CCleanUpJob Deleting Content Lösche Inhalte CFileBrowserWindow %1 - Files %1 - Dateien Create Shortcut Verknüpfung erstellen Recover to Any Folder Wiederherstellen in einen Ordner Recover to Same Folder Wiederherstellen in gleichen Ordner Select Directory Ordner auswählen Create Shortcut to sandbox %1 Verknüpfung zu Sandbox %1 erstellen CMonitorModel Type Typ Status Status Value Wert Count Anzahl CMultiErrorDialog Sandboxie-Plus - Error Sandboxie-Plus - Fehler Message Nachricht CNewBoxWindow Sandboxie-Plus - Create New Box Sandboxie-Plus - Neue Box erstellen New Box Neue Box Hardened Sandbox with Data Protection Gehärtete Sandbox mit Datenschutz Security Hardened Sandbox Sicherheitsgehärtete Sandbox Sandbox with Data Protection Sandbox mit Datenschutz Standard Isolation Sandbox (Default) Standard Isolations-Sandbox (Standard) Application Compartment with Data Protection Applikationsunterteilung mit Datenschutz Application Compartment (NO Isolation) Applikationsunterteilung (KEINE Isolation) Hardened Gehärtet Default Standard Legacy Sandboxie Behaviour Veraltetes Sandboxieverhalten COnDeleteJob OnDelete: %1 Beim Löschen: %1 COptionsWindow On Start Beim Start Run Command Kommando ausführen Start Service Dienst starten On Init Beim in­i­ti­a­li­sie­ren On Delete Beim löschen Please enter the command line to be executed Bitte geben Sie die Kommandozeile ein, die ausgeführt werden soll %1 (%2) Same as in source %1 (%2) Don't alter the window title Den Fenstertitel nicht ändern Display [#] indicator only Nur [#] als Indikator anzeigen Display box name in title Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood Den Boxnamen im Fenstertitel anzeigen Border disabled Rahmen deaktiviert Show only when title is in focus Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood Nur Anzeigen, wenn der Fenstertitel im Fokus ist Always show Immer anzeigen Hardened Sandbox with Data Protection Gehärtete Sandbox mit Datenschutz Security Hardened Sandbox Sicherheitsgehärtete Sandbox Sandbox with Data Protection Sandbox mit Datenschutz Standard Isolation Sandbox (Default) Standard Isolations-Sandbox (Standard) Application Compartment with Data Protection Applikationsunterteilung mit Datenschutz Application Compartment (NO Isolation) Applikationsunterteilung (KEINE Isolation) Browse for Program Zu Programm navigieren Browse for File Zu Datei navigieren Browse for Folder Zu Ordner navigieren This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved. Diese Sandbox wurde gelöscht, daher kann die Konfiguration nicht gespeichert werden. Some changes haven't been saved yet, do you really want to close this options window? Einige Änderungen wurden bisher nicht gespeichert, möchten Sie dieses Einstellungsfenster wirklich schließen? kilobytes (%1) Only capitalized Kilobytes (%1) Select color Farbe auswählen Please enter a program path Bitte geben Sie einen Programmpfad ein Select Program Programm auswählen Executables (*.exe *.cmd);;All files (*.*) Ausführbare Dateien (*.exe *.cmd);;Alle Dateien(*.*) Executables (*.exe *.cmd) Ausführbare Dateien (*.exe *.cmd) Please enter a service identifier Bitte geben Sie eine Dienstbezeichnung ein Service Dienst Program Programm Please enter a menu title Bitte einen Menütitel eingeben Please enter a command Bitte ein Kommando eingeben Group: %1 Gruppe: %1 Please enter a name for the new group Bitte einen Namen für die neue Gruppe eingeben Enter program: Programm eingeben: Please select group first. Bitte zuvor eine Gruppe auswählen. COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} COM-Objekte müssen durch ihre GUID, z.B. {00000000-0000-0000-0000-000000000000}, benannt werden RT interfaces must be specified by their name. RT-Schnittstellen müssen durch ihren Namen benannt werden. Please enter an auto exec command Bitte geben Sie einen Autoausführen-Kommando ein Custom Templates Eigene Vorlagen Email Reader Emailprogramme PDF/Print PDF/Druck Security/Privacy Sicherheit/Privatspähre Desktop Utilities Desktop Werkzeuge Download Managers Downloadmanager Miscellaneous Diverses Web Browser Webbrowser Media Player Mediaplayer Torrent Client Torrentclients This template is enabled globally. To configure it, use the global options. Diese Vorlage ist global aktiv, um sie zu konfigurieren müssen die globalen Optionen genutzt werden. Process Prozess Sandboxie Plus - '%1' Options Sandboxie Plus - '%1' Optionen Folder Ordner Select Directory Ordner auswählen Lingerer Verweilende Leader Primäre Direct Direkt Direct All Direkt alle Closed Blockiert Closed RT Blockiert RT Read Only Nur lesen Hidden Versteckt Normal Normal Open Geöffnet Open for All Für alle geöffnet Box Only (Write Only) Nur Box (Nur schreiben) Unknown Unbekannt File/Folder Datei/Ordner Registry Registry IPC Path IPC Pfad Wnd Class Fensterklasse COM Object COM-Objekt Select File Datei auswählen All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) All Programs Alle Programme Template values can not be edited. Vorlagenwerte können nicht bearbeitet werden. Template values can not be removed. Vorlagenwerte können nicht gelöscht werden. Exclusion Ausnahmen Please enter a file extension to be excluded Bitte die Dateiendung, welche ausgenommen werden soll, eingeben Please enter a program file name Bitte den Dateinamen eines Programms eingeben All Categories Alle Kategorien Please enter the template identifier Bitte Vorlagen-Identifikation eingeben Error: %1 Fehler: %1 Only local templates can be removed! Nur lokale Vorlagen können entfernt werden! Do you really want to delete the selected local template? Möchten Sie wirklich die ausgewählten lokalen Vorlagen löschen? Any Alle TCP TCP UDP UPD ICMP ICMP Allow access Erlaube Zugriff Block using Windows Filtering Platform Blockieren durch Verwendung der Windows Filtering Platform Block by denying access to Network devices Blockieren durch Zugriffsverweigerung auf Netzwerkgeräte Allow Erlauben Block (WFP) Blockieren (WFP) Block (NDev) Blockieren (NDev) Block Blockieren CPopUpMessage ? ? Visit %1 for a detailed explanation. %1 besuchen für eine detaillierte Erklärung. Dismiss Ignorieren Remove this message from the list Diese Nachricht aus der Liste entfernen Hide all such messages Alle diese Nachrichten verbergen CPopUpProgress Dismiss Ignorieren Remove this progress indicator from the list Diesen Fortschrittsindikator aus der Liste entfernen CPopUpPrompt Remember for this process Für diesen Prozess merken Yes Ja No Nein Terminate Beenden Yes and add to allowed programs Ja und zu den erlaubten Programmen hinzufügen Requesting process terminated Anfragenden Prozess beendet Request will time out in %1 sec Anfrage läuft in %1 Sek. ab Request timed out Anfrage abgelaufen CPopUpRecovery Recover Wiederherstellen Recover the file to original location Die Datei zur Originalquelle wiederherstellen Recover to: Wiederherstellen nach: Browse Navigieren Clear folder list Leere die Ordnerliste Recover && Explore Wiederherstellen && Anzeigen Recover && Open/Run Wiederherstellen && Öffnen/Starten Open file recovery for this box Öffne Dateiwiederherstellung für diese Box Dismiss Ignorieren Don't recover this file right now Diese Datei jetzt nicht wiederherstellen Dismiss all from this box Alle für diese Box ablehnen Disable quick recovery until the box restarts Schnellwiederherstellung deaktivieren bis die Box neu gestartet wird Select Directory Ordner auswählen CPopUpWindow Sandboxie-Plus Notifications Sandboxie-Plus Benachrichtigungen Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)? Kept 'print spooler' in brackets to allow easier online lookup Möchten Sie der Druckerwarteschlange (print spooler) erlauben außerhalb der Sandbox für %1 (%2) zu schreiben? Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? File name: %3 Möchten Sie %4 (%5) erlauben eine %1 große Datei in die Sandbox: %2 zu kopieren? Dateiname: %3 Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? Full path: %3 Möchten Sie %1 (%2) den Zugriff auf das Internet erlauben? Vollständiger Pfad: %3 %1 is eligible for quick recovery from %2. The file was written by: %3 %1 ist zur Schnellwiederherstellung aus %2 berechtigt. Die Datei wurde geschrieben durch: %3 Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. Full path: %4 Übertrage große Datei %1 in die Sandbox %2, %3 verbleiben. Vollständiger Pfad: %4 an UNKNOWN process. Ein UNBEKANNTER Prozess. %1 (%2) same as source %1 (%2) UNKNOWN UNBEKANNT CRecoveryWindow %1 - File Recovery %1 - Dateiwiederherstellung File Name Dateiname File Size Dateigröße Full Path Vollständiger Pfad Remember target selection Zielauswahl merken Delete everything, including all snapshots Alles löschen, inklusive aller Schnappschüsse Original location Originalspeicherort Browse for location Nach Speicherort suchen Clear folder list Leere die Ordnerliste Clear this list Diese Liste leeren Select Directory Ordner auswählen Close until all programs stop in this box Schließen, bis alle Programme in dieser Box gestoppt sind There are %1 new files available to recover. Es sind %1 neue Dateien zur Wiederherstellung verfügbar. There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 of disk space. Es befinden sich %1 Dateien und %2 Ordner in der Sandbox, welche %3 an Speicherplatz belegen. CSandBox Waiting for folder: %1 Warte auf Ordner: %1 Deleting folder: %1 Lösche Ordner: %1 Merging folders: %1 &gt;&gt; %2 Führe Ordner zusammen: %1 &gt;&gt; %2 Finishing Snapshot Merge... Beende Schnappschuss Zusammenführung... CSandBoxPlus Disabled Deaktiviert Empty Leer NOT SECURE (Debug Config) NICHT SICHER (Debug Konfiguration) Application Compartment Applikationsunterteilung NOT SECURE NICHT SICHER Reduced Isolation Reduzierte Isolation Enhanced Isolation Erweiterte Isolation Privacy Enhanced Verbesserte Privatsphäre API Log API Protokoll No INet Kein Internet Net Share Kept original for lack of good German wording Netzwerkfreigabe (Net share) No Admin Kein Admin Normal Normal CSandMan Sandboxie-Plus v%1 Sandboxie-Plus v%1 Reset Columns Spalten zurücksetzen Copy Cell Zelle kopieren Copy Row Spalte kopieren Copy Panel Tafel kopieren Time|Message Zeit|Nachricht Sbie Messages Sbie Nachrichten Show/Hide Zeigen/Verstecken Disable Forced Programs Deaktiviere erzwungene Programme &Sandbox &Sandbox Create New Box Neue Box erstellen Create Box Group Boxgruppe erstellen Terminate All Processes Alle Prozesse beenden Window Finder Fensterfinder Pause Forcing Programs Pausiere erzwingen von Programmen &Maintenance &Wartung Connect Verbinden Disconnect Trennen Stop All Alle stoppen &Advanced &Erweitert Install Driver Treiber installieren Start Driver Treiber starten Stop Driver Treiber stoppen Uninstall Driver Treiber deinstallieren Install Service Dienst installieren Start Service Dienst starten Stop Service Dienst stoppen Uninstall Service Dienst deinstallieren Uninstall All Alle deinstallieren Exit Beenden &View &Ansicht Simple View Einfache Ansicht Advanced View Erweiterte Ansicht Always on Top Immer oben Show Hidden Boxes Zeige versteckte Boxen Show All Sessions Zeige alle Sitzungen Clean Up Aufräumen Cleanup Trace Log Rückverfolgungsprotokoll aufräumen Reset all GUI options Alle GUI-Optionen zurücksetzen Trace Logging Spurverfolgung <a href="sbie://update/package" style="color: red;">There is a new build of Sandboxie-Plus available</a> <a href="sbie://update/package" style="color: red;">Es ist eine neue Version von Sandboxie-Plus verfügbar</a> Click to install update Klicken zur Updateinstallation <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Support Sandboxie-Plus on Patreon</a> <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Unterstütze Sandboxie-Plus auf Patreon</a> Click to open web browser Klicken zum Öffnen des Internetbrowsers This box provides enhanced security isolation, it is suitable to test untrusted software. Diese Box bietet verbesserte Sicherheitsisolation, sie ist geeignet um nicht vertrauenswürdige Software zu testen. This box provides standard isolation, it is suitable to run your software to enhance security. Diese Box bietet Standardisolation, sie ist geeignet Ihre Software mit verbesserter Sicherheit zu nutzen. This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an application compartment for software virtualization only. Diese Box erzwingt keine Isolation, sie ist nur zur Applikationsunterteilung für Softwarevirtualisierung gedacht. This box prevents access to all user data locations, except explicitly granted in the Resource Access options. Diese Box verhindert Zugriff auf alle Nutzerdatenspeicherorte, ausgenommen explizit gewährter Zugriffe in den Ressourcenzugriffsoptionen. Unknown operation '%1' requested via command line Unbekannter Vorgang '%1' angefragt per Kommandozeile Sbie+ Version: %1 (%2) Sbie+ Version: %1 (%2) Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the Sandbox folder into its parent directory? Yes will choose: %1 No will choose: %2 Sandboxie-Plus wurde im tragbaren Modus gestartet, möchten Sie den Sandboxordner in dessen Überverzeichnis legen? Ja wählt: %1 Nein wählt: %2 The supporter certificate is expired Das Unterstützerzertifikat ist abgelaufen Default sandbox not found; creating: %1 Standard Sandbox nicht gefunden; erstelle: %1 The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> Das Programm %1 gestartet in Box %2 wird in 5 Minuten beendet, weil diese Box so konfiguriert ist Funktionen zu verwenden die exklusiv für Projektunterstützer sind.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Werden Sie ein Projektunterstützer</a>, und erhalten Sie ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstützerzertifikat</a> The selected feature set is only available to project supporters. Processes started in a box with this feature set enabled without a supporter certificate will be terminated after 5 minutes.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> Die ausgewählte(n) Funktion(en) ist/sind nur für Projektunterstützer verfügbar. Prozesse, die in einer Box mit diesen Funktionen ohne Unterstützerzertifikat gestartet werden, werden nach 5 Minuten beendet.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Werden Sie ein Projektunterstützer</a>, und erhalten Sie ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstützerzertifikat</a> CAUTION: Another agent (probably SbieCtrl.exe) is already managing this Sandboxie session, please close it first and reconnect to take over. ACHTUNG: Ein anderer Agent (vermutlich SbieCtrl.exe) verwaltet diese Sandboxiesitzung bereits, bitte schließen Sie diesen zuerst und verbinden sich erneut, um zu übernehmen. Error Status: 0x%1 (%2) Fehlerstatus: 0x%1 (%2) Unknown Unbekannt The config password must not be longer than 64 characters Das Konfigurationspasswort darf nicht länger als 64 Zeichen sein Unknown Error Status: 0x%1 Unbekannter Fehlerstatus: 0x%1 <p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p> <p>Möchten Sie zur<a href="%1">Infoseite gehen</a>?</p> Don't show this message anymore. Diese Meldung nicht mehr anzeigen. <p>A Sandboxie-Plus update has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>Ein Sandboxie-Plus Update wurde zu folgendem Ort heruntergeladen:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Möchten Sie mit der Installation beginnen? Falls ein Programm in einer Sandbox läuft wird dieses beendet.</p> <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos</p> <h3>Über Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos</p> This copy of Sandboxie+ is certified for: %1 Dies Kopie von Sandboxie+ ist zertifziert für: %1 Sandboxie+ is free for personal and non-commercial use. Sandboxie+ ist gratis für persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung. Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.<br />Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.<br /><br />%3<br /><br />Driver version: %1<br />Features: %2<br /><br />Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> Sandboxie-Plus ist eine Open-Source Fortsetzung von Sandboxie.<br />Besuchen Sie <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> für mehr Informationen.<br /><br />%3<br /><br />Treiberversion: %1<br />Funktionen: %2<br /><br />Icons von <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> The supporter certificate is not valid for this build, please get an updated certificate Das Unterstützerzertifikat ist für diese Version nicht gültig, bitte holen Sie sich ein aktuelles Zertifikat The supporter certificate has expired%1, please get an updated certificate The supporter certificate is expired %1 days ago, please get an updated certificate Das Unterstützerzertifikat ist abgelaufen%1, bitte holen Sie sich ein aktuelles Zertifikat , but it remains valid for the current build , aber es blebt für die aktuelle Version gültig The supporter certificate will expire in %1 days, please get an updated certificate Das Unterstützerzertifikat wird in %1 Tagen ablaufen, bitte holen Sie sich ein aktuelles Zertifikat Checking for certificate... Prüfe auf Zertifikat... No certificate found on server! Kein Zertifikat auf dem Server gefunden! There is no updated certificate available. Es ist kein aktuelles Zertifikat verfügbar. The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2 Das ausgewählte Fenster läuft als Teil des Programms %1 in der Sandbox %2 The selected window is not running as part of any sandboxed program. Das ausgewählte Fenster läuft nicht als Teil eines Programms in einer Sandbox. Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed. Klicken und ziehen Sie das Finderwerkzeug über ein Fenster und lassen Sie die Maustaste los, um zu überprüfen, ob sich dieses Fenster in einer Sandbox befindet. Sandboxie-Plus - Window Finder Sandboxie-Plus - Fensterfinder Keep terminated Beendete behalten Pause Forced Programs Rules Pausiere erzwungene Programmregeln &Options &Optionen Global Settings Globale Einstellungen Reset all hidden messages Alle ausgeblendeten Nachrichten zurücksetzen Edit ini file .ini-Datei bearbeiten Reload ini file .ini-Datei neu laden &Help &Hilfe Support Sandboxie-Plus with a Donation Sandboxie-Plus mit einer Spende unterstützen Visit Support Forum Supportforum besuchen Online Documentation Onlinedokumentation Check for Updates Auf Updates prüfen About the Qt Framework Über das Qt Framework About Sandboxie-Plus Über Sandboxie-Plus Do you want to close Sandboxie Manager? Möchten Sie den Sandboxie-Manager schließen? Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges. Do you want to do the clean up? Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus betrieben, nun müssen die erzeugten Dienste bereinigt werden, was Adminrechte benötigt. Möchten Sie die Bereinigung durchführen? - Driver/Service NOT Running! - Treiber/Dienst läuft NICHT! - Deleting Sandbox Content - Lösche Sandboxinhalt Executing OnBoxDelete: %1 Führe Beim Box löschen aus: %1 Auto Deleting %1 Content Auto-lösche %1 Inhalt Auto deleting content of %1 Auto-lösche Inhalt von %1 Auto Deleting %1 content Auto-lösche %1 Inhalt Failed to stop all Sandboxie components Konnte nicht alle Sandboxiekomponenten stoppen Failed to start required Sandboxie components Konnte nicht alle benötigten Sandboxiekomponenten starten Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes? Einige Kompatibilitätsvorlagen (%1) fehlen, möglicherweise wurden sie gelöscht. Möchten Sie diese aus allen Boxen entfernen? Cleaned up removed templates... Entfernte Vorlagen aufgeräumt... Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the SandBox folder into its parent directory? Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus gestartet, möchten Sie den Sandboxordner im übergeordneten Verzeichnis erstellen? - NOT connected - NICHT verbunden The file %1 already exists, do you want to overwrite it? Die Datei %1 existiert bereits, möchten Sie diese überschreiben? Do this for all files! Tue dies für alle Dateien! Failed to recover some files: Konnte nicht alle Dateien wiederherstellen: Do you want to terminate all processes in all sandboxes? Möchten Sie alle Prozesse in allen Sandboxen beenden? Terminate all without asking Alle ohne Rückfrage beenden Please enter the duration for disabling forced programs. Bitte Dauer eingeben, in der erzwungene Programme deaktiviert sind. Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges. Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus gestartet, nun müssen die benötigten Dienste erzeugt werden, was Adminrechte benötigt. Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)? Möchten Sie auch die ausgeblendeten Mitteilungsboxen zurücksetzen (Ja) oder nur alle Protokollnachrichten (Nein)? The changes will be applied automatically whenever the file gets saved. Die Änderungen werden automatisch angewendet, sobald die Datei gespeichert wird. The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed. Die Änderungen werden automatisch angewendet, sobald der Editor geschlossen wird. Error Status: %1 Fehler Code: %1 Can not create snapshot of an empty sandbox Kann keinen Schnappschuss von einer leeren Box erstellen A sandbox with that name already exists Es existiert bereits eine Sandbox mit diesem Namen <p>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> <p>Sandboxie-Plus ist eine OpenSource-Fortsetzung von Sandboxie.</p><p></p><p>Besuche <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> für weitere Informationen.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons von <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> Failed to execute: %1 Fehler beim Ausführen von: %1 Failed to communicate with Sandboxie Service: %1 Fehler beim Kommunizieren mit Sandbox-Dienst: %1 Failed to copy configuration from sandbox %1: %2 Fehler beim Kopieren der Konfiguration von Sandbox %1: %2 A sandbox of the name %1 already exists Es existiert bereits eine Sandbox mit dem Namen %1 Failed to delete sandbox %1: %2 Fehler beim Löschen der Sandbox %1: %2 The sandbox name can not be longer than 32 characters. Der Name der Sandbox darf nicht länger als 32 Zeichen sein. The sandbox name can not be a device name. Der Name der Sandbox darf kein reservierter Gerätename (device name) sein. The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces. Der Name der Sandbox darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche, welche als Leerstellen angezeigt werden, enthalten. Failed to terminate all processes Konnte nicht alle Prozesse beenden Delete protection is enabled for the sandbox Löschschutz ist für diese Sandbox aktiviert Error deleting sandbox folder: %1 Fehler beim Löschen von Sandbox-Ordner: %1 A sandbox must be emptied before it can be renamed. Eine Sandbox muss geleert werden, bevor Sie gelöscht werden kann. A sandbox must be emptied before it can be deleted. Eine Sandbox muss geleert werden, bevor sie umbenannt werden kann. Failed to move directory '%1' to '%2' Konnte Ordner '%1' nicht nach '%2' verschieben This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box. Der Schnappschuss kann nicht erstellt werden, während Prozesse in dieser Box laufen. Failed to create directory for new snapshot Konnte den Ordner für den neuen Schnappschuss (Snapshot) nicht erstellen Installation Directory: %1 Installationsordner: %1 WARNING: Sandboxie-Plus.ini in %1 cannot be written to, settings will not be saved. WARNUNG: Sandboxie-Plus.ini in %1 kann nicht geschrieben werden, Einstellungen werden nicht gespeichert. Sandboxie-Plus Version: %1 (%2) Sandboxie-Plus Version: %1 (%2) Current Config: %1 Aktuelle Konfiguration: %1 Snapshot not found Schnappschuss (Snapshot) nicht gefunden Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged. Fehler beim Zusammenführen der Schnappschuss Ordner: '%1' with '%2', der Schnappschuss wurde nicht vollständig zusammengeführt. Failed to remove old snapshot directory '%1' Konnte alten Schnappschuss-Ordner '%1' nicht entfernen Failed to remove old RegHive Konnte alten RegHive nicht entfernen You are not authorized to update configuration in section '%1' Sie sind nicht berechtigt die Konfiguration in Sektion '%1' zu aktualisieren Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3 Fehler beimSetzen der Konfigurationsoption %1 in Sektion %2: %3 Unknown Error Status: %1 Unbekannter Fehlerstatus: %1 Don't show this announcement in the future. Diese Ankündigung zukünftig nicht mehr zeigen. No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. Keine Updates gefunden, Sandboxie-Plus ist aktuell. <p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>Neue Version von Sandboxie-Plus wurde heruntergeladen zu:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Möchten Sie mit der Installation beginnen? Falls Programme in einer Sandbox laufen, werden diese beendet.</p> Don't show this message again. Diese Meldung nicht mehr anzeigen. Sandboxie-Plus - Error Sandboxie-Plus - Fehler Maintenance operation %1 Wartungsvorgang %1 Maintenance operation Successful Wartungsvorgang erfolgreich Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? Möchten Sie prüfen, ob es eine neue Version von Sandboxie-Plus gibt? Driver version: %1 Treiber version: %1 - Portable - Portable Sbie Directory: %1 Sbie Ordner: %1 Trace Log Spurprotokoll Cleanup Processes Prozesse aufräumen Cleanup Message Log Nachrichtenprotokoll aufräumen Cleanup Aufräumen Select box: Box auswählen: Loaded Config: %1 Geladene Konfiguration: %1 Data Directory: %1 Datenordner: %1 The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters. Das Programm %1 gestartet in Box %2 wird in 5 Minuten beendet, weil diese Box so konfiguriert ist Funktionen zu verwenden die exklusiv für Projektunterstützer sind. The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters, these presets will be ignored. Die Box %1 ist so konfiguriert, dass sie exklusive Funktionen nutzt, die nur für Projektunterstützer verfügbar sind, diese Vorgaben werden ignoriert. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Werden Sie ein Projektunterstützer</a>, und erhalten Sie ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstützerzertifikat</a> PID %1: PID %1: %1 (%2): %1 (%2): Recovering file %1 to %2 Stelle Datei %1 zu %2 wieder her Only Administrators can change the config. Nur Administratoren können die Konfiguration editieren. Please enter the configuration password. Bitte Konfigurationspasswort eingeben. Login Failed: %1 Login fehlgeschlagen: %1 Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules. Bitte geben Sie die Dauer, in Sekunden, ein, zum Pausieren der erzwungenen Programmregeln. Maintenance operation failed (%1) Wartungsoperation fehlgeschlagen (%1) Executing maintenance operation, please wait... Führe Wartungsvorgang aus, bitte warten... Administrator rights are required for this operation. Für diesen Vorgang werden Adminrechte benötigt. Failed to connect to the driver Fehler beim Verbinden mit dem Treiber An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2 Eine inkompatible Version von Sandboxie %1 wurde gefunden. Kompatible Versionen: %2 Can't find Sandboxie installation path. Kann Installationspfad von Sandboxie nicht finden. All sandbox processes must be stopped before the box content can be deleted Alle Sandboxprozesse müssen beendet sein, bevor der Boxinhalt gelöscht werden kann Failed to copy box data files Fehlschlag beim Kopieren der Boxdateien Can't remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots Es kann kein Schnappschuss gelöscht werden der von mehreren späteren Schnappschüssen geteilt wird Failed to remove old box data files Fehlschlag beim Entfernen der alten Boxdateien The operation was canceled by the user Der Vorgang wurde durch den Nutzer abgebrochen Operation failed for %1 item(s). Vorgang für %1 Element(e) fehlgeschlagen. Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser? Möchten Sie %1 in einem sandgeboxten (Ja) oder in einem nicht gesandboxten (Nein) Browser öffnen? Remember choice for later. Die Auswahl für später merken. Checking for updates... Prüfe auf Updates... server not reachable Server nicht erreichbar Failed to check for updates, error: %1 Prüfung auf Updates fehlgeschlagen, Fehler: %1 <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p> <p>Es ist eine neue Version von Sandboxie-Plus verfügbar.<br /><font color='red'>Neue Version:</font> <b>%1</b></p> <p>Do you want to download the latest version?</p> <p>Möchten Sie die neuste Version herunterladen?</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> <p>Möchten Sie die <a href="%1">Downloadseite</a> besuchen?</p> No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered. Keine neuen Updates gefunden, Ihr Sandboxie-Plus ist aktuell. Notiz: Die Updateprüfung ist oft zeitversetzt zu den letzten GitHub-Veröffentlichungen, um sicherzustellen, dass nur geteste Updates angeboten werden. Downloading new version... Lade neue Version herunter... Failed to download update from: %1 Download des Updates von: %1 fehlgeschlagen <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> <h3>Über Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> Sandboxie Manager can not be run sandboxed! Sandboxie Manager kann nicht in einer Sandbox getartet werden! CSbieModel Box Group Boxgruppe Name Name Process ID Prozess ID Status Status Title Titel Start Time Startzeit Path / Command Line Pfad / Kommandozeile CSbieProcess Sbie RpcSs Sbie RpcSs Sbie DcomLaunch Sbie DcomLaunc Sbie Crypto Sbie Krypto Sbie WuAu Svc Sbie WuAu Svc Sbie WuauServ Sbie WuauServ Sbie BITS Sbie BITS Sbie Svc Sbie Svc MSI Installer Msi Installer MSI Installer Trusted Installer Trusted Installer Windows Update Windows Update Windows Explorer Windows Explorer Internet Explorer Internet Explorer Firefox FireFox Firefox Windows Media Player Windows Media Player Winamp WinAmp Winamp KMPlayer KM Player KMPlayer Windows Live Mail Windows Live Mail Service Model Reg Service Model Reg RunDll32 RunDll32 DllHost DllHost Windows Ink Services Windows Ink Dienste Chromium Based Chromium basierend Google Updater Google Updater Acrobat Reader Acrobat Reader MS Outlook MS Outlook MS Excel MS Excel Flash Player Flash Player Firefox Plugin Container FireFox Plugin Container Firefox Plugin Container Generic Web Browser Oberbergriff Webbrowser Generic Mail Client Oberbegriff EMailclient Thunderbird Thunderbird Terminated Beendet Forced Erzwungen Running Laufend in session %1 in Sitzung %1 (%1) (%1) CSbieView Create New Box Neue Box erstellen Add Group Gruppe hinzufügen Remove Group Gruppe entfernen Run Starten Run Program Programm starten Run from Start Menu Aus Startmenü starten Run Web Browser Internetbrowser starten Run eMail Client E-Mail Programm starten Run Explorer Explorer starten Run Cmd.exe Cmd.exe starten Run Cmd.exe as Admin Cmd.exe als Administrator starten Terminate All Programs Alle Prozesse beenden Browse Content Inhalt durchsuchen Box Content Boxinhalt Create Shortcut Verknüpfung erstellen Explore Content Inhalt anzeigen Open Registry Öffne Registry Snapshots Manager Schnappschussmanager Recover Files Dateien wiederherstellen Delete Content Inhalte löschen Sandbox Presets Sandboxvorgaben Block Internet Access Blockiere Internetzugriff Allow Network Shares Erlaube Netzwerkfreigaben Drop Admin Rights Adminrechte abgeben Create Box Group Boxgruppe erstellen Rename Group Gruppe umbenenen Stop Operations Vorgänge stoppen Default Web Browser Standard WebBrowser Default eMail Client Standard e-MailClient Command Prompt Kommandozeile Boxed Tools Sandgeboxte Werkzeuge Command Prompt (as Admin) Kommandozeile (als Admin) Command Prompt (32-bit) Kommandozeile (32-bit) Windows Explorer Windows Explorer Registry Editor Registrierungsdatenbank-Editor Programs and Features Programme und Funktionen Terminal Terminal Terminal (as Admin) Terminal (als Admin) Terminal (32-bit) Terminal (32-bit) Ask for UAC Elevation Nach UAC-Erhöhung fragen Emulate Admin Rights Emuliere Adminrechte Sandbox Options Sandboxeinstellungen Rename Sandbox Sandbox umbenennen Move to Group Zu Gruppe zuordnen Remove Sandbox Sandbox entfernen Terminate Beenden Preset Vorgabe Pin to Run Menu An das Starten-Menü anheften Block and Terminate Blockieren und Beenden Allow internet access Erlaube Internetzugriff Force into this sandbox In dieser Sandbox erzwingen Set Linger Process Setze verweilende Programme Set Leader Process Setze primäre Programme Please enter a new name for the Group. Bitte einen neuen Namen für die Gruppe eingeben. This Group name is already in use. Dieser Gruppenname wird bereits verwendet. Move entries by (negative values move up, positive values move down): Bewege Einträge um (negative Werte bewegen aufwärts, positive Werte bewegen abwärts): A group can not be its own parent. Eine Gruppe kann nicht seine eigene Quelle sein. This name is already used for a Box Group. Dieser Name wird bereits für eine Boxgruppe verwendet. This name is already used for a Sandbox. Dieser Name wird bereits für eine Sandbox verwendet. Don't show this message again. Diese Meldung nicht mehr anzeigen. This Sandbox is empty. Diese Sandbox ist leer. WARNING: The opened registry editor is not sandboxed, please be careful and only do changes to the pre-selected sandbox locations. WARNUNG: Der geöffnete Registrierungseditor befindet sich nicht in einer Sandbox, bitte seinen Sie vorsichtig und nehmen nur Änderungen an den vorausgewählten Sandboxorten vor. Don't show this warning in future Diese Warnung zukünftig nicht zeigen Please enter a new name for the duplicated Sandbox. Bitte neuen Namen für duplizierte Sandbox eingeben. %1 Copy %1 kopieren Deleting %1 content Lösche %1 Inhalt This Sandbox is already empty. Diese Sandbox ist bereits leer. Do you want to delete the content of the selected sandbox? Möchten Sie den Inhalt der ausgewählten Sandbox löschen? Do you really want to delete the content of multiple sandboxes? Möchten Sie wirklich die Inhalte von mehreren Sandboxen löschen? Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)? Möchten Sie alle Prozesse in der/den ausgewählten Sandbox(en) beenden? Terminate without asking Beenden ohne Rückfrage Do you want to %1 %2? Möchten Sie %1 %2? the selected processes die ausgewählten Prozessse This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them? Diese Sandbox hat keine Internetbeschränkungen, möchten Sie diese aktivieren? This sandbox is disabled, do you want to enable it? Diese Sandbox ist deaktiviert. Möchten Sie diese aktivieren? File root: %1 Dateiquelle: %1 Execute Autorun Entries Autostarteinträge ausführen Duplicate Sandbox Dupliziere Sandbox Move Box/Group Bewege Box/Gruppe Move Up Nach oben verschieben Move Down Nach unten verschieben Registry root: %1 Registry-Quelle: %1 IPC root: %1 IPC-Quelle: %1 Options: Optionen: [None] [Kein(e)] Please enter a new group name Bitte einen Namen für die neue Gruppe eingeben Do you really want to remove the selected group(s)? Möchten Sie wirklich die ausgewählte(n) Gruppe(n) entfernen? Please enter a new name for the Sandbox. Bitte einen Namen für die neue Sandbox eingeben. Do you really want to remove the selected sandbox(es)?<br /><br />Warning: The box content will also be deleted! Do you really want to remove the selected sandbox(es)? Möchten Sie wirklich die ausgewählte(n) Sandbox(en) entfernen?<br /><br />Warnung: Der Boxinhalt wird ebenfalls gelöscht! Also delete all Snapshots Auch alle Schnappschüsse löschen Do you really want to delete the content of all selected sandboxes? Möchten Sie wirklich den Inhalt von allen ausgewählten Sandboxen löschen? Create Shortcut to sandbox %1 Verknüpfung zu Sandbox %1 erstellen Do you want to %1 the selected process(es)? Do you want to %1 the selected process(es) Möchten Sie die ausgewählten Prozesse %1? CSelectBoxWindow Sandboxie-Plus - Run Sandboxed Sandboxie-Plus - In Sandbox starten Are you sure you want to run the program outside the sandbox? Sind Sie sich sicher, dass Sie dieses Programm außerhalb der Sandbox starten möchten? Please select a sandbox. Bitte wählen Sie eine Sandbox. CSettingsWindow Sandboxie Plus - Settings Sandboxie-Plus - Settings Sandboxie Plus - Einstellungen Auto Detection Autoerkennung No Translation Keine Übersetzung Don't show any icon Kein Icon anzeigen Show Plus icon Plus Icon anzeigen Show Classic icon Klassiches Icon anzeigen All Boxes Alle Boxen Active + Pinned Aktive + Angeheftete Pinned Only Nur Angeheftete Close to Tray In den Tray schließen Prompt before Close Rückfrage vor dem Schließen Close Schließen Run &Sandboxed Starte &Sandgeboxt Sandboxed Web Browser Sandgeboxter Internetbrowser This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Dieses Unterstützerzertifikat ist abgelaufen, bitte <a href="sbie://update/cert">holen Sie sich ein erneuertes Zertifikat</a>. This supporter certificate will <font color='red'>expire in %1 days</font>, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Dieses Unterstützerzertifikat wird <font color='red'>in %1 Tagen ablaufen</font>, bitte <a href="sbie://update/cert">holen Sie sich ein erneuertes Zertifikat</a>. Run &Un-Sandboxed Starte &Nicht-Sandgeboxt This does not look like a certificate, please enter the entire certificate, not just a portion of it. This does not look like a certificate, please enter the entire certificate not just a portion of it. Dies scheint kein Zertifikat zu sein, bitte geben Sie das ganze Zertifikat ein, nicht nur einen Teil davon. This certificate is unfortunately expired. Dieses Zertifikat ist leider abgelaufen. This certificate is unfortunately outdated. Dieses Zertifikat ist leider nicht mehr aktuell. Thank you for supporting the development of Sandboxie-Plus. Danke Ihnen für die Unterstützung der Entwicklung von Sandboxie-Plus. This support certificate is not valid. Dieses Unterstützerzertifikat ist nicht gültig. Please enter the new configuration password. Bitte ein Passwort für die neue Konfiguration eingeben. Please re-enter the new configuration password. Bitte das neue Konfigurationspasswort wiederholen. Passwords did not match, please retry. Passwörter stimmten nicht überein, bitte erneut versuchen. Process Prozess Folder Ordner Please enter a program file name Bitte den Dateinamen eines Programms eingeben Select Directory Ordner auswählen CSnapshotsWindow %1 - Snapshots %1 - Schnappschüsse Snapshot Schnappschuss Revert to empty box Zu leerer Box zurückkehren (default) (Standard) Please enter a name for the new Snapshot. Bitte einen Namen für den neuen Schnappschuss eingeben. New Snapshot Neuer Schnappschuss Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state! Möchten Sie wirklich den aktiven Schnappschuss wechseln? Dies führt zur Löschung des aktuellen Standes! Do you really want to delete the selected snapshot? Möchten Sie wirklich die ausgewählten Schnappschüsse entfernen? CTraceModel Unknown Unbekannt %1 (%2) %1 (%2) Process %1 Prozess %1 Thread %1 Thread %1 Process Prozess Type Typ Status Status Value Wert CTraceView Monitor mode Monitormodus Show as task tree Zeige als Aufgabenbaum PID: PID: [All] [Alle] TID: TID: Type: Typ: Status: Status: Open Geöffnet Closed Geschlossen Trace Spur Other Andere Show All Boxes Zeige alle Boxen Save to file In Datei speichern Save trace log to file Spurprotokoll in Datei speichern Failed to open log file for writing Konnte die Protokolldatei nicht zum Schreiben öffnen Unknown Unbekannt Filter selected box only Show only sellectes box Filtere nur ausgewählte Boxen %1 (%2) %1 (%2) %1 %1 FileBrowserWindow SandboxiePlus - Snapshots SandboxiePlus Schnappschüsse NewBoxWindow SandboxiePlus new box Sandboxie-Plus new box SandboxiePlus Neue Box Box Type Preset: Boxtyp Vorgabe: A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision. Eine Sandbox isoliert Ihr Hostsystem von Prozessen, die in dieser Box laufen, sie hindert diese permanente Änderungen an anderen Programmen oder Daten auf Ihrem Computer zu machen. Der Level an Isolation beeinflußt Ihre Sicherheit, ebenso wie die Kompatibilität mit Programmen, somit wird es verschiedene Stufen der Isolation geben, abhängig vom ausgewählten Boxtyp. Sandboxie kann auch Ihre persönlichen Daten vor Zugriff durch Prozesse, die unter dessen Aufsicht laufen, schützen. Box info Box Info Select restriction/isolation template: Restriktions- oder Isolationsvorlage auswählen: Copy options from an existing box: Kopiere Optionen von existierender Sandbox: Sandbox Name: Sandboxname: Initial sandbox configuration: Initiale Sandboxkonfiguration: OptionsWindow SandboxiePlus Options Sandboxie-Plus Options SandboxiePlus Optionen General Options Generelle Optionen Box Options Boxoptionen Sandboxed window border: Fensterrahmen innerhalb der Sandbox: px Width px Breite Appearance Erscheinung Sandbox Indicator in title: Sandboxindikator im Fenstertitel: Protect the system from sandboxed processes Schütze das System vor Prozessen in der Sandbox Block network files and folders, unless specifically opened. Blockiere Netzwerkdateien und Ordner, außer diese wurden explizit geöffnet. Drop rights from Administrators and Power Users groups Die Rechte der Administratoren und Hauptbenutzergruppe einschränken Prevent change to network and firewall parameters Verhindere Änderungen an den Netzwerk- und Firewall-Einstellungen Run Menu Startmenü You can configure custom entries for the sandbox run menu. Sie können eigene Einträge in dem Startmenü der Sandbox einrichten. Name Name Command Line Kommandozeile Remove Entfernen Add Command Kommando hinzufügen File Options Dateioptionen Copy file size limit: Dateigrößenbeschränkung zum Kopieren: kilobytes Kilobytes Protect this sandbox from deletion or emptying Diese Sandbox vor Löschung und Leerung schützen Auto delete content when last sandboxed process terminates Inhalte automatisch löschen, wenn der letzte Prozess in der Sandbox beendet wurde File Migration Dateimigration Issue message 2102 when a file is too large Meldung 2102 ausgeben, wenn die Datei zu groß ist Box Delete options Box Löschoptionen Elevation restrictions Erhöhungsbeschränkungen Make applications think they are running elevated (allows to run installers safely) Lässt Programme denken, sie würden mit erhöhten Rechten laufen (Erlaubt das sichere Ausführen von Installern) Network restrictions Netzwerkbeschränkungen (Recommended) (Empfohlen) Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox. Sicherheitsnotiz: Programme mit erhöhten Rechten, welche unter der Aufsicht von Sandboxie laufen, und ein Admintoken haben, haben mehr Möglichkeiten die Isolation zu umgehen und das System außerhalb der Sandbox zu verändern. Raw Disk access Direkter Festplattenzugriff Allow elevated sandboxed applications to read the harddrive Erlaube Programmen mit erhöhten Rechten von der Festplatte zu lesen Warn when an application opens a harddrive handle Warnen, wenn ein Programm eine Festplattenidentifikator öffnet Prompt user for large file migration Frage Benutzer bei Migration von großen Dateien Access Options Zugriffsoptionen Program Groups Programmgruppen Add Group Gruppe hinzufügen Add Program Programm hinzufügen You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Sie können Programme gruppieren und ihnen einen Gruppennamen geben. Programmgruppen können in den Einstellungen an Stelle der Programmnamen genutzt werden. Forced Programs Erzwungene Programme Force Folder Erzwungene Ordner Path Pfad Force Program Erzwungenes Programm Show Templates Zeige Vorlagen Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox. Programme die hier gelistet sind oder von den angegeben Ordnern gestartet werden, werden automatisch in dieser Sandbox ausgeführt, solange sie nicht explizit in einer anderen Sandbox gestartet werden. Stop Behaviour Stopverhalten Remove Program Programm entfernen Add Leader Program Füge primäre Programme hinzu Add Lingering Program Füge verweilende Programme hinzu Type Typ Block access to the printer spooler Zugriff auf die Druckerwarteschlange blockieren Allow the print spooler to print to files outside the sandbox Der Druckerwarteschlange erlauben als Dateien außerhalb der Sandbox zu drucken (Print to file) Show this box in the 'run in box' selection prompt Zeige diese Box im 'In Sandbox starten' Auswahlmenü Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin or system token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox. Sicherheitsnotiz: Programme mit erhöhten Rechten, welche unter der Aufsicht von Sandboxie laufen, und ein Admintoken haben, haben mehr Möglichkeiten die Isolation zu umgehen und das System außerhalb der Sandbox zu verändern. Allow MSIServer to run with a sandboxed system token and apply other exceptions if required Erlaube MSIServer mit einem sandgeboxten Systemtoken zu starten und andere Ausnahmen zu gewähren, wenn benötigt Note: Msi Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights. Notiz: MSI-Installer-Ausnahmen sollten nicht benötigt werden, aber wenn Sie auf Probleme bei der Installation einens MSI-Paketes haben, welchem Sie vertrauen, kann diese Option hilfreich sein die Installation erfolgreich abzuschließen. Sie können auch versuchen die Rechteabgabe zu deaktivieren. General Configuration Allgemeine Konfiguration Box Type Preset: Boxtyp Vorgabe: Box info Box Info <b>More Box Types</b> are exclusively available to <u>project supporters</u>, the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs.<br />If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>, to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>.<br />You can test the other box types by creating new sandboxes of those types, however processes in these will be auto terminated after 5 minutes. <b>Weitere BoxTypen</b> sind exklusiv verfügbar für <u>Projektunterstützer</u>, die verbesserten Privatspähreboxen <b><font color='red'>schützen Nutzerdaten vor unbefügtem Zugriff</font></b> durch sandgeboxte Programme.<br />Falls Sie noch kein Unterstützer sind, erwägen Sie bitte <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">das Projekt zu unterstützen</a>, um ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstüzerzertifikat</a> zu erhalten.<br />Sie können die anderen Boxtypen testen, indem Sie Boxen mit diesen Typen erstellen, jedoch werden die Prozesse in diesen Boxen nach 5 Minuten beendet. Admin Rights Adminrechte Access Restrictions Zugriffsbeschränkungen Open Windows Credentials Store (user mode) Öffne Windows Anmeldeinformationsverwaltung (Nutzermodus) Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox Entferne Druckerwarteschlangenrestriktionen, Drucker können außerhalb der Sandbox installiert werden Other restrictions Andere Beschränkungen Printing restrictions Druckerbeschränkungen Prevent change to network and firewall parameters (user mode) Verhindere Änderungen an Netzwerk und Firewall-Parametern (Nutzermodus) Add program Füge Programm hinzu Auto Start Autostart Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated Hier können Sie Programme und/oder Dienste angeben, welche automatisch in der Sandbox gestartet werden, wenn diese aktiviert wird Add service Füge Dienst hinzu You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates. Sie können Programme gruppieren und ihnen einen Gruppennamen geben. Programmgruppen können in einigen Einstellungen an Stelle der Programmnamen genutzt werden. Gruppen, welche für eine Box definiert werden, übergehen Gruppen die in Vorlagen definiert wurden. Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. Verweilende Programme werden automatisch beendet, wenn diese noch laufen, nachdem alle anderen Prozesse bereits beendet wurden. Falls primäre Programme/Prozesse definiert wurden, werden alle anderen als verweilende Prozesse behandelt. Start Restrictions Starteinschränkungen Issue message 1308 when a program fails to start Gebe Meldung 1308 aus, wenn ein Programmstart fehlschlägt Allow only selected programs to start in this sandbox. * Erlaube nur ausgewählten Prozessen in dieser Sandbox zu starten. * Prevent selected programs from starting in this sandbox. Verhindere die Ausführung von ausgewählten Programmen in dieser Sandbox. Allow all programs to start in this sandbox. Erlaube allen Programmen in dieser Sandbox zu starten. * Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all. * Notiz: Programme, welche in dieser Sandbox installiert werden, werden nicht in der Lage sein zu starten. Internet Restrictions Internetbeschränkungen Process Restrictions Prozessbeschränkungen Issue message 1307 when a program is denied internet access Gebe Meldung 1307 aus, wenn einem Programm der Internetzugriff verweigert wurde Block internet access for all programs except those added to the list. Blockiere Internetzugriff für alle Programme, außer sie sind hier gelistet. Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all. Hinweis: Programme, welche in dieser Sandbox installiert werden, werden nicht in der Lage sein auf das Internet zuzugreifen. Prompt user whether to allow an exemption from the blockade. Den Nutzer fragen, ob er eine Ausnahme von dieser Blockade erlauben will. Resource Access Ressourcenzugriff Program Programm Access Zugriff Add Reg Key Füge Registry-Schlüssel hinzu Add File/Folder Füge Datei/Ordner hinzu Add Wnd Class Füge Fensterklasse hinzu Add COM Object Füge COM-Objekt hinzu Add IPC Path Füge IPC-Pfad hinzu Move Up Nach oben verschieben Move Down Nach unten verschieben Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Direct' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs. Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Direct' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. Note that all Close...=!<program>,... exclusions have the same limitations. For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs. Konfigurieren, welche Prozesse auf welche Ressourcen zugreifen können. Doppelklick um einen Eintrag zu bearbeiten. 'Direkter' Datei und Schlüsselzugriff trifft nur auf Programmdateien zu, die sich außerhalb der Sandbox befinden. Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Programme zu zutreffen. File Recovery Dateiwiederherstellung Add Folder Füge Ordner hinzu Ignore Extension Ignoriere Erweiterungen Ignore Folder Ignoriere Ordner Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created. Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created. Aktivere Sofortwiederherstellungsabfrage, um alle Dateien sofort wiederherzustellen, sobald sie erzeugt werden. You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery. Sie können Ordner und Dateitypen (oder Dateierweiterungen) von der Sofortwiederherstellung ausnehmen. When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. Wenn die Schnellwiederherstellungsfunktion aufgerufen wird, werden die folgenden Ordner in der Sandbox auf Inhalte geprüft. Advanced Options Erweiterte Optionen Miscellaneous Diverses Do not start sandboxed services using a system token (recommended) Sandgeboxte Dienste nicht mit einem Systemtoken starten (empfohlen) Ntdll syscall Trace (creates a lot of output) Ntdll Systemaufrufsrückverfolgung (Erzeugt große Ausgabemenge) Block read access to the clipboard Allow access to Smart Cards Blockiere Lesezugriff auf die Zwischenablage Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour) Erzwinge die Verwendung von eigenen dummy Manifestdateien (veraltetes Verhalten) Add sandboxed processes to job objects (recommended) Füge gesandboxte Prozesse zu Job-Objekten hinzu (empfohlen) Allow only privileged processes to access the Service Control Manager Beschränke Zugriff auf emulierte Dienstkontrollmanager ausschließlich auf privilegierte Prozesse Open System Protected Storage Öffne systemgeschützen Speicherort Open Windows Credentials Store Öffne Windows Anmeldeinformationsverwaltung Don't alter window class names created by sandboxed programs Fensterklassen von gesandboxten Programmen nicht ändern Protect the sandbox integrity itself Die Sandboxintegrität selbst schützen Sandbox protection Sandboxschutz Compatibility Kompatibilität CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges. ACHTUNG: Bei Ausführung unter dem eingebauten Administrator, können Prozessse ihre administrativen Rechten nicht abgeben. Program/Service Programm/Dienst Apply Close...=!<program>,... directives also to all binaries located in the sandboxed. Wende Blockiert...=!<program>,...Anweisungen auch auf alle ausführbaren Binärcodes (Programme) innerhalb der Sandbox an. Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged unsandboxed processes Schütze sandgeboxte SYSTEM-Prozesse vor unprivilegierten nicht sandgeboxten Prozessen Emulate sandboxed window station for all processes Emuliere sandgeboste 'Window Stations' für alle Prozesse Isolation Isolation Allow sandboxed programs to Change User Passwords and alike Erlaube sandgeboxten Programmen die Änderung von Nuzterkennwörtern und Ähnlichem Various advanced isolation features can break compatibility, with some applications, if you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for simple application portability by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.<br>These options can be used securely when you don't grant any of the sandboxed process admin rights. Verschiedene erweiterte Isolationsfeatures können die Kompatibilität mit einigen Programmen beieinträchtigen. Wenn Sie diese Sandbox <b>NICHT für Sicherheit</b>, aber für einfache (Über-)Tragbarkeit von Anwendungen nutzen, können Sie mit diesen Optionen, unter Opferung von Sicherheit, die Kompatibilität wieder herstellen. <br> Diese Optionen können sicher genutzt werden, wenn Sie keinem sandgeboxten Prozess administrative Rechte gewähren. Allow sandboxed programs to Managing Hardware/Devices Erlaube sandbeboxten Programmen Hardware/Geräte zu verwalten Open access to Windows Security Account Manager Open access to windows Security Account Manager Öffne Zugriff auf Windows Security Account Manager Open access to windows Local Security Authority Öffne Zugriff auf Windows Local Security Authority Access isolation Zugriffsisolation Hide Processes Verstecke Prozesse Add Process Prozess hinzufügen Hide host processes from processes running in the sandbox. Verstecke Host-Prozesse vor Prozessen in der Sandbox. Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes Nicht erlauben, dass sandgeboxte Prozesse die Prozesse in anderen Boxen sehen können Users Benutzer Restrict Resource Access monitor to administrators only Beschränke den Ressourcenzugriffsmonitor auf Administratoren Add User Benutzer hinzufügen Remove User Benutzer entfernen Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts. Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox. Füge Nutzerkonten und -gruppen der Liste hinzu, um die Benutzung der Sandbox auf diese Konten zu beschränken.Falls die Liste leer ist, kann die Sandbox von allen Konten genutzt werden. Notiz: Erzwungene Programme und Ordner für eine Sandbox finden keine Anwendung auf Konten, die diese Sandbox nicht nutzen können. Tracing Rückverfolgung API call trace (requirers logapi to be installed in the sbie dir) API Aufrufsrückverfolgung (benötigt, dass logapi in den Sbie Ordner installiert wird) Log all SetError's to Trace log (creates a lot of output) Protokolliere alle SetError ins Rückverfolgungsprotokoll (Erzeugt große Ausgabemenge) Pipe Trace Pipe Rückverfolgung Log all access events as seen by the driver to the resource access log. This options set the event mask to "*" - All access events You can customize the logging using the ini by specifying "A" - Allowed accesses "D" - Denied accesses "I" - Ignore access requests instead of "*". Protokolliere jeden Zugriffsevent, wie er durch den Treiber gesehen wird, im Ressourcenzugriffsprotokoll. Diese Optionen setzen die Eventmaske auf "*" - Alle Zugriffsevents Sie können die Protokollierung in der INI anpassen in den Sie wie folgt wählen "A" - Erlaubte Zugriffe "D" - Verweigerte Zugriffe "I" - Ignorierte Zugriffsanfragen an Stelle von "*". Access Tracing Zugriffsrückverfolgung GUI Trace GUI Rückverfolgung Key Trace Schlüsselrückverfolgung File Trace Dateirückverfolgung Sandbox isolation Sandboxisolation Auto Exec Autoausführen Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated. Hier können Sie eine Liste mit Kommandos angeben, welche jedes Mal ausgeführt werden, wenn die Sandbox initial geladen wird. IPC Trace IPC-Rückverfolgung Log Debug Output to the Trace Log Protokolliere Debug-Ausgabe in das Rückverfolgungsprotokoll COM Class Trace COM-Klassenrückverfolgung <- for this one the above does not apply <- für dieses findet das Obige keine Anwendung Debug Debug WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!! WARNUNG, diese Optionen können Kernsicherheitsgarantien deaktivieren und die Sandboxsicherheit zerstören!!! These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. Diese Optionen sind nur zur Fehlersuche bei Kompatibilitätsproblemen gedacht, bitte nicht im produktiven Einsatz verwenden. App Templates Programmvorlagen Compatibility Templates Kompatibilitätsvorlagen Filter Categories Filterkategorien Text Filter Textfilter Add Template Füge Vorlage hinzu Remove Template Entferne Vorlage Category Kategorie This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates Diese Liste enthält eine große Menge an Vorlagen, welche die Kompatibilität der Sandbox verbessern Set network/internet access for unlisted processes: Setze Netzwerk-/Internetzugriff für nicht aufgeführte Prozesse: Network Restrictions Netzwerkbeschränkungen Test Rules, Program: Testregeln, Programm: Port: Port: IP: IP: Protocol: Protokoll: X X Remove Rule Regel entfernen Add Rule Regel hinzufügen Action Aktion Port Port IP IP Protocol Protokoll CAUTION: Windows Filtering Platform is not enabled with the driver, therefore these rules will be applied only in user mode and can not be enforced!!! This means that malicious applications may bypass them. ACHTUNG: Die Windows Filtering Platfrom wird nicht durch den Treiber ermöglicht, deshalb können diese Regeln nur im Nutzerkontext angewendet und nicht erzwungen werden!!! Dies bedeutet, dass ein bösartiges Programm diese umgehen könnte. Allow use of nested job objects (experimental, works on Windows 8 and later) Erlaube Verwendung von verschachtelten Jobobjekten (experimentell, funktioniert ab Windows 8 und neuer) Allow sandboxed programs to manage Hardware/Devices Erlaube sandbeboxten Programmen Hardware/Geräte zu verwalten Open access to Windows Local Security Authority Öffne Zugriff auf Windows Local Security Authority Network Firewall Rules Netzwerkfirewall-Regeln Resource Access Rules Ressourcenzugriffs-Regeln Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Open' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. You can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behaviour in the Policies tab. Konfigurieren Sie welche Prozesse auf welche Ressourcen zugreifen können. Doppelklicken Sie auf einen Eintrag um ihn zu bearbeiten. 'Offener' Datei- und Schlüsselzugriff betrifft nur Programme ausserhalb der Sandbox. Sie können stattdessen 'Offen für Alle' verwenden damit dies für alle Programme angewendent wird, oder Sie ändern das Verhalten im Richtlinien-Reiter. Resource Access Policies Ressourcenzugriffs-Richtlinien The rule specificity is a measure to how well a given rule matches a particular path, simply put the specificity is the length of characters from the begin of the path up to and including the last matching non-wildcard substring. A rule which matches only file types like "*.tmp" would have the highest specificity as it would always match the entire file path. The process match level has a higher priority than the specificity and describes how a rule applies to a given process. Rules applying by process name or group have the strongest match level, followed by the match by negation (i.e. rules applying to all processes but the given one), while the lowest match levels have global matches, i.e. rules that apply to any process. Die Regelgenauigkeit ist ein Maß wie genau eine gegebene Regel mit einen gewissen Pfad übereinstimmt; einfach gesagt ist die Genauigkeit die Länge der Zeichen vom Beginn des Pfades bis zu und inklusive des letzen übereinstimmenden Nicht-Wildcard-Zeichenkettenteils. Eine Regel, welche nur mit Dateitypen, wie "*.tmp" übereinstimmt, hätte die höchste Genauigkeit, da sie immer mit dem ganzen Pfad übereinstimmt. Der Prozessübereinstimmungslevel hat eine höhere Priorität als die Genauigkeit und beschreibt wie eine Regel für einen gewissen Prozess anzuwenden ist. Regeln welche für Prozessnamen oder Gruppen gelten haben den höchsten Übereinstimmungslevel, gefolgt von der Übereinstimmung durchr Negation (z.B. Regeln werden auf alle Prozesse angewandt, außer auf bestimmte), während globale Übereinstimmunnge den geringste Übereinstimmungslevel (z.B. Regel die auf jeden Prozess zutreffen) haben. Prioritize rules based on their Specificity and Process Match Level Priorisiere Regeln basierend ihrer Genauigkeit und Prozessübereinstimmungslevel Privacy Mode, block file and registry access to all locations except the generic system ones Privatspährenmodus, blockiere Datei und Registryzugriff zu allen Orten außer den generischen des Systems Access Mode Zugriffsmodus When the Privacy Mode is enabled, sandboxed processes will be only able to read C:\Windows\*, C:\Program Files\*, and parts of the HKLM registry, all other locations will need explicit access to be readable and/or writable. In this mode, Rule Specificity is always enabled. Wenn der Privatsphärenmodus angeschaltet ist, können sandgeboxte Prozesse nur C:\Windows\*, C:\Programme\*, und Teile der HKLM-Registry lesen, alle anderen Speicherorte benötigen die explizite Freigabe zum Lesen und/oder Schreiben. In diesem Modus ist die Regelgenauigkeit immer eingeschaltet. Rule Policies Regel-Richtlinien Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandboxed. Wende Close...=!<program>,... Regeln auch auf alle ausführbaren Binärcodes in der Sandbox an. Apply File and Key Open directives only to binaries located outside the sandbox. Wende Datei- und Schlüsselöffnungsanweisungen nur auf ausfühbaren Binärcode ausserhalb der Sandbox an. Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (not recommended) Starte die sandgeboxten RpcSs als SYSTEM-Prozess (nicht empfohlen) Open access to COM infrastructure (not recommended) Öffne Zugriff auf die COM-Infrastruktur (nicht empfohlen) COM isolation COM Isolation Drop critical privileges from processes running with a SYSTEM token Verwerfe kritische Privilegien von Prozessen die mit einem SYSTEM-Token laufen (Security Critical) (Sicherheitskritisch) Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged processes Schütze sandgeboxte SYSTEM-Prozesse vor unpriviliegierten Prozessen Always show this sandbox in the systray list (Pinned) Diese Sandbox immer in der Trayliste anzeigen (Angeheftet) Allow to read memory of unsandboxed processes (not recommended) Erlaube das Lesen von nicht sandgeboxten Prozessen (nicht empfohlen) Issue message 2111 when a process access is denied Gebe Nachricht 2111 aus, falls ein Prozesszugriff abgelehnt wird COM/RPC COM/RPC Disable the use of RpcMgmtSetComTimeout by default (this may resolve compatibility issues) Deaktiviere standardmäßig die Benutzung von RpcMgmtSetComTimeout (Dies könnte Kompatibilitätsprobleme lösen) Security Isolation through the usage of a heavily restricted process token is Sandboxie's primary means of enforcing sandbox restrictions, when this is disabled the box is operated in the application compartment mode, i.e. it’s no longer providing reliable security, just simple application compartmentalization. Sicherheitsisolation durch die Verwendung von stark eingeschränkten Prozess-Token ist Sandboxie's hauptsächliches Mittel um Sandboxrestriktionen zu erzwingen; Falls dies deaktiviert ist wird die Box im Applikationsunterteilungs-Modus betrieben, bietet somit nicht länger verlässliche Sicherheit, sondern nur einfache Applikationsunterteilung. Disable Security Isolation (experimental) Deaktiviere Sicherheitsisolation (experimentell) Various advanced isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for simple application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security. Verschiedene erweiterte Isolationsfunktionen können die Kompatibilität mit einigen Programmen stören. Wenn Sie diese Sandbox <b>NICHT für Sicherheit</b>, aber für einfache Übertragbarkeit von Progammen verwenden, können Sie mit Hilfe dieser Optionen Kompatibilität wiederherstellen indem Sie etwas Sicherheit opfern. Security Isolation & Filtering Sicherheitsisolation & Filter Disable Security Filtering (not recommended) Deaktiviere Sicherheitsfilter (nicht empfohlen) Security Filtering used by Sandboxie to enforce filesystem and registry access restrictions, as well as to restrict process access. Sicherheitsfilter werden von Sandboxie verwendet um Dateisystem- und Registryzugriffsrestriktionen zu erzwingen und auch um Prozesszugriff zu beschränken. The below options can be used safely when you don't grant admin rights. Die unterstehenden Optionen können sicher genutzt werden, wenn Sie keine Adminrechte gewähren. Triggers Auslöser Event Vorgang Run Command Kommando ausführen Start Service Dienst starten These events are executed each time a box is started Diese Vorgänge werden jedes Mal ausgeführt, wenn eine Box gestartet wird On Box Start Beim Boxstart These commands are run UNBOXED just before the box content is deleted Diese Kommandos werden NICHT-sandgeboxt ausgeführt, direkt bevor der Boxinhalt gelöscht wird On Box Delete Beim Boxlöschen These commands are executed only when a box is initialized. To make them run again, the box content must be deleted. Diese Kommandos werden nur ausgeführt wenn eine Box in­i­ti­a­li­sie­rt wird. Um diese erneut auszuführen, muss der Boxinhalt gelöscht werden. On Box Init Bei Boxin­i­ti­a­li­sie­rung Here you can specify actions to be executed automatically on various box events. Hier können Sie Aktionen angeben, die automatisch bei bestimmten Boxvorgängen ausgefüht werden. Disable Resource Access Monitor Deaktiviere Ressourcenzugriffsmonitor Resource Access Monitor Ressourcenzugriffsmonitor Network Firewall Netzwerk-Firewall Template Folders Vorlagenordner Configure the folder locations used by your other applications. Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes. Konfiguriere die Ordnerspeicherorte, welche bei Ihren anderen Programmen genutzt werden. Bitte beachten Sie, dass diese Werte aktuell nutzerspezifisch sind und global für alle Boxen gepeichert werden. Value Wert Accessibility Barrierefreiheit To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group. Zur Kompensation des verlorenen Schuztes, suchen Sie die Einstellungsseite der Rechteabgabe in der Gruppe der Beschränkungen auf. Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access Screenreader, JAWS, NVDA, Window-Eyes, Systemzugriff The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect. Die folgenden Einstellungen ermöglichen die Verwendung von Sandboxie in Verbindung mit Barrierefreiheitssoftware. Bitte beachten Sie, dass ein gewisser Umfang des Schutzes von Sandboxie notwendigerweise verloren geht, wenn diese Einstellungen aktiv sind. Edit ini Section INI Sektion bearbeiten Edit ini INI bearbeiten Cancel Abbrechen Save Speichern PopUpWindow SandboxiePlus Notifications Sandboxie-Plus Notifications SandboxiePlus Benachrichtigungen ProgramsDelegate Group: %1 Gruppe: %1 QObject Drive %1 Laufwerk %1 QPlatformTheme OK OK Apply Anwenden Cancel Abbrechen &Yes &Ja &No &Nein RecoveryWindow SandboxiePlus - Recovery SandboxiePlus Settings SandboxiePlus-Wiederherstellung Recover to... Wiederherstellen nach... Add Folder Ordner hinzufügen Refresh Aktualisieren Show All Files Zeige alle Dateien TextLabel Beschriftungstext Recover target: Wiederherstellungsziel: Recover Wiederherstellen Delete Content Inhalte löschen Recover to Wiederherstellen nach Delete all Alle löschen Close Schließen SelectBoxWindow SandboxiePlus select box SandboxiePlus Box auswählen Select the sandbox in which to start the program, installer or document. Wählen Sie die Sandbox in welcher das Programm, der Installer oder das Dokument gestartet/geöffenet werden soll. Sandbox Sandbox Run As UAC Administrator Als UAC Administrator starten Run Sandboxed In Sandbox starten Run Outside the Sandbox Außerhalb der Sandbox starten SettingsWindow SandboxiePlus Settings Sandboxie-Plus Settings SandboxiePlus Einstellungen General Config General Options Generelle Konfiguration Hotkey for terminating all boxed processes: Hotkey zur Beendigung aller Prozesse in Sandboxen: Show Notifications for relevant log Messages Zeige Benachrichtigungen für relevante Protokollmitteilungen Systray options Systemtray-Optionen Show Sys-Tray Zeige System-Tray UI Language: UI Sprache: Show Icon in Systray: Zeige Icon im System-Tray: Shell Integration Menüintergration Run Sandboxed - Actions Starte in Sandbox - Aktionen Always use DefaultBox Immer DefaultBox verwenden Start Sandbox Manager Starte Sandboxmanager Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu Füge 'In Sandbox starten' zum Kontextmenü des Explorers hinzu Use Windows Filtering Platform to restrict network access Nutze Windows Filtering Platform um den Netzwerkzugriff zu beschränken Activate Kernel Mode Object Filtering (experimental) Aktiviere Kernelmodus-Objektfiltererung (experimentell) Hook selected Win32k system calls to enable GPU acceleration (experimental) In ausgewählte Win32k Systemaufrufe einklinken um (GPU-)Hardwarebeschleunigung zu ermöglichen (experimentell) Compatibility Kompatibilität Edit ini Section INI Sektion bearbeiten Save Speichern Edit ini INI bearbeiten Cancel Abbrechen Support Unterstützung Install updates automatically Updates automatisch installieren This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Dieses Unterstützerzertifikat ist abgelaufen, bitte <a href="sbie://update/cert">holen Sie sich ein erneuertes Zertifikat</a>. Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>, working also with credit cards.<br />Or you can provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>. Sandboxie auf dem neusten Stand mit den laufenden Veröffentlichungen von Windows zu halten und die Kompatibilität mt allen WebBrowsern ist eine niemals endende Aufgabe. Bitte überlegen Sie diese Arbeit mit einer Spende zu unterstützen. <br />Sie können die Entwicklung mit einer <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal-Spende unterstützen</a>, was auch mit Kreditkarten funktioniert.<br />Oder Sie können kontinuierliche Unterstützung bieten durch ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon-Abonnement</a>. In the future, don't notify about certificate expiration Zukünftig nicht über ablaufende Zertifikate informieren Enter the support certificate here Hier das Unterstützerzertifikat eingeben Support Settings Unterstützungseinstellungen Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-) Unterstützer des Sandboxie-Plus Projektes erhalten ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">Unterstüzerzertifikat</a>. Es ist wie ein Lizenzschlüssel, aber für großartige Menschen die Freie Software verweden. :-) This supporter certificate has expired, please get an updated certificate. Dieses Unterstüzerzertifikat ist abgelaufen, bitte holen Sie sich ein aktuelles Zertifikat. Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using free software. :-) Unterstützer des Sandboxie-Plus Projektes erhalten ein <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate">Unterstüzerzertifikat</a>. Es ist wie ein Lizenzschlüssel, aber für großartige Menschen die Freie Software verweden. :-) On main window close: Beim Schließen des Hauptfensters: Restart required (!) Erfordert Neustart (!) Watch Sandboxie.ini for changes Sandboxie.ini auf Änderungen überwachen Tray options Tray-Optionen Check periodically for updates of Sandboxie-Plus Periodisch nach Updates für Sandboxie-Plus suchen Open urls from this ui sandboxed Open URLs from this UI sandboxed Öffne URLs aus dieser Benutzerschnittstelle in einer Sandbox Advanced Options Erweiterte Optionen Only Administrator user accounts can use Pause Forced Programs Rules command Only Administrator user accounts can use Disable Forced Programs command Nur Administratoren können die Regeln zum Erzwingen von Programmen pausieren Only Administrator user accounts can make changes Nur Administratoren können Änderungen vornehmen Advanced Config Erweiterte Konfiguration Sandboxing features Sandboxingfunktionen Use Windows Filtering Platform to restrict network access (experimental) Nutze Windows Filtering Platform zur Netzwerkszugriffsbeschränkung (experimentell) Show recoverable files as notifications Zeige wiederherstellbare Dateien als Benachrichtigunen Run box operations asynchronously whenever possible (like content deletion) Führe Boxoperationen asyn­chron aus, wenn möglich (wie Inhalte löschen) General Options Generelle Optionen Show boxes in tray list: Zeige Boxen in der Tray-Liste: Add 'Run Un-Sandboxed' to the context menu Füge '"Starte Nicht-Sandgeboxt" zum Kontextmenü hinzu Show a tray notification when automatic box operations are started Zeige Traybenachrichtigung an, wenn automatische Boxvorgänge gestartet wurden Activate Kernel Mode Object Filtering Aktiviere Kernelmodus-Objektfiltererung Program Control Programmkontrolle Config Protection Konfigurationsschutz Config protection Konfigurationsschutz Only Administrator user accounts can use Pause Forcing Programs command Nur Administratoren können das Kommando zum Pausieren von erzwungenen Programmen verwenden Password must be entered in order to make changes Passwort muss für Änderungen eingegeben werden Change Password Passwort ändern Download Updates automatically Updates automatisch herunterladen Sandbox default Sandboxstandard Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">Dateisystemquelle</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">IPC-Quelle</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">Registy-Quelle</a>: Separate user folders Trenne Benutzerordner Clear password when main window becomes hidden Leere Passwort, wenn das Hauptfenster versteckt wird Start UI with Windows Starte Benutzeroberfläche mit Windows Start UI when a sandboxed process is started Starte Benutzeroberfläche, wenn ein Prozess in einer Sandbox gestartet wird Show first recovery window when emptying sandboxes Zeige Wiederherstellungsfenster, vor dem Leeren der Sandboxen Use Dark Theme (fully applied after a restart) Dunkles Farbschema benutzen (vollständig angewandt nach einem Neustart) Portable root folder Portabler Quellordner ... ... Other settings Andere Einstellungen Program Restrictions Programmrestriktionen Name Name Path Pfad Remove Program Programm entfernen Add Program Programm hinzufügen When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301. Wenn eines der folgenden Programme außerhalb einer Sandbox gestartet wird, wird Sandboxie die Meldung SBIE1301 ausgeben. Add Folder Ordner hinzufügen Prevent the listed programs from starting on this system Verhindere den Start der aufgeführten Programme auf diesem System Issue message 1308 when a program fails to start Gebe Meldung 1308 aus, wenn ein Programmstart fehlschlägt Software Compatibility Softwarekompatibilität In the future, don't check software compatibility Zukünftig nicht auf Softwarekompatibilität prüfen Enable Aktiveren Disable Deaktivieren Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes. Sandboxie hat die folgenden Anwendungen auf dem System gefunden. OK klicken zur Anwendung der Konfigurationseinstellungen, welche die Softwarekompatibilität mit diesen Anwendungen verbessert. Diese Konfigurationseinstellungen haben Auswirkungen auf alle existierenden und neuen Sandboxen. SnapshotsWindow SandboxiePlus - Snapshots SandboxiePlus Settings SandboxiePlus Schnappschüsse Selected Snapshot Details Ausgewählte Schnappschussdetails Name: Name: Description: Beschreibung: When deleting a snapshot content, it will be returned to this snapshot instead of none. Beim Löschen von Schnappschussinhalten wird zu diesem Schnappschuss zurückgekehrt, anstelle von keinem. Default snapshot Standardschnappschuss Snapshot Actions Schnappschussaktionen Remove Snapshot Schnappschuss entfernen Take Snapshot Schnappschuss erstellen Go to Snapshot Gehe zum Schnappschuss