in einer Sandbox Only Administrator user accounts can make changes Nur Administratoren können Änderungen vornehmen Advanced Config Erweiterte Konfiguration Sandboxing features Sandboxingfunktionen Show recoverable files as notifications Zeige wiederherstellbare Dateien als Benachrichtigungen Run box operations asynchronously whenever possible (like content deletion) Führe Boxoperationen asynchron aus, wenn möglich (wie Inhalte löschen) General Options Generelle Optionen Count and display the disk space occupied by each sandbox Berechne und zeige den Festplattenspeicherplatz an, der von jeder Sandbox verwendet wird Show boxes in tray list: Zeige Boxen in der Tray-Liste: Add 'Run Un-Sandboxed' to the context menu Füge 'Starte Nicht-Sandgeboxt' zum Kontextmenü hinzu Recovery Options Wiederherstellungsoptionen Show a tray notification when automatic box operations are started Zeige Traybenachrichtigung an, wenn automatische Boxvorgänge gestartet wurden Start Menu Integration Startmenü-Integration Use Compact Box List Verwende kompakte Boxliste Scan shell folders and offer links in run menu Scanne Shell-Ordner und biete Links im Startmenü an Interface Config Oberflächenkonfiguration Show "Pizza" Background in box list * Zeige "Pizza"-Hintergrund in der Boxliste * Make Box Icons match the Border Color Die Box-Iconfarbe mit der Rahmenfarbe angleichen Use a Page Tree in the Box Options instead of Nested Tabs * Verwende eine Baumstruktur in den Boxoptionen anstelle von verschachtelten Reitern * Integrate with Host Start Menu In das Startmenü des Hostrechners integrieren User Interface Benutzeroberfläche Interface Options Oberflächenoptionen Use large icons in box list * Verwende große Icons in der Boxliste * High DPI Scaling Hohe DPI-Skalierung Don't show icons in menus * Keine Icons in den Menüs anzeigen * Use Dark Theme Nutze dunklen Modus Font Scaling Schriftartenskalierung (Restart required) (Erfordert Neustart) * a partially checked checkbox will leave the behavior to be determined by the view mode. * eine teilweise angehakte Checkbox macht das Verhalten abhängig von dem Ansichtsmodus. Show the Recovery Window as Always on Top Zeige das Dateiwiederherstellungsfenster immer im Vordergrund an % % Alternate row background in lists Abwechselnder Zeilenhintergrund bei Listen Use Fusion Theme Nutze Fusion Thema Activate Kernel Mode Object Filtering Aktiviere Kernelmodus-Objektfilterung Sandboxie Config Sandboxie-Konfiguration Config protection Konfigurationsschutz Only Administrator user accounts can use Pause Forcing Programs command Nur Administratoren können das Kommando zum Pausieren von erzwungenen Programmen verwenden Password must be entered in order to make changes Passwort muss für Änderungen eingegeben werden Change Password Passwort ändern Incremental Updates Inkrementelle Updates Hotpatches for the installed version, updates to the Templates.ini and translations. Hotpatches für die installierte Version, Updates für die Templates.ini und Übersetzungen. The preview channel contains the latest GitHub pre-releases. Der Vorschaukanal enthält die aktuellsten GitHub-Vorabveröffentlichungen. The stable channel contains the latest stable GitHub releases. Der Stabilkanal enthält die aktuellsten stabilen GitHub-Veröffentlichungen. Search in the Stable channel Suche im Stabilkanal Search in the Preview channel Suche im Vorschaukanal Use new config dialog layout * Verwende das neue Konfigurationsdialogslayout * Sandbox default Sandboxstandard Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">Dateisystemquelle</a>: This option also enables asynchronous operation when needed and suspends updates. Diese Option aktiviert auch asynchrone Operationen, wenn nötig, und setzt Updates aus. SandMan Options SandMan Einstellungen Notifications Benachrichtigungen Add Entry Füge Eintrag hinzu Show file migration progress when copying large files into a sandbox Zeige Dateimigrationsfortschritt, wenn große Dateien in eine Sandbox kopiert werden Message ID Nachrichten-ID Message Text (optional) Nachrichtentext (optional) SBIE Messages SBIE Nachrichten Delete Entry Eintrag löschen Notification Options Benachrichtigungsoptionen Suppress pop-up notifications when in game / presentation mode Unterdrücke Pop-up-Benachrichtigungen im Spiel-/Präsentationsmodus Windows Shell Windows-Shell Run Menu Startmenü Add program Füge Programm hinzu Move Up Nach oben verschieben Move Down Nach unten verschieben You can configure custom entries for all sandboxes run menus. Sie können benutzerdefinierte Einträge zu den Startmenüs aller Sandboxen hinzufügen. Remove Entfernen Show overlay icons for boxes and processes Zeige Overlayicons für Boxen und Prozesse Hide Sandboxie's own processes from the task list Verstecke die Sandboxie-eigenen Prozesse in der Aufgabenliste Ini Editor Font Ini Editor Schriftart Select font Schriftart auswählen Reset font Schriftart zurücksetzen # # Supporters of the Sandboxie-Plus project can receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-) Unterstützer des Sandboxie-Plus Projektes können ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstüzerzertifikat</a> erhalten. Es ist wie ein Lizenzschlüssel, aber für großartige Menschen die Freie Software verwenden. :-) Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. You can support the development by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">directly contributing to the project</a>, showing your support by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">purchasing a supporter certificate</a>, becoming a patron by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">subscribing on Patreon</a>, or through a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>.<br />Your support plays a vital role in the advancement and maintenance of Sandboxie. Sandboxie auf dem neusten Stand mit den laufenden Veröffentlichungen von Windows und kompatibel mit allen Webbrowsern zu halten, ist eine niemals endende Aufgabe. Sie können die Entwicklung durch <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">direkte Beteiligung am Projekt unterstützen</a>, Ihre Unterstützung zeigen, <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">durch den Kauf eines Unterstützerzertifikates</a>, als Patron durch ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon-Abonnement</a>, oder durch eine <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal Spende</a>.<br />Ihre Unterstützung spielt eine wichtige Rolle beim Fortschritt und der Instandhaltung von Sandboxie. Local Templates Lokale Vorlagen Add Template Füge Vorlage hinzu Text Filter Textfilter This list contains user created custom templates for sandbox options Diese Liste enthält eigene nutzererzeugte Vorlagen für Sandboxoptionen Command Line Kommandozeile Support && Updates Unterstützung && Updates Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">IPC-Quelle</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">Registy-Quelle</a>: Clear password when main window becomes hidden Leere Passwort, wenn das Hauptfenster versteckt wird Start UI with Windows Starte Benutzeroberfläche mit Windows Start UI when a sandboxed process is started Starte Benutzeroberfläche, wenn ein Prozess in einer Sandbox gestartet wird Show file recovery window when emptying sandboxes Zeige das Dateiwiederherstellungsfenster vor dem Leeren der Sandboxen an Portable root folder Portabler Quellordner ... ... Name Name Path Pfad Remove Program Programm entfernen Add Program Programm hinzufügen When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301. Wenn eines der folgenden Programme außerhalb einer Sandbox gestartet wird, wird Sandboxie die Nachricht SBIE1301 ausgeben. Add Folder Ordner hinzufügen Prevent the listed programs from starting on this system Verhindere den Start der aufgeführten Programme auf diesem System Sandboxie may be issue <a href="sbie://docs/sbiemessages">SBIE Messages</a> to the Message Log and shown them as Popups. Some messages are informational and notify of a common, or in some cases special, event that has occurred, other messages indicate an error condition.<br />You can hide selected SBIE messages from being popped up, using the below list: Sandboxie gibt <a href="sbie://docs/sbiemessages">SBIE Nachrichten</a> in das Nachrichtenprotokoll aus und zeigt diese als Popups. Einige Nachrichten sind informativ und benachrichtigen über gewöhnliche, oder in manchen Fällen spezielle, Ereignisse die stattgefunden haben. Andere Nachrichten deuten einen Fehlerzustand an.<br />Sie können ausgewählte SBIE Nachrichten verbergen, sodass diese nicht aufpoppen. Verwenden Sie hierzu die unten stehende Liste: Disable SBIE messages popups (they will still be logged to the Messages tab) Deaktiviere SBIE Nachrichten Popups (sie werden weiterhin im Nachrichtenreiter erfasst) Graphic Options Grafikoptionen Ini Options Ini-Optionen External Ini Editor Externer Ini-Editor Add-Ons Manager Erweiterungsmanager Optional Add-Ons Optionale Erweiterungen Sandboxie-Plus offers numerous options and supports a wide range of extensions. On this page, you can configure the integration of add-ons, plugins, and other third-party components. Optional components can be downloaded from the web, and certain installations may require administrative privileges. Sandboxie-Plus bietet zahlreiche Optionen und unterstützt eine weite Auswahl von Erweiterungen. Auf dieser Seite können Sie die Integration von Erweiterungen, Plugins und anderen Drittanbieterkomponenten einrichten. Optionale Komponenten können aus dem Netz geladen werden. Bestimmte Installationen erfordern administrative Rechte. Status Status Version Version Description Beschreibung <a href="sbie://addons">update add-on list now</a> <a href="sbie://addons">Erweiterungsliste jetzt aktualisieren</a> Install Installieren Add-On Configuration Erweiterungskonfiguration Enable Ram Disk creation Aktiviere Ramdiskerzeugung kilobytes Kilobytes Disk Image Support Diskabbildunterstützung RAM Limit RAM Grenze <a href="addon://ImDisk">Install ImDisk</a> driver to enable Ram Disk and Disk Image support. <a href="addon://ImDisk">Installiere ImDisk</a> Treiber zur Aktivierung von Ramdisk- und Diskabbildunterstützung. Hotkey for bringing sandman to the top: Hotkey, um SandMan in den Vordergrund zu holen: Hotkey for suspending process/folder forcing: Hotkey zum Aussetzen der Erzwingung von Prozessen/Ordnern: Hotkey for suspending all processes: Hotkey zum Unterbrechen aller Prozesse: Check sandboxes' auto-delete status when Sandman starts Prüfe den 'automatisches Löschen' Status der Sandboxen beim Starten von Sandman Integrate with Host Desktop Mit dem Host-Desktop integrieren System Tray System-Tray On main window close: Beim Schließen des Hauptfensters: Open/Close from/to tray with a single click Öffnen/Schließen vom/zum System-Tray mit einem einzelnen Klick Minimize to tray In den System-Tray minimieren Hide SandMan windows from screen capture (UI restart required) Verberge SandMan-Fenster vor der Erstellung von Screenshots (Neustart der Benutzeroberfläche erforderlich) Assign drive letter to Ram Disk Der Ramdisk einen Laufwerksbuchstaben zuweisen When a Ram Disk is already mounted you need to unmount it for this option to take effect. Wenn eine Ramdisk bereits eingehängt ist, müssen Sie sie aushängen, damit diese Option wirksam wird. * takes effect on disk creation * wird bei der Erstellung der Ramdisk wirksam Sandboxie Support Sandboxie Unterstützung This supporter certificate has expired, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>. Dieses Unterstützerzertifikat ist abgelaufen, bitte <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">holen Sie sich ein erneuertes Zertifikat</a>. Get Erhalten Retrieve/Upgrade/Renew certificate using Serial Number Abrufen/Aufwerten/Erneuern des Zertifikats unter Verwendung der Seriennummer SBIE_-_____-_____-_____-_____ SBIE_-_____-_____-_____-_____ <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-use-cert">Certificate usage guide</a> <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-use-cert">Zertifikatsverwendungsanleitung</a> Sandboxie Updater Sandboxie Updater Keep add-on list up to date Erweiterungsliste aktuell halten Update Settings Update Einstellungen The Insider channel offers early access to new features and bugfixes that will eventually be released to the public, as well as all relevant improvements from the stable channel. Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, or experimental changes that may not be ready for wider use. Der Insiderkanal bietet frühen Zugriff auf neue Funktionen und Bugfixes, die irgendwann allgemein veröffentlicht werden sollen, als auch alle relevanten Verbesserungen des Stabilkanals. Anders als der Vorschaukanal, enthält es keine ungetesteten, möglicherweise fehlerhaften oder experimentellen Änderungen, welche möglicherweise einer breiten Verwendung entgegenstehen. Search in the Insider channel Suche im Insiderkanal New full installers from the selected release channel. Neue vollständige Installer aus dem ausgewählten Veröffentlichungskanal. Full Upgrades Vollständige Upgrades Check periodically for new Sandboxie-Plus versions Periodisch nach Updates für Sandboxie-Plus suchen More about the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insider Channel</a> Mehr über den <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insiderkanal</a> Keep Troubleshooting scripts up to date Problembehebungsskripte aktuell halten Update Check Interval Update-Prüfintervall Use a Sandboxie login instead of an anonymous token Verwende einen Sandboxie-Login anstelle eines anonymen Token Sandboxie.ini Presets Sandboxie.ini Vorlagen Program Control Programmkontrolle Issue message 1308 when a program fails to start Gebe Nachricht 1308 aus, wenn ein Programmstart fehlschlägt USB Drive Sandboxing USB-Laufwerk Sandboxing Volume Datenträger Information Information Sandbox for USB drives: Sandbox für USB-Laufwerke: Automatically sandbox all attached USB drives Automatisch alle eingesteckten USB-Laufwerke sandboxen App Templates Programmvorlagen App Compatibility Programmkompatibilität In the future, don't check software compatibility Zukünftig nicht auf Softwarekompatibilität prüfen Enable Aktiveren Disable Deaktivieren Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes. Sandboxie hat die folgenden Anwendungen auf dem System gefunden. OK klicken zur Anwendung der Konfigurationseinstellungen, welche die Softwarekompatibilität mit diesen Anwendungen verbessert. Diese Konfigurationseinstellungen haben Auswirkungen auf alle existierenden und neuen Sandboxen. SnapshotsWindow SandboxiePlus - Snapshots SandboxiePlus Schnappschüsse Selected Snapshot Details Ausgewählte Schnappschussdetails Name: Name: Description: Beschreibung: When deleting a snapshot content, it will be returned to this snapshot instead of none. Beim Löschen von Schnappschussinhalten wird zu diesem Schnappschuss zurückgekehrt, anstelle von keinem. Default snapshot Standardschnappschuss Snapshot Actions Schnappschussaktionen Remove Snapshot Schnappschuss entfernen Take Snapshot Schnappschuss erstellen Go to Snapshot Gehe zum Schnappschuss TestProxyDialog Test Proxy Proxy Test Test Settings... Test Einstellungen... Testing... Teste... Proxy Server Proxyserver Address: Adresse: 127.0.0.1:80 127.0.0.1:80 Protocol: Protokoll: SOCKS 5 SOCKS 5 Authentication: Authentifizierung: NO NEIN Login: Login: username Nutzername Timeout (secs): Zeitüberschreitung (Sek.): 5 5 Test 1: Connection to the Proxy Server Test 1: Verbindung zum Proxyserver Enable this test Aktiviere diesen Test Test 2: Connection through the Proxy Server Test 2: Verbindung durch den Proxyserver Target host: Zielhost www.google.com www.google.com Port: Port: 80 80 Load a default web page from the host. (There must be a web server running on the host) Lade eine übliche Internetseite vom Host. (Auf dem Host muss ein Internetserver laufen) Test 3: Proxy Server latency Test 3: Proxyserverlatenz Ping count: Pingzähler: Increase ping count to improve the accuracy of the average latency calculation. More pings help to ensure that the average is representative of typical network conditions. Erhöhen Sie den Pingzähler um die Genauigkeit der Berechnung der durchschnittlichen Latenz zu verbessern. Mehr Pinganfragen helfen sicher zu stellen, dass der Durchschnitt repräsentativ für typische Netzwerkbedingungen ist.