From bd6d4787390d482d183d474ec2d6f5412a7cd10b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ButterflyOfFire Date: Mon, 15 Jul 2019 10:48:17 +0000 Subject: [PATCH] Updating french translation --- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 323 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 190 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index f6b40fc..53e1d9f 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-15 10:37+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-07 02:05+0000\n" -"Last-Translator: Shika \n" -"Language-Team: French\n" -"Language: fr\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Sensitive content" msgstr "Contenu sensible" msgid "Click to view" -msgstr "Cliquer pour voir" +msgstr "Cliquez pour afficher" msgid "SHOW MORE" msgstr "Déplier" @@ -66,13 +66,13 @@ msgid "Direct" msgstr "Direct" msgid "Delete Toot" -msgstr "Supprimer le Toot" +msgstr "Supprimer le pouet" msgid "Unpin Toot" -msgstr "Détacher le Toot" +msgstr "Détacher le pouet" msgid "Pin Toot" -msgstr "Épingler le Toot" +msgstr "Épingler le pouet" msgid "Mute" msgstr "Masquer" @@ -81,25 +81,25 @@ msgid "Block" msgstr "Bloquer" msgid "Report this Toot" -msgstr "Signaler ce Toot" +msgstr "Signaler ce pouet" msgid "Copy link to Toot" -msgstr "Copier le lien vers le Toot" +msgstr "Copier le lien vers le pouet" msgid "View original" -msgstr "Voir l'original" +msgstr "Voir l’original" msgid "Boosted" msgstr "Boosté" msgid "Pinned Toot" -msgstr "Toot épinglé" +msgstr "Pouet épinglé" msgid "favourited Your Toot" -msgstr "a ajouté votre toot à ses favoris" +msgstr "a ajouté votre pouet à ses favoris" msgid "boosted Your Toot" -msgstr "a boosté votre toot" +msgstr "a boosté votre pouet" msgid "followed you" msgstr "vous suit" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Follow" msgstr "Suivre" msgid "Toot your reply" -msgstr "Répondre" +msgstr "Pouettez votre réponse" msgid "Reply" msgstr "Répondre" @@ -117,64 +117,64 @@ msgid "Content warning" msgstr "Avertissement" msgid "Jan" -msgstr "Jan" +msgstr "Jan." msgid "Feb" -msgstr "Fev" +msgstr "Fév." msgid "Mar" -msgstr "Mar" +msgstr "Mars" msgid "Apr" -msgstr "Avr" +msgstr "Avr." msgid "May" msgstr "Mai" msgid "Jun" -msgstr "Jun" +msgstr "Juin" msgid "Jul" -msgstr "Jul" +msgstr "Jui." msgid "Aug" -msgstr "Aou" +msgstr "Août" msgid "Sep" -msgstr "Sep" +msgstr "Sep." msgid "Oct" -msgstr "Oct" +msgstr "Oct." msgid "Nov" -msgstr "Nov" +msgstr "Nov." msgid "Dec" -msgstr "Dec" +msgstr "Déc." msgid "Changed setting to" -msgstr "A changé les paramètres pour" +msgstr "A changé les paramètres vers" msgid "Mark as NSFW by default enabled" msgstr "Marquer comme NSFW par défaut activé" msgid "Mark as NSFW by default disabled" -msgstr "Marquer comme NSFW par défaut desactivé" +msgstr "Marquer comme NSFW par défaut désactivé" msgid "Who to follow enabled" -msgstr "Qui Suivre activé" +msgstr "« Qui suivre » activé" msgid "Who to follow disabled" -msgstr "Qui Suivre desactivé" +msgstr "« Qui suivre » désactivé" msgid "Changed about me setting" -msgstr "a changé le paramètre A Propos de moi" +msgstr "a changé le paramètre « À Propos de moi »" msgid "Uploaded new avatar" msgstr "a mis à jour son avatar" msgid "Uploaded new header" -msgstr "a mis à jour son En-tête" +msgstr "a mis à jour son entête" msgid "Account locked" msgstr "Compte verrouillé" @@ -186,16 +186,16 @@ msgid "Link previews enabled" msgstr "Aperçu des liens activé" msgid "Link previews disabled" -msgstr "Aperçu des liens desactivé" +msgstr "Aperçu des liens désactivé" msgid "You didn't allow notifications" -msgstr "Vous n'autorisez pas les notifications" +msgstr "Vous n’autorisez pas les notifications" msgid "Desktop notifications enabled" -msgstr "Notification du bureau activé" +msgstr "Notifications de bureau activées" msgid "Desktop notifications disabled" -msgstr "Notification du bureau desactivé" +msgstr "Notifications de bureau désactivées" msgid "Replies shown" msgstr "Réponses affichées" @@ -216,28 +216,28 @@ msgid "NSFW content hidden" msgstr "Contenu NSFW caché" msgid "Reply to" -msgstr "Répondre" +msgstr "Répondre à" msgid "Report" msgstr "Signaler" msgid "Report a Toot of" -msgstr "Signaler ce Toot" +msgstr "Signaler le pouet de" msgid "What's happening?" msgstr "Quoi de neuf ?" msgid "Toot" -msgstr "Toot" +msgstr "Pouet" msgid "Compose new Toot" -msgstr "Composer un nouveau Toot" +msgstr "Composer un nouveau pouet" msgid "Please describe what the problem with the Toot is." -msgstr "Veuillez décrire le problème avec le Toot" +msgstr "Veuillez décrire le problème avec le pouet." msgid "TOOTS" -msgstr "TOOTS" +msgstr "POUETS" msgid "PEOPLE" msgstr "PERSONNES" @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Paramètres" msgid "GENERAL" -msgstr "GÉNÉRAL " +msgstr "GÉNÉRAL" msgid "PROFILE" msgstr "PROFIL" @@ -255,13 +255,13 @@ msgid "APPEARANCE" msgstr "APPARENCE" msgid "Change instance" -msgstr "Changer d'instance" +msgstr "Changer d’instance" msgid "Blank for default" msgstr "Blanc par défaut" msgid "FOLLOWING" -msgstr "SUIVIT" +msgstr "Abonnements" msgid "Interesting accounts of devs" msgstr "Comptes de devs intéressants" @@ -291,10 +291,10 @@ msgid "Version" msgstr "Version" msgid "Who to follow" -msgstr "Qui Suivre" +msgstr "Qui suivre" msgid "Enable who to follow" -msgstr "Activer Qui Suivre" +msgstr "Activer « Qui suivre »" msgid "" "Halcyon needs to connect to an external server to get a list of users which " @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "in." msgstr "" "Halcyon a besoin de se connecter à un serveur extérieur pour avoir une liste " -"d'utilisateur·ice·s qui ont des intérêts commun avec vous. Si vous voulez " +"d’utilisateur·ice·s qui ont des intérêts commun avec vous. Si vous voulez " "utiliser cette fonction, engagez vous." msgid "MORE" @@ -315,28 +315,28 @@ msgid "Following" msgstr "Suivit" msgid "You'll no longer receive notifications from this user" -msgstr "Vous ne recevrez plus de notifications de cet·te utilisateur·ice." +msgstr "Vous ne recevrez plus de notifications de cet·te utilisateur·rice" msgid "Unmuted this user" -msgstr "Démasquer cet·te utilisateur·ice" +msgstr "Ne plus masquer cet·te utilisateur·rice" msgid "This user has been blocked" -msgstr "Cet·te utilisateur·ice a été bloqué" +msgstr "Cet·te utilisateur·rice a été bloqué·e" msgid "Unblocked this user" -msgstr "Débloquer cet·te utilisateur·ice" +msgstr "Débloquer cet·te utilisateur·rice" msgid "Your Toot has been deleted" -msgstr "Votre Toot a été supprimé" +msgstr "Votre pouet a été supprimé" msgid "Your Toot has been pinned" -msgstr "Votre Toot a été épinglé" +msgstr "Votre pouet a été épinglé" msgid "Your Toot has been unpinned" -msgstr "Votre Toot a été détaché" +msgstr "Votre pouet a été détaché" msgid "Edit profile" -msgstr "Editer le profil" +msgstr "Éditer le profil" msgid "FAVOURITES" msgstr "FAVORIS" @@ -354,19 +354,19 @@ msgid "Requested" msgstr "Demandé" msgid "Photos and toots" -msgstr "Photos et toots" +msgstr "Photos et pouets" msgid "favourited your toot" -msgstr "a ajouté votre toot à ses favoris" +msgstr "a ajouté votre pouet à ses favoris" msgid "boosted your toot" -msgstr "a boosté votre toot" +msgstr "a boosté votre pouet" msgid "mentioned you" msgstr "vous a mentionné" msgid "Your Toot was posted!" -msgstr "Votre Toot a été posté" +msgstr "Votre pouet a été publié !" msgid "News" msgstr "Nouvelles" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Login" msgstr "Se connecter" msgid "Login to Halcyon" -msgstr "Se connecter à Halcyon " +msgstr "Se connecter à Halcyon" msgid "create an account" msgstr "créer un compte" @@ -396,16 +396,16 @@ msgid "or" msgstr "ou" msgid "I agree with the" -msgstr "Je suis d'accord avec le" +msgstr "Je suis d’accord avec le" msgid "What is Halcyon" -msgstr "Qu'est-ce que Halcyon " +msgstr "Qu’est-ce que Halcyon" msgid "" "which aims to recreate the simple and beautiful user interface of Twitter " "while keeping all advantages of decentral networks in focus." msgstr "" -"qui a pour but de recréer l'interface utilisateur simple et magnifique de " +"qui a pour but de recréer l’interface utilisateur simple et magnifique de " "Twitter, tout en gardant les avantages des réseaux décentralisés." msgid "Halcyon is a webclient for" @@ -415,29 +415,29 @@ msgid "Contact / Feedback" msgstr "Contact / Réactions" msgid "Use my contact form" -msgstr "Utiliser mon Formulaire de contact" +msgstr "Utiliser mon formulaire de contact" msgid "Help us" msgstr "Nous aider" msgid "Halcyon Terms of Use" -msgstr "Conditions d'utilisation de Halcyon " +msgstr "Conditions d’utilisation de Halcyon" msgid "" "This terms of use agreement is for the users of web service Halcyon for " "Mastodon and Pleroma (Halcyon for short) hosted at" msgstr "" -"Ces Conditions générales d'utilisation sont pour les utilisateur·ice·s de " -"Halcyon pour Mastodon et Pleroma (Halcyon pour faire court) hébergé à" +"Ces conditions générales d’utilisation sont pour les utilisateur·rice·s de " +"Halcyon pour Mastodon et Pleroma (Halcyon pour faire court) hébergé chez" msgid "Your Reply was posted!" -msgstr "Votre Réponse a été posté" +msgstr "Votre réponse a été publiée !" msgid "Toot reported successfully!" -msgstr "Votre Toot a été signalé avec succès !" +msgstr "Le pouet a été signalé avec succès !" msgid "Link successfully copied!" -msgstr "Le lien a été copiée avec succès !" +msgstr "Le lien a été copié avec succès !" msgid "Home" msgstr "Accueil" @@ -470,16 +470,16 @@ msgid "Show all NSFW content" msgstr "Afficher tout le contenu NSFW" msgid "Show all CW content" -msgstr "Afficher tous les Avertissements" +msgstr "Afficher tous les contenus sous avertissement" msgid "Show replies" msgstr "Afficher les réponses" msgid "Desktop notifications" -msgstr "Notification du bureau" +msgstr "Notifications de bureau" msgid "Enable link previews" -msgstr "Activer l'aperçu des liens" +msgstr "Activer l’aperçu des liens" msgid "Auto update" msgstr "Mise à jour automatique" @@ -488,13 +488,14 @@ msgid "Manual update" msgstr "Mise à jour manuelle" msgid "Appearance settings" -msgstr "Paramètres d'apparences" +msgstr "Paramètres d’apparence" +#, fuzzy msgid "New posts streaming" msgstr "New posts streaming" msgid "replies" -msgstr "Réponses" +msgstr "réponses" msgid "General settings" msgstr "Paramètres généraux" @@ -509,7 +510,7 @@ msgid "Media" msgstr "Média" msgid "FOLLOWS YOU" -msgstr "Vous suit" +msgstr "VOUS SUIT" msgid "Local instance" msgstr "Instance Locale" @@ -521,28 +522,28 @@ msgid "All instances" msgstr "Toutes les instances" msgid "Local only" -msgstr "Local Seulement" +msgstr "Local uniquement" msgid "Lock account" -msgstr "Verouiller le compte" +msgstr "Verrouiller le compte" msgid "Header" -msgstr "En-tête" +msgstr "Entête" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" msgid "About me" -msgstr "À propos" +msgstr "À propos de moi" msgid "Display name" -msgstr "Nom Affiché" +msgstr "Nom affiché" msgid "Profile settings" -msgstr "Paramètres du profil " +msgstr "Paramètres du profil" msgid "Toots" -msgstr "Toots" +msgstr "Pouets" msgid "Favourites" msgstr "Favoris" @@ -554,7 +555,7 @@ msgid "New boost" msgstr "Nouveau boost" msgid "New follower" -msgstr "Nouvel abonné·e·s" +msgstr "Nouvel·le abonné·e" msgid "New mention" msgstr "Nouvelle mention" @@ -563,7 +564,7 @@ msgid "Dark theme enabled" msgstr "Thème sombre activé" msgid "Dark theme disabled" -msgstr "Thème sombre desactivé" +msgstr "Thème sombre désactivé" msgid "Only on top" msgstr "Seulement au dessus" @@ -572,22 +573,22 @@ msgid "Enable dark theme" msgstr "Activer le thème sombre" msgid "Please enter the new name for this list." -msgstr "Entrez le nouveau nom de cette liste" +msgstr "Veuillez entrer le nouveau nom de cette liste." msgid "The name of your list can't be empty!" -msgstr "Le nom de cette liste ne peut pas être vide !" +msgstr "Le nom de cette liste ne peut pas être laissé vide !" msgid "Your list has been renamed" msgstr "Votre liste a été renommée" msgid "Are you sure that you want to delete this list?" -msgstr "Êtes-vous sur·e que vous voulez supprimer cette liste ?" +msgstr "Êtes-vous sur·e de vouloir supprimer cette liste ?" msgid "Your list has been deleted" msgstr "Votre liste a été supprimée" msgid "Please enter the name of your new list." -msgstr "Entrez le nom de votre nouvelle liste" +msgstr "Veuillez entrer le nom de votre nouvelle liste." msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -599,13 +600,13 @@ msgid "Add to list" msgstr "Ajouter à la liste" msgid "Are you sure that you want to mute this user?" -msgstr "Êtes-vous certain de vouloir masquer cet·te utilisateur·ice ?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir masquer cet·te utilisateur·rice ?" msgid "Are you sure that you want to block this user?" -msgstr "Êtes-vous certain de vouloir bloquer cet·te utilisateur·ice ?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir bloquer cet·te utilisateur·rice ?" msgid "Are you sure that you want to delete this toot?" -msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce toot ?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce pouet ?" msgid "Added this account to the list" msgstr "Ce compte a été ajouté à votre liste" @@ -614,11 +615,11 @@ msgid "" "You need to follow this user to add him/her to the list. Do you want to do " "that now?" msgstr "" -"Vous devez suivre cet·te utilisateur·ice pour l'ajouter à la liste. Voulez " +"Vous devez suivre cet·te utilisateur·rice pour l’ajouter à la liste. Voulez " "vous le faire maintenant ?" msgid "You successfully followed this user." -msgstr "Vous suivez cet·te utilisateur·ice" +msgstr "Vous suivez cet·te utilisateur·rice." msgid "Removed this account from the list" msgstr "Ce compte a été supprimé de votre liste" @@ -627,13 +628,13 @@ msgid "Joined at" msgstr "Rejoins" msgid "Direct messages" -msgstr "Messages Directs" +msgstr "Messages directs" msgid "Lists" msgstr "Listes" msgid "Open public profile" -msgstr "Ouvrir le Profil Utilisateur" +msgstr "Ouvrir le profil public" msgid "My Lists" msgstr "Mes listes" @@ -654,25 +655,25 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" msgid "Autocomplete enabled" -msgstr "Complétion automatique activé" +msgstr "auto-complétion activée" msgid "Autocomplete disabled" -msgstr "Complétion automatique désactivé" +msgstr "Auto-complétion désactivée" msgid "Changed custom profile field" msgstr "Changer le champ personnalisé" msgid "Notifications when tab is closed enabled" -msgstr "Notification quand l'onglet est fermé activé" +msgstr "Notification activée lorsque l’onglet est fermé" msgid "Notifications when tab is closed disabled" -msgstr "Notification quand l'onglet est fermé désactivé" +msgstr "Notifications quand l'onglet est fermé désactivé" msgid "Toots of bots shown" -msgstr "Toots des bots affichés" +msgstr "Pouets des bots affichés" msgid "Toots of bots hidden" -msgstr "Toots des bots cachés" +msgstr "Pouets des bots cachés" msgid "Filter created" msgstr "Filtre créé" @@ -681,43 +682,43 @@ msgid "Gif animations enabled" msgstr "Animations GIF activées" msgid "Gif animations disabled" -msgstr "Animations GIF desactivées" +msgstr "Animations GIF désactivées" msgid "Video player enabled" -msgstr "Lanceur de vidéos activé" +msgstr "Lecteur vidéo activé" msgid "Video player disabled" -msgstr "Lanceur de vidéos desactivé" +msgstr "Lecteur vidéo désactivé" msgid "Audio player enabled" -msgstr "Lanceur de sons activé" +msgstr "Lecteur audio activé" msgid "Audio player disabled" -msgstr "Lanceur de sons desactivé" +msgstr "Lecteur audio désactivé" msgid "PeerTube embeds enabled" -msgstr "Ancrage Peertube activé" +msgstr "Intégrations PeerTube activées" msgid "PeerTube embeds disabled" -msgstr "Ancrage Peertube desactivé" +msgstr "Intégrations PeerTube désactivées" msgid "YouPlay embeds enabled" -msgstr "Ancrage YouPlay activé" +msgstr "Intégrations YouPlay activées" msgid "YouPlay embeds disabled" -msgstr "Ancrage YouPlay desactivé" +msgstr "Intégrations YouPlay désactivées" msgid "Invidio.us embeds enabled" -msgstr "Ancrage Invidio.us activé" +msgstr "Intégrations Invidio.us activées" msgid "Invidio.us embeds disabled" -msgstr "Ancrage Invidio.us desactivé" +msgstr "Intégrations Invidio.us désactivées" msgid "Vimeo embeds enabled" -msgstr "Ancrage Vimeo activé" +msgstr "Intégrations Vimeo activées" msgid "Vimeo embeds disabled" -msgstr "Ancrage Vimeo desactivé" +msgstr "Intégrations Vimeo désactivées" msgid "Thread" msgstr "Discussion" @@ -738,25 +739,25 @@ msgid "Your filter has been deleted" msgstr "Votre filtre a été supprimée" msgid "Toot to" -msgstr "Tooter à" +msgstr "Poueter à" msgid "Administrated by" msgstr "Administré par" msgid "Users" -msgstr "Utilisateur·ice" +msgstr "Utilisateur·rice·s" msgid "Connections" -msgstr "Connections" +msgstr "Connexions" msgid "Notifications when tab closed" -msgstr "Notifications quand l'onglet est fermé" +msgstr "Notifications quand l’onglet est fermé" msgid "Filter settings" -msgstr "Paramètres de Filtres" +msgstr "Paramètres des filtres" msgid "Show toots of bots" -msgstr "Afficher les Toots des bots" +msgstr "Afficher les pouets des bots" msgid "Add new filter" msgstr "Créer un nouveau filtre" @@ -768,25 +769,25 @@ msgid "Word or phrase to filter" msgstr "Mot ou phrase à filtrer" msgid "Filter in the following timelines" -msgstr "Filtrer dans les fils suivis" +msgstr "Filtrer dans les fils suivants" msgid "Expires in" msgstr "Expire dans" msgid "Autocomplete in compose field" -msgstr "Complétion automatique dans le champ" +msgstr "Auto-complétion dans le champs de saisie" msgid "Media settings" -msgstr "Paramètre des Médias" +msgstr "Paramètres des médias" msgid "Play animated GIFs" -msgstr "Jouer les Animations GIFs" +msgstr "Jouer les animations GIFs" msgid "Enable video player" -msgstr "Activer le Lanceur de Vidéo" +msgstr "Activer le lecteur vidéo" msgid "Enable audio player" -msgstr "Activer le Lanceur de Son" +msgstr "Activer le lecteur audio" msgid "Embed PeerTube videos" msgstr "Ancrer les vidéos PeerTube" @@ -814,9 +815,9 @@ msgid "" "add the link below to your website. The link text can be changed to whatever " "you want." msgstr "" -"Pour vérifier que le lien dans vos champs personnalisé vous appartient " -"vraiment, vous pouvez ajouter ce lien à votre website. Le lien peut être " -"changé quand vous voulez." +"Afin de vérifier que les liens dans vos champs personnalisés vous " +"appartiennent vraiment, vous pouvez ajouter le lien suivant à votre site " +"website. Le texte du lien peut-être changé à votre guise." msgid "Message" msgstr "Message" @@ -851,3 +852,59 @@ msgstr "FILTRES" msgid "MEDIA" msgstr "MÉDIA" +msgid "Language_cs_CZ" +msgstr "Tchèque" + +msgid "Language_fr_FR" +msgstr "Français" + +msgid "Language_nl_NL" +msgstr "Néerlandais" + +msgid "second" +msgstr "seconde" + +msgid "seconds" +msgstr "secondes" + +msgid "minute" +msgstr "minute" + +msgid "days" +msgstr "jours" + +msgid "Threads shown in chronological order" +msgstr "Discussions affichées dans un ordre chronologique" + +msgid "Final results" +msgstr "Résultats définitifs" + +msgid "votes" +msgstr "voix" + +msgid "left" +msgstr "restant" + +msgid "Vote" +msgstr "Voter" + +msgid "A poll you participated in has ended" +msgstr "Un sondage auquel vous avez participé est terminé" + +msgid "Days" +msgstr "Jours" + +msgid "Hours" +msgstr "Heures" + +msgid "Minutes" +msgstr "Minutes" + +msgid "Multiple choice" +msgstr "Choix multiples" + +msgid "Poll finished" +msgstr "Sondage terminé" + +msgid "Website" +msgstr "Site web"