diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 0000000..0c7b2b9 Binary files /dev/null and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..2be6ed5 --- /dev/null +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,533 @@ +# Hakaba Hitiyo , 2018. #zanata +# Niklas Poslovski , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-20 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Hakaba Hitiyo \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.0\n" + +msgid "Language" +msgstr "言語" + +msgid "Language_en_US" +msgstr "English" + +msgid "Language_de_DE" +msgstr "Germany" + +#, fuzzy +msgid "Language_ja_JP" +msgstr "日本語" + +msgid "Language_ko_KR" +msgstr "Korean" + +msgid "Sensitive content" +msgstr "非表示のメディア" + +msgid "Click to view" +msgstr "クリックして表示" + +msgid "SHOW MORE" +msgstr "もっと見る" + +msgid "SHOW LESS" +msgstr "隠す" + +msgid "Public" +msgstr "公開" + +msgid "Unlisted" +msgstr "非収載" + +msgid "Followers-only" +msgstr "フォロワー限定" + +msgid "Direct" +msgstr "ダイレクト" + +msgid "Delete Toot" +msgstr "トゥート削除" + +msgid "Unpin Toot" +msgstr "プロフィールページから固定を解除する" + +msgid "Pin Toot" +msgstr "プロフィールに固定表示する" + +msgid "Mute" +msgstr "ミュート" + +msgid "Block" +msgstr "ブロック" + +msgid "Report this Toot" +msgstr "このトゥートを報告する" + +msgid "Copy link to Toot" +msgstr "トゥートへのリンク" + +msgid "View original" +msgstr "オリジナルを見る" + +msgid "Boosted" +msgstr "さんがブースト" + +msgid "Pinned Toot" +msgstr "固定されたトゥート" + +msgid "favourited Your Toot" +msgstr "さんがあなたのトゥートをお気に入りに登録しました" + +msgid "boosted Your Toot" +msgstr "さんがあなたのトゥートをブーストしました" + +msgid "followed you" +msgstr "さんにフォローされました" + +msgid "Follow" +msgstr "フォロー" + +msgid "Toot your reply" +msgstr "あなたの返信トゥート" + +msgid "Reply" +msgstr "返信" + +msgid "Content warning" +msgstr "ここに警告を書いてください" + +msgid "Jan" +msgstr "1月" + +msgid "Feb" +msgstr "2月" + +msgid "Mar" +msgstr "3月" + +msgid "Apr" +msgstr "4月" + +msgid "May" +msgstr "5月" + +msgid "Jun" +msgstr "6月" + +msgid "Jul" +msgstr "7月" + +msgid "Aug" +msgstr "8月" + +msgid "Sep" +msgstr "9月" + +msgid "Oct" +msgstr "10月" + +msgid "Nov" +msgstr "11月" + +msgid "Dec" +msgstr "12月" + +msgid "Changed setting to" +msgstr "に変更しました" + +msgid "Mark as NSFW by default enabled" +msgstr "デフォルトでNSFWをマークするようになりました" + +msgid "Mark as NSFW by default disabled" +msgstr "デフォルトでNSFWをマークしないようになりました" + +msgid "Who to follow enabled" +msgstr "おすすめユーザーが有効になりました" + +msgid "Who to follow disabled" +msgstr "おすすめユーザーが無効になりました" + +msgid "Changed about me setting" +msgstr "プロフィールを更新しました" + +msgid "Uploaded new avatar" +msgstr "アイコンを更新しました" + +msgid "Uploaded new header" +msgstr "ヘッダー画像を更新しました" + +msgid "Account locked" +msgstr "フォローを承認制にしました" + +msgid "Account unlocked" +msgstr "フォローの承認制を解除しました" + +msgid "Link previews enabled" +msgstr "リンクのプレビューが有効になりました" + +msgid "Link previews disabled" +msgstr "リンクのプレビューが無効になりました" + +msgid "You didn't allow notifications" +msgstr "ブラウザでの通知が許可されていません" + +msgid "Desktop notifications enabled" +msgstr "デスクトップの通知が有効になりました" + +msgid "Desktop notifications disabled" +msgstr "デスクトップの通知が無効になりました" + +msgid "Replies shown" +msgstr "返信が表示されています" + +msgid "Replies hidden" +msgstr "返信が表示されていません" + +msgid "CW content shown" +msgstr "CWが表示されています" + +msgid "CW content hidden" +msgstr "CWが表示されていません" + +msgid "NSFW content shown" +msgstr "NSFWが表示されています" + +msgid "NSFW content hidden" +msgstr "NSFWが表示されていません" + +msgid "Reply to" +msgstr "への返信" + +msgid "Report" +msgstr "報告" + +msgid "Report a Toot of" +msgstr "のトゥートを報告" + +msgid "What's happening?" +msgstr "今なにしてる?" + +msgid "Toot" +msgstr "トゥート" + +msgid "Compose new Toot" +msgstr "トゥートする" + +msgid "Please describe what the problem with the Toot is." +msgstr "このトゥートの問題を説明してください" + +msgid "TOOTS" +msgstr "投稿" + +msgid "PEOPLE" +msgstr "人々" + +msgid "Settings" +msgstr "ユーザー設定" + +msgid "GENERAL" +msgstr "全般" + +msgid "PROFILE" +msgstr "プロフィール" + +msgid "APPEARANCE" +msgstr "外観" + +msgid "Change instance" +msgstr "インスタンスの変更" + +msgid "Blank for default" +msgstr "空白でデフォルトになります" + +msgid "FOLLOWING" +msgstr "フォロー" + +msgid "Interesting accounts of devs" +msgstr "開発者のアカウント" + +msgid "Halcyon for" +msgstr "Halcyon for" + +msgid "About" +msgstr "Halcyonについて" + +msgid "Terms" +msgstr "利用規約" + +msgid "Apps" +msgstr "アプリ" + +msgid "Source code" +msgstr "ソースコード" + +msgid "Other instances" +msgstr "他のインスタンス" + +msgid "Privacy policy" +msgstr "プライバシーポリシー" + +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +msgid "Who to follow" +msgstr "おすすめユーザー" + +msgid "Enable who to follow" +msgstr "おすすめユーザーを有効にする" + +msgid "" +"Halcyon needs to connect to an external server to get a list of users which " +"have similar interests as you. If you want to use this feature, please opt-" +"in." +msgstr "あなたに興味・関心が似ているユーザーを表示するには、このボタンでオプトインしてください。外部のサーバーにあなたのデータが送信されます。" + +msgid "MORE" +msgstr "すべて見る" + +msgid "FOLLOWERS" +msgstr "フォロワー" + +msgid "Following" +msgstr "フォロー中" + +msgid "You'll no longer receive notifications from this user" +msgstr "このユーザーからの通知を受け取らない" + +msgid "Unmuted this user" +msgstr "このユーザーのミュートが解除されました" + +msgid "This user has been blocked" +msgstr "このユーザーをブロックしました" + +msgid "Unblocked this user" +msgstr "このユーザーのブロックを解除しました" + +msgid "Your Toot has been deleted" +msgstr "トゥートを削除しました" + +msgid "Your Toot has been pinned" +msgstr "トゥートをプロフィールに固定表示しました" + +msgid "Your Toot has been unpinned" +msgstr "プロフィールページから固定を解除しました" + +msgid "Edit profile" +msgstr "プロフィールを編集" + +msgid "FAVOURITES" +msgstr "お気に入り" + +msgid "Show" +msgstr "見る" + +msgid "Blocking" +msgstr "ブロックしたユーザー" + +msgid "Muting" +msgstr "ミュートしたユーザー" + +msgid "Requested" +msgstr "フォローリクエスト" + +msgid "Photos and toots" +msgstr "の画像と投稿" + +msgid "favourited your toot" +msgstr "さんがお気に入りに登録しました" + +msgid "boosted your toot" +msgstr "さんがブーストしました" + +msgid "mentioned you" +msgstr "さんがあなたに返信しました" + +msgid "Your Toot was posted!" +msgstr "トゥートが投稿されました!" + +msgid "News" +msgstr "ニュース" + +msgid "Source" +msgstr "ソース/課題" + +msgid "Privacy" +msgstr "プライバシー" + +msgid "Imprint" +msgstr "合意主体" + +msgid "Contact" +msgstr "連絡先" + +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +msgid "Login to Halcyon" +msgstr "Halcyonでログイン" + +msgid "create an account" +msgstr "アカウント作成" + +msgid "or" +msgstr "または" + +msgid "I agree with the" +msgstr "同意します: " + +msgid "What is Halcyon" +msgstr "Halcyonとは何ですか" + +msgid "" +"which aims to recreate the simple and beautiful user interface of Twitter " +"while keeping all advantages of decentral networks in focus." +msgstr "ツイッターのシンプルで美しいユーザーインターフェイスと脱中央集権ネットワークの利点をともにもたらします" + +msgid "Halcyon is a webclient for" +msgstr "Halcyonはウェブクライアント for" + +msgid "Contact / Feedback" +msgstr "連絡先 / フィードバック" + +msgid "Use my contact form" +msgstr "コンタクトフォーム" + +msgid "Help us" +msgstr "開発を手伝う" + +msgid "Halcyon Terms of Use" +msgstr "Halcyon 利用規約" + +msgid "" +"This terms of use agreement is for the users of web service Halcyon for " +"Mastodon and Pleroma (Halcyon for short) hosted at" +msgstr "" +"この利用規約はHalcyon for Mastodon and Pleroma (Halcyon) ウェブサービスの利用者に適用されます、hosted " +"at" + +msgid "Your Reply was posted!" +msgstr "返信が投稿されました!" + +msgid "Toot reported successfully!" +msgstr "通知が送信されました!" + +msgid "Link successfully copied!" +msgstr "リンクがコピーされました!" + +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + +msgid "Local" +msgstr "ローカル" + +msgid "Federated" +msgstr "連合" + +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +msgid "Search Mastodon" +msgstr "検索" + +msgid "View profile" +msgstr "プロフィールを見る" + +msgid "Log out" +msgstr "ログアウト" + +msgid "All" +msgstr "全て" + +msgid "new notitification" +msgstr "新しい通知" + +msgid "Show all NSFW content" +msgstr "すべてのNSFWを表示する" + +msgid "Show all CW content" +msgstr "すべてのCWを表示する" + +msgid "Show replies" +msgstr "返信の表示" + +msgid "Desktop notifications" +msgstr "デスクトップ通知" + +msgid "Enable link previews" +msgstr "リンク先の詳細表示" + +msgid "Auto update" +msgstr "自動更新" + +msgid "Manual update" +msgstr "手動更新" + +msgid "Appearance settings" +msgstr "外観の設定" + +msgid "New posts streaming" +msgstr "新着投稿のストリーミング" + +msgid "replies" +msgstr "返信" + +msgid "General settings" +msgstr "全般の設定" + +msgid "Default post privacy" +msgstr "投稿の公開範囲" + +msgid "Mark as NSFW by default" +msgstr "メディアを常に閲覧注意としてマークする" + +msgid "Media" +msgstr "メディア" + +msgid "FOLLOWS YOU" +msgstr "フォローされています" + +msgid "Local instance" +msgstr "ローカルに表示するインスタンス" + +msgid "Hashtag search filter" +msgstr "ハッシュタグ検索フィルター" + +msgid "All instances" +msgstr "全てのインスタンス" + +msgid "Local only" +msgstr "ログインしているインスタンスだけ" + +msgid "Lock account" +msgstr "承認制アカウントにする" + +msgid "Header" +msgstr "ヘッダー" + +msgid "Avatar" +msgstr "アイコン" + +msgid "About me" +msgstr "プロフィール" + +msgid "Display name" +msgstr "表示名" + +msgid "Profile settings" +msgstr "プロフィール設定" + +msgid "Toots" +msgstr "投稿" + +msgid "Favourites" +msgstr "いいね" +