--- cy: about: about_hashtag_html: Dyma dŵtiau cyhoeddus wedi eu tagio gyda #%{hashtag}. Gallwch ryngweithio gyda nhw os oes gennych gyfrif yn unrhyw le yn y bydysawd. about_mastodon_html: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig. about_this: Ynghylch administered_by: 'Gweinyddir gan:' api: API apps: Apiau symudol closed_registrations: '' contact: Cyswllt contact_missing: Heb ei osod contact_unavailable: Ddim yn berthnasol documentation: Dogfennaeth extended_description_html: |
Nid yw'r disgrifiad estynedig wedi ei osod eto.
features: humane_approach_body: Gan ddysgu o fethiannau rhwydweithiau eraill, mae Mastodon yn anelu i wneud penderfyniadau dylunio moesol i ymladd camddefnydd o gyfryngau cymdeithasol. humane_approach_title: Agwedd fwy dynol not_a_product_body: Nid yw Mastodon yn rhwydwaith fasnachol. Nid oes hysbysebion, cloddio data na gerddi caeedig. Nid oes awdurdod canolog. not_a_product_title: Rwyt yn berson, nid yn gynnyrch real_conversation_body: Gyda'r modd i ddefnyddio hyd at 500 o nodau a chefnogaeth ar gyfer cynnwys gronynnol a rhybuddion cyfryngau, mae modd i chi fynegi'ch hun yn y ffordd yr hoffech chi. real_conversation_title: Wedi ei adeiladu ar gyfer sgyrsiau go iawn within_reach_body: Nifer o apiau ar gyfer iOS, Android, a nifer blatfformau eraill diolch i amgylchedd API hygyrch i ddatblygwyr sy'n caniatau i chi gadw mewn cysylltiad a'ch ffrindiau o unrhywle. within_reach_title: Bob tro o fewn gafael generic_description: Mae %{domain} yn un gweinydd yn y rhwydwaith hosted_on: Mastodon wedi ei weinyddu ar %{domain} learn_more: Dysgwch fwy other_instances: Rhestr achosion privacy_policy: Polisi preifatrwydd source_code: Cod ffynhonnell status_count_after: one: statws other: statws status_count_before: Pwy ysgrifennodd terms: Telerau gwasanaeth user_count_after: one: defnyddiwr other: defnyddwyr user_count_before: Cartref i what_is_mastodon: Beth yw Mastodon? accounts: choices_html: 'Dewisiadau %{name}:' follow: Dilynwch followers: one: Dilynwr other: Dilynwyr following: Yn dilyn joined: Ymunodd %{date} media: Cyfryngau moved_html: 'Mae %{name} wedi symud i %{new_profile_link}:' network_hidden: Nid yw'r wybodaeth hyn ar gael nothing_here: Does dim byd yma! people_followed_by: Pobl y mae %{name} yn ei ddilyn people_who_follow: Pobl sy'n dilyn %{name} pin_errors: following: Rhaid i ti fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod posts: one: Tŵt other: Tŵtiau posts_tab_heading: Tŵtiau posts_with_replies: Tŵtiau ac atebion reserved_username: Mae'r enw defnyddior yn neilltuedig roles: admin: Gweinyddwr bot: Bot moderator: Safonwr unfollow: Dad-ddilyn admin: account_moderation_notes: create: Gadael nodyn created_msg: Crewyd nodyn cymedroli yn llwyddiannus! delete: Dileu destroyed_msg: Dinistrwyd nodyn cymedroli yn llwyddiannus! accounts: are_you_sure: Ydych chi'n siŵr? avatar: Afatar by_domain: Parth change_email: changed_msg: E-bost cyfri wedi ei newid yn llwyddiannus! current_email: E-bost Cyfredol label: Newid E-bost new_email: E-bost Newydd submit: Newid E-bost title: Newid E-bost i %{username} confirm: Cadarnhau confirmed: Cadarnhawyd confirming: Cadarnhau demote: Diraddio disable: Diffodd disable_two_factor_authentication: Diffodd 2FA disabled: Wedi ei ddiffodd display_name: Enw arddangos domain: Parth edit: Golygu email: E-bost email_status: Statws E-bost enable: Galluogi enabled: Wedi ei alluogi feed_url: Ffrwd URL followers: Dilynwyr followers_url: URL Dilynwyr follows: Yn dilyn inbox_url: URL Mewnflwch ip: IP location: all: Popeth local: Lleol remote: Pell title: Lleoliad login_status: Statws mewngofnodi media_attachments: Atodiadau memorialize: Troi yn gofeb moderation: all: Popeth silenced: Wedi ei dawelu suspended: Wedi ei atal title: Cymedroli moderation_notes: Nodiadau cymedroli most_recent_activity: Gweithgarwch diweddaraf most_recent_ip: IP diweddaraf not_subscribed: Heb danysgrifio order: alphabetic: Allfabetig most_recent: Mwyaf diweddaraf title: Trefn outbox_url: Allflwch URL perform_full_suspension: Ataliwch yn llwyr profile_url: URL proffil promote: Hyrwyddo protocol: Protocol public: Cyhoeddus push_subscription_expires: Tanysgrifiad PuSH yn dod i ben redownload: Adnewyddwch afatar remove_avatar: Dilëwch afatar resend_confirmation: already_confirmed: Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei gadarnhau yn barod send: Ailanfonwch e-bost cadarnhad success: E-bost cadarnhau wedi ei anfon yn llwyddiannus! reset: Ailosod reset_password: Ailosod cyfrinair resubscribe: Aildanysgrifio role: Caniatâd roles: admin: Gweinyddwr moderator: Safonwr staff: Staff user: Defnyddiwr salmon_url: URL Eog search: Chwilio shared_inbox_url: URL Mewnflwch wedi ei rannu show: created_reports: Adroddiadau a grewyd gan y cyfri hwn report: adrodd targeted_reports: Adroddiadau am y cyfri hwn silence: Tawelu statuses: Statysau subscribe: Tanysgrifio title: Cyfrifon unconfirmed_email: E-bost heb ei gadarnhau undo_silenced: Dadwneud tawelu undo_suspension: Dadwneud ataliad unsubscribe: Dad-danysgrifio username: Enw defnyddiwr web: Gwe action_logs: actions: assigned_to_self_report: Aseiniodd %{name} adroddiad %{target} i'w hunan change_email_user: Newidodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target} confirm_user: Cadarnhaodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target} create_custom_emoji: Uwchlwythodd %{name} emoji newydd %{target} create_domain_block: Blociodd %{name} y parth %{target} create_email_domain_block: Cosbrestrwyd parth e-bost %{target} gan %{name} demote_user: Diraddiodd %{name} y defnyddiwr %{target} destroy_domain_block: Dadflociodd %{name} y parth %{target} destroy_status: Cafodd %{name} wared ar statws gan %{target} disable_2fa_user: Diffoddodd %{name} ar ofyniad dau gam ar gyfer y defnyddiwr %{target} disable_custom_emoji: Diffoddodd %{name} emoji %{target} disable_user: Diffoddodd %{name} mewngofnodi ar gyfer y defnyddiwr %{target} enable_custom_emoji: Galluogodd %{name} emoji %{target} enable_user: Galluogodd %{name} mewngofnodi ar gyfer y defnyddiwr %{target} memorialize_account: Newidodd %{name} gyfrif %{target} i dudalen goffau promote_user: Dyrchafodd %{name} y defnyddiwr %{target} remove_avatar_user: Cafodd %{name} wared ar afatar %{target} reopen_report: Ailagorodd %{name} adroddiad %{target} reset_password_user: Ailosododd %{name} gyfrinair y defnyddiwr %{target} resolve_report: Datrusodd %{name} adroddiad %{target} silence_account: Tawelodd %{name} gyfrif %{target} suspend_account: Ataliodd %{name} gyfrif %{target} unassigned_report: Dadbenododd %{name} adroddiad %{target} unsilence_account: Terfynodd %{name} dawelu cyfrif %{target} unsuspend_account: Terfynodd %{name} yr ataliad ar gyfrif %{target} update_custom_emoji: Diweddarodd %{name} emoji %{target} update_status: Diweddarodd %{name} statws gan %{taget} deleted_status: "(statws wedi ei ddileu)" title: Log archwilio custom_emojis: by_domain: Parth copied_msg: Llwyddwyd i greu copi lleol o'r emoji copy: Copïo copy_failed_msg: Methwyd i greu copi lleol o'r emoji hwnnw created_msg: Llwyddwyd i greu emoji! delete: Dileu destroyed_msg: Llwyddwyd i ddinistrio emoji! disable: Diffodd disabled_msg: Llwyddwyd i ddiffodd ye emoji hwnnw emoji: Emoji enable: Galluogi enabled_msg: Llwyddwyd i ganiatau yr emoji hwnnw image_hint: PNG hyd at 50KB listed: Rhestredig new: title: Ychwanegu emoji personol newydd overwrite: Trosysgrifio shortcode_hint: O leiaf 2 nodyn, dim ond nodau alffaniwmerig a tanlinellau title: Emoji personol unlisted: Heb ei restru update_failed_msg: Ni allwyd diweddaru'r emoji hwnnw updated_msg: Llwyddwyd i ddiweddaru'r emoji! upload: Lanlwytho dashboard: backlog: tasgau heb eu cwblhau config: Cyfluniad feature_deletions: Dileadau cyfrif feature_invites: Dolenni gwahodd feature_registrations: Cofrestriadau feature_relay: Relái ffederasiwn features: Nodweddion hidden_service: Ffedarasiwn a gwasanaethau cudd open_reports: adroddiadau agored recent_users: Defnyddwyr diweddar search: Chwilio testun llawn single_user_mode: Modd un defnyddiwr software: Meddalwedd space: Defnydd o ofod title: Dangosfwrdd total_users: cyfanswm defnyddwyr trends: Tueddiadau week_interactions: ymadweithiau yr wythnos hon week_users_active: gweithredol yr wythnos hon week_users_new: defnyddwyr yr wythnos hon domain_blocks: add_new: Ychwanegu created_msg: Mae'r bloc parth nawr yn cael ei brosesu destroyed_msg: Mae'r bloc parth wedi ei ddadwneud domain: Parth new: create: Creu bloc hint: Ni fydd y bloc parth yn atal cread cofnodion cyfrif yn y bas data, ond mi fydd yn gosod dulliau cymedroli penodol ôl-weithredol ac awtomatig ar y cyfrifau hynny. severity: desc_html: Mae Tawelu yn gwneud twtiau y cyfrif yn anweledig i unrhyw un nad yw'n dilyn y cyfrif. Mae Atal yn cael gwared ar holl gynnwys, cyfryngau a data proffil y cyfrif. Defnyddiwch Dim os ydych chi ond am wrthod dogfennau cyfryngau. noop: Dim silence: Tawelwch suspend: Atal title: Bloc parth newydd reject_media: Gwrthod dogfennau cyfryngau reject_media_hint: Dileu dogfennau cyfryngau wedi eu cadw yn lleol ac yn gwrthod i lawrlwytho unrhyw rai yn y dyfodol. Amherthnasol i ataliadau severities: noop: Dim silence: Tawelwch suspend: Atal severity: Difrifoldeb show: affected_accounts: one: Mae un cyfri yn y bas data wedi ei effeithio other: "%{count} o gyfrifoedd yn y bas data wedi eu hefeithio" retroactive: silence: Dad-dawelu pob cyfri presennol o'r parth hwn suspend: Dad-atal pob cyfrif o'r parth hwn sy'n bodoli title: Dadwneud bloc parth ar gyfer %{domain} undo: Dadwneud title: Blociau parth undo: Dadwneud email_domain_blocks: add_new: Ychwanegu created_msg: Llwyddwyd i ychwanegu parth e-bost i'r gosbrestr delete: Dileu destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu parth e-bost o'r gosbrestr domain: Parth new: create: Ychwanegu parth title: Cofnod newydd yng nghosbrestr e-byst title: Cosbrestr e-bost instances: account_count: Cyfrifon hysbys domain_name: Parth reset: Ailosod search: Chwilio title: Achosion hysbys invites: filter: all: Pob available: Ar gael expired: Wedi dod i ben title: Hidlo title: Gwahoddiadau relays: add_new: Ychwanegau relái newydd inbox_url: URL relái pending: Aros am gymeradywaeth i'r relái save_and_enable: Cadw a galluogi setup: Sefydlu cysylltiad relái status: Statws report_notes: created_msg: Llwyddwyd i greu nodyn adroddiad! destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu nodyn adroddiad! reports: account: note: nodyn report: adroddiad action_taken_by: Gwnathpwyd hyn gan are_you_sure: Ydych chi'n sicr? assign_to_self: Aseinio i mi assigned: Cymedrolwr wedi'i aseinio comment: none: Dim created_at: Adroddwyd mark_as_resolved: Nodwch wedi ei ddatrys mark_as_unresolved: Nodwch heb ei ddatrys notes: create: Ychwanegwch nodyn create_and_resolve: Datruswch a nodyn create_and_unresolve: Ailagorwch a nodyn delete: Dilëwch placeholder: Disgrifiwch pa weithredoedd sydd wedi eu cymryd, neu unrhyw ddiweddariadau eraill... reopen: Ailagorwch adroddiad report: 'Adroddiad #%{id}' reported_by: Adroddwyd gan resolved: Wedi ei ddatrys resolved_msg: Llwyddwyd i ddatrys yr adroddiad! silence_account: Tawelwch y cyfrif status: Statws title: Adroddiadau unassign: Dadneilltuo unresolved: Heb ei ddatrys updated_at: Diweddarwyd settings: activity_api_enabled: title: Cyhoeddwch ystatedgau agregau am weithgaredd defnyddwyr bootstrap_timeline_accounts: title: Dilyn diofyn i ddefnyddwyr newydd contact_information: email: E-bost busnes username: Enw defnyddiwr cyswllt custom_css: desc_html: Addaswch wedd gyda CSS wedi lwytho ar bob tudalen hero: desc_html: Yn cael ei arddangos ar y dudadlen flaen. Awgrymir 600x100px oleia. Pan nad yw wedi ei osod, mae'n ymddangos fel mân-lun yr achos title: Delwedd arwr peers_api_enabled: desc_html: Enwau parth y mae'r achos hwn wedi dod ar ei draws yn y ffedysawd title: Cyhoeddi rhestr o achosion dargynfyddiedig registrations: deletion: desc_html: Caniatewch i unrhywun i ddileu eu cyfrif min_invite_role: disabled: Neb title: Caniatewch wahoddiadau gan open: desc_html: Caniatewch i unrhywun greu cyfrif title: Agorwch cofrestru show_staff_badge: title: Dangos bathodyn staff site_description: title: Disgrifiad achos site_description_extended: desc_html: Lle da ar gyfer eich côd ymddygiad, rheolau, canllawiau a phethau eraill sy'n gwneud eich achos yn whanol. Mae modd i chi ddefnyddio tagiau HTML site_short_description: title: Disgrifiad byr o'r achos site_title: Enw'r achos thumbnail: title: Mân-lun yr achos timeline_preview: title: Rhagolwg o'r ffrwd title: Gosodiadau'r wefan statuses: back_to_account: Yn ôl i dudalen y cyfrif batch: delete: Dileu nsfw_off: Marcio fel nad yw'n sensitif nsfw_on: Marcio'n sensitif failed_to_execute: Methwyd a gweithredu media: title: Cyfryngau no_media: Dim cyfryngau no_status_selected: Ni newidwyd dim statws achos ni ddewiswyd dim un with_media: A chyfryngau subscriptions: confirmed: Wedi'i gadarnhau expires_in: Dod i ben ymhen title: WebSub topic: Pwnc suspensions: proceed: Parhau title: Gweinyddiaeth admin_mailer: new_report: body: Mae %{reporter} wedi cwyno am %{target} body_remote: Mae rhywun o %{domain} wedi cwyno . am %{target} subject: Cwyn newydd am %{instance} {#%{id}} application_mailer: notification_preferences: Newid gosodiadau e-bost salutation: "%{name}," view_profile: Gweld proffil view_status: Gweld statws applications: created: Cais wedi ei greu'n llwyddiannus destroyed: Cais wedi ei ddileu'n llwyddiannus regenerate_token: Adfywio tocyn mynediad token_regenerated: Adfywiwyd y tocyn mynediad yn llwyddiannus warning: Byddwch yn ofalus a'r data hyn. Peidiwch a'i rannu byth! your_token: Eich tocyn mynediad auth: change_password: Cyfrinair confirm_email: Cadarnhau e-bost delete_account: Dileu cyfrif delete_account_html: Os hoffech chi ddileu eich cyfrif, mae modd parhau yma. Bydd gofyn i chi gadarnhau. didnt_get_confirmation: Heb dderbyn cyfarwyddiadau cadarnhau? forgot_password: Wedi anghofio'ch cyfrinair? invalid_reset_password_token: Tocyn ailosod cyfrinair yn annilys neu wedi dod i ben. Gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda. login: Mewngofnodwch logout: Allgofnodwch migrate_account: Symud i gyfrif gwahanol migrate_account_html: Os hoffech chi ailgyfeirio'r cyfrif hwn at un gwahanol, mae modd ei ffurfweddu yma. or: neu or_log_in_with: Neu logiwch mewn a providers: cas: CAS saml: SAML register: Cofrestrwch register_elsewhere: Cofrestrwch ar weinydd gwahanol resend_confirmation: Ailanfon cyfarwyddiadau cadarnhau reset_password: Ailosodwch eich cyfrinair security: Diogelwch set_new_password: Gosodwch gyfrinair newydd authorize_follow: already_following: Yr ydych yn dilyn y cyfrif hwn yn barod error: Yn anffodus, roedd gwall tra'n edrych am y cyfrif anghysbell follow: Dilynwch follow_request: 'Yr ydych wedi anfon cais dilyn at:' following: 'Llwyddiant! Yr ydych yn awr yn dilyn:' post_follow: close: Neu, gallwch gau'r ffenest hon. return: Dangoswch broffil y defnyddiwr web: I'r wê title: Dilynwch %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}h" about_x_months: "%{count}mo" about_x_years: "%{count}y" almost_x_years: "%{count}y" half_a_minute: Newydd fod less_than_x_minutes: "%{count}m" less_than_x_seconds: Newydd fod over_x_years: "%{count}y" x_days: "%{count}d" x_minutes: "%{count}m" x_months: "%{count}mo" x_seconds: "%{count}s" deletes: bad_password_msg: Go dda, hacwyr! Cyfrinair anghywir confirm_password: Mewnbynnwch eich cyfrinair presennol i gadarnhau mai chi sydd yno proceed: Dileu cyfrif success_msg: Llwyddwyd i ddileu eich cyfrif errors: '403': Nid oes gennych ganiatad i weld y dudalen hon. '404': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli. '410': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli mwyach. '422': content: Methwyd i ddilysu diogelwch. A ydych chi'n blocio cwcîs? title: Methwyd i ddilysu diogelwch '500': content: Mae'n ddrwg gennym ni, ond fe aeth rhywbeth o'i le ar ein rhan ni. title: Nid yw'r dudalen hon yn gywir noscript_html: I ddefnyddio ap gwê Mastodon, caniatewch JavaScript os gwlwch yn dda. Fel arall, gallwch drio un o'r apiau cynhenid ar gyfer Mastodon ar eich platfform. exports: archive_takeout: date: Dyddiad download: Lawrlwythwch eich archif size: Maint blocks: Yr ydych yn blocio csv: CSV follows: Yr ydych yn dilyn mutes: Yr ydych yn tawelu filters: contexts: home: Ffrwd gartref notifications: Hysbysiadau public: Ffrwd gyhoeddus thread: Sgyrsiau edit: title: Golygu hidlydd index: delete: Dileu title: Hidlyddion new: title: Ychwanegu hidlydd newydd followers: domain: Parth followers_count: Nifer y dilynwyr lock_link: Cloi eich cyfri unlocked_warning_title: Nid yw eich cyfrif wedi ei gloi footer: developers: Datblygwyr more: Mwy… resources: Adnoddau generic: changes_saved_msg: Llwyddwyd i gadw y newidiadau! save_changes: Cadw newidiadau validation_errors: one: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y gwall isod os gwelwch yn dda other: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda imports: preface: Mae modd mewnforio data yr ydych wedi allforio o achos arall, megis rhestr o bobl yr ydych yn ei ddilyn neu yn blocio. success: Uwchlwyddwyd eich data yn llwyddiannus ac fe fydd yn cael ei brosesu mewn da bryd types: blocking: Rhestr blocio following: Rhestr dilyn muting: Rhestr tawelu upload: Uwchlwytho in_memoriam_html: '' invites: delete: Dadactifadu expires_in: '86400': 1 dydd max_uses_prompt: Dim terfyn prompt: Cynhyrchwch a rhannwch ddolenni gyda eraill i ganiatau mynediad i'r achos hwn table: uses: Defnyddiau migrations: currently_redirecting: '' proceed: Cadw moderation: title: Cymedroli notification_mailer: favourite: title: Ffefryn newydd mention: action: Ateb pagination: next: Nesaf prev: Blaenorol preferences: languages: Ieithoedd other: Arall web: Gwe remote_unfollow: error: Gwall title: Teitl sessions: browser: Porwr browsers: alipay: '' blackberry: '' current_session: Sesiwn cyfredol description: "%{browser} ar %{platform}" title: Sesiynau themes: contrast: Cyferbyniad uchel default: '' mastodon-light: Mastodon (golau) time: formats: default: "%b %d, %Y, %H:%M" month: "%b %Y" user_mailer: welcome: subject: Croeso i Mastodon