CCleanUpJob Deleting Content CFileBrowserWindow %1 - Files %1 - Ficheiros Create Shortcut Construir Atalho Recover to Any Folder Recuperar para Qualquer Pasta Recover to Same Folder Recuperar para a Mesma Pasta Select Directory Selecionar Diretório Create Shortcut to sandbox %1 Construir Atalho para a Caixa %1 CMonitorModel Type Tipo Status Status Value Valor Count CMultiErrorDialog Sandboxie-Plus - Error Sandboxie-Plus - Erro Message Mensagem CNewBoxWindow Sandboxie-Plus - Create New Box Sandboxie-Plus - Construir Nova Caixa New Box Nova Caixa Hardened Sandbox with Data Protection Caixa com Proteção de Dados Rigorosa Security Hardened Sandbox Caixa com Segurança Rigorosa Sandbox with Data Protection Caixa com Proteção de Dados Standard Isolation Sandbox (Default) Caixa com Isolamento Padrão (Padrão) Application Compartment with Data Protection Compartimento de Aplicativos com Proteção de Dados Application Compartment (NO Isolation) Compartimento de Aplicativos (SEM Isolamento) Hardened Rigoroso Default Padrão Legacy Sandboxie Behaviour Comportamento Herdado do Sandboxie COnDeleteJob OnDelete: %1 COptionsWindow Browse for File Procurar por Ficheiro Browse for Folder Procurar por Pasta Direct Direto Direct All Direto a Todos Closed Fechado Closed RT RT fechado Read Only Somente Leitura Hidden Oculto Normal Open Aberto Open for All Aberto para Todos Box Only (Write Only) Unknown Desconhecido File/Folder Ficheiro/Pasta Registry Registro IPC Path Caminho IPC Wnd Class COM Object Objeto COM Select File Selecionar Ficheiro All Files (*.*) Todos os Ficheiros (*.*) Select Directory Selecionar Diretório All Programs Todos os Programas Group: %1 Grupo: %1 COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} Os objetos COM devem ser especificados pelo seu GUID, como: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} RT interfaces must be specified by their name. As interfaces RT devem ser especificadas pelo nome. Template values can not be edited. Os valores do modelo não podem ser editados. Template values can not be removed. Os valores do modelo não podem ser removidos. Please enter an auto exec command Por favor, insira um comando auto exec On Start Run Command Start Service Iniciar Serviço On Init On Delete Please enter the command line to be executed Please enter a program file name Insira o nome do programa %1 (%2) Same as in source %1 (%2) Process Processo Folder Pasta Don't alter the window title Não alterar título da janela Display [#] indicator only Exibir apenas indicador [#] Display box name in title Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood Exibir nome da caixa no título Border disabled Desativada borda Show only when title is in focus Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood Mostrar apenas se o título estiver em foco Always show Sempre exibir Hardened Sandbox with Data Protection Caixa com Proteção de Dados Rigorosa Security Hardened Sandbox Caixa com Segurança Rigorosa Sandbox with Data Protection Caixa com Proteção de Dados Standard Isolation Sandbox (Default) Caixa com Isolamento Padrão (Padrão) Application Compartment with Data Protection Compartimento de Aplicativos com Proteção de Dados Application Compartment (NO Isolation) Compartimento de Aplicativos (SEM Isolamento) Browse for Program Procurar pelo programa kilobytes (%1) Only capitalized Kilobytes (%1) Select color Selecionar cor Please enter a program path Insira o caminho do programa Select Program Selecionar Programa Executables (*.exe *.cmd);;All files (*.*) Executáveis (*.exe *.cmd);;Todos os ficheiros (*.*) Please enter a service identifier Por favor, insira um identificador de serviço Service Serviço Program Programa Executables (*.exe *.cmd) Executáveis (*.exe *.cmd) Please enter a menu title Por favor insira o título do menu Please enter a command Por favor, digite um comando Please enter a name for the new group Insira um nome para o novo grupo Please select group first. Selecione o grupo primeiro. Any Qualquer TCP UDP ICMP Allow access Permitir acesso Block using Windows Filtering Platform Bloquear usando a Plataforma de Filtragem do Windows Block by denying access to Network devices Bloquear negando acesso a Dispositivos de rede Allow Permitir Block (WFP) Bloquear (WFP) Block (NDev) Bloquear (NDev) Block Bloquear Exclusion Exclusão Please enter a file extension to be excluded Insira uma extensão de ficheiro a ser ignorada Lingerer Líderes Leader Líder All Categories Todas as Categorias Custom Templates Modelos Personalizados Email Reader Leitor de Email PDF/Print PDF/Impressão Security/Privacy Segurança/Privacidade Desktop Utilities Utilitários de Área de trabalho Download Managers Gerenciadores de Download Miscellaneous Diversos Web Browser Navegador Web Media Player Media Player Torrent Client Cliente Torrent This template is enabled globally. To configure it, use the global options. Este modelo está ativado globalmente para configura-lo usando as opções globais. Please enter the template identifier Por favor, insira o identificador de modelo Error: %1 Erro: %1 Only local templates can be removed! Apenas modelos locais podem ser removidos! Do you really want to delete the selected local template? Você realmente quer apagar o modelo local selecionado? Sandboxie Plus - '%1' Options Opções do Sandboxie Plus - '%1' This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved. Esta caixa de areia foi excluída, portanto, a definição não pode ser salva. Some changes haven't been saved yet, do you really want to close this options window? Algumas alterações ainda não foram salvas, você realmente quer fechar essa janela de opções? Enter program: Insira um programa: CPopUpMessage ? ? Visit %1 for a detailed explanation. Visit %1 for a detailes explenation. Visite %1 para uma explicação detalhada. Dismiss Dispensar Remove this message from the list Remover essa mensagem da lista Hide all such messages Ocultar todas essas mensagens CPopUpProgress Dismiss Dispensar Remove this progress indicator from the list Remover esse indicador de progresso da lista CPopUpPrompt Remember for this process Lembrar para esse processo Yes Sim No Não Terminate Terminar Yes and add to allowed programs Sim e adicionar a programas permitidos Requesting process terminated Processo solicitado terminado Request will time out in %1 sec O pedido expirará em %1 seg Request timed out Pedido expirou CPopUpRecovery Recover to: Recuperar para: Browse Procurar Clear folder list Limpar lista de pastas Recover Recuperar Recover the file to original location Recuperar ficheiro para o local original Recover && Explore Recuperar && Explorar Recover && Open/Run Recuperar && Abrir/Rodar Open file recovery for this box Abrir recuperação de ficheiro para essa caixa Dismiss Dispensar Don't recover this file right now Não recuperar esse ficheiro agora Dismiss all from this box Dispensar tudo dessa caixa Disable quick recovery until the box restarts Desativar recuperação rápida até que a caixa reinicie Select Directory Selecione Diretório CPopUpWindow Sandboxie-Plus Notifications Notificações do Sandboxie-Plus Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)? Kept 'print spooler' in breakets to allow easier online lookup Deseja permitir que o spooler de impressão grave fora da caixa de areia para %1 (%2)? Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? File name: %3 Você que permitir que %4 (%5) copie um ficheiro grande %1 na caixa de areia: %2? Nome do ficheiro: %3 Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? Full path: %3 Você que permitir que %1 (%2) acesse à Internet? Caminho completo: %3 %1 is eligible for quick recovery from %2. The file was written by: %3 %1 está qualificado para recuperação rápida de %2. O ficheiro foi gravado por: %3 an UNKNOWN process. um processo DESCONHECIDO. %1 (%2) same as source %1 (%2) UNKNOWN DESCONHECIDO Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. Full path: %4 Migrando um ficheiro grande %1 para a caixa %2, %3 restante. Caminho completo: %4 CRecoveryWindow %1 - File Recovery %1 - Recuperação de Ficheiro File Name Nome File Size Tamanho Full Path Caminho Completo Remember target selection Lembrar do destino selecionado Delete everything, including all snapshots Original location Local original Browse for location Procurar por local Clear folder list Limpar lista de pastas Clear this list Limpar esta lista Select Directory Selecionar Diretório Close until all programs stop in this box Feche até que todos os programas parem nesta caixa There are %1 new files available to recover. Existem %1 novos ficheiros disponíveis para recuperar. There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 of disk space. Existem %1 ficheiros e %2 pastas na caixa de areia, ocupando %3 de espaço em disco. CSandBox Waiting for folder: %1 Aguardando pela pasta: %1 Deleting folder: %1 A apagar pasta: %1 Merging folders: %1 &gt;&gt; %2 A fundir pastas: %1 &gt;&gt; %2 Merging folders: %1 >> %2 A fundir pastas: %1 >> %2 Finishing Snapshot Merge... A fundir Instantâneo Finalizada... CSandBoxPlus Disabled Desativado Empty Vazio NOT SECURE (Debug Config) NÃO SEGURO (configurar depuração) Application Compartment Compartimento de Aplicativos NOT SECURE NÃO SEGURO Reduced Isolation Isolamento Reduzido Enhanced Isolation Isolamento Aprimorado Privacy Enhanced Privacidade Aprimorada API Log Registro de API No INet Sem Internet Net Share Kept original for lack of good German wording Compartilhar Rede No Admin Sem Administrador Normal Normal CSandMan Sandboxie-Plus v%1 Sandboxie-Plus v%1 Reset Columns Redefinir Colunas Copy Cell Copiar Célula Copy Row Copiar Linha Copy Panel Copiar Painel Time|Message Horário|Mensagem Sbie Messages Mensagem do Sbie Trace Log Registro de Rastreamento Show/Hide Exibir/Ocultar Disable Forced Programs Desativar Programas Forçados &Sandbox &Caixa Create New Box Construir Nova Caixa Create Box Group Construir Grupo de Caixa Terminate All Processes Terminar Todos os Processos Window Finder Localizador de Janelas Pause Forcing Programs &Maintenance &Manutenção Connect Conectar Disconnect Desconectar Stop All Parar Todos &Advanced &Avançado Install Driver Instalar Controlador Start Driver Iniciar Controlador Stop Driver Parar Controlador Uninstall Driver Desinstalar Controlador Install Service Instalar Serviço Start Service Iniciar Serviço Stop Service Parar Serviço Uninstall Service Desinstalar Serviço Uninstall All Exit Sair &View &Exibir Simple View Exibição Simples Advanced View Exibição Avançada Always on Top Sempre Visível Show Hidden Boxes Mostrar Caixas Ocultas Show All Sessions Mostrar Todas as Sessões Clean Up Limpar Cleanup Processes Limpar Processos Cleanup Message Log Limpar Registro de Mensagens Cleanup Trace Log Limpar Registro de Rastreamento Keep terminated Manter Terminado &Options &Opções Global Settings Definições Globais Reset all hidden messages Redefinir Todas as Mensagens Ocultas Reset all GUI options Edit ini file Freedom to ini being all caps Editar Ficheiro ini Reload ini file Recarregar Ficheiro ini Trace Logging Log de Rastreamento &Help Aj&uda Support Sandboxie-Plus with a Donation Doar para o Sandboxie-Plus Visit Support Forum Fórum de Suporte Online Documentation Documentação Online Check for Updates Verificar por Atualizações About the Qt Framework Sobre o Qt Framework About Sandboxie-Plus Sobre o Sandboxie-Plus Cleanup Limpar <a href="sbie://update/package" style="color: red;">There is a new build of Sandboxie-Plus available</a> Click to install update <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Support Sandboxie-Plus on Patreon</a> <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Suporte do Sandboxie-Plus no Patreon</a> Click to open web browser Do you want to close Sandboxie Manager? Gostaria de fechar o Sandboxie Manager? This box provides enhanced security isolation, it is suitable to test untrusted software. Esta caixa fornece isolamento de segurança aprimorado, é adequado para testar o software não confiável. This box provides standard isolation, it is suitable to run your software to enhance security. Esta caixa fornece isolamento padrão, é adequado para rodar seu software para melhorar a segurança. This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an application compartment for software virtualization only. Esta caixa não importa isolamento, destina-se a ser usada como um compartimento de aplicativos apenas para virtualização de software. This box prevents access to all user data locations, except explicitly granted in the Resource Access options. Essa caixa impede o acesso a todos os locais de dados do usuário, exceto explicitamente concedidos nas opções de Acesso a Recurso. Sbie+ Version: %1 (%2) Versão do Sbie+: %1 (%2) The supporter certificate is not valid for this build, please get an updated certificate The supporter certificate has expired%1, please get an updated certificate The supporter certificate is expired %1 days ago, please get an updated certificate , but it remains valid for the current build The supporter certificate will expire in %1 days, please get an updated certificate Checking for certificate... No certificate found on server! There is no updated certificate available. The supporter certificate is expired O certificado de suporte expirou Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed. The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> O programa %1 iniciado na caixa %2 será terminado em 5 minutos, porque a caixa foi configurada para usar recursos exclusivamente disponíveis para projetos suportados.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Torne-se um defensor do projeto</a>, e receba um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de suporte</a> The selected feature set is only available to project supporters. Processes started in a box with this feature set enabled without a supporter certificate will be terminated after 5 minutes.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> O conjunto de recursos selecionado só está disponível para apoiadores do projetar. Os processos iniciados em uma caixa com este conjunto de recursos são ativados sem um certificado de suporte serão rescindidos após 5 minutos.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Tornar-se um apoiador do projeto</a>, e receba um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de suporte</a> Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules. Maintenance operation failed (%1) Error Status: 0x%1 (%2) Status do Erro: 0x%1 (%2) Unknown Desconhecido Failed to copy box data files Failed to remove old box data files The operation was canceled by the user Unknown Error Status: 0x%1 Status de Erro Desconhecido: 0x%1 No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered. <p>A Sandboxie-Plus update has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos</p> <h3>Sobre Sandboxie-Plus</h3><p>Versão %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> {3>?} {3>?} {1<?} {2020-2022 ?} This copy of Sandboxie+ is certified for: %1 Esta cópia do Sandboxie+ é certificada para: %1 Sandboxie+ is free for personal and non-commercial use. Sandboxie+ é gratuito para uso pessoal e não comercial. Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.<br />Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.<br /><br />%3<br /><br />Driver version: %1<br />Features: %2<br /><br />Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> Sandboxie-Plus é uma continuação de código aberto do Sandboxie.<br />Visite <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> para mais informações.<br /><br />%3<br /><br />Versão do controlador: %1<br />Recursos: %2<br /><br />Ícones de <a href="https://icons8.com">icons8.com</a> Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges. Do you want to do the clean up? Sandboxie-Plus estava sendo rodado no modo portable, agora ele tem que limpar os serviços criados. Isso irá solicitar privilégios administrativos. Você quer fazer a limpeza? WARNING: Sandboxie-Plus.ini in %1 cannot be written to, settings will not be saved. Don't show this message again. Não mostrar essa mensagem novamente. - Driver/Service NOT Running! - Deleting Sandbox Content Auto Deleting %1 Content Sandboxie-Plus - Error Sandboxie-Plus - Erro Failed to stop all Sandboxie components Falha ao parar todos os componentes do Sandboxie Failed to start required Sandboxie components Falha ao iniciar os componentes exigidos do Sandboxie Maintenance operation %1 Operação de manutenção %1 Maintenance operation Successful Operação de manutenção bem-sucedida Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? Quer verificar se existe uma nova versão do Sandboxie-Plus? Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes? Alguns modelos de compatibilidade (%1) estão faltando, provavelmente excluídos. Deseja removê-los de todas as caixas? Cleaned up removed templates... Limpar modelos removidos... Sbie Directory: %1 Diretório do Sbie: %1 Loaded Config: %1 Definição Carregada: %1 Driver version: %1 Versão do controlador: %1 - Portable - Portable Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the Sandbox folder into its parent directory? Yes will choose: %1 No will choose: %2 Sandboxie-Plus foi iniciado no modo portable, deseja colocar a pasta do Sandbox em seu diretório pai? Sim vou escolher: %1 Não vou escolher: %2 Unknown operation '%1' requested via command line Operação desconhecida '%1' solicitada via linha de comando Executing OnBoxDelete: %1 Auto deleting content of %1 Installation Directory: %1 Sandboxie-Plus Version: %1 (%2) Current Config: %1 Data Directory: %1 Default sandbox not found; creating: %1 Caixa de areia padrão não encontrada; Criando: %1 - NOT connected - NÃO conectado The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters. The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters, these presets will be ignored. <br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> PID %1: PID %1: %1 (%2): %1 (%2): Recovering file %1 to %2 A recuperar ficheiro %1 para %2 The file %1 already exists, do you want to overwrite it? O ficheiro %1 já existe, deseja sobrescrevê-lo? Do this for all files! Fazer isso para todos os ficheiros! Failed to recover some files: Falha ao recuperar alguns ficheiros: Only Administrators can change the config. Apenas administradores podem alterar a definição. Please enter the configuration password. Por favor, insira a senha de definição. Login Failed: %1 Falha no Login: %1 Do you want to terminate all processes in all sandboxes? Você deseja encerrar todos os processos em todas as caixas? Terminate all without asking Encerrar tudo sem perguntar Please enter the duration for disabling forced programs. Insira a duração para desabilitar programas forçados. Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges. Sandboxie-Plus foi iniciado no modo portable é preciso construir os serviços necessários. Isso solicitará privilégios administrativos. CAUTION: Another agent (probably SbieCtrl.exe) is already managing this Sandboxie session, please close it first and reconnect to take over. CUIDADO: Outro agente (provavelmente SbieCtrl.exe) já está a gerir esta sessão de sandboxie, por favor, feche-o primeiro e reconecte para assumir o controle. Executing maintenance operation, please wait... Executando operação de manutenção, por favor aguarde... Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)? Você também deseja redefinir as caixas de mensagens ocultas (sim) ou apenas todas as mensagens de registro (não)? The changes will be applied automatically whenever the file gets saved. As alterações serão aplicadas automaticamente sempre que o ficheiro for salvo. The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed. As alterações serão aplicadas automaticamente assim que o editor for fechado. Error Status: %1 Status de Erro: %1 Administrator rights are required for this operation. Direitos de administrador são necessários para esta operação. Failed to execute: %1 Falha ao rodar: %1 Failed to connect to the driver Falha ao se conectar com o controlador Failed to communicate with Sandboxie Service: %1 Falha ao se comunicar com o serviço Sandboxie: %1 An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2 Um Sandboxie %1 incompatível foi encontrado. Versões compatíveis: %2 Can't find Sandboxie installation path. Não é possível encontrar o caminho de instalação do Sandboxie. Failed to copy configuration from sandbox %1: %2 Falha ao copiar a definição do sandbox %1: %2 A sandbox of the name %1 already exists Uma caixa de areia com o nome %1 já existe Failed to delete sandbox %1: %2 Falha ao apagar sandbox %1: %2 The sandbox name can not be longer than 32 characters. O nome da caixa de área não pode ter mais de 32 caracteres. The sandbox name can not be a device name. O nome da caixa de areia não pode ser um nome de dispositivo. The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces. O nome da caixa de areia pode conter apenas letras, números e sublinhados que são exibidos como espaços. Failed to terminate all processes Falha ao terminar todos os processos Delete protection is enabled for the sandbox A proteção ao apagar está ativada para a caixa de areia All sandbox processes must be stopped before the box content can be deleted Error deleting sandbox folder: %1 Erro ao apagar a pasta da caixa de areia: %1 A sandbox must be emptied before it can be renamed. Uma caixa de areia deve ser esvaziada antes de ser renomeada. A sandbox must be emptied before it can be deleted. Uma caixa de areia deve ser esvaziada antes de ser excluída. Failed to move directory '%1' to '%2' Falha ao mover diretório '%1' para '%2' This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box. Essa operação de instantâneo não pode ser executada enquanto os processos ainda estiverem em execução na caixa. Failed to create directory for new snapshot Falha ao construir diretório para novo instantâneo Snapshot not found Instantâneo não encontrado Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged. Erro ao fundir os diretórios de instantâneo '%1' com '%2', o instantâneo não foi totalmente mesclado. Failed to remove old snapshot directory '%1' Falha ao remover diretório de instantâneo antigo '%1' Can't remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots Não é possível remover instantâneos compartilhado por vários instantâneos posteriores Failed to remove old RegHive Falha ao remover RegHive antigo You are not authorized to update configuration in section '%1' Você não está autorizado a atualizar a definição na seção '%1' Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3 Falha ao definir a definição de definição %1 na seção %2: %3 Can not create snapshot of an empty sandbox Não é possível construir instantâneo de uma caixa de areia vazia A sandbox with that name already exists Uma caixa de areia com esse nome já existe The config password must not be longer than 64 characters A senha de definição não deve ter mais de 64 caracteres Unknown Error Status: %1 Status de erro desconhecido: %1 Operation failed for %1 item(s). A operação falhou para %1 item(ns). Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser? Deseja abrir %1 em um Navegador web na caixa de areia (sim) ou fora da caixa de areia (não)? Remember choice for later. Lembrar escolha mais tarde. Checking for updates... Verificando por atualizações... server not reachable servidor não acessível Failed to check for updates, error: %1 Falha ao verificar atualizações, erro: %1 <p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p> <p>Você quer ir para a <a href="%1">página de informações</a>?</p> Don't show this announcement in the future. Não mostrar esse anúncio no futuro. <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p> <p>Há uma nova versão do Sandboxie-Plus disponível.<br /><font color='red'>Nova versão:</font> <b>%1</b></p> <p>Do you want to download the latest version?</p> <p>Você quer baixar a versão mais recente?</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> <p>Você quer ir para a <a href="%1">página de download</a>?</p> Don't show this message anymore. Não mostre mais essa mensagem. Downloading new version... Baixando nova versão... No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. Nenhuma nova atualização encontrada, seu Sandboxie-Plus está atualizado. Failed to download update from: %1 Falha ao baixar atualização de: %1 <p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>Novo Sandboxie-Plus foi baixado para o seguinte local:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Gostaria de iniciar a instalação? Se algum programa estiver sendo rodado na caixa de areia, eles serão terminados.</p> <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> <h3>Sobre Sandboxie-Plus</h3><p>Versão %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> <p>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> <p>Sandboxie-Plus é uma continuação de código aberto do Sandboxie.</p><p></p><p>Visite <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> para maiores informações.</p><p></p><p></p><p></p><p>Ícones de <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2 A janela selecionada está sendo rodado como parte do programa %1 na caixa de areia %2 The selected window is not running as part of any sandboxed program. A janela selecionada não está sendo rodado como parte de nenhum programa de caixa de areia. Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the rato to check if the window is sandboxed. Arraste o Localizador sobre uma janela para selecioná-la, em seguida, solte para verificar se a janela está em uma caixa. Sandboxie-Plus - Window Finder Sandboxie-Plus - Localizador de Janela Sandboxie Manager can not be run sandboxed! O Sandboxie Manager não pode ser rodado com caixa de areia! CSbieModel Box Group Caixa de Grupo Name Nome Process ID ID Status Status Title Título Start Time Horário Path / Command Line Caminho / Linha de Comando CSbieProcess Sbie RpcSs Sbie DcomLaunch Sbie Crypto Sbie WuauServ Sbie BITS Sbie Svc MSI Installer Msi Installer Instalador MSI Trusted Installer Windows Update Windows Explorer Internet Explorer Firefox FireFox Windows Media Player Winamp WinAmp KMPlayer KM Player Windows Live Mail Service Model Reg Modelo de Serviço Reg RunDll32 DllHost Windows Ink Services Serviços do Windows Ink Chromium Based Baseado no Chromium Google Updater Acrobat Reader MS Outlook MS Excel Flash Player Firefox Plugin Container FireFox Plugin Container Contendo Plug-in do Firefox Generic Web Browser Navegador Web Genérico Generic Mail Client Cliente de Email Genérico Thunderbird Terminated Terminado Forced Forçado Running A rodar in session %1 na sessão %1 (%1) (%1) CSbieView Create New Box Construir Nova Caixa Add Group Adicionar Grupo Remove Group Remover Grupo Stop Operations Run Rodar Run Program Rodar Programa Run from Start Menu Rodar do Menu Iniciar Default Web Browser Navegador Web Padrão Default eMail Client Cliente de E-Mail Padrão Command Prompt Prompt de Comando Boxed Tools Ferramentas de Caixa Command Prompt (as Admin) Prompt de Comando (como Admin) Command Prompt (32-bit) Prompt de Comando (32-bit) Windows Explorer Registry Editor Editor do Registro Programs and Features Programas e Recursos Execute Autorun Entries Rodar Entradas Autorun Terminal (as Admin) Terminal (como Admin) Terminate All Programs Terminar Todos os Programas Create Shortcut Create Desktop Shortcut Construir Atalho Explore Content Explorar Conteúdo Browse Content Navegador de Conteúdo Create Box Group Construir Grupo de Caixa Rename Group Renomear Grupo Box Content Conteúdo da Caixa Open Registry Editor do Registro Snapshots Manager Gerir Instantâneos Recover Files Recuperar Ficheiros Delete Content Apagar Conteúdo Sandbox Presets Predefinições da Caixa Ask for UAC Elevation Solicitar Elevação UAC Drop Admin Rights Liberar Direitos de Administrador Emulate Admin Rights Emular Direitos de Administrador Block Internet Access Bloquear Acesso à Internet Allow Network Shares Permitir Compartilhamentos de Rede Sandbox Options Opções da Caixa Rename Sandbox Renomear Caixa Move to Group Mover para o Grupo Remove Sandbox Remover Caixa(s) Terminate Terminar Preset Predefinição Pin to Run Menu Fixar no Menu Rodar Block and Terminate Bloquear e Terminar Allow internet access Permitir acesso à internet Force into this sandbox Força nessa caixa de areia Set Linger Process Definir Processo Permanênte Set Leader Process Definir Processo do Líder File root: %1 Pasta de ficheiro: %1 Registry root: %1 Pasta de registro: %1 IPC root: %1 Pasta do IPC: %1 Options: Opções: [None] [Nenhum] Please enter a new name for the Group. Por favor, insira um novo nome para o grupo. This Group name is already in use. Este nome do grupo já está em uso. Move entries by (negative values move up, positive values move down): Mover entradas por (valores negativos sobem, valores positivos descem): Please enter a new group name Por favor insira um novo nome de grupo WARNING: The opened registry editor is not sandboxed, please be careful and only do changes to the pre-selected sandbox locations. Don't show this warning in future Please enter a new name for the duplicated Sandbox. Por favor, insira um novo nome para a Caixa de Areia duplicada. %1 Copy %1 Cópia Also delete all Snapshots Do you really want to delete the content of all selected sandboxes? Do you want to %1 %2? Você quer %1 %2? the selected processes os processos selecionados Do you really want to remove the selected group(s)? Do you really want remove the selected group(s)? Tem certeza de que deseja remover o(s) grupo(s) selecionado(s)? Duplicate Sandbox Duplicar Caixa Move Box/Group Mover Caixa/Grupo Move Up Mover para Cima Move Down Mover para Baixo A group can not be its own parent. Um grupo não pode ser seu próprio pai. This name is already used for a Box Group. This name is already used for a Sandbox. Don't show this message again. Não mostrar essa mensagem novamente. This Sandbox is empty. Essa caixa está vazia. Please enter a new name for the Sandbox. Insira um novo nome para caixa de areia. Do you really want to remove the selected sandbox(es)?<br /><br />Warning: The box content will also be deleted! Do you really want to remove the selected sandbox(es)? Tem certeza de que deseja remover a(s) caixa(s) de areia selecionada(s)? This Sandbox is already empty. Esta Caixa de Areia já está vazia. Do you want to delete the content of the selected sandbox? Deseja apagar o conteúdo da caixa de areia selecionada? Do you really want to delete the content of multiple sandboxes? Tem certeza que deseja apagar o conteúdo de várias caixas de areia? Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)? Você deseja encerrar todos os processos na(s) caixa(s) selecionada(s)? Terminate without asking Terminar sem perguntar Create Shortcut to sandbox %1 Construir Atalho para a Caixa %1 Do you want to %1 the selected process(es)? Do you want to %1 the selected process(es) Deseja %1 o(s) processo(s) selecionado(s)? This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them? Esta caixa não possui restrições à Internet. Deseja ativá-las? This sandbox is disabled, do you want to enable it? Essa caixa está desativada, deseja ativá-la? CSelectBoxWindow Sandboxie-Plus - Run Sandboxed Sandboxie-Plus - Rodar na Caixa de Areia Are you sure you want to run the program outside the sandbox? Tem certeza de que quer rodar o programa fora da caixa de areia? Please select a sandbox. Por favor, selecione uma caixa de areia. CSettingsWindow Sandboxie Plus - Settings Sandboxie Plus - Definições Auto Detection Detecção Automática No Translation Don't show any icon Não mostrar nenhum ícone Show Plus icon Mostrar ícone Plus Show Classic icon Mostrar ícone Clássico All Boxes Active + Pinned Pinned Only Close to Tray Fechar para Bandeja Prompt before Close Avisar antes de fechar Close Fechar Run &Sandboxed Sandboxed Web Browser This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. This supporter certificate will <font color='red'>expire in %1 days</font>, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Run &Un-Sandboxed This does not look like a certificate, please enter the entire certificate, not just a portion of it. This does not look like a certificate, please enter the entire certificate not just a portion of it. This certificate is unfortunately expired. Este certificado infelizmente expirou. This certificate is unfortunately outdated. Thank you for supporting the development of Sandboxie-Plus. Obrigado por apoiar o desenvolvimento do Sandboxie-Plus. This support certificate is not valid. Este certificado de suporte não é válido. Select Directory Selecionar Diretório Please enter the new configuration password. Por favor, insira a nova senha de definição. Please re-enter the new configuration password. Please re enter the new configuration password. Insira novamente a nova senha de definição. Passwords did not match, please retry. As senhas não coincidem, tente novamente. Process Processo Folder Pasta Please enter a program file name Insira o nome do programa CSnapshotsWindow %1 - Snapshots %1 - Instantâneos Snapshot Instantâneo Revert to empty box (default) Please enter a name for the new Snapshot. Insira um nome para o novo instantâneo. New Snapshot Novo Instantâneo Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state! Você realmente deseja alternar o instantâneo ativo? Isso excluirá o estado atual! Do you really want to delete the selected snapshot? Do you really want delete the sellected snapshot? Tem certeza de que deseja apagar o instantâneo selecionado? CTraceModel Unknown Desconhecido %1 (%2) %1 (%2) Process %1 Processos %1 Thread %1 Segmento %1 Process Processo Type Tipo Status Status Value Valor CTraceView Monitor mode Show as task tree Mostrar como árvore de tarefas PID: PID: [All] [Todos] TID: TID: Type: Tipo: Status: Open Aberto Closed Fechado Trace Rastreamento Other Outro Show All Boxes Mostrar Todas as Caixas Save to file Salvar para ficheiro Save trace log to file Salvar registro de rastreamento para o ficheiro Failed to open log file for writing Falha em abrir ficheiro de registro para gravar Unknown Desconhecido Filter selected box only Filtrar apenas na caixa selecionada %1 (%2) %1 (%2) %1 %1 FileBrowserWindow SandboxiePlus - Snapshots SandboxiePlus - Instantâneos NewBoxWindow SandboxiePlus new box Nova caixa do SandboxiePlus Box Type Preset: Tipo de Caixa Predefinida: A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision. Uma caixa de areia isolou seu sistema host de processos em execução dentro da caixa, ele os impede de fazer alterações permanentes em outros programas e dados no seu computador. O nível de isolamento impacta sua segurança, bem como a compatibilidade com aplicativos, portanto, haverá um nível diferente de isolamento, dependendo do tipo de caixa selecionada. A Sandboxie também pode proteger seus dados pessoais de serem acessados ​​por processos em execução sob sua supervisão. Box info Informação da caixa Select restriction/isolation template: Selecione o modelo de restrição/isolamento: Initial sandbox configuration: Definição inicial da caixa: Copy options from an existing box: Copiar opções de uma caixa existente: Sandbox Name: Nome da Caixa: OptionsWindow SandboxiePlus Options Opções do SandboxiePlus General Options Opções Gerais Box Options Opções da Caixa Sandbox Indicator in title: Indicador de caixa no título: Sandboxed window border: Borda de janela da caixa: Protect the system from sandboxed processes Proteger o sistema de processos do sandbox Elevation restrictions Restrições de elevação Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox. Nota de segurança: Aplicativos em execução elevado sob a supervisão do Sandboxie, com um token de administrador, têm mais oportunidades para ignorar o isolamento e modificar o sistema fora da caixa de areia. Drop rights from Administrators and Power Users groups Liberar direitos de grupos de Administradores e Usuários Avançados px Width Largura (px) Make applications think they are running elevated (allows to run installers safely) Fazer aplicativos acharem que estão sendo executados elevados (permite rodar instaladores com segurança) CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges. CUIDADO: Ao rodar sob o administrador incorporado, os processos não podem liberar privilégios administrativos. Appearance Aparência (Recommended) (Recomendado) Show this box in the 'run in box' selection prompt Mostrar esta caixa no diálogo de seleção 'rodar na caixa' Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin or system token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox. Nota de segurança: Aplicativos em execução elevada sob a supervisão do Sandboxie, com um token de administrador ou sistema, têm mais oportunidades para ignorar o isolamento e modificar o sistema fora da caixa de areia. Allow MSIServer to run with a sandboxed system token and apply other exceptions if required Permitir que o MSIServer seja rodado com um token do sistema na caixa de areia e aplique outras exceções, se necessário Note: Msi Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights. Nota: As isenções do Instalador do MSI não devem ser necessárias, mas se você encontrar problemas para instalar um pacote MSI que você confia, essa opção pode ajudar a instalação completa com êxito. Você também pode tentar desativar os direitos de administrador. File Options Opções de Ficheiro Auto delete content when last sandboxed process terminates Apagar automaticamente o conteúdo quando o último processo da caixa for encerrado Copy file size limit: Limitar tamanho de cópia de ficheiro: Box Delete options Opções de exclusão de caixa Protect this sandbox from deletion or emptying Protejer essa caixa de areia contra exclusão ou esvaziamento Raw Disk access Acesso ao disco bruto File Migration Migração de ficheiro Allow elevated sandboxed applications to read the harddrive Permitir que aplicativos na caixa de areia elevadas leiam o disco rígido Warn when an application opens a harddrive handle Avisar quando uma aplicativo abrir uma alça do disco rígido kilobytes Kilobytes Issue message 2102 when a file is too large Mensagem de problema 2102 quando o ficheiro for muito grande Prompt user for large file migration Perguntar ao usuário para migrar ficheiros grandes Access Restrictions Restrições de Acesso Open Windows Credentials Store Abrir Credencias de Armazenamento do Windows Allow the print spooler to print to files outside the sandbox Permitir que o spooler de impressão imprima ficheiros fora da caixa Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox Remover a restrição do spooler, as impressoras podem ser instaladas fora da caixa Block read access to the clipboard Allow access to Smart Cards Bloquear o acesso de leitura à área de transferência Open System Protected Storage Abrir Armazenamento Protegido pelo Sistema Block access to the printer spooler Bloquear acesso ao spooler de impressão Other restrictions Outras restrições Printing restrictions Restrições de impressão Network restrictions Restrições de rede Block network files and folders, unless specifically opened. Bloquear ficheiros e pastas de rede, a menos que especificamente abertos. Prevent change to network and firewall parameters Impedir alterações nos parâmetros de rede e firewall Run Menu Menu Rodar You can configure custom entries for the sandbox run menu. Você pode configurar entradas personalizadas para o menu de execução da caixa de areia. Name Nome Command Line Linha de Comando Add program Adicionar programa Remove Remover Auto Start Auto Iniciar Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated Aqui você pode especificar programas ou serviços que devem ser iniciados automaticamente na caixa de areia quando ela for ativada Type Tipo Program/Service Programa/Serviço Add service Adicionar serviço Program Groups Grupos de Programas Add Group Adicionar Grupo Add Program Adicionar Programa You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Você pode agrupar programas e dar um nome ao grupo. Os grupos de programas podem ser usados com algumas das definições em vez de nomes de programas. Forced Programs Programas Forçados Force Folder Pasta Forçada Path Caminho Force Program Programa Forçado Show Templates Mostrar Modelos General Configuration Definição geral Box Type Preset: Tipo de Caixa Predefinida: Box info Informação da caixa <b>More Box Types</b> are exclusively available to <u>project supporters</u>, the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs.<br />If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>, to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>.<br />You can test the other box types by creating new sandboxes of those types, however processes in these will be auto terminated after 5 minutes. <b>Mais Tipos de Caixa</b> estão exclusivamente disponíveis para <u>apoiadores do projeto</u>, as caixas Aprimoradas de Privacidade <b><font color='red'>proteja os dados do usuário do acesso ilícito</font></b> pelos programas na caixa de areia.<br />Se você ainda não é um apoiador, por favor considere <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">apoiar o projeto</a>, para receber um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de suporte</a>.<br />Você pode testar os outros tipos de caixa criando novas caixas de areia desses tipos, no entanto, os processos nestes serão terminados automaticamente após 5 minutos. Always show this sandbox in the systray list (Pinned) Admin Rights Direitos de Administrador Open Windows Credentials Store (user mode) Abrir Credencias de Armazenamento do Windows (modo de usuário) Prevent change to network and firewall parameters (user mode) Impedir a alteração de parâmetros de rede e firewall (modo de usuário) Allow to read memory of unsandboxed processes (not recommended) Issue message 2111 when a process access is denied You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates. Você pode agrupar programas juntos e dar-lhes um nome de grupo. Grupos de programas podem ser usados ​​com algumas das definições em vez de nomes de programas. Grupos definidos para a caixa sobrescrever grupos definidos em modelos. Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox. Programas inseridos aqui, ou iniciados a partir de locais inseridos, serão colocados nessa caixa automaticamente, a menos que seja explicitamente iniciado em outra caixa de areia. Stop Behaviour Parar Comportamento Remove Program Remover Programa Add Leader Program Adicionar Programa Líder Add Lingering Program Adicionar Programa Persistente Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. Os programas persistentes serão encerrados automaticamente se ainda estiverem em execução após o encerramento de todos os outros processos. Se os processos líderes forem definidos, todos os outros serão tratados como processos persistentes. Start Restrictions Restrições ao Iniciar Issue message 1308 when a program fails to start Emitir mensagem 1308 quando um programa não iniciar Allow only selected programs to start in this sandbox. * Permitir que apenas programas selecionados sejam iniciados nessa caixa de areia. * Prevent selected programs from starting in this sandbox. Impedir que programas selecionados sejam iniciados nessa caixa de areia. Allow all programs to start in this sandbox. Permitir que todos os programas comecem nessa caixa de areia. * Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all. * Nota: Programas instalados nessa caixa de areia não serão capazes de iniciar em todas. Internet Restrictions Restrições à Internet Process Restrictions Restrições de Processo Issue message 1307 when a program is denied internet access Emitir mensagem 1307 quando um programa for negado de aceder à internet Block internet access for all programs except those added to the list. Bloquear acesso à internet para todos os programas, exceto aqueles adicionados à lista. Prompt user whether to allow an exemption from the blockade. Solicitar ao usuário se permite uma isenção do bloqueio. Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all. Nota: Os programas instalados nessa caixa de areia não poderão aceder a internet. Access Acesso Set network/internet access for unlisted processes: Definir acesso a rede/internet para processos não listados: Network Restrictions Restrições de Rede Test Rules, Program: Testar Regras, Programa: Port: Porta: IP: Protocol: Protocolo: X Remove Rule Remover Regra Add Rule Adicionar Regra Program Programa Action Ação Port Porta IP Protocol Protocolo CAUTION: Windows Filtering Platform is not enabled with the driver, therefore these rules will be applied only in user mode and can not be enforced!!! This means that malicious applications may bypass them. CUIDADO: A Plataforma de Filtragem do Windows não está ativada com o controlador, portanto, essas regras serão aplicadas apenas no modo de usuário e não podem ser impostas!!! Isso significa que as aplicações maliciosas podem contorná-las. Resource Access Acesso a Recursos Resource Access Rules Regras de Acesso a Recursos Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Open' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. You can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behaviour in the Policies tab. Configurar quais processos podem aceder quais recursos. Clique duas vezes em uma entrada para editá-la. O ficheiro 'Aberto' e o acesso de teclas aplica-se apenas aos binários do programa localizados fora da caixa de areia. Você pode usar 'Abrir para Todos' em vez de fazê-lo aplicar a todos os programas ou alterar esse comportamento na Política de abas. Add File/Folder Adicionar Ficheiro/Pasta Add Wnd Class Adicionar Wnd Class Move Down Mover para Baixo Add IPC Path Adicionar Caminho IPC Add Reg Key Adicionar Chave de Registro Add COM Object Adicionar Objeto COM Move Up Mover para Cima Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Direct' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs. Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Direct' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. Note that all Close...=!<program>,... exclusions have the same limitations. For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs. Translated close to what is written in the source Configurar quais processos podem aceder os recursos. Clique duas vezes em uma entrada para edita-la. Acesso 'Direto' a Ficheiro e Chave só se aplica aos binários de programa localizados fora da caixa de areia. Para aceder ficheiros, você pode usar o 'Direto a Todos' em vez de fazê-lo se aplicar a todos os programas. Apply Close...=!<program>,... directives also to all binaries located in the sandboxed. Aplicar e Fechar...=!<programa>,... diretivas também para todos os binários localizados na caixa de areia. File Recovery Recuperação de Ficheiros Add Folder Adicionar Pasta Ignore Extension Ignorar Extensão Ignore Folder Ignorar Pasta Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created. Ativar mensagem de recuperação imediata para poder recuperar ficheiros assim que for criado. You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery. Você pode apagar pastas e tipos de ficheiros (ou extensões de ficheiros) da Recuperação Imediata. When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. Quando a função Recuperação Rápida for invocada, as seguintes pastas serão verificadas para obter conteúdo da caixa de areia. Advanced Options Opções Avançadas Miscellaneous Diversos Don't alter window class names created by sandboxed programs Não alterar nomes das classes de janelas criadas por programas na caixa de areia Do not start sandboxed services using a system token (recommended) Não iniciar serviços no sandbox usando um token de sistema (recomendado) Protect the sandbox integrity itself Proteger integridade da própria caixa de areia Drop critical privileges from processes running with a SYSTEM token Retirar privilégios críticos de processos em execução com um token SYSTEM (Security Critical) (Segurança Crítica) Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged processes Proteger os processos do SISTEMA de caixa de areia contra processos desprivilegiados Sandbox isolation Isolamento da caixa de areia Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour) Forçar uso de ficheiros de manifesto fictícios personalizados (comportamento legado) Network Firewall Rules Regras de Firewall de Rede Resource Access Policies Políticas de Acesso a Recursos The rule specificity is a measure to how well a given rule matches a particular path, simply put the specificity is the length of characters from the begin of the path up to and including the last matching non-wildcard substring. A rule which matches only file types like "*.tmp" would have the highest specificity as it would always match the entire file path. The process match level has a higher priority than the specificity and describes how a rule applies to a given process. Rules applying by process name or group have the strongest match level, followed by the match by negation (i.e. rules applying to all processes but the given one), while the lowest match levels have global matches, i.e. rules that apply to any process. A especificidade da regra é uma medida de quão bem uma determinada regra corresponde a um caminho específico, basta colocar a especificidade é o comprimento dos caracteres desde o início do caminho até e incluindo o último substramento não curinga correspondente. Uma regra que corresponde apenas tipos de ficheiros como "*.tmp" teria a maior especificidade, pois sempre corresponderia a todo o caminho do ficheiro. O nível de correspondência do processo tem uma prioridade maior do que a especificidade e descreve como uma regra se aplica a um determinado processo. As regras aplicáveis por nome ou grupo do processo têm o nível de correspondência mais forte, seguidas pela correspondência por negação (ou seja, regras aplicáveis a todos os processos, exceto o dado), enquanto os níveis mais baixos de correspondência têm correspondências globais, ou seja, regras que se aplicam a qualquer processo. Prioritize rules based on their Specificity and Process Match Level Priorizar regras com base em sua Especificidade e Nível de Correspondência de Processos Privacy Mode, block file and registry access to all locations except the generic system ones Modo de Privacidade, bloquear o acesso de ficheiros e registros a todos os locais, exceto os genéricos do sistema Access Mode Modo de Acesso When the Privacy Mode is enabled, sandboxed processes will be only able to read C:\Windows\*, C:\Program Files\*, and parts of the HKLM registry, all other locations will need explicit access to be readable and/or writable. In this mode, Rule Specificity is always enabled. Quando o Modo de Privacidade estiver ativado, os processos com caixa de areia só poderão ler C:\Windows\*, C:\Program Files\*, e partes do registro HKLM, todos os outros locais precisarão de acesso explícito para serem legíveis e/ou graváveis. Neste modo, a Especificação de Regra está sempre ativada. Rule Policies Políticas de Regras Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandboxed. Aplicar Fechar...=!<programa>,... regras também para todos os binários localizados na caixa de areia. Apply File and Key Open directives only to binaries located outside the sandbox. Aplicar diretivas Abertas de Ficheiro e Chave apenas para binários localizados fora da caixa de areia. Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (not recommended) Iniciar os RPCs na caixa de areia como um processo de SISTEMA (não recomendado) Allow only privileged processes to access the Service Control Manager Permitir apenas processos privilegiados para aceder o Gerenciador de Controle de Serviços Compatibility Compatibilidade Open access to COM infrastructure (not recommended) Acesso aberto à infraestrutura COM (não recomendado) Add sandboxed processes to job objects (recommended) Adicionar processos de caixa de areia a objetos de trabalho (recomendado) Emulate sandboxed window station for all processes Emular estação de janela da caixa de areia para todos os processos Allow use of nested job objects (experimental, works on Windows 8 and later) Permitir o uso de objetos de trabalho aninhados (experimental, funciona no Windows 8 e posterior) Security Isolation through the usage of a heavily restricted process token is Sandboxie's primary means of enforcing sandbox restrictions, when this is disabled the box is operated in the application compartment mode, i.e. it’s no longer providing reliable security, just simple application compartmentalization. Isolamento de segurança através do uso de um token de processo fortemente restrito é o principal meio da Sandboxie de impor restrições de caixa de areia, quando esta é desativada a caixa é operada no modo compartimento de aplicativos, ou seja, não está mais fornecendo segurança confiável, apenas compartimentação simples do aplicativo. Allow sandboxed programs to manage Hardware/Devices Permitir que programas na caixa de areia gerenciem Hardware/Dispositivos Allow use of nested job objects (experimental, works on windows 8 and later) Permitir o uso de objetos de trabalho aninhados (experimental, funciona no Windows 8 e posterior) Isolation Isolamento Allow sandboxed programs to Managing Hardware/Devices Permitir que programas na caixa de areia Gerenciem Hardware/Dispositivos Open access to Windows Security Account Manager Abrir acesso ao Gerenciador de Conta de Segurança do Windows Open access to Windows Local Security Authority Abrir acesso à Autoridade de Segurança Local do Windows COM/RPC Disable the use of RpcMgmtSetComTimeout by default (this may resolve compatibility issues) Desativar o uso de RpcMgmtSetComTimeout por padrão (isso pode resolver problemas de compatibilidade) Disable Security Isolation (experimental) Desativar Isolamento de Segurança (experimental) Various advanced isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for simple application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security. Vários recursos avançados de isolamento podem quebrar a compatibilidade com alguns aplicativos. Se você estiver usando esta caixa de areia <b>Não Seguro</b> mas, para simples portabilidade do aplicativo, alterando essas opções, você pode restaurar a compatibilidade sacrificando alguma segurança. Security Isolation & Filtering Isolamento de Segurança e Filtragem Disable Security Filtering (not recommended) Desativar Filtragem de Segurança (não recomendada) Security Filtering used by Sandboxie to enforce filesystem and registry access restrictions, as well as to restrict process access. Filtragem de segurança usada pela Sandboxie para impor restrições de sistema de ficheiros e registro, bem como restringir o acesso ao processo. The below options can be used safely when you don't grant admin rights. As opções abaixo podem ser usadas com segurança quando você não concede direitos administrativos. Access isolation Isolamento de Acesso Various advanced isolation features can break compatibility, with some applications, if you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for simple application portability by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.<br>These options can be used securely when you don't grant any of the sandboxed process admin rights. Vários recursos avançados de isolamento podem quebrar a compatibilidade, com alguns aplicativos, se estiver usando esta caixa de areia <b>NÃO Seguro</b> mas para a simples portabilidade do aplicativo, alterando essas opções, você pode restaurar a compatibilidade sacrificando alguma segurança.<br>Essas opções podem ser usadas com segurança quando não concede nenhum dos direitos administrativos a processos da caixa de areia. Auto Exec Auto Rodar Add Command Adicionar Comando Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated. Aqui você pode especificar uma lista de comandos que serão executados sempre que o sandbox for iniciado. Hide Processes Ocultar Processo Add Process Adicionar Processo Hide host processes from processes running in the sandbox. Ocultar processos do host de processos em execução na sandbox. Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes Não permitir que processos do sandbox vejam processos em execução de outras caixas Users Usuários Restrict Resource Access monitor to administrators only Restringir o monitor de acesso a recursos apenas para administradores Add User Adicionar Usuário Remove User Remover Usuário Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts. Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox. Adicione contas e grupos de usuários à lista abaixo para limitar o uso da caixa de areia apenas a essas contas. Se a lista estiver vazia, a caixa de areia pode ser usada por todas as contas de usuário. Nota: As definições de programas e pastas forçadas para uma caixa de areia não se aplicam a contas de usuários que não podem usar o sandbox. Tracing Rastreamento API call trace (requirers logapi to be installed in the sbie dir) Rastreamento de chamada de API (requer logapi instalado na pasta sbie) Pipe Trace Rastreamento de Pipe Log all SetError's to Trace log (creates a lot of output) Registro SetError's para todas os registro de Rastreamento (cria muitas saídas) Log Debug Output to the Trace Log Registrar a saída de depuração no registro de rastreamento Log all access events as seen by the driver to the resource access log. This options set the event mask to "*" - All access events You can customize the logging using the ini by specifying "A" - Allowed accesses "D" - Denied accesses "I" - Ignore access requests instead of "*". Registre todos os eventos de acesso conforme vistos pelo controlador no registro de acesso de recursos. Estas opções definem a máscara de evento para "*" - Todos os eventos de acesso Você pode personalizar o registro usando o ini, especificando "A" - Acessos permitidos "D" - Acessos negados "I" - Ignorar pedidos de acesso ao invés de "*". Ntdll syscall Trace (creates a lot of output) Rastreamento Ntdll syscall (cria muita saída) File Trace Rastreamento de Ficheiro Disable Resource Access Monitor Desativar Monitor de Acesso ao Recurso IPC Trace Rastreamento IPC GUI Trace Rastreamento de GUI Resource Access Monitor Monitor de Acesso ao Recurso Access Tracing Rastrear acesso COM Class Trace Rastreamento de Classe COM <- for this one the above does not apply <- para um desses acima não se aplica Triggers Event Run Command Start Service Iniciar Serviço These events are executed each time a box is started On Box Start These commands are run UNBOXED just before the box content is deleted On Box Delete These commands are executed only when a box is initialized. To make them run again, the box content must be deleted. On Box Init Here you can specify actions to be executed automatically on various box events. Key Trace Rastreamento de Chave Network Firewall Firewall de Rede Debug Depurar WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!! AVISO, essas opções podem desativar as garantias de segurança essenciais e interromper a segurança da sandbox!!! These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. Essas opções destinam-se a depurar problemas de compatibilidade, não as use em produção. App Templates Modelos de Aplicativos Compatibility Templates Modelos de Compatibilidade Filter Categories Categorias de Filtro Text Filter Filtro de Texto Add Template Adicionar Modelo This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates Esta lista contém uma grande quantidade de modelos de compatibilidade de caixa de areia Remove Template Remover Modelo Category Categoria Template Folders Pasta de Modelos Configure the folder locations used by your other applications. Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes. Configure os locais de pasta usados ​​por seus outros aplicativos. Por favor, note que este valores são atualmente para o usuário específico e salvo globalmente para todas as caixas. Value Valor Accessibility Acessibilidade To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group. Para compensar a proteção perdida, consulte a página de definições de Liberar Direitos no grupo de definições de Restrições. Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access Leitores de tela: JAWS, NVDA, Window-Eyes, Acesso ao Sistema The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect. As definições a seguir permitem usar o sandboxie em combinação com software de acessibilidade. Note que algumas medidas de proteção do sandboxie será perdida quando essas definições estão em vigor. Edit ini Section Editar Seção ini Edit ini Editar ini Cancel Cancelar Save Salvar PopUpWindow SandboxiePlus Notifications Notificações SandboxiePlus ProgramsDelegate Group: %1 Grupo: %1 QObject Drive %1 Drive %1 QPlatformTheme OK Apply Aplicar Cancel Cancelar &Yes &Sim &No &Não RecoveryWindow SandboxiePlus - Recovery SandboxiePlus Settings Sandboxie Plus - Recuperar Close Fechar Recover target: Destino de recuperados: Delete Content Apagar Conteúdo Recover to Recuperar para Add Folder Adicionar Pasta Recover Recuperar Recover to... Recuperar para... Refresh Atualizar Delete all Apagar todos Show All Files Mostrar Todos os Ficheiros TextLabel SelectBoxWindow SandboxiePlus select box Caixa de seleção do SandboxiePlus Select the sandbox in which to start the program, installer or document. Selecione a caixa de areia para iniciar programa, instalador ou documento. Sandbox Run As UAC Administrator Rodar Como Administrador Run Sandboxed Roda na Caixa de Areia Run Outside the Sandbox Rodar Fora da Caixa de Areia SettingsWindow SandboxiePlus Settings Definições do SandboxiePlus General Config Definições Gerais Show first recovery window when emptying sandboxes Mostrar a primeira janela de recuperação ao esvaziar caixas de areia Open urls from this ui sandboxed Abrir urls dessa interface do usuário na caixa de areia Systray options Opções da bandeja do sistema Show recoverable files as notifications Mostrar ficheiros recuperáveis ​​como notificações UI Language: Idioma da interface do usuário: Show Icon in Systray: Mostrar Ícone na Bandeja: Show the recovery window outright instead of only notifying about recoverable files Mostrar janela de recuperação imediatamente, em vez de apenas notificar sobre ficheiros recuperáveis Shell Integration Integração com o Shell Run Sandboxed - Actions Rodar na Caixa de Areia - Ações Start Sandbox Manager Iniciar o Sandbox Manager Start UI when a sandboxed process is started Iniciar interface do usuário quando um processo do sandbox é iniciado On main window close: Ao fechar janela principal: Use Dark Theme (fully applied after a restart) Usar Tema Escuro (totalmente aplicado após reinicializar) Show Sys-Tray Mostrar na Bandeja do Sistema Tray options Opções de bandeja Restart required (!) É necessário reiniciar (!) Show Notifications for relevant log Messages Mostrar notificações para registro de mensagens relevantes Start UI with Windows Iniciar interface do usuário com windows Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu Adicionar 'Rodar na Caixa de Areia' no menu de contexto do explorer Hotkey for terminating all boxed processes: Tecla de atalho para terminar todos os processos da caixa: Always use DefaultBox Sempre usar DefaultBox Advanced Config Definição Avançada Use Windows Filtering Platform to restrict network access (experimental)* Usar Plataforma de Filtragem do Windows para restringir o acesso à rede (experimental)* Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: <a href="sbie://docs/filerootpath">Pasta dos ficheiros</a> do Sandbox: Clear password when main window becomes hidden Limpar senha quando a janela principal ficar oculta Separate user folders Pastas de usuário separadas Run box operations asynchronously whenever possible (like content deletion) General Options Opções Gerais Show boxes in tray list: Add 'Run Un-Sandboxed' to the context menu Show a tray notification when automatic box operations are started Use Windows Filtering Platform to restrict network access Usar Plataforma de Filtragem do Windows para restringir o acesso à rede Activate Kernel Mode Object Filtering Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: <a href="sbie://docs/ipcrootpath">Pasta do ipc</a> do Sandbox : Sandbox default Sandbox padrão Hook selected Win32k system calls to enable GPU acceleration (experimental) Gancho selecionando chamadas do sistema Win32k para permitir a aceleração da GPU (experimental) Config protection Proteção de definição ... Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: <a href="sbie://docs/keyrootpath">Pasta de registro</a> do Sandbox: Sandboxing features Recursos do Sandboxie Activate Kernel Mode Object Filtering (experimental) Ativar Filtragem de Objeto do Kernel (experimental) Use Windows Filtering Platform to restrict network access (experimental) Usar a Plataforma de Filtragem do Windows para restringir o acesso à rede (experimental) Change Password Alterar Senha Password must be entered in order to make changes Uma senha deve ser inserida para fazer alterações Only Administrator user accounts can make changes Apenas contas de usuários Administradores podem fazer alterações Watch Sandboxie.ini for changes Observar alterações em Sandboxie.ini Only Administrator user accounts can use Pause Forced Programs Rules command Only Administrator user accounts can use Disable Forced Programs command Apenas a conta de usuário administrador pode Desativar Programas Forçados Other settings Outras definições Portable root folder Pasta raíz portable * requires driver reload or system reboot * requer recarregar controlador ou reinicialização do sistema Program Control Controle de Programa Name Nome Path Caminho Remove Program Remover Programa Add Program Adicionar Programa When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301. Quando um dos programas a seguir for iniciado fora de qualquer caixa, o Sandboxie emitirá a mensagem SBIE1301. Add Folder Adicionar Pasta Prevent the listed programs from starting on this system Evitar que os programas listados sejam iniciados neste sistema Issue message 1308 when a program fails to start Emitir mensagem 1308 quando um programa falha ao iniciar Config Protection Proteção de Definição Only Administrator user accounts can use Pause Forcing Programs command Compatibility Compatibilidade In the future, don't check software compatibility No futuro, não verificar a compatibilidade de software Enable Ativar Disable Desativar Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes. Sandboxie detectou os seguintes aplicativos em seu sistema. Clique em Ativar para aplicar as definições, o que aumentará a compatibilidade com esses aplicativos. Essas definições terão efeito em todas as caixas de areia existentes e em todas as novas caixas de areia. Edit ini Section Editar Seção ini Save Salvar Edit ini Editar ini Cancel Cancelar Support Suporte This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>. Download Updates automatically Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>, working also with credit cards.<br />Or you can provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>. Manter o Sandboxie atualizado com as versões mais recentes do Windows e compatibilidade com todos os navegadores web é um esforço interminável. Por favor, considere apoiar este trabalho com uma doação.<br />Você pode apoiar o desenvolvimento com uma <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">doação no PayPal</a>, trabalhando também com cartões de crédito.<br />Ou você pode fornecer suporte contínuo com uma <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">assinatura do Patreon</a>. In the future, don't notify about certificate expiration Enter the support certificate here Insira o certificado de suporte aqui Support Settings Definições de Suporte Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-) Os apoiadores do projeto Sandboxie-Plus recebem um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de suporte</a>. É como uma chave de licença, mas para pessoas incríveis usando software de código aberto. :-) Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-) Os apoiadores do projeto Sandboxie-Plus receberam um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate">certificado de suporte</a>. É como uma chave de licença, mas para pessoas incríveis usando software de código aberto. :-) This supporter certificate has expired, please get an updated certificate. Este certificado de suporte expirou, por favor, obtenha um certificado atualizado. Install updates automatically Instalar atualizações automaticamente Check periodically for updates of Sandboxie-Plus Verificar periodicamente por atualizações do Sandboxie-Plus Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with modern web browsers is a never ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a direct <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>, works also with credit cards.<br />You can also provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>. Manter o Sandboxie atualizado com as versões mais recentes do Windows e compatibilidade com navegadores web modernos é um esforço interminável. Por favor, considere apoiar este trabalho com uma doação.<br />Você pode apoiar o desenvolvimento com uma <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">Doação do PayPal</a>, Trabalha também com cartões de crédito.<br />Você também pode fornecer suporte contínuo com uma <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Assinatura do Patreon</a>. SnapshotsWindow SandboxiePlus - Snapshots SandboxiePlus Settings SandboxiePlus - Instantâneos Selected Snapshot Details Detalhes do Instantâneo Selecionado Name: Nome: Description: Descrição: When deleting a snapshot content, it will be returned to this snapshot instead of none. Default snapshot Snapshot Actions Ações de Instantâneo Remove Snapshot Remover Instantâneo Go to Snapshot Ir para Instantâneo Take Snapshot Obter Instantâneo