CApiMonModel Process Proces Time Stamp Znacznik czasu Message Wiadomość CMultiErrorDialog Sandboxie-Plus - Error Sandboxie-Plus - Błąd Message Wiadomość CNewBoxWindow Sandboxie-Plus - Create New Box Sandboxie-Plus - Stwórz nową piaskownicę New Box Nowa piaskownica Hardened Utwardzona Default Standartowa Legacy Sandboxie Behaviour Staromodne zachowanie COptionsWindow Sandboxie Plus - '%1' Options Sandboxie Plus - '%1' Ustawienia %1 (%2) %1 (%2) Don't alter the window title Nie zmieniaj tytułów okienek Display [#] indicator only Dodaj [#] do tytułów okienek Display box name in title Dodaj nazwę piaskownicy do tytułów okienek Border disabled Dołącz granice okienek Show only when title is in focus Pokazuj tylko gdy tytuł ma fokus Always show Zawsze pokasuj Browse for Program Wybierz programu Browse for File Wybierz pliku Browse for Folder Wybierz folderu This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved. Ta piaskownica została skasowana, więc konfiguracja nie morze być zapisana. Some changes haven't been saved yet, do you really want to close this options window? Niektóre ustawienia nie zostały jeszcze zapisane, czy naprawdę chcesz zamknąć ustawienia? kilobytes (%1) kilobajty (%1) Please enter a program path Proszę podać ścieżkę programu Select Program Wybierz program Executables (*.exe *.cmd);;All files (*.*) Programy (*.exe *.cmd);;Wszystkie pliki (*.*) Please enter a service identifier Proszę podać identyfikator usługi Service Usługa Program Program Executables (*.exe|*.cmd) Programy (*.exe|*.cmd) Please enter a menu title Proszę podać tytuł menu Please enter a command Proszę podać rozkaz menu Group: %1 Grupa: %1 Please enter a name for the new group Proszę podaj nazwę nowej grupy Enter program: Podaj program: Please select group first. Proszę najpierw wybrać grupę. Process Proces Folder Folder Select Directory Wybierz folder Lingerer Oporn Leader Przewódca Direct Bezpośredni Direct All Bezpośredni, wszystkie Closed Zamknięte Closed RT Zamknięte RT Read Only Tylko czytać Hidden Ukryte Unknown Nieznane File/Folder Pliki/Foldery Registry Rejestr Systemu IPC Path Ścieżka IPC Wnd Class Klasa Okna COM Object Objekt COM Select File Wybierz plik All Files (*.*) Wszystkie pliki(*.*) All Programs Wszystkie programy COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} Obiekty COM musza być podane w formacie GUID, tak ja: {00000000-0000-0000-0000-000000000000} RT interfaces must be specified by their name. Interfejsy RT musza być podane jako nazwy. Template values can not be edited. Wartości szablonów nie mogą być zmienione. Template values can not be removed. Wartości szablonów nie mogą być usunięte. Exclusion Wykluczenie Please enter a file extension to be excluded Proszę podać rozszerzenie pliku to wyłączenia Please enter an auto exec command Proszę podać rozkaz auto exec Please enter a program file name Proszę podać nazwę pliku programu All Categories Wszystkie kategorie This template is enabled globally. To configure it, use the global options. Ten szablon jest włączony globalnie. Aby zmienić tą konfiguracje użyj globalnych opcji. CPopUpMessage ? ? Visit %1 for a detailed explanation. Odwiedź %1 po wyjaśnienie. Dismiss Odrzucać Remove this message from the list Usuń tą wiadomość z listy Hide all such messages Schowaj wszystkie takie wiadomości CPopUpProgress Dismiss Odrzucać Remove this progress indicator from the list Usuń ten wskaźnik postępu z listy CPopUpPrompt Remember for this process Zapamiętaj ten proces Yes Tak No Nie Terminate Zakończyć Yes and add to allowed programs Tak i dodaj do dopuszczonych programów Requesting process terminated Proces został zakończony Request will time out in %1 sec Zapytanie upłynie za %1 sekund Request timed out Upłynął limit czasu zapytania CPopUpRecovery Recover to: Przywróć do: Browse Przeglądaj Clear folder list Opróżnij listę Recover Przywróć Recover the file to original location Przywróć plik do oryginalnej lokalizacji Recover && Explore Przywróć i eksploruj Recover && Open/Run Przywróć i otwórz Open file recovery for this box Otwórz przywracanie folderów dla tej piaskownicy Dismiss Odrzucać Don't recover this file right now Nie przywracaj tego pliku w tym momencie Dismiss all from this box Odrzucać wszystkie dla tej piaskownicy Disable quick recovery until the box restarts Deaktywuj szybkie przywracanie aż do restartu piaskownicy Select Directory Wybierz folder CPopUpWindow Sandboxie-Plus Notifications Sandboxie-Plus - Powiadomienia Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)? Czy chcesz dopuścić aby proces drukarki wytworzył plik poza piaskownica %1(%2)? Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? File name: %3 Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? File name: %3 Czy chcesz dopuścić, aby %4 (%5), skopiował durzy plik %1 do piaskownicy %2? Pełna ścieżka: %3 Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? Full path: %3 Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? Full path: %3 Czy chcesz dopuścić, aby %1 (%2), miał dostęp do Internetu? Pełna ścieżka: %3 %1 is eligible for quick recovery from %2. The file was written by: %3 %1 is eligible for quick recovery from %2. The file was written by: %3 %1 nadaje się do szybkiego przywracania z piaskownicy %2. Ten plik został stworzony przez: %3 an UNKNOWN process. zieznany proces. %1 (%2) %1 (%2) UNKNOWN NIEZNANE Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. Full path: %4 Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. Full path: %4 Kopiuje durzy plik %1 do piaskownicy %2, pozostało %3. Cala ścieżka: %4 CRecoveryWindow %1 - File Recovery %1 - Przywracanie plików File Name Nazwa pliku File Size Rozmiar pliku Full Path Ścieżka do pliku Select Directory Wybierz folder One or more selected files are located on a network share, and must be recovered to a local drive, please select a folder to recover all selected files to. Co najmniej jeden wybrany plik znajduje się na dysku sieciowym i musi być odtworzony na dysk lokalny, proszę wybrać folder, do którego zostaną odtworzone wszystkie pliki. There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 bytes of disk space. W piaskownicy znajduje się %1 plików i %2 folderów, razem zajmują %3 bytów na dysku. CResMonModel Unknown Nieznane Process Proces Time Stamp Znacznik czasu Type Typ Status Status Value Wartość CSandBoxPlus Disabled Wyłączone NOT SECURE (Debug Config) NIE BEZPIECZNE (Konfiguracja debug) Reduced Isolation Ograniczona izolacja Enhanced Isolation Wzmocniona izolacja API Log Log API No INet Bez INetu Net Share Bez dysków sieciowych No Admin Bez praw administracyjnych Normal Normalna CSandMan Sandboxie-Plus v%1 Sandboxie-Plus v%1 Reset Columns Zresetuj kolumny Copy Cell Skopiuj komórkę Copy Row Skopiuj linijkę Copy Panel Skopiuj wszystko Time|Message Czas|Wiadomość Sbie Messages Wiadomość Sbie Resource Monitor Monitor dostępu do zasobów Api Call Log Log wywołani API Show/Hide Pokarz/Schowaj Disable Forced Programs Wyłącz monitorowanie programów &Sandbox &Piaskownica Create New Box Stwórz piaskownice Terminate All Processes Zakończ wszystkie procesy Window Finder Szukacz okien &Maintenance &Zarzadzanie Connect Połącz Disconnect Odłącz Stop All Zakończ wszystkie &Advanced &Zaawansowane Install Driver Zainstaluj sterownik Start Driver Uruchom sterownik Stop Driver Zatrzymaj sterownik Uninstall Driver Usuń sterownik Install Service Zainstaluj usługę Start Service Uruchom usługę Stop Service Zatrzymaj usługę Uninstall Service Usuń usługę Exit Zakończ &View &Widok Simple View Prosty widok Advanced View Zaawansowany widok Always on Top Zawsze na wierzchu Show Hidden Boxes Pokarz ukryte piaskownice Clean Up Wyczyść Cleanup Processes Wyczyść prcesy Cleanup Message Log Wyczyść log wiadomosci Cleanup Resource Log Wyczyść log dostępów do zasobów Cleanup Api Call Log Wyczyść log wywołana API Keep terminated Zatrzymaj zakończone procesy &Options &Opcje Global Settings Globalne ustawienia Reset all hidden messages Zresetuj ukryte wiadomości Edit ini file Edytuj plik ini Reload ini file Odśwież plik ini Resource Logging Logowanie dostępu do zasobów API Call Logging Loguj wywołania API &Help &Pomoc Support Sandboxie-Plus with a Donation Wesprzyj Sandboxie-Plus darowizną Visit Support Forum Odwiedź forum Online Documentation Dokumentacja online Check for Updates Szukaj aktualizacji About the Qt Framework O Qt Framework About Sandboxie-Plus O Sandboxie-Plus Cleanup Wyczyść Do you want to close Sandboxie Manager? Czy chcesz zakończyć Sandboxie manager? Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges. Sandboxie-Plus była wykonana w modusie przenośnym, teraz musi usunąć sterownik i usługę. Do tego będzie potrzebowała uprawnień administracyjnych. Don't show this message again. Nie pokazuj tej wiadomości jeszcze raz. Sandboxie-Plus - Error Sandboxie-Plus - Błąd Failed to stop all Sandboxie components Błąd w zakańczaniu komponentów Sandboxie Failed to start required Sandboxie components Błąd w inicjacji komponentów Sandboxie Maintenance operation %1 Operacja zarządzania %1 Maintenance operation Successful Operacja zarzadzania zakończona Select box: Wybierz piaskownice: Default sandbox not found; creating: %1 Domyślna piaskownica nie znaleziona, więc zostanie odtworzona: %1 Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus? Czy chcesz sprawdzić, czy istnieje nowa wersja Saidboxie-Plus? Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes? Niektóre szablony kompatybilności (%1) nie zostały znalezione, przypuszczalnie są przestarzałe, czy maja zostać usunięte z wszystkich piaskownic? Cleaned up removed templates... Wyczyść i usunięte szablony… Sbie Directory: %1 Folder z piaskownicami: %1 Loaded Config: %1 Załadowana konfiguracja: %1 Driver version: %1 Wersja sterownika: %1 - Portable - przenośna Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the SandBox folder into its parent directory? Sandboxie-Plus została wystartowana w modusie przenośnym, czy folder piaskownic ma zostać umieszczony w folderze powyższym? - NOT connected - NIE połączone PID %1: PID %1: %1 (%2): %1 (%2): Recovering file %1 to %2 Odtwarzanie pliku %1 do %2 The file %1 already exists, do you want to overwrite it? Plik o nazwie %1 już istnieje czy ma zostać zastąpiony? Do this for all files! Zrób to z wszystkimi plikami! Failed to recover some files: Nie udało się odtworzyć następujących plików: Only Administrators can change the config. Tylko administratorzy mogą zmieniać ustawienia piaskownicy. Please enter the configuration password. Proszę podać hasło. Login Failed: %1 Logowanie się nie udało: %1 Do you want to terminate all processes in all sandboxes? Czy wszystkie programy we wszystkich piaskownicach mają zostać zakończone? Terminate all without asking W przyszłości zakańczaj bez pytania Please enter the duration for disabling forced programs. Proszę podać jak długo monitorowanie procesów ma zostać wstrzymane. Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges. Sandboxie-Plus jest wykonane w modusie przenośnym i musi zainstalować sterownik i usługę. Do tego będzie potrzebować uprawnień administratorskich. Executing maintenance operation, please wait... Wykonywanie operacji zarzadzania, proszę czekać… Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)? Czy ukryte okna z wiadomościami mają zostać zresetowane (tak), czy tylko wiadomości piaskownic (nie)? The changes will be applied automatically whenever the file gets saved. Zmiany będą zastosowane automatycznie jak tylko plik zostanie zapisany. The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed. Zmiany będą zastosowane automatycznie jak tylko edytor zostanie zakończony. To use API logging you must first set up the LogApiDll from https://github.com/sandboxie-plus/LogApiDll with one or more sandboxes. Please download the latest release and set it up with the Sandboxie.ini as instructed in the README.md of the project. Error Status: %1 Kod błędu: %1 Administrator rights are required for this operation. Ta operacja wymaga uprawnień administratorskich. Failed to execute: %1 Błąd przy wykonywaniu: %1 Failed to connect to the driver Błąd przy polaczeniu ze sterownikiem Failed to communicate with Sandboxie Service: %1 Błąd przy komunikacji z usługą: %1 An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2 Nie kompatybilna wersja Sandboxie %1 jest aktualnie zainstalowana. Kompatybilne wersje: %2 Can't find Sandboxie installation path. Folder instalacyjny nie mógł być zidentyfikowany. Failed to copy configuration from sandbox %1: %2 Błąd przy kopiowaniu konfiguracji piaskownicy %1: %2 A sandbox of the name %1 already exists Piaskownica o nazwie %1 jur istnieje Failed to delete sandbox %1: %2 Błąd przy usuwaniu piaskownicy %1: %2 The sandbox name can not be longer than 32 characters. Nazwy piaskownicy nie mogą być dłuższe niż 32 litery. The sandbox name can not be a device name. Nazwy piaskownicy nie mogą być nazwami urządzeń. The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces. Nazwy piaskownicy mogą jedynie być nazwami litery, liczby i podkreślenia które będą wyświetlane jako spacje. Failed to terminate all processes Błąd zakańczania wszystkich procesów Delete protection is enabled for the sandbox Ochrona przed usunięciem jest aktywna dla tej piaskownicy Error deleting sandbox folder: %1 Błąd usuwania foldera piaskownicy: %1 A sandbox must be emptied before it can be renamed. Piaskownica musi być opróżniona zanim morze być przemianowana. A sandbox must be emptied before it can be deleted. Piaskownica musi być opróżniona zanim morze być usunięta. Failed to move directory '%1' to '%2' Błąd przy przenoszeniu foldera %1 do %2 This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box. Operacja migawkowa ni może być wykonana puki procesy są wykonywane w piaskownicy. Failed to create directory for new snapshot Błąd przy tworzeniu foldera dla nowej migawki Failed to copy RegHive Błąd przy kopiowaniu gałęzi rejestru Snapshot not found Nie znaleziono migawki Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged. Błąd przy kombinowaniu folderów migawek '%1' u '%2', migawki nie zostały całkowicie skombinowane. Failed to remove old snapshot directory '%1' Błąd przy usuwaniu starego foldera migawki '%1' Can't remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots Nie można usunąć migawki, która jest używana przez inne migawki Failed to remove old RegHive Błąd przy usuwaniu gałęzi rejestru You are not authorized to update configuration in section '%1' Brak autoryzacji do zmian konfiguracji w tej sekcji '%1' Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3 Błąd przy zmianie ustawienia %1 w sekcji %2: %3 Can not create snapshot of an empty sandbox Migawka pustej piaskownicy nie morzy być wytworzona A sandbox with that name already exists Piaskownica o tej nazwie już istnieje Unknown Error Status: %1 Nieznany kod błędu: %1 Operation failed for %1 item(s). Błąd przy wykonywaniu %1 operacji. Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser? Czy przeglądarka internetowa z %1 ma być otwarte w piaskownicy (tak), czy poza piaskownica (nie)? Remember choice for later. Zapamiętaj wybór na później. Checking for updates... Szukanie aktualizacji… server not reachable server nie dostępny Failed to check for updates, error: %1 Błąd przy szukaniu aktualizacji: %1 <p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p> <p>Czy chcesz otworzyć <a href="%1">stronę informacyjną</a>?</p> Don't show this announcement in the future. Nie pokazuj jego ogłoszenia w przyszłości. <p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p> <p>Nowa wersja Sandboxie-Plus jest dostępna.<br /><font color='red'>Nowa wersja:</font> <b>%1</b></p> <p>Do you want to download the latest version?</p> <p>Czy chcesz pobrać najnowszą wersję?</p> <p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p> <p>Czy chcesz otworzyć <a href="%1">stronę pobierania</a>?</p> Don't show this message anymore. Nie pokazuj tej aktualizacji w przyszłości. Downloading new version... Pobieranie nowej wersji… No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date. Nie znaleziono nowszej wersji, twoja Sandboxie-Plus jest aktualna. Failed to download update from: %1 Błąd pobierania aktualizacji z: %1 <p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p> <p>Nowa wersja Sandboxie-Plus zostają pobrana z:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Czy instalacja ma zostać zaczęta? Wszystkie programy aktywne w piaskownicach zostaną zakończone.</p> <h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> <h3>O Sandboxie-Plus</h3><p>Wersja %1</p><p>Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos</p> <p>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> <p>Sandboxie-Plus jest otwarto źródłowym rozwidlenie Sandboxie.</p><p></p><p>Odwiedź <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> aby otrzymać dalsze informacje.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icony z <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p> The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2 Wybrane okno jest częścią programu %1 z piaskownicy %2 The selected window is not running as part of any sandboxed program. Wybrane okno nie jest częścią żadnego programu w piaskownicy. Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed. Uchwyć i pociągnij narzędzie do szukania i puść je nad oknem do analizy. Sandboxie-Plus - Window Finder Sandboxie-Plus - Narzędzie do szukania CSbieModel Box Groupe Grupy piaskownic Name Nazwa Process ID Identyfikator procesu Status Status Title Tytuł okna Start Time Czas startu Path / Command Line Ścieżka / wiersz poleceń CSbieProcess Terminated Zakończony Running Aktywny CSbieView Create New Box Stwórz nową piaskownicę Add Group Dodaj grupę Remove Group Usuń grupę Run Wykonaj Run Program Wykonaj program Run from Start Menu Wykonaj program z menu startowego Run Web Browser Wykonaj przeglądarkę internetową Run eMail Client Wykonaj program eMail Run Explorer Wykonaj explorator window Run Cmd.exe Wykonaj cmd.exe Terminate All Programs Zakończ wszystkie programy Create Shortcut Wytwórz skrót Explore Content Eksploruj zawartość Snapshots Manager Menedżer migawek Recover Files Przywróć pliki Delete Content Skasuj zawartość Sandbox Presets Ustawienia wstępne Enable API Call logging Włącz logowanie Wywołani API Block Internet Access Zablokuj dostęp do Internetu Allow Network Shares Zezwól dostęp do dysków sieciowych Drop Admin Rights Wyłącz uprawnienia administratorskie Sandbox Options Ustawienia piaskownicy Rename Sandbox Przemianuj piaskownice Move to Group Przenieś do grupy Remove Sandbox Usuń piaskownice Terminate Zakończyć Preset Ustawienia Pin to Run Menu Umocuj do Menu 'Wykonaj' Block and Terminate Zakończ i zablokuj Allow internet access Zezwól na dostęp do Internetu Force into this sandbox Wymuś wykonanie w tej piaskownicy Set Linger Process Oznacz jako oporny program Set Leader Process Oznacz jako przywódczy program File root: %1 File root: %1 Registry root: %1 Registry root: %1 IPC root: %1 IPC root: %1 Options: Opcje: [None] [żadne] Please enter a new group name Proszę podaj nazwę nowej grupy Do you really want to remove the selected group(s)? Czy naprawdę chcesz skasować wybrane grupy? A group can not be its own parent. Grupa nie orze być swoim własnym rodzicem. Don't show this message again. Nie pokazuj tej widomości ponownie. This Sandbox is empty. Ta piaskownice jest pusta. Please enter a new name for the Sandbox. Proszę podaj nową nazwę dla piaskownicy. Do you really want to remove the selected sandbox(es)? Czy naprawdę chcesz skasować wybrane piaskownice? This Sandbox is already empty. Ta piaskownica jest już pusta. Do you want to delete the content of the selected sandbox? Czy naprawdę chcesz skasować zawartość wybranej piaskownicy? Do you really want to delete the content of multiple sandboxes? Czy naprawdę chcesz skasować zawartość wybranych piaskownic? Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)? Czy naprawdę chcesz skasować zakończyć wszystkie procesy w wybranych piaskowniach? Create Shortcut to sandbox %1 Wytwórz skrót do piaskownicy %1 Do you want to %1 the selected process(es) Czy naprawdę chcesz %1 wybrane procesy This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them? Ta piaskownica nie ma aktualnie ograniczonego dostępu do Internetu, czy chcesz teras aktywować ograniczenia? This sandbox is disabled, do you want to enable it? Ta piaskownica jest wyłączona, czy chcesz ja teras włączyć? CSettingsWindow Sandboxie Plus - Settings Sandboxie-Plus - Ustawienia Auto Detection Wykryj automatycznie Close to Tray Zamknij do zasobnika systemowego Prompt before Close Pytaj przed zamknięciem Close Zamknij Select Directory Wybierz folder Please enter the new configuration password. Proszę podać nowe hasło dostępu do konfiguracji. Please re-enter the new configuration password. Proszę ponownie podać nowe hasło dostępu do konfiguracji. Passwords did not match, please retry. Hasła się nie zgadzają, proszę spróbować jeszcze raz. Process Proces Folder Folder Please enter a program file name Proszę podać nazwę pliku programu CSnapshotsWindow %1 - Snapshots %1 - migawka Snapshot Migawka Please enter a name for the new Snapshot. Podaj nazwę dla nowej migawki. New Snapshot Nowa migawka Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state! Czy naprawdę chcesz zmienić aktywną migawkę? Ta operacja skasuje aktualny stan! Do you really want to delete the selected snapshot? Czy naprawdę chcesz skasować wybraną migawkę? NewBoxWindow SandboxiePlus new box Sandboxie-Plus - Nowa piaskownica Select restriction/isolation template: Wybierz szablon ograniczeń/izolacji: Initial sandbox configuration: Inicjalna konfiguracja piaskownicy: Copy options from an existing box: Skopiuj opcje z istniejącej piaskownicy: Sandbox Name: Nazwa piaskonicy: OptionsWindow SandboxiePlus Options Sandboxie-Plus - Ustawienia General Options Ogólne ustawienia Box Options Opcje piaskownicy Sandbox Indicator in title: Indykator piaskownicy w tytule: Block access to the printer spooler Zablokuj dostęp do drukarki Block network files and folders, unless specifically opened. Zablokuj dostęp do dysków sieciowych, chyba że specjalnie dopuszczone. Drop rights from Administrators and Power Users groups Usuń uprawnienia administracyjne Sandboxed window border: Granica okien w piaskownicy: Prevent change to network and firewall parameters Zabroń zmian ustawień sieci I firewalla px Width px Szerokość Appearance Wygląd Protect the system from sandboxed processes Chroń system przed programami w piaskownicy General restrictions Ogólne ograniczenia Allow the print spooler to print to files outside the sandbox Zezwól, aby proces drukarki tworzył pliki poza piaskownicą Printing Drukowanie Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox Wyłącz ograniczenia dostępu do drukarki, drukarki mogą być instalowane poza piaskownica Run Menu You can configure custom entries for the sandbox run menu. To możesz skonfigurować własne wpisy do menu ‘wykonaj’. Name Nazwa Command Line Wiersz polecenia Add program Dodaj program Remove Usuń File Options Opcje plików Copy file size limit: Ograniczenie rozmiaru plików do kopiowania: kilobytes kilobajtów Protect this sandbox from deletion or emptying Chroń tą piaskownice przed skasowaniem lob opróżnieniem Auto delete content when last sandboxed process terminates Automatycznie opróżnij piaskownice, gdy ostatni program zostanie zakończony File Migration Kopiowanie plików Issue message 2102 when a file is too large Ukarz wiadomość 2102 jak plik jest za durzy Box Delete options Opcje kasowania piaskownicy Auto Start Auto start Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated To możesz skonfigurować programy oraz usługi do wykonania przy starcie piaskownicy Type Typ Add service Dodaj usługe Program Groups Grupy programów Add Group Dodaj grupę Add Program Dodaj program You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Możesz zgrupować wiele programów i nadać im nazwę grupy. Grupy programów mogą być używane z niektórymi z ustawień, które przyjmują nazwy programu. Forced Programs Monitor programów Force Folder Wymuś folder Path Ścieżka Force Program Wymuś program Show Templates Pokarz szablony Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless thay are explicitly started in another sandbox. To podane programy lob programy wystartowane z to podanych ścieżek będą automatycznie umieszczone w tej piaskownicy, chyba że są specjalnie umieszczone w innej. Stop Behaviour Zakańczanie programów Remove Program Usuń program Add Leader Program Dodaj przywódczy program Add Lingering Program Dodaj oporny program Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated. If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes. Następujące oporne programy będą automatycznie zamykane, jeżeli jeszcze działają w tej piaskownicy po zamknięciu innych programów. Jeśli programy przywódcze są podane, to wszystkie inne programy są traktowane ja oporne. Start Restrictions Ograniczenia wykonania Issue message 1308 when a program fails to start Pokarz wiadomość 1308 jak program nie morze wystartować Allow only selected programs to start in this sandbox. * Pozwól tylko wybranym programom startować w tej piaskownicy.* Prevent selected programs from starting in this sandbox. Zapobiegnij aby wybranie programy startowały w tej piaskownicy. Allow all programs to start in this sandbox. Pozwól wszystkim programom startować w tej piaskownicy. * Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all. * Programy zainstalowane w piaskownicy nie będą mogły wystartować. Internet Restrictions Ograniczenia internetowe Issue message 1307 when a program is denied internet access Pokarz wiadomość 1307 jak programowi został zabroniony dostęp do Internetu Block internet access for all programs except those added to the list. Zablokuj dostęp programów do Internetu które nie znajduje się na tej liście. Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all. * Programy zainstalowane w piaskownicy nie będą mogły używać Internetu. Prompt user whether to allow an exemption from the blockade. Zapytaj użytkownika o pozwolenie dostępu do Internetu. Resource Access Dostęp do zasobów Program Program Access Dostęp Add Reg Key Dodaj klucz rejestru Add File/Folder Dodaj plik/folder Add Wnd Class Dodaj klase okna Add COM Object Dodaj objekt COM Add IPC Path Dodaj ścieżkę IPC Move Up Przesuń w górę Move Down Przesuń w dół Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. 'Direct' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. Note that all Close...=!<program>,... exclusions have the same limitations. For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs. Ustal które programy mogą używać jakich zasobów. Podwójne klikniecie otwiera edytor. Bezpośredni dostęp do plików i kluczy działa tylko z programami umieszczonych poza piaskownica. File Recovery Odtwarzanie plików Add Folder Dodaj folder Ignore Extension Ignoruj rozszerzenie pliku Ignore Folder Ignoruj folder Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as thay are created. Aktywuj bezzwłoczne odtwarzanie plików jak tylko zostaną zapisane. You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery. Można wyłączyć foldery (lub rozszerzenia plików) z bezzwłocznego odtwarzania. When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. Jak funkcja do odtwarzania plików jest użyta, następujące foldery będą przeszukane. Advanced Options Opcje zaawansowane Miscellaneous Różne Lift security restrictions Usuń ograniczenia bezpieczeństwa Limit access to the emulated service control manager to privileged processes Ogranicz dostęp do emulowanego menagera usług dla uprzywilejowanych procesów Protect the sandbox integrity itself Chroń integralność piaskownicy Sandbox protection Ochrona piaskownicy Sandbox isolation Izolacja piaskownicy Don't alter window class names created by sandboxed programs Nie zmieniaj nazw klas okienek w piaskownicy Do not start sandboxed services using a system token (recommended) Nie dawaj usługa w piaskownicy uprawnień systemowych (wskazane) Open System Protected Storage Otwórz ochroniony zakład systemu Allow access to Smart Cards Zezwól na dostęp do Smart Card Add sandboxed processes to job objects (recommended) Dodaj procesy w piaskownicy to obiektu zdań (wskazane) Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour) Wymuś używanie manekinów manifestu (staromodne zachowanie) Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged unsandboxed processes Chroń procesy w piaskownicy uprawnieniami systemowymi Compatibility Kompatybilność Open Windows Credentials Store Otwórz zakład kwalifikacji Windows Allow access to Bluetooth Zezwól na dostęp do Bluetooth Auto Exec Auto exec Add Command Dodaj wiersz poleceń Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated. To można skonfigurować listę poleceń do wykonania przy inicjalizacji pustej piaskownicy. Hide Processes Schowaj proces Add Process Dodaj proces Hide host processes from processes running in the sandbox. Schowaj procesy poza piaskownica przed piaskownica. Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes Schowaj procesy w piaskownicach przed procesami w innych piaskownica Users Użytkownicy Restrict Resource Access monitor to administrators only Ogranicz dostęp do monitora dostępu do zasobów tylko dla administratorów Add User Dodaj użytkownika Remove User Usuń użytkownika Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts. Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox. Dodaj konta i grupy użytkowników do poniższej listy, aby ograniczyć dostęp do tej piaskownicy tylko dla tych użytkowników. Uwaga: Ustawieni monitora procesów są także ograniczone. Tracing Śledzenie GUI Trace Śledzenie GUI IPC Trace Śledzenie IPC Pipe Trace Śledzenie pipe Access Tracing Śledzenie dostępów Log Debug Output to the Trace Log Loguj wpadanie debugowe File Trace Śledzenie plikow Key Trace Śledzenie kluczy Log all access events as seen by the driver to the resource access log. This options set the event mask to "*" - All access events You can customize the logging using the ini by specifying "A" - Allowed accesses "D" - Denied accesses "I" - Ignore access requests instead of "*". COM Class Trace Śledzenie klas COM <- for this one the above does not apply Debug Debug WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!! These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. App Templates Dodaj szablony Filter Categories Filtruj kategorie Text Filter Filtruj text Category Kategoria This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates Ta lista zawiera durzą ilość szablonów poprawiających kompatybilność programów z piaskownica Edit ini Section Edytuj sekcje ini Edit ini Edytuj ini Cancel Anuluj Save Zapisz PopUpWindow SandboxiePlus Notifications Sandboxie-Plus - Powiadomienie QObject Drive %1 Dysk %1 RecoveryWindow SandboxiePlus - Recovery SandboxiePlus Settings Sandboxie-Plus - Przywracanie Close Zamknij Recover to Przywróć do Add Folder Didaj folder Recover Przywróć Refresh Odśwież Delete all Skasuj wszystko Show All Files Pokarz wszystkie pliki TextLabel Text SettingsWindow SandboxiePlus Settings Sandboxie-Plus - Ustawienia General Options Ogólne opcje Show Notifications for relevant log Messages Ukazuj powiadomienia dla ważnych wiadomości Use Dark Theme Użyj ciemny motyw Show Sys-Tray Ukarz w zasobniku systemowym Open urls from this ui sandboxed Otwieraj strony www tego programu w piaskownicy Check periodically for updates of Sandboxie-Plus Automatycznie szukaj aktualizacji Sandboxie-Plus Restart required (!) Wymaga restartu (!) Start UI with Windows Startuj z Windowsem Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu Dodaj 'Uruchom w Piaskownicy' do menu kontekstowego On main window close: Przy zamknięciu głównego okna: Tray options Opcje ikony w zasobniku Start UI when a sandboxed process is started Wystartuj SandMana przy starcie procesów w piaskownicy Show first recovery window when emptying sandboxes Pokarz okno przywracania przed opróżnieniem piaskownicy Advanced Options Opcje zaawansowane Config protection Ochrona ustawień Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: Piaskownica <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: Piaskownica <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: Clear password when main window becomes hidden Zapomnij hasło przy zamknięciu głównego okna Only Administrator user accounts can use Disable Forced Programs command Tylko administratorzy mogą wyłączyć monitorowanie programów Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: Piaskownica <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: Separate user folders Oddziel foldery użytkowników Only Administrator user accounts can make changes Tylko administratorzy mogą zmieniać ustawienia Password must be entered in order to make changes Wymagaj podania hasła, aby zmienić ustawienia Change Password Zmień hasło Portable root folder Przenośny folder główny ... ... Sandbox default Ścieżki piaskownicy Other settings Inne opcje Watch Sandboxie.ini for changes Obserwuj modyfikacje Sandboxie.ini Program Restrictions Ograniczenia procesów Name Nazwa Path Ścieżka Remove Program Usuń program Add Program Dodaj program When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301. Gdy jakikolwiek z następujących programów jest uruchomiony poza piaskownicą, Sandboxie wyświetli wiadomość SBIE1301. Add Folder Dodaj folder Prevent the listed programs from starting on this system Zapobiegnij aby programy na tej liście modły startować na tym systemie Issue message 1308 when a program fails to start Pokarz wiadomość 1308 jeśli program nie morze wystartować Software Compatibility Kompatybilność programów In the future, don't check software compatibility W przyszłości nie sprawdzaj szablonów kompatybilności Enable Włączyć Disable Wyłączyć Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes. Te ustawienia będą obowiązywać we wszystkich istniejących piaskownicach i w każdej nowej piaskownicy. Kliknij przycisk OK, aby zastosować ustawienia konfiguracji, które poprawią zgodność z tymi aplikacjami. Te ustawienia będą obowiązywać we wszystkich istniejących piaskownicach i w każdej nowej piaskownicy. SnapshotsWindow SandboxiePlus - Snapshots SandboxiePlus Settings Sandboxie-Plus - Migawki Selected Snapshot Details Informacje o wybranej migawce Name: Nazwa: Description: Opis: Snapshot Actions Akcje migawkowe Remove Snapshot Usuń migawkę Go to Snapshot Aktywuj migawkę Take Snapshot Stwórz migawkę