From 9dec2cee26c41c007531b20d637e8cf6922e94c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sezer Bozkir Date: Wed, 18 Dec 2024 21:18:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (1053 of 1053 strings) Co-authored-by: Sezer Bozkir Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/tr/ Translation: Uptime Kuma/Uptime Kuma --- src/lang/tr-TR.json | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/lang/tr-TR.json b/src/lang/tr-TR.json index 812e4417..f0f1550a 100644 --- a/src/lang/tr-TR.json +++ b/src/lang/tr-TR.json @@ -1097,5 +1097,6 @@ "Separate multiple email addresses with commas": "Birden fazla e-posta adresini virgülle ayırın", "RabbitMQ Nodes": "RabbitMQ Yönetim Sunucuları", "rabbitmqNodesDescription": "Protokol ve port dahil olmak üzere RabbitMQ yönetim düğümleri için URL'yi girin. Örnek: {0}", - "rabbitmqHelpText": "Monitörü kullanmak için, RabbitMQ kurulumunuzda Yönetim Eklentisini etkinleştirmeniz gerekecektir. Daha fazla bilgi için lütfen {rabitmq_documentation}'a bakın." + "rabbitmqHelpText": "Monitörü kullanmak için, RabbitMQ kurulumunuzda Yönetim Eklentisini etkinleştirmeniz gerekecektir. Daha fazla bilgi için lütfen {rabitmq_documentation}'a bakın.", + "aboutSlackUsername": "Mesaj göndericinin görünen adını değiştir. Eğer birilerini etiketlemek isterseniz, onu ismini dostça ekleyebilirsiniz." }