add emulators and translations in gmenu2x
Signed-off-by: Michel-FK <michel.stempin@funkey-project.com>
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=GameBoy
|
||||||
|
description=Game Boy Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/gb.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/gb_launch.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/Game Boy
|
||||||
|
selectorfilter=gb,GB
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=GameBoy Adv
|
||||||
|
description=Game Boy Advance Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/gba.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/gba_launch_gpsp.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/Game Boy Advance
|
||||||
|
selectorfilter=gba,GBA
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=GameBoy Col
|
||||||
|
description=Game Boy Color Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/gbc.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/gb_launch.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/Game Boy Color
|
||||||
|
selectorfilter=gbc,GBC
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=Game Gear
|
||||||
|
description=Game Gear Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/gg.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/gamegear_launch.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/Game Gear
|
||||||
|
selectorfilter=zip,ZIP,gg,GG
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=Lynx
|
||||||
|
description=Atari Lynx Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/lynx.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/lynx_launch.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/Atari lynx
|
||||||
|
selectorfilter=zip,ZIP,lnx,LNX
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=MegaDrive
|
||||||
|
description=Sega Genesis/MegaDrive Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/megadrive.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/megadrive_launch.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/Sega Genesis
|
||||||
|
selectorfilter=zip,ZIP,md,MD
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=NES
|
||||||
|
description=FC/NES Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/nes.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/nes_launch.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/NES
|
||||||
|
selectorfilter=nes,NES
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=Neo Geo
|
||||||
|
description=Neo Geo Pocket Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/ngp.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/ngp_launch.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/Neo Geo Pocket
|
||||||
|
selectorfilter=zip,ZIP,ngp,NGP
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=PC Engine
|
||||||
|
description=PCE-TurboGrafx Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/pce.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/pce_launch.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/PCE-TurboGrafx
|
||||||
|
selectorfilter=zip,ZIP,pce,PCE,sgx,SGX
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=PS1
|
||||||
|
description=PS1 Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/ps1.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/psone_launch_pcsx.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/PS1
|
||||||
|
selectorfilter=bin,BIN,cue,CUE,pbp,PBP
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=Master System
|
||||||
|
description=Sega MAster System Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/sms.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/sms_launch.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/Sega Master System
|
||||||
|
selectorfilter=zip,ZIP,sms,SMS
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=SNES
|
||||||
|
description=SNES Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/snes.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/snes_launch.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/SNES
|
||||||
|
selectorfilter=sfc,SFC,smc,SMC
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
title=WonderSwan
|
||||||
|
description=WonderSwan/WonderSwan Color Emulator
|
||||||
|
icon=skin:icons/wonderswan.png
|
||||||
|
exec=/usr/games/launchers/wonderswan_launch.sh
|
||||||
|
selectorbrowser=true
|
||||||
|
selectordir=/mnt/WonderSwan
|
||||||
|
selectorfilter=zip,ZIP,wsc,WSC
|
After Width: | Height: | Size: 1.4 KiB |
After Width: | Height: | Size: 700 B |
After Width: | Height: | Size: 397 B |
After Width: | Height: | Size: 1.6 KiB |
After Width: | Height: | Size: 460 B |
After Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |
After Width: | Height: | Size: 363 B |
After Width: | Height: | Size: 4.2 KiB |
After Width: | Height: | Size: 491 B |
After Width: | Height: | Size: 2.7 KiB |
After Width: | Height: | Size: 533 B |
After Width: | Height: | Size: 3.1 KiB |
After Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |
After Width: | Height: | Size: 4.4 KiB |
After Width: | Height: | Size: 90 KiB |
After Width: | Height: | Size: 51 KiB |
After Width: | Height: | Size: 121 KiB |
After Width: | Height: | Size: 84 KiB |
After Width: | Height: | Size: 138 KiB |
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
||||||
|
Settings=Aukerak
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=GMenu2X aukerak konfiguratu
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Sd-aren usb-a aktibatu
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Nand-aren usb-a aktibatu
|
||||||
|
Info about GMenu2X=GMenu2X-ri buruzkoak erakutsi
|
||||||
|
About=Honi buruz...
|
||||||
|
Add section=Sekzioa gehitu
|
||||||
|
Rename section=Sekzioaren izena aldatu
|
||||||
|
Delete section=Sekzioa ezabatu
|
||||||
|
Scan for applications and games=Jokuak eta programak bilatu
|
||||||
|
applications=Programak
|
||||||
|
Edit link=Esteka aldatu
|
||||||
|
Title=Izenburua
|
||||||
|
Link title=Estekaren izenburua
|
||||||
|
Description=Azalpena
|
||||||
|
Link description=Azalpenaren esteka
|
||||||
|
Section=sekzioa
|
||||||
|
The section this link belongs to=Esteka honen sekzioa da
|
||||||
|
Icon=Ikonoa
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Estekarentzako ikonoa aukeratu: $1
|
||||||
|
Manual=Eskuliburua
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Aukeratu eskuliburua(testua edo grafikoa)
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Programa hau abiarazteko PUZ abiadura ezarri
|
||||||
|
Volume to set for this link=Esteka honentzako bolumena ezarri
|
||||||
|
Parameters=Parametroak
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Programara pasatuko diren parametroak
|
||||||
|
Selector Directory=Selektorearen karpeta
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Selektorearekin eskaneatuko den direktorioa
|
||||||
|
Selector Browser=Selektorearen arakatzailea
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Selektoreari direktorioz aldatzea baimendu
|
||||||
|
Selector Filter=Selektorearen iragazkia
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Selektorearentzako iragazkiak(Balioak komekin banandu)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Selektorearen pantaila-argazkia
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Selektorearen pantaila-argazkien direktorioa
|
||||||
|
Selector Aliases=Selektorearen aliasak
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Aliasen zerrenda duen artxiboaren izena
|
||||||
|
Don't Leave=Ez irten
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=Lotura hau abiaraztean ez amaitu Gmenu2x
|
||||||
|
Save last selection=Azken aukera gogoratu
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Azken aukera eta esteka gorde irtetean
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=GMenu2X-ren erlojua
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Gmenu2x-rentzako PUZ abiadura ezarri
|
||||||
|
Maximum overclock=Overclock muga
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Ezarri daitekeen overclockik handiena
|
||||||
|
Global Volume=Bolumen orokorra
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=Aurrezarritako bolumen maila
|
||||||
|
Output logs=log artxiboak
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=esteken log-ak gorde. Log irakurlea erabili irakurtzeko.
|
||||||
|
Number of columns=Zutabe zenbakia
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Orri bakoitzeko erakutsiko diren zutabeak
|
||||||
|
Number of rows=Ilara zenbakia
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Orri bakoitzeko erakutsiko diren ilarak
|
||||||
|
Top Bar Color=Goiko barraren kolorea
|
||||||
|
Color of the top bar=Goian dagoen barraren kolorea
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Beheko barraren kolorea
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Behean dagoen barraren kolorea
|
||||||
|
Selection Color=aukeratutakoaren kolorea
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Aukeratutako testuaren kolorea eta interfacearen beste aukera batzuk
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Usb sarea desaktibatu beharko zenuke.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Baimendu gabeko operazioa.
|
||||||
|
Language=Hizkuntza
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Aukeratu Gmenu2x-ren hizkuntza
|
||||||
|
Increase=Handitu
|
||||||
|
Decrease=txikitu
|
||||||
|
Change color component=Kolore konponentea aldatu
|
||||||
|
Increase value=Balioa handitu
|
||||||
|
Decrease value=Balioa txikitu
|
||||||
|
Switch=Aldatu
|
||||||
|
Change value=Balioa aldatu
|
||||||
|
Edit=Editatu
|
||||||
|
Clear=Garbitu
|
||||||
|
Select a directory=Direktorioa aukeratu
|
||||||
|
Select a file=Artxiboa aukeratu ezazu
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Maiztasuna (Aurrezarritakoa: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=bolumena (Aurrezarritakoa: -1)
|
||||||
|
Enter folder=Karpetan sartu
|
||||||
|
Confirm=Berretsi
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=karpetan sartu/Berretsi
|
||||||
|
Up one folder=Karpeta bat gora
|
||||||
|
Select an application=Programa aukeratu
|
||||||
|
Space=espazio-barra
|
||||||
|
Shift=Shift
|
||||||
|
Cancel=Cancelar
|
||||||
|
OK=Ok
|
||||||
|
Backspace=Backspace
|
||||||
|
Skin=Maskara
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=GMenu2X-ren maskara aukeratu
|
||||||
|
Add link in $1=esteka sortu... $1
|
||||||
|
Edit $1=Aldatu $1
|
||||||
|
Delete $1 link=honen esteka ezabatu $1
|
||||||
|
Deleting $1=Ezabatzen $1
|
||||||
|
Are you sure?=Ziur zaude?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Sekzio berrirako izena sartu
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Sekzio honetarako izen berria sartu
|
||||||
|
Yes=Bai
|
||||||
|
No=Ez
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Sekzio honetako esteka guztiak galduko dira
|
||||||
|
Exit=Irten
|
||||||
|
Link Scanner=Esteka bilatzailea
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=SD txartela arakatzen...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=NAND memoria arakatzen...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 aurkitutako artxiboak(s).
|
||||||
|
Creating links...=Estekak sortzen...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 esteka sorturik(s).
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Bertsioa $1 (data: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Log irakurlea
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Abiarazitako azken programa erakutsi
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Log-ak ezabatu nahi dituzu?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB-a piztuta (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB-a piztuta (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Desaktibatu
|
||||||
|
Launching $1=Abiarazten $1
|
||||||
|
Change page=Orria aldatu
|
||||||
|
Page=Orria
|
||||||
|
Scroll=scroll
|
||||||
|
Untitled=Izenburu gabekoa
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=GMenu2X-ren atzeko irudia aldatu
|
||||||
|
Activate/deactivate tv-out=Tv-out piztu/itzali
|
||||||
|
Select wallpaper=aukeratu atzekaldeko irudia
|
||||||
|
Gamma=Gama
|
||||||
|
Set gp2x gamma value (default: 10)=Gp2x-ren gama balioa ezarri (aurrezarritakoa: 10)
|
||||||
|
Tv-Out encoding=tv-out-ren kodeketa
|
||||||
|
Encoding of the tv-out signal=TV-out-ren seinalearen kodeketa
|
||||||
|
Tweak RAM Timings=Ram denborak hobetu
|
||||||
|
This usually speeds up the application at the cost of stability=programa azkarrago doa estabilitatearen truke.
|
||||||
|
Gamma (default: 0)=Gama (aurrezarritakoa: 0)
|
||||||
|
Gamma value to set when launching this link=Esteka hau abiarazteko erabiltzen den gama balioa
|
||||||
|
Wrapper=Itzuli
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Amaitzerakoan gmenu2x birkargatu
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
||||||
|
Settings=Preferències
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Configura les opcions del GMenu2X
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Activa USB per la SD
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Activa USB per la Nand
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Informació del GMenu2X
|
||||||
|
About=Informació
|
||||||
|
Add section=Afegir secció
|
||||||
|
Rename section=Re anomenar secció
|
||||||
|
Delete section=Eliminar secció
|
||||||
|
Scan for applications and games=Buscar aplicacions i jocs
|
||||||
|
applications=Aplicacions
|
||||||
|
Edit link=Editar enllaç
|
||||||
|
Title=Títol
|
||||||
|
Link title=Títol de l'enllaç
|
||||||
|
Description=Descripció
|
||||||
|
Link description=Descripció de l'enllaç
|
||||||
|
Section=Secció
|
||||||
|
The section this link belongs to=Secció a la que pertany l'enllaç
|
||||||
|
Icon=Icona
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Selecciona una icona per l'enllaç: $1
|
||||||
|
Manual=Manual
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Selecciona un manual gràfic/text o un "readme"
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Ajust del rellotge de la cpu per aquest enllaç
|
||||||
|
Volume to set for this link=Ajust del volum de l'enllaç
|
||||||
|
Parameters=Paràmetres
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Paràmetres que s'envien a l'aplicació
|
||||||
|
Selector Directory=Directori del Selector
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Directori a explorar amb el selector
|
||||||
|
Selector Browser=Explorador del selector
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Permetre al selector canviar de directori
|
||||||
|
Selector Filter=Filtre del selector
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtre per el selector (Separar valors amb comes)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Captures de pantalla del selector
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Directori de captures de pantalla per el selector
|
||||||
|
Selector Aliases=Alias del selector
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Fitxer que conté la llista d'alias per el selector
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Força recarregar el GMenu2X a l'acabar l'execució de l'enllaç
|
||||||
|
Don't Leave=No sortir
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=No tancar GMenu2X al carregar aquest enllaç
|
||||||
|
Save last selection=Recordar l'última selecció
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Recordar l'última secció i enllaç seleccionat al sortir
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Rellotge per al GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Ajustar la freqüència de treball de la cpu a l'executar GMenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Overclock màxim
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Ajustar al màxim overclock per a carregar enllaços
|
||||||
|
Global Volume=Volum global
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=Ajusta el volum per defecte del so a la gp2x
|
||||||
|
Output logs=Fitxers de Log
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Enregistra els Logs dels enllaços. Usa el lector de registres per llegir-los.
|
||||||
|
Number of columns=Número de columnes
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Ajusta el número de columnes d'enllaços a mostrar per pàgina
|
||||||
|
Number of rows=Número de línies
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Ajusta el número de línies d'enllaços a mostrar per pàgina
|
||||||
|
Top Bar Color=Color de barra superior
|
||||||
|
Color of the top bar=Color de la barra superior
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Color de barra inferior
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Color de la barra inferior
|
||||||
|
Selection Color=Color selecció
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Color de la selecció i altres detalls de la interfície
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Ha de desactivar la Xarxa per USB per fer això.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Operació no permesa.
|
||||||
|
Language=Idioma
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Ajusta l'idioma utilitzat al GMenu2X
|
||||||
|
Increase=Augmentar
|
||||||
|
Decrease=Reduïr
|
||||||
|
Change color component=Canviar component cromàtic
|
||||||
|
Increase value=Incrementar valor
|
||||||
|
Decrease value=Reduir valor
|
||||||
|
Switch=Canviar
|
||||||
|
Change value=Canviar valor
|
||||||
|
Edit=Modificar
|
||||||
|
Clear=Netejar
|
||||||
|
Select a directory=Selecciona un directori
|
||||||
|
Select a file=Selecciona un fitxer
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Freqüència (predeterminada: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Volum (predeterminat: -1)
|
||||||
|
Enter folder=Entrar a la carpeta
|
||||||
|
Wrapper=Retornar
|
||||||
|
Confirm=Confirmar
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Entrar a la carpeta/Confirmar
|
||||||
|
Up one folder=Pujar una carpeta
|
||||||
|
Select an application=Selecciona un programa
|
||||||
|
Space=Espai
|
||||||
|
Shift=Majúscules
|
||||||
|
Cancel=Cancel·lar
|
||||||
|
OK=Acceptar
|
||||||
|
Backspace=Retrocés
|
||||||
|
Skin=Tema
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Selecciona el tema a utilitzar al GMenu2X
|
||||||
|
Add link in $1=Afegir enllaç a $1
|
||||||
|
Edit $1=Modificar $1
|
||||||
|
Delete $1 link=Eliminar l'enllaç de $1
|
||||||
|
Deleting $1=Eliminant $1
|
||||||
|
Are you sure?=Estàs segur?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Introduir nom per a la nova secció
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Introduir nou nom per a la secció
|
||||||
|
Yes=Si
|
||||||
|
No=No
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Es perdran tots els enllaços d'aquesta secció.
|
||||||
|
Exit=Sortir
|
||||||
|
Link Scanner=Buscador d'enllaços
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=Explorant el sistema de fitxers de la SD...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=Explorant el sistema de fitxers de la NAND...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 Fitxer(s) trobat(s).
|
||||||
|
Creating links...=Creant enllaços...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 enllaç(os) creat(s).
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Versió $1 (Compilació: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Visor de Logs
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Mostra la sortida de l'últim programa executat
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=¿Desitja eliminar el fitxer de registre de successos?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB Activat (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB Activat (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Desactivar
|
||||||
|
Launching $1=Executant $1
|
||||||
|
Change page=Canviar pàgina
|
||||||
|
Page=Pàgina
|
||||||
|
Scroll=Desplaçament
|
||||||
|
Untitled=Sense títol
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=Canvia el fons del GMenu2X
|
||||||
|
Activate/deactivate tv-out=Activa/desactiva la sortida de TV
|
||||||
|
Select wallpaper=Selecciona la imatge de fons
|
||||||
|
Gamma=Gamma
|
||||||
|
Set gp2x gamma value (default: 10)=Ajustar el valor gama de la gp2x (predeterminat: 10)
|
||||||
|
Tv-Out encoding=Codificació de sortida de TV
|
||||||
|
Encoding of the tv-out signal=Codificació de la senyal de sortida de TV
|
||||||
|
Tweak RAM Timings=Modifica la sincronització de RAM
|
||||||
|
This usually speeds up the application at the cost of stability=Normalment accelera l'aplicació a costa de l'estabilitat
|
||||||
|
Gamma (default: 0)=Gamma (predeterminat: 0)
|
||||||
|
Gamma value to set when launching this link=Valor de gamma que utilitzarà a l'executar aquest enllaç
|
||||||
|
Wallpaper=Fons d'escriptori
|
||||||
|
Configure skin=Configura el Tema
|
||||||
|
Message Box Color=Color de caixa de text
|
||||||
|
Message Box Border Color=Color de la vora de la caixa de text
|
||||||
|
Message Box Selection Color=Color de la selecció de la caixa de text
|
||||||
|
Background color of the message box=Color de fons de la caixa de text
|
||||||
|
Border color of the message box=Color de la vora de la caixa de text
|
||||||
|
Color of the selection of the message box=Color de la selecció de la caixa de text
|
|
@ -0,0 +1,199 @@
|
||||||
|
Add section=新建分组
|
||||||
|
Rename section=重命名分组
|
||||||
|
Delete section=删除分组
|
||||||
|
Scan for applications and games=搜索程序和游戏
|
||||||
|
applications=程序
|
||||||
|
Edit link=编辑程序链接
|
||||||
|
Title=程序标题
|
||||||
|
Link title=设置程序名称
|
||||||
|
Description=程序概述
|
||||||
|
Link description=设置程序的简要概述
|
||||||
|
Section=程序分组
|
||||||
|
The section this link belongs to=选择程序所属的分组
|
||||||
|
Icon=程序图标
|
||||||
|
Select an icon for the link=选择程序的图标
|
||||||
|
Manual=程序手册
|
||||||
|
Select a manual or README file=选择程序使用手册或说明文档
|
||||||
|
CPU Clock=CPU运行频率
|
||||||
|
CPU clock frequency when launching this link=运行程序时CPU的运行频率(Mhz)
|
||||||
|
Volume to set for this link=为程序设置要使用的卷
|
||||||
|
Parameters=运行参数
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=设置程序的运行参数
|
||||||
|
Selector Directory=选择程序目录
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=选择程序默认加载目录(如:游戏rom存放目录)
|
||||||
|
Selector Browser=程序浏览器
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=允许程序选择器改变目录
|
||||||
|
Selector Filter=选择程序筛选器
|
||||||
|
Filter file type (separate with commas)=选择程序筛选(用逗号分割)
|
||||||
|
Selector Screenshots=选择截图目录
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=选择程序截图目录
|
||||||
|
Selector Aliases=程序选择器别名
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=包含选择器别名列表的文件
|
||||||
|
Backdrop=背景壁纸
|
||||||
|
Select an image backdrop=选择程序的背景壁纸
|
||||||
|
Wrapper=重新载入系统
|
||||||
|
Relaunch GMenu2X after this link's execution ends=结束当前程序时重新加载系统
|
||||||
|
Don't Leave=不退出程序
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=运行程序时不注销系统
|
||||||
|
Save last selection=记录最后选择的分组
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=记录最后运行的程序和分组
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=运行频率
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=设置CPU运行频率
|
||||||
|
Maximum overclock=最大超频
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=设置此软件链接最大超频时钟频率
|
||||||
|
Global Volume=全局音量
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=选择默认输出音量
|
||||||
|
Output logs=输出日志
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=记录并输出日志
|
||||||
|
Top/Section Bar=标题栏颜色
|
||||||
|
Color of the top and section bar=设置标题栏的颜色
|
||||||
|
List Body=列表项颜色
|
||||||
|
Color of the list body=设置列表项目的颜色
|
||||||
|
Bottom Bar=底部栏颜色
|
||||||
|
Color of the bottom bar=设置底部栏颜色
|
||||||
|
Selection=选中项颜色
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=当前被选中项目的颜色
|
||||||
|
Message Box=对话框颜色
|
||||||
|
Background color of the message box=设置对话框的背景颜色
|
||||||
|
Msg Box Border=对话框边框颜色
|
||||||
|
Border color of the message box=设置对话框边框的颜色
|
||||||
|
Msg Box Selection=对话框选中项颜色
|
||||||
|
Color of the selection of the message box=设置对话框中当前被选中项目的颜色
|
||||||
|
Font=文字颜色
|
||||||
|
Color of the font=设置系统文字的颜色
|
||||||
|
Font Outline=文字轮廓
|
||||||
|
Color of the font's outline=设置文字轮廓的颜色
|
||||||
|
Alt Font=备选文字
|
||||||
|
Color of the alternative font=设置备选文字的颜色
|
||||||
|
Alt Font Outline=备选文字轮廓
|
||||||
|
Color of the alternative font outline=设置备选文字轮廓的颜色
|
||||||
|
Font Size=文字大小
|
||||||
|
Size of text font=设置文本文字的尺寸
|
||||||
|
Title font size=标题文字大小
|
||||||
|
Size of title's text font=设置标题文本文字的尺寸
|
||||||
|
Top bar height=标题栏高度
|
||||||
|
Height of top bar=设置标题栏的高度值
|
||||||
|
Bottom bar height=底部栏高度
|
||||||
|
Height of bottom bar=设置底部栏的高度值
|
||||||
|
Link Height=程序项高度
|
||||||
|
Height of link item=设置程序项的高度值
|
||||||
|
Section bar size=分组栏大小
|
||||||
|
Size of section bar=设置分组栏的尺寸
|
||||||
|
Language=系统语言
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=设置系统界面语言
|
||||||
|
Component=项目
|
||||||
|
Increase=增大
|
||||||
|
Decrease=减小
|
||||||
|
Change color component=改变颜色组合
|
||||||
|
Increase value=增大
|
||||||
|
Decrease value=减小
|
||||||
|
Switch=切换
|
||||||
|
Change value=改变值
|
||||||
|
Edit=编辑
|
||||||
|
Clear=清除
|
||||||
|
Select a directory=选择一个目录
|
||||||
|
Select a file=选择一个文件
|
||||||
|
Enter folder=输入文件夹
|
||||||
|
Confirm=确认
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=输入文件夹/确认
|
||||||
|
Folder up=上层文件夹
|
||||||
|
Select=选择
|
||||||
|
Back=返回
|
||||||
|
Space=空格
|
||||||
|
Keys=切换键盘
|
||||||
|
Press=选择
|
||||||
|
Cancel=取消
|
||||||
|
Backspace=删除
|
||||||
|
Skin=界面主题
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=为系统选择一个界面主题
|
||||||
|
Add link in $1=添加链接 $1
|
||||||
|
Edit $1=编辑 $1
|
||||||
|
Delete $1=删除 $1
|
||||||
|
Delete $1 link=删除链接 $1
|
||||||
|
Deleting $1=正在删除 $1
|
||||||
|
Are you sure?=是否确定?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=为新分组输入名称
|
||||||
|
Insert a new name for this section=为此分组输入新名称
|
||||||
|
No=否
|
||||||
|
All links in this section will be removed.=您将删除此分组所有程序链接
|
||||||
|
Exit=退出
|
||||||
|
Link Scanner=程序搜索器
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=搜索TF卡文件系统...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=搜索内部存储文件系统...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 个文件被找到
|
||||||
|
Creating links...=正在创建新链接...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 链接已创建
|
||||||
|
Charging=正在充电
|
||||||
|
Log Viewer=日志阅读器
|
||||||
|
Displays last launched program's output=显示最后运行的程序输出日志
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=您是否想删除此日志文件?
|
||||||
|
Turn off=关闭
|
||||||
|
Launching $1=正在运行 $1
|
||||||
|
Change page=换页
|
||||||
|
Page=页
|
||||||
|
Scroll=滚动
|
||||||
|
Untitled=无标题
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=更换系统壁纸
|
||||||
|
Select an image to use as a wallpaper=选择一张图片用作壁纸
|
||||||
|
Explorer=文件管理器
|
||||||
|
Launch an application=
|
||||||
|
File Dialog=文件对话框
|
||||||
|
Wallpaper=系统壁纸
|
||||||
|
Set background image=
|
||||||
|
Configure skin=
|
||||||
|
Umount=卸载外置TF卡
|
||||||
|
Umount external SD=
|
||||||
|
About=关于
|
||||||
|
Poweroff=关机
|
||||||
|
Default=默认值
|
||||||
|
Wallpaper selection=壁纸选择窗口
|
||||||
|
Select an image from the list, to use as a wallpaper=从下列选择一个图片作为壁纸
|
||||||
|
Do you want to umount external sdcard ?=确认卸载扩展TF卡吗?
|
||||||
|
Poweroff or reboot the device?=关机或重启设备吗?
|
||||||
|
Reboot=重启
|
||||||
|
Rebooting=设备重启中...
|
||||||
|
Settings=系统设置
|
||||||
|
Configure settings=
|
||||||
|
Image Browser=图像浏览器
|
||||||
|
Info about system=
|
||||||
|
Loading=系统加载中···
|
||||||
|
Suspend=闲置超时关闭屏幕
|
||||||
|
Power=电源选项
|
||||||
|
Power menu=
|
||||||
|
Umount external SD card?=卸载外置TF卡吗?
|
||||||
|
Yes=是
|
||||||
|
Complete!=已完成!
|
||||||
|
OK=确定
|
||||||
|
Umount Test=卸载测试
|
||||||
|
Select an application=选择想要运行的程序
|
||||||
|
Date & Time=时间设置
|
||||||
|
Set system's date time=设置系统时间
|
||||||
|
Section bar postition=标题栏位置
|
||||||
|
Set the position of the Section Bar=设置主界面标题栏位置
|
||||||
|
Battery profile=电池类型
|
||||||
|
Set the battery discharge profile=设置电池类型
|
||||||
|
Skin backdrops=程序壁纸
|
||||||
|
Automatic load backdrops from skin pack=自动从默认主题包加载程序背景壁纸
|
||||||
|
Screen timeout=闲置锁屏时间
|
||||||
|
Seconds to turn display off if inactive=设置闲置超时关闭屏幕时间(秒)
|
||||||
|
Power timeout=闲置关机时间
|
||||||
|
Minutes to poweroff system if inactive=设置闲置超时关机时间(分钟)
|
||||||
|
Backlight=背光亮度
|
||||||
|
Set LCD backlight=设置屏幕背光亮度
|
||||||
|
Global volume=全局音量
|
||||||
|
Set the default volume for the soundcard=设置系统全局默认音量
|
||||||
|
TV-out=电视输出
|
||||||
|
TV-out signal encoding=设置电视输出信号类型
|
||||||
|
TV-out connected.=电视视频线已连接
|
||||||
|
Continue?=确定继续吗?
|
||||||
|
Delete=删除
|
||||||
|
Add link=新增程序链接
|
||||||
|
Link scanner=搜索程序链接
|
||||||
|
Select USB mode:=选择USB连接模式:
|
||||||
|
Charger=仅充电
|
||||||
|
USB Drive=USB驱动器
|
||||||
|
USB Drive Connected=USB驱动器已连接
|
||||||
|
Battery Logger=电池记录器
|
||||||
|
Log battery power to battery.csv=
|
||||||
|
Del battery.csv=删除电池电量记录文件
|
||||||
|
File Manager=文件管理器
|
|
@ -0,0 +1,238 @@
|
||||||
|
Settings=設定
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=調整GMenu2X的設定
|
||||||
|
Activate Usb on SD=啟動USB模式 (掛載SD卡)
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=啟動USB模式 (掛載NAND)
|
||||||
|
Info about GMenu2X=有關GMenu2X的資訊
|
||||||
|
About=關於
|
||||||
|
Add section=加入區段
|
||||||
|
Rename section=重新命名區段
|
||||||
|
Delete section=刪除區段
|
||||||
|
Scan for applications and games=掃描遊戲和應用程式
|
||||||
|
applications=應用程式
|
||||||
|
Edit link=編輯連結
|
||||||
|
Title=標題
|
||||||
|
Link title=連結標題
|
||||||
|
Description=說明
|
||||||
|
Link description=連結說明
|
||||||
|
Section=區段
|
||||||
|
The section this link belongs to=這個連結的區段屬於
|
||||||
|
Icon=圖示
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=選擇連結的圖示: $1
|
||||||
|
Manual=說明
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=請選擇圖片(或文字)的說明書
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=啟動這個連結時的CPU頻率
|
||||||
|
Volume to set for this link=啟動這個連結時的音量
|
||||||
|
Parameters=參數
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=要傳遞到這個應用程式中的參數
|
||||||
|
Selector Directory=選擇器資料夾
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=選擇區段中欲掃描的資料夾
|
||||||
|
Selector Browser=選擇器瀏覽器
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=允許選擇器改變資料夾
|
||||||
|
Selector Filter=選擇器過濾器
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=選擇器的過濾器(以逗號分隔)
|
||||||
|
Selector Screenshots=選擇器截圖
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=選擇器用截圖資料夾
|
||||||
|
Selector Aliases=選擇器別名
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=File containing a list of aliases for the selector
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends
|
||||||
|
Don't Leave=別離開
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=當啟動這個連結時請勿離開GMenu2X
|
||||||
|
Save last selection=記住最後的選擇
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Save the last selected link and section on exit
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=GMenu2X的時脈
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=設定GMenu2X執行時的CPU時脈
|
||||||
|
Maximum overclock=最大超頻
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=設定啟動連結時的最大超頻量
|
||||||
|
Global Volume=全域音量
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=設定GP2X的預設音量
|
||||||
|
Output logs=輸出logs
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.
|
||||||
|
Number of columns=列數
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=設定一頁中的連結列數
|
||||||
|
Number of rows=行數
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=設定一頁中的連結行數
|
||||||
|
Top Bar Color=上面Bar的顏色
|
||||||
|
Color of the top bar=上面Bar的顏色
|
||||||
|
Bottom Bar Color=下面Bar的顏色
|
||||||
|
Color of the bottom bar=下面Bar的顏色
|
||||||
|
Selection Color=選項顏色
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=選項和其他介面細節的顏色
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=在執行此操作前應先關閉USB網路
|
||||||
|
Operation not permitted.=不允許的操作
|
||||||
|
Language=語言
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=設定GMenu2X使用的語言
|
||||||
|
Increase=增加
|
||||||
|
Decrease=減少
|
||||||
|
Change color component=調整顏色分量
|
||||||
|
Increase value=增加數值
|
||||||
|
Decrease value=減少數值
|
||||||
|
Switch=切換
|
||||||
|
Change value=切換數值
|
||||||
|
Edit=編輯
|
||||||
|
Clear=清除
|
||||||
|
Select a directory=選擇資料夾
|
||||||
|
Select a file=選擇檔案
|
||||||
|
Clock (default: 200)=時脈 (預設: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=音量 (預設: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Wrapper
|
||||||
|
Enter folder=進入資料夾
|
||||||
|
Confirm=確認
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=進入資料夾/確認
|
||||||
|
Up one folder=返回上層
|
||||||
|
Select an application=選擇應用程式
|
||||||
|
Space=空白
|
||||||
|
Shift=Shift
|
||||||
|
Cancel=取消
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Backspace
|
||||||
|
Skin=顏色
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=設定Gmenu2X的顏色
|
||||||
|
Add link in $1=於 $1 中加入連結
|
||||||
|
Edit $1=編輯 $1
|
||||||
|
Delete $1 link=刪除 $1 連結
|
||||||
|
Deleting $1=正在刪除 $1
|
||||||
|
Are you sure?=你確定嗎?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=插入這個新區段中的名稱
|
||||||
|
Insert a new name for this section=插入這個區段中的新名稱
|
||||||
|
Yes=是
|
||||||
|
No=否
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=你將會遺失所有此區段中的連結.
|
||||||
|
Exit=離開
|
||||||
|
Link Scanner=連結掃描器
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=掃描SD中...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=掃描NAND中...
|
||||||
|
$1 files found.=找到$1 個檔案.
|
||||||
|
Creating links...=創建連結中...
|
||||||
|
$1 links created.=創建$1 個連結
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=版本 $1 (建置日期: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Log檢視器
|
||||||
|
Displays last launched program's output=顯示最後啟動程式的輸出
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=是否刪除Log檔?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=開啟USB (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=開啟USB (Nand)
|
||||||
|
Turn off=關閉
|
||||||
|
Launching $1=啟動 $1
|
||||||
|
Change page=換頁
|
||||||
|
Page=頁
|
||||||
|
Scroll=捲動
|
||||||
|
Untitled=未命名
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=更換GMenu2X桌布
|
||||||
|
Activate/deactivate tv-out=切換TV輸出
|
||||||
|
Select wallpaper=選擇桌布
|
||||||
|
Gamma=Gamma
|
||||||
|
Set gp2x gamma value (default: 10)=設定GP2X的Gamma value (預設: 10)
|
||||||
|
Tv-Out encoding=電視輸出格式
|
||||||
|
Encoding of the tv-out signal=電視輸出訊號的格式
|
||||||
|
Tweak RAM Timings=微調RAM timings
|
||||||
|
This usually speeds up the application at the cost of stability=這通常會以穩定性為代價換取更高效能
|
||||||
|
Gamma (default: 0)=Gamma (預設: 0)
|
||||||
|
Gamma value to set when launching this link=啟動這個連結時的Gamma值
|
||||||
|
Explorer=檔案總管
|
||||||
|
Launch an application=執行程式
|
||||||
|
File Dialog=檔案視窗
|
||||||
|
Wallpaper=桌布
|
||||||
|
Configure skin=設定顯示顏色
|
||||||
|
Umount=卸載
|
||||||
|
Umount external SD=卸載外部SDCard
|
||||||
|
Poweroff=關機
|
||||||
|
Poweroff/Reboot device=機器關機/重新開機
|
||||||
|
TV=電視
|
||||||
|
Default="預設值"
|
||||||
|
Message Box Color=對話盒顏色
|
||||||
|
Message Box Border Color=對話盒外框顏色
|
||||||
|
Message Box Selection Color=對話盒選擇顏色
|
||||||
|
Font Color=字形顏色
|
||||||
|
Font Outline Color=字形外框顏色
|
||||||
|
Wallpaper selection=桌布選擇視窗
|
||||||
|
Select an image from the list, to use as a wallpaper=從下面列表選擇桌布
|
||||||
|
Do you want to umount external sdcard ?=確認卸載外部SDCard ?
|
||||||
|
Reboot=重新開機
|
||||||
|
Poweroff or reboot device ?=關機或重新開機 ?
|
||||||
|
Jinyong=金庸
|
||||||
|
Jinyong game=金庸群俠傳
|
||||||
|
PAL=仙劍
|
||||||
|
PAL game=仙劍奇俠傳
|
||||||
|
PAL(MHV) game=仙劍奇俠傳(夢幻版)
|
||||||
|
Rockbot=洛克機器人
|
||||||
|
GMenu2X=設定
|
||||||
|
File Manager=檔案管理器
|
||||||
|
DOS Emulator=DOS模擬器
|
||||||
|
Arcade Emulator(A320)=街機模擬器(A320)
|
||||||
|
Arcade Emulator(GCW0)=街機模擬器(GCW0)
|
||||||
|
FC/NES Emulator=FC/NES模擬器
|
||||||
|
Hugo Emulator=PCE模擬器
|
||||||
|
PS1 Emulator=PS1模擬器
|
||||||
|
SMS/SMD Emulator=SMS/SMD模擬器
|
||||||
|
SNES Emulator=SNES模擬器
|
||||||
|
JavaME Emulator=JavaME模擬器
|
||||||
|
MAME Emulator=街機模擬器
|
||||||
|
PCE Emulator=PCE模擬器
|
||||||
|
Comic Viewer=漫畫閱讀軟體
|
||||||
|
Text Editor=文字編輯器
|
||||||
|
Music Player=音樂播放器
|
||||||
|
Image Viewer=圖片閱讀軟體
|
||||||
|
ColecoVision Emulator=ColecoVision模擬器
|
||||||
|
Atari 2600 Emulator=Atari 2600模擬器
|
||||||
|
Atari 800/5200 Emulator=Atari 800/5200模擬器
|
||||||
|
Amstrad CPC Emulator=Amstrad CPC模擬器
|
||||||
|
GB/GBC Emulator=GB/GBC模擬器
|
||||||
|
Arcade Emulator=街機模擬器
|
||||||
|
GBA Emulator=GBA模擬器
|
||||||
|
Intellivision Emulator=Intellivision模擬器
|
||||||
|
PC98 Emulator=PC98模擬器
|
||||||
|
OnScripter Emulator=OnScripter模擬器
|
||||||
|
WS/WSC Emulator=WS/WSC模擬器
|
||||||
|
Atari 7800 Emulator=Atari 7800模擬器
|
||||||
|
Neo Geo Pocket Emulator=Neo Geo Pocket模擬器
|
||||||
|
ScummVM Emulator=ScummVM模擬器
|
||||||
|
SMS/GG Emulator=SMS/GG模擬器
|
||||||
|
ZX Spectrum Emulator=ZX Spectrum模擬器
|
||||||
|
Amiga500 Emulator=Amiga500模擬器
|
||||||
|
Commodore Emulator=Commodore模擬器
|
||||||
|
Atari Lynx Emulator=Atari Lynx模擬器
|
||||||
|
Arkanoid Game=Arkanoid遊戲
|
||||||
|
Apricots Game=Apricots遊戲
|
||||||
|
ASCIIpOrtal Game=ASCIIpOrtal遊戲
|
||||||
|
Bermuda Syndrome Game=Bermuda Syndrome遊戲
|
||||||
|
Boulder Game=Boulder遊戲
|
||||||
|
Cave Story Game=洞窟物語(英文)
|
||||||
|
Cave Story Game(CN)=洞窟物語(簡體)
|
||||||
|
Cave Story Game(TW)=洞窟物語(繁體)
|
||||||
|
Chocolate Doom Game=Chocolate Doom遊戲
|
||||||
|
Chroma Game=Chroma遊戲
|
||||||
|
CZDoom Game=CZDoom遊戲
|
||||||
|
Digger Game=Digger遊戲
|
||||||
|
FreeDroid Classic Game=FreeDroid Classic遊戲
|
||||||
|
Ganbare-Natsuki-San Game=Ganbare-Natsuki-San遊戲
|
||||||
|
HHeretic Game=HHeretic遊戲
|
||||||
|
HHexen Game=HHexen遊戲
|
||||||
|
Homing Fever Game=Homing Fever遊戲
|
||||||
|
JinYong Legend Game=金庸群俠傳(復刻版)
|
||||||
|
JinYong v1.2 Game=金庸群俠傳(蒼龍逐日1.2)
|
||||||
|
Just4Qix Game=Just4Qix遊戲
|
||||||
|
KETM Game=KETM遊戲
|
||||||
|
Last Mission Game=Last Mission遊戲
|
||||||
|
Meritous Game=Meritous遊戲
|
||||||
|
Meteoroid3D Game=Meteoroid3D遊戲
|
||||||
|
Mr. Driller Game=Mr. Driller遊戲
|
||||||
|
Noiz2sa Game=Noiz2sa遊戲
|
||||||
|
OpenTitus Game=OpenTitus遊戲
|
||||||
|
Pang Game=Pang遊戲
|
||||||
|
ProfaDeluxe Game=ProfaDeluxe遊戲
|
||||||
|
Puzzletube Game=Puzzletube遊戲
|
||||||
|
Quake Game=Quake遊戲
|
||||||
|
Rockbot Game=洛克機器人
|
||||||
|
SDLPAL Game=仙劍奇俠傳
|
||||||
|
SDLPAL MHV Game=仙劍奇俠傳(夢幻版)
|
||||||
|
Shifty Pills Game=Shifty Pills遊戲
|
||||||
|
Shisen Seki Game=Shisen Seki遊戲
|
||||||
|
Snowman Game=Snowman遊戲
|
||||||
|
SORR Game=怒之鐵拳
|
||||||
|
Spartak Chess Game=Spartak Chess遊戲
|
||||||
|
Spout Game=Spout遊戲
|
||||||
|
Sonic Robo Blast 2 Game=Sonic Robo Blast 2遊戲
|
||||||
|
Super Transball 2 Game=Super Transball 2遊戲
|
||||||
|
SuperTux Game=SuperTux遊戲
|
||||||
|
Triple Trapled Game=Triple Trapled遊戲
|
||||||
|
Wizznic Game=Wizznic遊戲
|
||||||
|
Wolfenstein 3D Game=Wolfenstein 3D遊戲
|
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
||||||
|
settings=Indstillinger
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Konfigurer GMenu2X's Indstillinger
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Aktiver Usb på SD
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Aktiver Usb på Nand
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Information om GMenu2X
|
||||||
|
Activate/deactivate tv-out=Aktiver/deaktiver tv-udgang
|
||||||
|
Exit GMenu2X to the official frontend=Lukker GMenu2X
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=Skift baggrund
|
||||||
|
About=Om
|
||||||
|
Add section=Tilføj sektion
|
||||||
|
Rename section=Ændre navn på sektion
|
||||||
|
Delete section=Slet sektion
|
||||||
|
Scan for applications and games=Skan hukommelsen for applikationer og spil
|
||||||
|
applications=applikationer
|
||||||
|
Edit link=Rediger genveje
|
||||||
|
Title=Titel
|
||||||
|
Link title=Genvejs titel
|
||||||
|
Description=Beskrivelse
|
||||||
|
Link description=Genvejs beskrivelse
|
||||||
|
Section=Seektion
|
||||||
|
The section this link belongs to=Sektionen for denne genvej
|
||||||
|
Icon=Ikon
|
||||||
|
Select an icon for the link=Vælg et ikon til denne genvej
|
||||||
|
Manual=Manual
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Vælg en grafisk/tekstbaseret manual eller en readme fil
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Cpu-clockfrekvens indstilling for denne genvej
|
||||||
|
Volume to set for this link=Lydstyrke indstilling for denne genvej
|
||||||
|
Parameters=Parametre
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Angiv parametre for applikationen
|
||||||
|
Selector Directory=Selector oversigt
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Angiv Mappe som selector skal skanne
|
||||||
|
Selector Browser=Selector Browser
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Tillad selector at ændre mappe
|
||||||
|
Selector Filter=Selector filter
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filter til selector (separer værdier med komma)
|
||||||
|
Selector Screenshots= Selector Screenshots
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Mappe med Screenshots af selector
|
||||||
|
Selector Aliases=Selector alias
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Fil som indeholder en liste over alias for selector
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Tving GMenu2X til at genstarte når denne genvej køres
|
||||||
|
Don't Leave=Forlad ikke
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=Afslut ikke GMenu2X når denne genvej startes
|
||||||
|
Save last selection=Gem sidste ændring
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit= Gem sidst valgte genvej og sektion ved afslutning
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Clockfrekvens for GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Indstil cpu-clockfrekvens for GMenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Maksimal clockfrekvens
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Indstil maksimal clockfrekvens ved opstart af genvej
|
||||||
|
Global Volume=Global lydstyrke
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=Indstil standard lydstyrke for gp2x lydkort
|
||||||
|
Output logs=Vis logs
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Danner logs for genvejene. Anvend Vis log for at åbne dem.
|
||||||
|
Number of columns=Antal spalter
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Angiv antallet af spalter for genveje per side
|
||||||
|
Number of rows=Antal rækker
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page= Angiv antallet af rækker for genveje per side
|
||||||
|
Top Bar Color=Øverste bjælkes farve
|
||||||
|
Color of the top bar= Øverste bjælkes farve
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Nederste bjælkes farve
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Nederste bjælkes farve
|
||||||
|
Selection Color=Markørens farve
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details= Markøren og grænseflades farve
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Du bør fravælge USB netværket nå du vælger dette
|
||||||
|
Operation not permitted.=Dette er ikke tilladt.
|
||||||
|
Language=Sprog
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Indstil sprog der anvendes i GMenu2X
|
||||||
|
Increase=Op
|
||||||
|
Decrease=Ned
|
||||||
|
Change color component=Ændre farven på komponent
|
||||||
|
Increase value=Op
|
||||||
|
Decrease value=Ned
|
||||||
|
Switch=Ændre
|
||||||
|
Change value=Ændre værdi
|
||||||
|
Edit=Rediger
|
||||||
|
Clear=Ryd
|
||||||
|
Select a directory=Vælg en mappe
|
||||||
|
Select a file=Vælg en fil
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Clockfrekvens (normal: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Lydstyrke (normal: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Wrapper
|
||||||
|
Enter folder=Åbn mappe
|
||||||
|
Confirm=Bekræft
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Åbn mappe/Bekræft
|
||||||
|
Up one folder=Tilbage
|
||||||
|
Select an application=Vælg en applikation
|
||||||
|
Space=Mellemrum
|
||||||
|
Shift=Skift
|
||||||
|
Cancel=Afbryd
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Slet
|
||||||
|
Skin=Tema
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X =Angiv tema for GMenu2X
|
||||||
|
Add link in $1=Tilføj genvej i $1
|
||||||
|
Edit $1=Rediger $1
|
||||||
|
Delete $1 link=Slet $1
|
||||||
|
Deleting $1=Sletter $1
|
||||||
|
Are you sure?=Er du sikker?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Angiv navn for den nye sektion
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Angiv nyt navn for denne sektion
|
||||||
|
Yes=Ja
|
||||||
|
No=Nej
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Du vil miste alle genveje i denne sektion.
|
||||||
|
Exit=Afslut
|
||||||
|
Link Scanner=Skan genveje
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=Skanner SD filsystem...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=Skanner NAND filsystem...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 fil(er) fundet.
|
||||||
|
Creating links...=Opretter genveje...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 genvej(e) oprettet.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Version $1 (den: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Vis log
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Vis log fra sidst kørte program
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Vil du slette denne log fil?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB Aktiveret (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB Aktiveret (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Afbryd
|
||||||
|
Launching $1=Starter $1
|
||||||
|
Change page=Skift side
|
||||||
|
Page=Side
|
||||||
|
Scroll=Rulle
|
||||||
|
Untitled=Ikke navngivet
|
||||||
|
Wallpaper=Baggrund
|
||||||
|
Configure skin=Konfigurer tema
|
||||||
|
Message Box Color=Farve på Konfigurations vinduet
|
||||||
|
Message Box Border Color= Farve på Konfig vinduets kant
|
||||||
|
Message Box Selection Color=Konfig vinduets markør farve
|
||||||
|
Background color of the message box= Konfigurations vinduets baggrundsfarve
|
||||||
|
Border color of the message box=Farve på Konfigurations vinduets kant
|
||||||
|
Color of the selection of the message box=Farven på markøren i Konfigurations vinduet
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
||||||
|
Settings=Instellingen
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Instellingen van GMenu2X
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Activeer USB op SD
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Activeer USB op Nand
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Informatie over GMenu2X
|
||||||
|
About=Over
|
||||||
|
Add section=Groep toevoegen
|
||||||
|
Rename section=Groep hernoemen
|
||||||
|
Delete section=Groep verwijderen
|
||||||
|
Scan for applications and games=Zoek applicaties en spellen
|
||||||
|
applications=applicaties
|
||||||
|
Edit link=Wijzig snelkoppeling
|
||||||
|
Title=Naam
|
||||||
|
Link title=Naam van de snelkoppeling
|
||||||
|
Description=Omschrijving
|
||||||
|
Link description=Omschrijving van de snelkoppeling
|
||||||
|
Section=Groep
|
||||||
|
The section this link belongs to=De groep waartoe deze snelkoppeling behoort
|
||||||
|
Icon=Pictogram
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Selecteer een pictogram voor de snelkoppeling: $1
|
||||||
|
Manual=Handleiding
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Selecteer een grafische/tekstuele handleiding of een readme/leesmij
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Kloksnelheid voor het starten van deze snelkoppeling
|
||||||
|
Volume to set for this link=Volume-instelling voor deze snelkoppeling
|
||||||
|
Parameters=Parameters
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Parameters om door te geven aan de applicatie
|
||||||
|
Selector Directory=Kiezer map
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Map met bestanden voor de kiezer
|
||||||
|
Selector Browser=Kiezer navigatie
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Wisselen van map mogelijk maken in kiezer
|
||||||
|
Selector Filter=Kiezer filter
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filter voor de kiezer (komma-gescheiden)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Kiezer schermafdrukken
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Map met schermafdrukken voor de kiezer
|
||||||
|
Selector Aliases=Kiezer aliassen
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Bestand met aliassen voor de kiezer
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=GMenux2X altijd herstarten na uitvoeren snelkoppeling
|
||||||
|
Don't Leave=Niet verlaten
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=GMenu2X niet verlaten bij uitvoeren snelkoppeling
|
||||||
|
Save last selection=Bewaar laatste keuze
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Bewaar de laatst gekozen snelkoppeling en groep
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Kloksnelheid voor GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Stel de kloksnelheid in voor het draaien van Gmenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Maximale overkloksnelheid
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Stel maximaal toegestane overkloksnelheid in
|
||||||
|
Global Volume=Hoofdvolume
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=Stel het standaardvolume in voor de gp2x geluidskaart
|
||||||
|
Output logs=Uitvoer naar logboek
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Logt de uitvoer van snelkoppelingen. Gebruik de log viewer om de log te lezen.
|
||||||
|
Number of columns=Aantal kolommen
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Stel het aantal getoonde pictogrammen in (horizontaal)
|
||||||
|
Number of rows=Aantal rijen
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Stel het aantal getoonde pictogrammen in (verticaal)
|
||||||
|
Top Bar Color=Kleur bovenste balk
|
||||||
|
Color of the top bar=Kleur van de bovenste balk
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Kleur onderste balk
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Kleur van de onderste balk
|
||||||
|
Selection Color=Kleur selectie
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Kleur van de selectie en andere interface details
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Zet USB Netwerk uit om dit te gebruiken.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Handeling niet toegestaan.
|
||||||
|
Language=Taal
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Stel de taal van GMenu2X in
|
||||||
|
Increase=Verhoog
|
||||||
|
Decrease=Verlaag
|
||||||
|
Change color component=Wijzig kleur component
|
||||||
|
Increase value=Verhoog waarde
|
||||||
|
Decrease value=Verlaag waarde
|
||||||
|
Switch=Wissel
|
||||||
|
Change value=Wijzig waarde
|
||||||
|
Edit=Bewerk
|
||||||
|
Clear=Wis
|
||||||
|
Select a directory=Selecteer een map
|
||||||
|
Select a file=Selecteer een bestand
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Kloksnelheid (standaard: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Volume (standaard: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Schil
|
||||||
|
Enter folder=Open map
|
||||||
|
Confirm=Bevestig
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Open map/Bevestig
|
||||||
|
Up one folder=Map omhoog
|
||||||
|
Select an application=Selecteer een applicatie
|
||||||
|
Space=Spatie
|
||||||
|
Shift=Shift
|
||||||
|
Cancel=Annuleer
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Backspace
|
||||||
|
Skin=Skin
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Kies de skin voor GMenu2X
|
||||||
|
Add link in $1=Voeg snelkoppeling toe in $1
|
||||||
|
Edit $1=Wijzig $1
|
||||||
|
Delete $1 link=Verwijder snelkoppeling $1
|
||||||
|
Deleting $1=Verwijdert $1
|
||||||
|
Are you sure?=Weet u het zeker?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Geef een naam voor de nieuwe groep
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Geef een nieuwe naam voor deze groep
|
||||||
|
Yes=Ja
|
||||||
|
No=Nee
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Alle snelkoppelingen in deze groep worden gewist.
|
||||||
|
Exit=Verlaat
|
||||||
|
Link Scanner=Snelkoppeling-Scanner
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=Scant het SD-bestandssysteem...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=Scant het NAND-bestandssysteem...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 bestand(en) gevonden.
|
||||||
|
Creating links...=Snelkoppelingen aanmaken...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 Snelkoppeling(en) aangemaakt.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Versie $1 (Datum build: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Logbestand lezer
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Toont de uitvoer van het laatst gestarte programma
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Wilt u het logbestand verwijderen?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB geactiveerd (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB geactiveerd (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Zet uit
|
||||||
|
Launching $1=Start $1
|
||||||
|
Change page=Wijzig pagina
|
||||||
|
Page=Pagina
|
||||||
|
Scroll=Scroll
|
||||||
|
Untitled=Naamloos
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||||
|
Settings=Asetukset
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Muuta GMenu2X:n asetuksia
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Aktivoi USB SD-kortille
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Aktivoi USB NAND-muistille
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Tietoa GMenu2X:st<73>
|
||||||
|
About=Tietoa
|
||||||
|
Add section=Lis<69><73> v<>lilehti
|
||||||
|
Rename section=Nime<6D> v<>lilehti uudelleen
|
||||||
|
Delete section=Poista v<>lilehti
|
||||||
|
Scan for applications and games=Etsi ohjelmia ja pelej<65>
|
||||||
|
applications=ohjelmat
|
||||||
|
Edit link=Muokkaa linkki<6B>
|
||||||
|
Title=Otsikko
|
||||||
|
Link title=Linkin otsikko
|
||||||
|
Description=Kuvaus
|
||||||
|
Link description=Linkin kuvaus
|
||||||
|
Section=V<>lilehti
|
||||||
|
The section this link belongs to=V<>lilehti johon t<>m<EFBFBD> linkki kuuluu
|
||||||
|
Icon=Kuvake
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Valitse kuvake linkille: $1
|
||||||
|
Manual=Ohjetiedosto
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Valitse graafinen/tekstipohjainen ohjetiedosto
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=CPU kellotaajuus t<>m<EFBFBD>n linkin k<>ynnistyksess<73>
|
||||||
|
Volume to set for this link=<3D><>nenvoimakkuus t<>lle linkille
|
||||||
|
Parameters=Parametrit
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Ohjelmalle annettavat parametrit
|
||||||
|
Selector Directory=Ohjelmanvalitsimen hakemisto
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Hakemisto joka skannataan ohjelmanvalitsimelle
|
||||||
|
Selector Browser=Ohjelmanvalitsimen selain
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Anna ohjelmanvalitsimen vaihtaa hakemistoa
|
||||||
|
Selector Filter=Ohjelmavalitsimen filtteri
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtteri ohjelmanvalitsimelle (Eroita arvot pilkulla)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Kuvakaappaukset ohjelmanvalitsimesta
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Ohjelmanvalitsimen kuvakaappausten hakemisto
|
||||||
|
Selector Aliases=Ohjelmanvalitsimen peitenimet
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Tiedosto, joka sis<69>lt<6C><74> listan peitenimist<73> ohjelmavalitsimelle
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=K<>ynnist<73> GMenu2X uudelleen kun linkin ajo on suoritettu
|
||||||
|
Don't Leave=<3D>l<EFBFBD> poistu
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=<3D>l<EFBFBD> sulje GMenu2X:<3A><> kun linkki k<>ynnistet<65><74>n
|
||||||
|
Save last selection=Muista viimeisin valinta
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Muista viimeisin valinta ja v<>lilehti poistuttaessa
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Kellotaajuus GMenu2X:lle
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=S<><53>d<EFBFBD> CPU kellotaajuutta GMenu2X:lle
|
||||||
|
Maximum overclock=Ylikellotusrajoitus
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=S<><53>d<EFBFBD> suurin mahdollinen ylikellotus k<>ynnistett<74>ess<73> linkkej<65>
|
||||||
|
Global Volume=Yleinen <20><>nenvoimakkuus
|
||||||
|
Set the default volume fo the gp2x soundcard=S<><53>d<EFBFBD> perus<75><73>nenvoimakkuus gp2x:n <20><>nikortille
|
||||||
|
Output logs=Tulosteloki
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Kirjoita linkkien tuloste lokiin. K<>yt<79> lokilukijaa niiden lukemiseen.
|
||||||
|
Number of columns=Sarakkeiden lukum<75><6D>r<EFBFBD>
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Aseta linkkisarakkeiden lukum<75><6D>r<EFBFBD> sivulla
|
||||||
|
Number of rows=Rivien lukum<75><6D>r<EFBFBD>
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Aseta linkkirivien lukum<75><6D>r<EFBFBD> sivulla
|
||||||
|
Top Bar Color=V<>ri yl<79>palkille
|
||||||
|
Color of the top bar=Yl<59>palkin v<>ri
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Alapalkin v<>ri
|
||||||
|
Selection Color=Valinnan v<>ri
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Valinnan ja muiden ykstiyiskohtien v<>ri
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Usb Networking:in pit<69><74> olla poissa k<>yt<79>st<73> jotta voit tehd<68> t<>m<EFBFBD>n.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Toiminto ei ole sallittu.
|
||||||
|
Language=Kieli
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Valitse GMenu2X:n k<>ytt<74>m<EFBFBD> kieli
|
||||||
|
Increase=Lis<69><73>
|
||||||
|
Decrease=V<>henn<6E>
|
||||||
|
Change color component=Vaihda v<>rikomponenttia
|
||||||
|
Increase value=Nosta arvoa
|
||||||
|
Decrease value=Laske arvoa
|
||||||
|
Switch=Vaihda
|
||||||
|
Change value=Vaihda arvoa
|
||||||
|
Edit=Muokkaa
|
||||||
|
Clear=Tyhjenn<6E>
|
||||||
|
Select a directory=Valitse hakemisto
|
||||||
|
Select a file=Valitse tiedosto
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Kellotaajuus (oletusarvo: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=<3D><>nenvoimakkuus (oletusarvo: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Wrapperi
|
||||||
|
Enter folder=Avaa kansio
|
||||||
|
Confirm=Vahvista
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Avaa kansio/Vahvista
|
||||||
|
Up one folder=Yksi hakemisto yl<79>sp<73>in
|
||||||
|
Select an application=Valitse ohjelma
|
||||||
|
Space=V<>lily<6C>nti
|
||||||
|
Shift=Vaihto
|
||||||
|
Cancel=Peruuta
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Askelpalautin
|
||||||
|
Skin=Teema
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Aseta GMenu2X:n k<>ytt<74>m<EFBFBD> teema
|
||||||
|
Add link in $1=Lis<69><73> linkki v<>lilehteen $1
|
||||||
|
Edit $1=Muokkaa v<>lilehte<74> $1
|
||||||
|
Delete $1 link=Poista v<>lilehti $1
|
||||||
|
Deleting $1=Poistetaan v<>lilehte<74> $1
|
||||||
|
Are you sure?=Oletko varma?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Anna uuden v<>lilehden nimi
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Anna uusi nimi t<>lle v<>lilehdelle
|
||||||
|
Yes=Kyll<6C>
|
||||||
|
No=Ei
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Menet<65>t kaikki t<>ss<73> v<>lilehdess<73> olevat linkit.
|
||||||
|
Exit=Poistu
|
||||||
|
Link Scanner=Linkkiskanneri
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=Skannataan SD-tiedostoj<6F>rjestelm<6C><6D>...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=Skannataan NAND-tiedostoj<6F>rjestelm<6C><6D>...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 tiedosto(a) l<>ydetty.
|
||||||
|
Creating links...=Luodaan linkkej<65>...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 linkki(<28>) luotu.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Versio $1 (K<><4B>nt<6E>p<EFBFBD>iv<69>m<EFBFBD><6D>r<EFBFBD>: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Lokilukija
|
||||||
|
Displays last launched program's output=N<>ytt<74><74> viimeksi k<>ynnistetyn ohjelman tulosteen
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Haluatko poistaa logitiedoston?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB Aktivoitu (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB Aktivoitu (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Sammuta
|
||||||
|
Launching $1=K<>ynnistet<65><74>n $1
|
||||||
|
Change page=Vaihda sivua
|
||||||
|
Page=Sivu
|
||||||
|
Scroll=Vierit<69>
|
||||||
|
Untitled=Nime<6D>m<EFBFBD>t<EFBFBD>n
|
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
||||||
|
Settings=Configurations
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Configurer les options de GMenu2X
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Activer l'Usb sur la SD
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Activer l'Usb sur la Nand
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Information sur GMenu2X
|
||||||
|
About=A propos de
|
||||||
|
Add section=Ajouter une section
|
||||||
|
Rename section=Renommer une section
|
||||||
|
Delete section=Supprimer une section
|
||||||
|
Scan for applications and games=Rechercher des applications et des jeux
|
||||||
|
applications=applications
|
||||||
|
Edit link=Editer un lien
|
||||||
|
Title=Titre
|
||||||
|
Link title=Titre du lien
|
||||||
|
Description=Description
|
||||||
|
Link description=Description du lien
|
||||||
|
Section=Section
|
||||||
|
The section this link belongs to=La section à laquelle appartient ce lien
|
||||||
|
Icon=Icône
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Selectionner une icône pour le lien: $1
|
||||||
|
Manual=Manuel
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Selectionner un manuel graphique/textuel ou un readme
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Fréquence d'horloge CPU à définir lorsqu'on lance ce lien
|
||||||
|
Volume to set for this link=Volume à définir pour ce lien
|
||||||
|
Parameters=Paramètres
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Paramètres à donner à l'application
|
||||||
|
Selector Directory=Répertoire de Selector
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Répertoire à rechercher pour le selector
|
||||||
|
Selector Browser=Explorateur de Selector
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Laisser le Selector de changer le répertoire
|
||||||
|
Selector Filter=Filtre de Selector
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtre pour le Selector (Séparer les valeurs avec une virgule)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Les captures d'écran de Selector
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Répertoire des captures d'écran pour le selector
|
||||||
|
Selector Aliases=Aliases de Selector
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Fichier contenant une liste d'aliases pour selector
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Relancer explicitement GMenu2X après la fin de l'execution de ce lien
|
||||||
|
Don't Leave=Ne quitter pas
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=Ne pas quitter GMenu2X lorsqu'on lance ce lien
|
||||||
|
Save last selection=Sauvegarder la dernière sélection
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Sauvegarder le dernier lien sélectionné et section en sortant
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Horloge pour GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Définir la féquence de fonctionnement du CPU lorsqu'on utilise GMenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Overclock maximum
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Définir l'overclock maximum pour lancer des liens
|
||||||
|
Global Volume=Volume global
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=Définir le volume par défaut pour la carte sonore de la GP2x
|
||||||
|
Output logs=Logs de sortie
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Loguer la sortie des liens. Utiliser le lecteur de log pour les lire
|
||||||
|
Number of columns=Nombre de colonnes
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Définir le nombre de colonnes de liens à afficher sur une page
|
||||||
|
Number of rows=Nombres de rangées
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Définir le nombre de rangées de liens à afficher sur une page
|
||||||
|
Top Bar Color=Couleur de la bar supérieur
|
||||||
|
Color of the top bar=Couleur de la bar supérieur
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Couleur de la bar inférieur
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Couleur de la bar inférieur
|
||||||
|
Selection Color=Couleur de sélection
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Couleur de la sélection et des autres détails de l'interface
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Vous devez désactiver le réseau Usb pour faire ceci.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Opération non permise
|
||||||
|
Language=Langue
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Définir la langue utilisée par GMenu2X
|
||||||
|
Increase=Augmenter
|
||||||
|
Decrease=Diminuer
|
||||||
|
Change color component=Changer la couleur composante
|
||||||
|
Increase value=Augmenter la valeur
|
||||||
|
Decrease value=Diminuer la valeur
|
||||||
|
Switch=Changer
|
||||||
|
Change value=Changer la valeur
|
||||||
|
Edit=Editer
|
||||||
|
Clear=Effacer
|
||||||
|
Select a directory=Sélectionner un répertoire
|
||||||
|
Select a file=Sélectionner un fichier
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Fréquence (par défaut: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Volume (par défaut: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Wrapper
|
||||||
|
Enter folder=Enter dans le répertoire
|
||||||
|
Confirm=Confirmer
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Entrer un répertoire/Confirmer
|
||||||
|
Up one folder=Remonter d'un répertoire
|
||||||
|
Select an application=Sélectionner une application
|
||||||
|
Space=Espace
|
||||||
|
Shift=Majuscule
|
||||||
|
Cancel=Annuler
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Backspace
|
||||||
|
Skin=Skin
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Définir la skin utilisé par GMenu2X
|
||||||
|
Add link in $1=Ajouter un lien dans $1
|
||||||
|
Edit $1=Editer $1
|
||||||
|
Delete $1 link=Effacer le lien $1
|
||||||
|
Deleting $1=Effacement de $1
|
||||||
|
Are you sure?=Êtes vous sûr?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Saisir un nom pour cette nouvelle section
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Saisir un nouveau nom pour cette section
|
||||||
|
Yes=Oui
|
||||||
|
No=Non
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Vous perdrez tous les liens dans cette section.
|
||||||
|
Exit=Quitter
|
||||||
|
Link Scanner=Scanneur de lien
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=Scanne du sytème de fichier de la SD...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=Scanne du sytème de fichier de la NAND...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 fichiers trouvés.
|
||||||
|
Creating links...=Création de liens...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 liens créés.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Version $1 (Date de compilation: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Visualisateur de log
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Afficher la sortie du dernier programme lancé
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Voulez vous effacer le fichier de log?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB Activé (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB Activé (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Désactiver
|
||||||
|
Launching $1=Lancement de $1
|
||||||
|
Change page=Changer de page
|
||||||
|
Page=Page
|
||||||
|
Scroll=Défilement
|
||||||
|
Untitled=Sans titre
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=Changer l'arrière-plan de GMenu2X
|
||||||
|
Activate/deactivate tv-out=Activer/desactiver la sortie TV.
|
||||||
|
Select wallpaper=Sélectionner l'arrière-plan
|
||||||
|
Gamma=Gamma
|
||||||
|
Set gp2x gamma value (default: 10)=Définir la valeur de gamma de la gp2x (par défaut: 10)
|
||||||
|
Tv-Out encoding=Encodage de la sortie TV
|
||||||
|
Encoding of the tv-out signal=Encodage du signal de la sortie TV
|
||||||
|
Tweak RAM Timings=Modification des timings de la RAM
|
||||||
|
This usually speeds up the application at the cost of stability=Ceci accélère, normalement, l'application mais en contre partie de la stabilité
|
||||||
|
Gamma (default: 0)=Gamma (par défaut: 0)
|
||||||
|
Gamma value to set when launching this link=Valeur de gamma à définir lors du lancement de ce lien
|
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
||||||
|
Settings=Einstellungen
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Optionen des GMenu2X konfigurieren
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Aktiviert USB für die SD-Karte
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Aktiviert USB für den Nand-Speicher
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Informationen über GMenu2X
|
||||||
|
About=Über
|
||||||
|
Add section=Sektion hinzufügen
|
||||||
|
Rename section=Sektion umbenennen
|
||||||
|
Delete section=Sektion löschen
|
||||||
|
Scan for applications and games= Nach Anwendungen und Spielen scannen
|
||||||
|
applications=Anwendungen
|
||||||
|
Edit link=Link bearbeiten
|
||||||
|
Title=Titel
|
||||||
|
Link title=Linktitel
|
||||||
|
Description=Beschreibung
|
||||||
|
Link description=Beschreibung für diesen Link
|
||||||
|
Section=Sektion
|
||||||
|
The section this link belongs to=Zum Link gehörende Sektion
|
||||||
|
Icon=Icon
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Icon für diesen Link wählen: $1
|
||||||
|
Manual=Anleitung
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Wähle eine Graphik/Text Anleitung oder Readme
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=CPU-Takt, mit welchem dieser Link gestartet wird
|
||||||
|
Volume to set for this link=Lautstärke für diesen Link
|
||||||
|
Parameters=Parameter
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Parameter, die an die Anwendung übergeben werden
|
||||||
|
Selector Directory=Selector Verzeichnis
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Vom Selector zu scannendes Verzeichnis
|
||||||
|
Selector Browser=Selector Browser
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Erlaube dem Selector, das Verzeichnis zu wechseln
|
||||||
|
Selector Filter=Selector Filter
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filter für den Selector (Werte mit Komma trennen)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Selector Screenshots
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Screenshot-Verzeichnis für den Selector
|
||||||
|
Selector Aliases=Selector Alternativnamen
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Datei mit Liste von Alternativnamen für den Selector
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=GMenu2X nach Beenden der Anwendung umgehend Neustarten
|
||||||
|
Don't Leave=Nicht verlassen
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=Beim starten dieses Links GMenu2X nicht beenden
|
||||||
|
Save last selection=Letzte Auswahl speichern
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Speichert den zuletzt gewählten Link und die Sektion beim Beenden
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Taktfrequenz für GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Stellt den CPU Arbeitstakt für GMenu2X ein
|
||||||
|
Maximum overclock=Maximale Übertaktung
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Einstellen der maximalen Taktfrequenz zum Starten von Links
|
||||||
|
Global Volume=Allgemeine Lautstärke
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=Einstellen der Standardlautstärke des GP2X Soundchips
|
||||||
|
Output logs=Ausgabeprotokolle
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Protokolliert Ausgabe der Links. Benutz den Log Viewer zum Lesen.
|
||||||
|
Number of columns=Anzahl der Spalten
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Anzahl der Spalten mit Links, pro Seite
|
||||||
|
Number of rows=Anzahl der Zeilen
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Anzahl der Zeilen mit Links, pro Seite
|
||||||
|
Top Bar Color=Farbe der Kopfleiste
|
||||||
|
Color of the top bar= Stellt Farbe und Transparenz der oberen Menüleiste ein
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Farbe der Fußleiste
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Stellt Farbe und Transparenz der unteren Menüleiste ein
|
||||||
|
Selection Color=Farbe der Auswahl
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Farbe der Auswahl-Hervorhebung und anderer Interface-Details
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Du solltest USB Networking deaktivieren um dies zu tun.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Operation nicht gestattet.
|
||||||
|
Language=Sprache
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Einstellen der GMenu2X-Sprache
|
||||||
|
Increase=Erhöhen
|
||||||
|
Decrease=Verringern
|
||||||
|
Change color component=Farbkomponente ändern
|
||||||
|
Increase value=Wert erhöhen
|
||||||
|
Decrease value=Wert verringern
|
||||||
|
Switch=Wechseln
|
||||||
|
Change value=Wert ändern
|
||||||
|
Edit=Bearbeiten
|
||||||
|
Clear=Leeren
|
||||||
|
Select a directory=Verzeichnis wählen
|
||||||
|
Select a file=Datei wählen
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Taktfrequenz (Standard: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Lautstärke (Standard: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Wrapper
|
||||||
|
Enter folder=Ordner öffnen
|
||||||
|
Confirm=Bestätigen
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Ordner öffnen/Bestätigen
|
||||||
|
Up one folder=Einen Ordner Aufwärts
|
||||||
|
Select an application=Anwendung wählen
|
||||||
|
Space=Leer
|
||||||
|
Shift=Umschalt
|
||||||
|
Cancel=Abbrechen
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Rücktaste
|
||||||
|
Skin=Skin
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Skin für GMenu2X auswählen
|
||||||
|
Add link in $1=Link in "$1" hinzufügen
|
||||||
|
Edit $1="$1" bearbeiten
|
||||||
|
Delete $1 link=Link "$1" löschen
|
||||||
|
Deleting $1="$1" wird gelöscht
|
||||||
|
Are you sure?=Sind Sie sicher?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Name für die neue Sektion
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Neuer Name für diese Sektion
|
||||||
|
Yes=Ja
|
||||||
|
No=Nein
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Alle Links in dieser Sektion gehen verloren.
|
||||||
|
Exit=Beenden
|
||||||
|
Link Scanner=Links suchen
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=SD-Karte wird durchsucht...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=NAND-Speicher wird durchsucht...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 Datei(en) gefunden.
|
||||||
|
Creating links...=Verknüpfungen werden erstellt.
|
||||||
|
$1 links created.=$1 Verknüpfung(en) erstellt.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Version $1 vom $2
|
||||||
|
Log Viewer=Log-Viewer
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Zeigt die Ausgabe der zuletzt gestarteten Anwendung an
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Möchten Sie diese Log-Datei löschen?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB aktiviert (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB aktiviert (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Abschalten
|
||||||
|
Launching $1=$1 wird gestartet
|
||||||
|
Change page=Seite wechseln
|
||||||
|
Page=Seite
|
||||||
|
Scroll=Scrollen
|
||||||
|
Untitled=Unbenannt
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=Ändert das GMenu2X Hintergrundbild
|
||||||
|
Activate/deactivate tv-out=Aktiviert/deaktiviert TV-O ut
|
||||||
|
Select wallpaper=Hintergrundbild wählen
|
||||||
|
Gamma=Gamma
|
||||||
|
Set gp2x gamma value (default: 10)=Setzt den GP2X Gamma-Wert (Standard: 10)
|
||||||
|
Tv-Out encoding=TV-Out Signal
|
||||||
|
Encoding of the tv-out signal=Einstellen der TV-Out Fernsehnorm
|
||||||
|
Tweak RAM Timings=Schnellere RAM-Timings
|
||||||
|
This usually speeds up the application at the cost of stability=Kann Anwendung beschleunigen, auf Kosten der Stabilität
|
||||||
|
Gamma (default: 0)=Gamma (Standard: 0)
|
||||||
|
Gamma value to set when launching this link=Bein Starten dieses Links benutzter Gamma-Wert
|
|
@ -0,0 +1,142 @@
|
||||||
|
Settings=Impostazioni
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Configura le opzioni di GMenu2X
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Attiva USB sulla SD
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Attiva USB sulla Nand
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Informazioni su GMenu2X
|
||||||
|
About=Informazioni
|
||||||
|
Add section=Aggiungi sezione
|
||||||
|
Rename section=Rinomina sezione
|
||||||
|
Delete section=Elimina sezione
|
||||||
|
Scan for applications and games=Cerca applicazioni e giochi
|
||||||
|
applications=applicazioni
|
||||||
|
Edit link: $1=Modifica collegamento: $1
|
||||||
|
Title=Titolo
|
||||||
|
Link title=Titolo collegamento
|
||||||
|
Description=Descrizione
|
||||||
|
Link description=Descrizione collegamento
|
||||||
|
Section=Sezione
|
||||||
|
The section this link belongs to=La sezione alla quale appartiene questo collegamento
|
||||||
|
Icon=Icona
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Seleziona un'icona per il collegamento: $1
|
||||||
|
Manual=Manuale
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Seleziona un manuale grafico/testuale o un readme
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Clock della cpu da impostare quando si lancia questo collegamento
|
||||||
|
Volume to set for this link=Volume da impostare per questo collegamento
|
||||||
|
Parameters=Parametri
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Parametri da passare all'applicazione
|
||||||
|
Selector Directory=Directory del selettore
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Directory da utilizzare con il selettore
|
||||||
|
Selector Browser=Browser del selettore
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Permetti al selettore di cambiare directory
|
||||||
|
Selector Filter=Filtro del selettore
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtro per il selettore (Separa i valori con virgola)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Screenshot del selettore
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Directory contenente gli screenshot per il selettore
|
||||||
|
Selector Aliases=Alias del selettore
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=File contenente una lista di alias per il selettore
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Rilancia esplicitamente GMenu2X dopo l'esecuzione del collegamento
|
||||||
|
Don't Leave=Non lasciare
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=Non terminare GMenu2X quando viene lanciato questo collegamento
|
||||||
|
Save last selection=Salva ultima selezione
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Salva l'ultimo collegamento e sezione usati quando si esce
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Clock per GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Imposta la frequenza di lavoro per GMenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Overclock massimo
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Imposta la frequenza massima per i collegamenti
|
||||||
|
Global Volume=Volume globale
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=Imposta il volume standard per la gp2x
|
||||||
|
Output logs=Log dell'output
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Tiene traccia dell'output dei collegamenti. Usa il Visualizzatore di Log per leggerlo.
|
||||||
|
Number of columns=Numero di colonne
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Imposta il numero di colonne di collegamenti da visualizzare in una pagina
|
||||||
|
Number of rows=Numero di righe
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Imposta il numero di righe di collegamenti da visualizzare in una pagina
|
||||||
|
Top Bar Color=Colore barra superiore
|
||||||
|
Color of the top bar=Colore della barra superiore
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Colore barra inferiore
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Colore della barra inferiore
|
||||||
|
Selection Color=Colore selezione
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Colore della selezione e altri dettagli dell'interfaccia
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Dovresti disattivare le impostazioni di rete per farlo.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Operazione non consentita.
|
||||||
|
Language=Lingua
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Imposta la lingua usata da GMenu2X
|
||||||
|
Increase=Aumenta
|
||||||
|
Decrease=Riduci
|
||||||
|
Change color component=Cambia componente cromatico
|
||||||
|
Increase value=Incrementa valore
|
||||||
|
Decrease value=Decrementa valore
|
||||||
|
Switch=Cambia
|
||||||
|
Change value=Cambia valore
|
||||||
|
Edit=Modifica
|
||||||
|
Clear=Svuota
|
||||||
|
Select a directory=Seleziona una directory
|
||||||
|
Select a file=Seleziona un file
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Frequenza (predefinito: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Volume (predefinito: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Involucro
|
||||||
|
Enter folder=Entra nella cartella
|
||||||
|
Confirm=Conferma
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Entra nella cartella/Conferma
|
||||||
|
Up one folder=Sali di una cartella
|
||||||
|
Select an application=Seleziona un'applicazione
|
||||||
|
Space=Spazio
|
||||||
|
Shift=Maiusc
|
||||||
|
Cancel=Annulla
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Backspace
|
||||||
|
Skin=Skin
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Imposta la skin usata da GMenu2X
|
||||||
|
Add link in $1=Aggiungi collegamento in $1
|
||||||
|
Edit $1=Modifica $1
|
||||||
|
Delete $1 link=Elimina il collegamento $1
|
||||||
|
Deleting $1=Rimozione di $1
|
||||||
|
Are you sure?=Sei sicuro?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Inserisci un nome per la nuova sezione
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Inserisci un nuovo nome per questa sezione
|
||||||
|
Yes=Si
|
||||||
|
No=No
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Perderai tutti i collegamenti in questa sezione.
|
||||||
|
Exit=Esci
|
||||||
|
Link Scanner=Scanner di collegamenti
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=Scansione del filesystem della SD...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=Scansione del filesystem della NAND...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 file trovati.
|
||||||
|
Creating links...=Creazione collegamenti...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 collegamenti creati.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Versione $1 (Data compilazione: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Visualizzatore di log
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Visualizza l'output dell'ultimo programma eseguito
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Vuoi eliminare il file di log?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB Attivata (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB Attivata (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Disattiva
|
||||||
|
Launching $1=Esecuzione di $1
|
||||||
|
Change page=Cambia pagina
|
||||||
|
Page=Pagina
|
||||||
|
Scroll=Scorri
|
||||||
|
Untitled=Senza titolo
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=Cambia lo sfondo di GMenu2X
|
||||||
|
Activate/deactivate tv-out=Attiva/disattiva tv-out
|
||||||
|
Select wallpaper=Seleziona sfondo
|
||||||
|
Gamma=Gamma
|
||||||
|
Set gp2x gamma value (default: 10)=Imposta il valore gamma della gp2x (predefinito: 10)
|
||||||
|
Tv-Out encoding=Codifica uscita tv
|
||||||
|
Encoding of the tv-out signal=Codifica del segnale dell'uscita tv
|
||||||
|
Tweak RAM Timings=Modifica i timings della RAM
|
||||||
|
This usually speeds up the application at the cost of stability=Comporta solitamente un miglioramento delle performance al costo di stabilit<69>
|
||||||
|
Gamma (default: 0)=Gamma (predefinito: 0)
|
||||||
|
Gamma value to set when launching this link=Valore di gamma da impostare quando si lancia questo collegamento
|
||||||
|
Wallpaper=Sfondo
|
||||||
|
Configure skin=Configura skin
|
||||||
|
Message Box Color=Colore Finestra Messaggi
|
||||||
|
Message Box Border Color=Colore Bordo Finestra Messaggi
|
||||||
|
Message Box Selection Color=Color Selezione Finestra Messaggi
|
||||||
|
Background color of the message box=Colore di sfondo della finestra dei messaggi
|
||||||
|
Border color of the message box=Colore del bordo della finestra dei messaggi
|
||||||
|
Color of the selection of the message box=Colore della selezione della finestra dei messaggi
|
||||||
|
|
||||||
|
Show root=Mostra radice
|
||||||
|
Show root folder in the file selection dialogs=Mostra la cartella radice nelle finestre di selezione di file
|
||||||
|
Change keys=Cambia tasti
|
||||||
|
Launch an application=Esegue un'applicazione
|
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
||||||
|
Settings=설정
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=GMenu2X의 옵션 구성하기
|
||||||
|
Activate Usb on SD=SD Usb 활성화
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Nand Usb 활성화
|
||||||
|
Info about GMenu2X=GMenu2X에 대한 정보
|
||||||
|
About=대하여
|
||||||
|
Add section=섹션 추가
|
||||||
|
Rename section=섹션 이름 변경
|
||||||
|
Delete section=섹션 삭제
|
||||||
|
Scan for applications and games=응용 프로그램 및 게임 스캔
|
||||||
|
applications=응용 프로그램
|
||||||
|
Edit link=링크 수정
|
||||||
|
Title=제목
|
||||||
|
Link title=링크 제목
|
||||||
|
Description=기술
|
||||||
|
Link description=링크 설명
|
||||||
|
Section=섹션
|
||||||
|
The section this link belongs to=이 링크가 속한 섹션
|
||||||
|
Icon=아이콘
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=링크 아이콘을 선택하십시오 : $1
|
||||||
|
Manual=설명서
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=그래픽 / 텍스트 설명서 또는 추가 정보 선택
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=이 링크를 시작할 때 설정할 CPU 클럭 주파수
|
||||||
|
Volume to set for this link=이 링크에 설정할 볼륨
|
||||||
|
Parameters=매개 변수
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=응용 프로그램에 전달할 매개 변수
|
||||||
|
Selector Directory=선택기 디렉토리
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=선택기를 검색 할 디렉토리
|
||||||
|
Selector Browser=선택기 브라우저
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=선택기에서 디렉토리를 변경할 수 있도록 허용
|
||||||
|
Selector Filter=선택기 필터
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=선택기 필터 (쉼표로 값 구분)
|
||||||
|
Selector Screenshots=선택기 스크린 샷
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=선택기의 스크린 샷 디렉토리
|
||||||
|
Selector Aliases=선택자 별칭
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=선택자에 대한 별칭 목록이 포함 된 파일
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=이 링크 실행이 끝난 후 GMenu2X를 명시 적으로 다시 실행하십시오.
|
||||||
|
Don't Leave=떠나지 마라.
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=이 링크를 실행할 때 GMenu2X를 종료하지 마십시오.
|
||||||
|
Save last selection=마지막 선택 저장
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=종료시 마지막으로 선택한 링크 및 섹션 저장
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=GMenu2X 용 시계
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=GMenu2X를 실행할 때 CPU 작동 주파수 설정
|
||||||
|
Maximum overclock=최대 오버 클럭
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=링크 실행을위한 최대 오버 클럭 설정
|
||||||
|
Global Volume=글로벌 볼륨
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=gp2x 사운드 카드의 기본 볼륨 설정
|
||||||
|
Output logs=출력 로그
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=링크 출력을 기록합니다. Log Viewer를 사용하여 읽을 수 있습니다.
|
||||||
|
Number of columns=열 수
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=페이지에 표시 할 링크 열 수 설정
|
||||||
|
Number of rows=행 수
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=페이지에 표시 할 링크 행 수 설정
|
||||||
|
Top Bar Color=탑 바 색상
|
||||||
|
Color of the top bar=위쪽 막대의 색
|
||||||
|
Bottom Bar Color=하단 바 색상
|
||||||
|
Color of the bottom bar=하단 막대의 색상
|
||||||
|
Selection Color=선택 색상
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=선택 색상 및 기타 인터페이스 세부 정보
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=이를 위해서는 Usb 네트워킹을 비활성화해야합니다.
|
||||||
|
Operation not permitted.=작동이 허용되지 않습니다.
|
||||||
|
Language=언어
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=GMenu2X에서 사용하는 언어 설정
|
||||||
|
Increase=증가
|
||||||
|
Decrease=감소
|
||||||
|
Change color component=색상 구성 요소 변경
|
||||||
|
Increase value=볼륨 높이기
|
||||||
|
Decrease value=볼륨 줄이기
|
||||||
|
Switch=스위치
|
||||||
|
Change value=값 변경
|
||||||
|
Edit=편집
|
||||||
|
Clear=클리어
|
||||||
|
Select a directory=디렉토리 선택
|
||||||
|
Select a file=파일 선택
|
||||||
|
Clock (default: 200)=시계 (기본값 : 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=볼륨 (기본값 : -1)
|
||||||
|
Wrapper=레퍼
|
||||||
|
Enter folder=폴더 입력
|
||||||
|
Confirm=확인
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=폴더 입력 / 확인
|
||||||
|
Up one folder=한 폴더 위로
|
||||||
|
Select an application=응용 프로그램 선택
|
||||||
|
Space=공간
|
||||||
|
Shift=시프트
|
||||||
|
Cancel=취소
|
||||||
|
OK=승인
|
||||||
|
Backspace=백스페이스
|
||||||
|
Skin=스킨
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=GMenu2X에서 사용하는 스킨 설정
|
||||||
|
Add link in $1=$1에 링크 추가
|
||||||
|
Edit $1=$1 수정
|
||||||
|
Delete $1 link=$1 링크 삭제
|
||||||
|
Deleting $1=$1 삭제 중
|
||||||
|
Are you sure?=확실합니까?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=새 섹션의 이름 삽입
|
||||||
|
Insert a new name for this section=이 섹션의 새 이름 삽입
|
||||||
|
Yes=예
|
||||||
|
No=아니오
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=이 섹션의 모든 링크가 사라집니다.
|
||||||
|
Exit=나가기
|
||||||
|
Link Scanner=링크 스캐너
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=SD 파일 시스템 스캔 중 ...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=NAND 파일 시스템 스캔 중 ...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 개의 파일을 찾았습니다.
|
||||||
|
Creating links...=링크 생성 중 ...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 링크가 생성되었습니다.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=버전 $1 (빌드 날짜 : $2)
|
||||||
|
Log Viewer=로그 뷰어
|
||||||
|
Displays last launched program's output=마지막으로 실행 된 프로그램의 출력을 표시합니다.
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=로그 파일을 삭제 하시겠습니까?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB 사용 (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB 사용 가능 (Nand)
|
||||||
|
Turn off=끄다
|
||||||
|
Launching $1=$1 시작
|
||||||
|
Change page=페이지 변경
|
||||||
|
Page=페이지
|
||||||
|
Scroll=스크롤
|
||||||
|
Untitled=제목 없음
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=변경 GMenu2X의 벽지
|
||||||
|
Activate/deactivate tv-out=TV 출력 활성화 / 비활성화
|
||||||
|
Select wallpaper=월페이퍼 선택
|
||||||
|
Gamma=감마
|
||||||
|
Set gp2x gamma value (default: 10)=gp2x 감마 값 설정 (기본값 : 10)
|
||||||
|
Tv-Out encoding=TV 출력 인코딩
|
||||||
|
Encoding of the tv-out signal=TV 출력 신호 인코딩
|
||||||
|
Tweak RAM Timings=RAM 타이밍 조정
|
||||||
|
This usually speeds up the application at the cost of stability=이것은 대개 안정성을 희생시키면서 애플리케이션 속도를 높입니다.
|
||||||
|
Gamma (default: 0)=감마 (기본값 : 0)
|
||||||
|
Gamma value to set when launching this link=이 링크를 시작할 때 설정할 감마 값
|
||||||
|
ON=온
|
||||||
|
OFF=오프
|
||||||
|
File Browser=파일 탐색기
|
||||||
|
Directory Browser=디렉토리 브라우저
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
||||||
|
Settings=Instillinger
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Konfigurer GMenu2X's innstillinger
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Aktiver USB på SD
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Aktiver USB på Nand
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Info om GMenu2X
|
||||||
|
About=Om
|
||||||
|
Add section=Legg til avdeling
|
||||||
|
Rename section=Gi nytt navn på avdelning
|
||||||
|
Delete section=Slett avdelning
|
||||||
|
Scan for applications and games=Skann etter applikasjoner
|
||||||
|
applications=applikasjoner
|
||||||
|
Edit link=Rediger link
|
||||||
|
Title=Tittel
|
||||||
|
Link title=Linktittel
|
||||||
|
Description=Beskrivelse
|
||||||
|
Link description=Linkbeskrivelse
|
||||||
|
Section=Avdeling
|
||||||
|
The section this link belongs to=Avdelningen som denne linken tilhører
|
||||||
|
Icon=Ikon
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Velg et ikon til linken: $1
|
||||||
|
Manual=Manual
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Velg en grafisk/tekstbasert manual eller en readme
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=CPU-klokk som skal settes når denne linken startes
|
||||||
|
Volume to set for this link=Volum som skal settes til denne linken
|
||||||
|
Parameters=Parametrer
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Parametrer som skal settes til applikasjonen
|
||||||
|
Selector Directory=Selectormappe
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Mappe som selector skal skanne
|
||||||
|
Selector Browser=Selectorutforsker
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Tillat selector å bytte mappe
|
||||||
|
Selector Filter=Selectorfilter
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filter for selector (separer verdiene med et komma)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Screenshots for Selector
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Mappe med screenshots til selector
|
||||||
|
Selector Aliases=Selectoralias
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Fil som inneholder en liste med alias for selector
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Tving GMenu2X i å starte når denne linken er ferdigkjørt
|
||||||
|
Don't Leave=Forlat ikke
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=Ikke avslutt GMenu2X når denne linken kjøres
|
||||||
|
Save last selection=Husk siste markering
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Husk siste link og avdeling ved avslutning
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Klokkefrekvens for GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Sett CPU-frekvensen for GMenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Maks overklokk
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Sett maks overklokk for linker
|
||||||
|
Global Volume=Mastervolum
|
||||||
|
Set the default volume fo the gp2x soundcard=Sett overall mastervolum
|
||||||
|
Output logs=Skriv logg
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Skriver ut logg for linkene. Bruk loggleseren for å lese dem.
|
||||||
|
Number of columns=Antall spalter
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Velg antall spalter med linker som skal vises per side
|
||||||
|
Number of rows=Antall rader
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Velg antall rader med linker som skal vises per side
|
||||||
|
Top Bar Color=Øverste felts farge
|
||||||
|
Color of the top bar=Farge på det øverste feltet
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Nederste felts farge
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Färge på det nederste feltet
|
||||||
|
Selection Color=Markørfarge
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Farge på markøren og andre deler av grensesnittet
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Du bør slå av USB-nettverket når du gjør dette.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Utillat operasjon.
|
||||||
|
Language=Språk
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Still inn språk for GMenu2X
|
||||||
|
Increase=Øk
|
||||||
|
Decrease=Minsk
|
||||||
|
Change color component=Endre fargekomponent
|
||||||
|
Increase value=Øk verdi
|
||||||
|
Decrease value=Minsk verdi
|
||||||
|
Switch=Endre
|
||||||
|
Change value=Endre verdi
|
||||||
|
Edit=Rediger
|
||||||
|
Clear=Rens
|
||||||
|
Select a directory=Velg en mappe
|
||||||
|
Select a file=Velg en fil
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Klokkefrekvens (standard: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Volum (standard: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Wrapper
|
||||||
|
Enter folder=Åpne mappe
|
||||||
|
Confirm=Bekreft
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Åpne mappe/Bekrefte
|
||||||
|
Up one folder=Opp en mappe
|
||||||
|
Select an application=Velg en applikasjon
|
||||||
|
Space=Mellomrom
|
||||||
|
Shift=Skift
|
||||||
|
Cancel=Avbryt
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Backspace
|
||||||
|
Skin=Skin
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Velg hvilket skin GMenu2X skal bruke
|
||||||
|
Add link in $1=Lag link i $1
|
||||||
|
Edit $1=Rediger $1
|
||||||
|
Delete $1 link=Slett $1
|
||||||
|
Deleting $1=Sletter $1
|
||||||
|
Are you sure?=Er du sikker?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Sett navn for den nye avdelningen
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Sett navn for denne avdelningen
|
||||||
|
Yes=Ja
|
||||||
|
No=Nei
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Du vil miste alle linkene i denne avdelingen.
|
||||||
|
Exit=Avslutt
|
||||||
|
Link Scanner=Linkskanner
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=Skanner igjennom minnekortet...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=Skanner igjennom NAND...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 fil(er) funnet.
|
||||||
|
Creating links...=Lager linker...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 link(er) er lagd.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Versjon $1 (Bygd den: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Loggleser
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Vis utdata fra siste startede program
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Vil du slette loggen?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB Aktivert (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB Aktivert (NAND)
|
||||||
|
Turn off=Slå av
|
||||||
|
Launching $1=Starter $1
|
||||||
|
Change page=Bytt side
|
||||||
|
Page=Side
|
||||||
|
Scroll=Rull
|
||||||
|
Untitled=Uten navn
|
|
@ -0,0 +1,119 @@
|
||||||
|
Settings=Configurações
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Configurar opções do GMenu2X
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Ativar USB para SD
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Ativar USB para Nand
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Informação sobre GMenu2X
|
||||||
|
About=Sobre
|
||||||
|
Add section=Adicionar Seção
|
||||||
|
Rename section=Renomear Seção
|
||||||
|
Delete section=Excluir Seção
|
||||||
|
Scan for applications and games=Procurar aplicativos e jogos
|
||||||
|
applications=aplicativos
|
||||||
|
Edit link=Editar Link
|
||||||
|
Title=Título
|
||||||
|
Link title=Título do Link
|
||||||
|
Description=Descrição
|
||||||
|
Link description=Descrição do Link
|
||||||
|
Section=Seção
|
||||||
|
The section this link belongs to=Seção a qual pertence este link
|
||||||
|
Icon=Ícone
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Selecione um ícone para o link: $1
|
||||||
|
Manual=Manual
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Selecionar um manual gráfico e/ou de texto
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Frequência de relógio do CPU ao executar este link
|
||||||
|
Volume to set for this link=Ajustar o volume para este link
|
||||||
|
Parameters=Parâmetros
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Adicionar parâmetros ao aplicativo
|
||||||
|
Selector Directory=Diretório do Seletor
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Diretório a explorar com o Seletor
|
||||||
|
Selector Browser=Navegar Diretórios
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Permitir ao Seletor que mude de diretório
|
||||||
|
Selector Filter=Filtro de Arquivos
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtro do Seletor (Separar valores com virgulas)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Capturas de tela
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Diretório das capturas de tela do Seletor
|
||||||
|
Selector Aliases=Alias do Seletor
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Arquivo que contém a lista de alias para o Seletor
|
||||||
|
Backdrop=Plano de fundo
|
||||||
|
Select an image backdrop=Escolha a imagem de fundo
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Executar novamente o GMenu2x após término deste programa
|
||||||
|
Don't Leave=Não Sair
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=Não sair do GMenu2X ao executar este link
|
||||||
|
Save last selection=Lembrar a última seleção
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Lembrar link e seção selecionadas ao sair
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Relógio no GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Define a frequência da CPU durante a execução do GMenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Overclock máximo
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Define o overclock máximo ao executar um link
|
||||||
|
Global Volume=Volume global
|
||||||
|
Set the default volume for the soundcard=Define o volume padrão
|
||||||
|
Output logs=Logs de Saída
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Registra a saída dos links. Usar o Leitor de Logs para consultar.
|
||||||
|
Number of columns=Número de colunas
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Define o número de colunas de links por página
|
||||||
|
Number of rows=Número de filas
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Define o número de linhas de links por página
|
||||||
|
Top Bar=Barra superior
|
||||||
|
Color of the top bar=Cor da barra superior
|
||||||
|
Bottom Bar=Barra inferior
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Cor da barra inferior
|
||||||
|
Selection=Seleção
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Cor da seleção e outros detalhes da interface
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=A função de Rede via USB deve ser desativada para executar este comando.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Operação não permitida.
|
||||||
|
Language=Idioma
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Define o idioma usado no GMenu2X
|
||||||
|
Increase=Aumentar
|
||||||
|
Decrease=Diminuir
|
||||||
|
Change color component=Alterar componente da cor
|
||||||
|
Increase value=Aumentar valor
|
||||||
|
Decrease value=Diminuir Valor
|
||||||
|
Switch=Trocar
|
||||||
|
Change value=Mudar Valor
|
||||||
|
Edit=Editar
|
||||||
|
Clear=Limpar
|
||||||
|
Select a directory=Selecionar diretório
|
||||||
|
Select a file=Selecionar arquivo
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Frequência (padrão: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Volume (padrão: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Invólucro
|
||||||
|
Enter folder=Entrar na Pasta
|
||||||
|
Confirm=Confirmar
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Entrar na Pasta/Confirmar
|
||||||
|
Up one folder=Subir uma pasta
|
||||||
|
Select an application=Selecionar aplicativo
|
||||||
|
Space=Espaço
|
||||||
|
Shift=Shift
|
||||||
|
Cancel=Cancelar
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Backspace
|
||||||
|
Skin=Skin
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Selecionar a Skin a usar pelo GMenu2X
|
||||||
|
Add link=Adicionar link
|
||||||
|
Edit $1=Editar $1
|
||||||
|
Delete $1=Excluir $1
|
||||||
|
Deleting $1=Excluindo $1
|
||||||
|
Are you sure?=Tem certeza?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Insira o nome da nova seção
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Insira um novo nome para esta seção
|
||||||
|
Yes=Sim
|
||||||
|
No=Não
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Todos os links desta seção serão removidos.
|
||||||
|
Exit=Sair
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=Buscando arquivos no SD...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=Buscando arquivos na NAND...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 arquivos encontrados.
|
||||||
|
Creating links...=Criando Links...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 Links criados.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Versão $1 (Data de compilação: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Leitor de Logs
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Mostra a saída do último programa executado
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Deseja excluir o arquivo de log?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB Activado (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB Activado (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Desligar
|
||||||
|
Launching $1=Executando $1
|
||||||
|
Change page=Mudar página
|
||||||
|
Page=Página
|
||||||
|
Scroll=Rolar
|
||||||
|
Untitled=Sem título
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
||||||
|
Settings= Configurações
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Configurar opções do GMenu2X
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Activar USB para SD
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Activar USB para Nand
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Informação sobre GMenu2X
|
||||||
|
About=Sobre
|
||||||
|
Add section=Adicionar Secção
|
||||||
|
Rename section= Renomear Secção
|
||||||
|
Delete section= Eliminar Secção
|
||||||
|
Scan for applications and games=Procurar aplicações e jogos
|
||||||
|
applications=aplicações
|
||||||
|
Edit link=Editar Link
|
||||||
|
Title=Título
|
||||||
|
Link title=Título do Link
|
||||||
|
Description=Descrição
|
||||||
|
Link description=Descrição do Link
|
||||||
|
Section=Secção
|
||||||
|
The section this link belongs to=A secção a que pertence este link
|
||||||
|
Icon=Ícone
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Seleccionar um ícone para o link: $1
|
||||||
|
Manual=Manual
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Seleccionar um manual gráfico e/ou de texto
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Frequência de relógio do CPU ao lançar este link
|
||||||
|
Volume to set for this link=Ajustar o volume para este link
|
||||||
|
Parameters=Parâmetros
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Parâmetros a enviar para a aplicação
|
||||||
|
Selector Directory=Directório do Selector
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Directório a explorar com o selector
|
||||||
|
Selector Browser=Explorador do selector
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Permitir ao selector que mude de directório
|
||||||
|
Selector Filter=Filtro do selector
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtro do selector (Separar valores com virgulas)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Capturas de ecrã do selector
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Directório das capturas de ecrã do selector
|
||||||
|
Selector Aliases=Alias do selector
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Arquivo que contém a lista de alias para o selector
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Forçar relançamento do GMenu2x após fim da execução deste link
|
||||||
|
Don't Leave=Não Sair
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=Não sair do GMenu2X ao lançar este link
|
||||||
|
Save last selection=Gravar a última selecção
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Recordar link e secção seleccionadas ao sair
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Relógio no GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Ajustar a frequência do CPU durante a execução do GMenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Overclock máximo
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Ajustar o overclock máximo ao lançar um link
|
||||||
|
Global Volume=Volume global
|
||||||
|
Set the default volume fo the gp2x soundcard=Ajustar o volume por defeito da gp2x
|
||||||
|
Output logs=Logs de Output
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Regista o output dos links. Usar o Leitor de Logs para consultar.
|
||||||
|
Number of columns=Número de colunas
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Ajustar o número de colunas (de links) por página
|
||||||
|
Number of rows=Número de filas
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Ajustar o número de filas (de links) por página
|
||||||
|
Top Bar Color=Cor da barra superior
|
||||||
|
Color of the top bar= Cor da barra superior
|
||||||
|
Bottom Bar Color= Cor da barra inferior
|
||||||
|
Color of the bottom bar= Cor da barra inferior
|
||||||
|
Selection Color=Cor da selecção
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Cor da selecção e outros detalhes do interface
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Deve desactivar a função Networking por USB para executar este comando.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Operação não permitida.
|
||||||
|
Language=Idioma
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Ajustar o idioma usado no GMenu2X
|
||||||
|
Increase=Aumentar
|
||||||
|
Decrease=Reduzir
|
||||||
|
Change color component=Alterar componente da cor
|
||||||
|
Increase value=Aumentar valor
|
||||||
|
Decrease value=Reduzir Valor
|
||||||
|
Switch=Mudar
|
||||||
|
Change value=Mudar Valor
|
||||||
|
Edit=Editar
|
||||||
|
Clear=Eliminar
|
||||||
|
Select a directory=Seleccionar directório
|
||||||
|
Select a file=Seleccionar ficheiro
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Frequência (predefinido: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Volume (predefinido: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Invólucro
|
||||||
|
Enter folder=Entrar na Pasta
|
||||||
|
Confirm=Confirmar
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Entrar na Pasta/Confirmar
|
||||||
|
Up one folder=Subir uma pasta
|
||||||
|
Select an application=Seleccionar uma aplicação
|
||||||
|
Space=Espaço
|
||||||
|
Shift=Shift
|
||||||
|
Cancel=Cancelar
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Backspace
|
||||||
|
Skin=Skin
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Seleccionar a Skin a usar pelo GMenu2X
|
||||||
|
Add link in $1=Adicionar link em $1
|
||||||
|
Edit $1=Modificar $1
|
||||||
|
Delete $1 link=Eliminar o link $1
|
||||||
|
Deleting $1=Removendo $1
|
||||||
|
Are you sure?=Tem a certeza?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Insira o nome da nova secção
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Insira um novo nome para esta secção
|
||||||
|
Yes=Sim
|
||||||
|
No=Não
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Perderá todos os links desta secção.
|
||||||
|
Exit=Sair
|
||||||
|
Link Scanner=Pesquisador de links
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=A pesquisar o filesystem do SD...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=A pesquisar o filesystem do NAND...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 ficheiros encontrados.
|
||||||
|
Creating links...=A criar Links...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 Links criados.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Versão $1 (Data de compilação: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Leitor de Logs
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Mostra o output do último programa executado
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Deseja eliminar o ficheiro de log?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB Activado (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB Activado (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Desligar
|
||||||
|
Launching $1= A Executar $1
|
||||||
|
Change page=Mudar página
|
||||||
|
Page=Página
|
||||||
|
Scroll=Scroll
|
||||||
|
Untitled=Sem título
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
||||||
|
Settings=Настройки
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Изменить настройки GMenu2X
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Активировать SD через USB
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Активировать NAND через USB
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Информация о GMenu2X
|
||||||
|
About=Информация
|
||||||
|
Add section=Добавить секцию
|
||||||
|
Rename section=Переименовать секцию
|
||||||
|
Delete section=Удалить секцию
|
||||||
|
Scan for applications and games= Поиск игр и приложений
|
||||||
|
applications=Приложения
|
||||||
|
Edit link=Изменить ссылку
|
||||||
|
Title=Заголовок
|
||||||
|
Link title=Имя ссылки
|
||||||
|
Description=Описание
|
||||||
|
Link description=Описание ссылки
|
||||||
|
Section=Секция
|
||||||
|
The section this link belongs to=Секция, которой принадлежит ссылка
|
||||||
|
Icon=Иконка
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Выберите иконку к ссылке: $1
|
||||||
|
Manual=Инструкция
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Выберите текстовую инструкцию
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Частота CPU при запуске данной ссылки
|
||||||
|
Volume to set for this link=Громкость установленная для этой ссылки
|
||||||
|
Parameters=Параметры
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Параметры для передачи приложению
|
||||||
|
Selector Directory=Папка проводника
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Папка для сканирования проводником
|
||||||
|
Selector Browser=Выбрать браузером
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Разрешить проводнику выбирать папку
|
||||||
|
Selector Filter=Выбрать фильтр
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Фильтр для проводника
|
||||||
|
Selector Screenshots=Обзор скриншотов
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Папка с скриншотами для проводника
|
||||||
|
Selector Aliases=Обзор списков с именами
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Файл, содержащий список имён-псевдонимов
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Перезапуск GMenu2X после завершения выполнения ссылки
|
||||||
|
Don't Leave=Не покидать
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=Не выключать Gmenu2X когда запускается эта ссылка
|
||||||
|
Save last selection=Сохранять последней выбор
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Сохранение последней выбранной ссылки и секции при выключение
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Частота CPU для Gmenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Устанавливает частоту CPU пока запущен Gmenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Максимальная частота CPU
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Максимальная частота CPU для запуска ссылок
|
||||||
|
Global Volume=Громкость
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=Устанавливает громкость для звуковой карты GP2X
|
||||||
|
Output logs=Отчёты
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Создавать отчёты ссылок
|
||||||
|
Number of columns=Количество столбцов
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Установите количество столбцов для отображения на странице
|
||||||
|
Number of rows=Количество колонок
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Установите количество колонок для отображения на странице
|
||||||
|
Top Bar Color=Цвет панели сверху
|
||||||
|
Color of the top bar=Выберите цвет панели сверху
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Цвет панели внизу
|
||||||
|
Color of the bottom bar= Выберите цвет панели внизу
|
||||||
|
Selection Color=Цвет панели выбора
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Выберите цвет панели выбора
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Вы должны выключить USB Networking чтобы сделать это.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Операция не разрешена.
|
||||||
|
Language=Язык
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Выберите язык интерфейса
|
||||||
|
Increase=Прибавить
|
||||||
|
Decrease=Убавить
|
||||||
|
Change color component=Изменить компонент цвета
|
||||||
|
Increase value=Увеличить значение
|
||||||
|
Decrease value=Уменьшить значение
|
||||||
|
Switch=Переключить
|
||||||
|
Change value=Изменить значение
|
||||||
|
Edit=Изменить
|
||||||
|
Clear=Очистить
|
||||||
|
Select a directory=Выбрать папку
|
||||||
|
Select a file=Выбрать файл
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Частота CPU (Стандарт: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Громкость (Стандарт: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Перезапуск
|
||||||
|
Enter folder=Открыть папку
|
||||||
|
Confirm=Подтвердить
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Выбрать папку/подтвердить
|
||||||
|
Up one folder=Назад на одну папку
|
||||||
|
Select an application=Выберите приложение
|
||||||
|
Space=Пробел
|
||||||
|
Shift=Shift
|
||||||
|
Cancel=Выход
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Стереть
|
||||||
|
Skin=Скин
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Выберите скин для GMenu2X
|
||||||
|
Add link in $1=Добавить ссылку в $1
|
||||||
|
Edit $1=Именить $1
|
||||||
|
Delete $1 link=Удалить ссылку $1
|
||||||
|
Deleting $1=Удаление $1
|
||||||
|
Are you sure?=Вы уверены?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Впишите имя для новой секции
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Впишите новое имя для этой секции
|
||||||
|
Yes=Да
|
||||||
|
No=Нет
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Вы потеряете все ссылки в этой секции
|
||||||
|
Exit=Выход
|
||||||
|
Link Scanner=Поиск ссылок
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=Сканирование SD...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=Сканирование NAND...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 Файлов найдено.
|
||||||
|
Creating links...=Создание ссылок...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 ссылок создано.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Версия $1 (Дата сборки: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Отчёты
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Отображает последний запущенный отчёт программы
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Вы хотите удалить этот отчёт?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB включен (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB включен (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Выключить
|
||||||
|
Launching $1=Запуск $1...
|
||||||
|
Change page=Изменить страницу
|
||||||
|
Page=Страница
|
||||||
|
Scroll=Прокрутка
|
||||||
|
Untitled=Не названный
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=Изменить обои Gmenu2X
|
||||||
|
Activate/deactivate tv-out=Активировать/дезактивировать ТВ-выход
|
||||||
|
Select wallpaper=Выберите обои
|
||||||
|
Gamma=Гамма
|
||||||
|
Set gp2x gamma value (default: 10)=Значение гаммы экрана GP2X (стандарт: 10)
|
||||||
|
Tv-Out encoding=Технология вывода на ТВ
|
||||||
|
Encoding of the tv-out signal=Шифровка ТВ сигнала
|
||||||
|
Tweak RAM Timings=Изменение параметров RAM
|
||||||
|
This usually speeds up the application at the cost of stability=Это обычно убыстряет приложение
|
||||||
|
Gamma (default: 0)=Гамма (стандарт: 0)
|
||||||
|
Gamma value to set when launching this link=Значение гаммы при запуске этой ссылки
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
||||||
|
Settings=Nastavenia
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Nastaviť voľby pre GMenu2X
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Aktivovať USB pre SD kartu
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Aktivovať USB pre pamäť Nand
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Informácie o GMenu2X
|
||||||
|
About=O programe
|
||||||
|
Add section=Pridať sekciu
|
||||||
|
Rename section=Premenovať sekciu
|
||||||
|
Delete section=Vymazať sekciu
|
||||||
|
Scan for applications and games= Hľadať aplikácie a hry
|
||||||
|
applications=aplikácie
|
||||||
|
Edit link=Upraviť odkaz
|
||||||
|
Title=Názov
|
||||||
|
Link title=Názov odkazu
|
||||||
|
Description=Popis
|
||||||
|
Link description=Popis pre odkaz
|
||||||
|
Section=Sekcia
|
||||||
|
The section this link belongs to=Sekcia, do ktorej patrí tento odkaz
|
||||||
|
Icon=Ikona
|
||||||
|
Select an icon for the link=Vyberte ikonu pre tento odkaz
|
||||||
|
Manual=Návod
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Vyberte grafický/textový návod alebo readme
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Taktovacia frekvencia procesora, s ktorou bude spustený odkaz
|
||||||
|
Volume to set for this link=Nastavenie hlasitosti pre tento odkaz
|
||||||
|
Parameters=Parametre
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Parametre, ktoré majú byť predané aplikácii
|
||||||
|
Selector Directory=Adresár selektora
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Adresár, v ktorom má byť hľadaný selektor
|
||||||
|
Selector Browser=Prehliadač selektora
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Povolí selektorovi zmeniť adresár
|
||||||
|
Selector Filter=Filter pre selektor
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filter pre selektor (hodnoty oddeľujte čiarkou)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Snímky obrazovky selektora
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Adresár so snímkami obrazovky selektora
|
||||||
|
Selector Aliases=Aliasy selektora
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Súbor obsahujúci zoznam aliasov pre selektor
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Explicitne opätovne spustiť GMenu2X po ukončení spustenia tohto odkazu
|
||||||
|
Don't Leave=Neopúšťať
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=Neukončovať GMenu2X pri spúšťaní tohto odkazu
|
||||||
|
Save last selection=Ulož posledný výber
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Ulož naposledy vybraný odkaz a sekciu pri ukončení
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Takt. frekvencia pre GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Nastavte frekvenciu cpu počas behu GMenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Maximálne pretaktovanie
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Nastavte maximálne pretaktovanie pre spúšťanie odkazov
|
||||||
|
Global Volume=Globálna hlasitosť
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=Nastavte východziu hlasitosť pre zvukovú kartu gp2x
|
||||||
|
Output logs=Výstupné logy
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Loguje výstup odkazov. Na prezretie použite Log Viewer.
|
||||||
|
Number of columns=Počet stĺpcov
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Nastavte počet stĺpcov pre odkazy zobrazené na stránke
|
||||||
|
Number of rows=Počet riadkov
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Počet riadkov odkazov zobrazených na stránke
|
||||||
|
Top Bar Color=Farba hornej lišty
|
||||||
|
Color of the top bar= Farba hornej lišty
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Farba spodnej lišty
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Farba spodnej lišty
|
||||||
|
Selection Color=Farba výberu
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Farba výberu a iných detailov interfacu
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Pre vykonanie tejto operácie by ste mali deaktivovať Usb sieťovanie.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Operácia nepovolená.
|
||||||
|
Language=Jazyk
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Nastavte jazyk pre GMenu2X
|
||||||
|
Increase=Zvýšiť
|
||||||
|
Decrease=Znížiť
|
||||||
|
Change color component=Zmeniť farebnú zložku
|
||||||
|
Increase value=Zvýšiť hodnotu
|
||||||
|
Decrease value=Znížiť hodnotu
|
||||||
|
Switch=Prepnúť
|
||||||
|
Change value=Zmeniť hodnotu
|
||||||
|
Edit=Upraviť
|
||||||
|
Clear=Vyčistiť
|
||||||
|
Select a directory=Vyberte adresár
|
||||||
|
Select a file=Vyberte súbor
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Takt (štandardne: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Hlasitosť (štandardne: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Obaľovač
|
||||||
|
Enter folder=Zadajte priečinok
|
||||||
|
Confirm=Potvrdiť
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Zadajte priečinok/Potvrdiť
|
||||||
|
Up one folder=O jeden priečinok vyššie
|
||||||
|
Select an application=Vyberte aplikáciu
|
||||||
|
Space=Medzera
|
||||||
|
Shift=Shift
|
||||||
|
Cancel=Zrušiť
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Backspace
|
||||||
|
Skin=Skin
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Nastavte skin pre GMenu2X
|
||||||
|
Add link in $1=Pridať odkaz do $1
|
||||||
|
Edit $1=Upraviť $1
|
||||||
|
Delete $1 link=Vymazať odkaz na $1
|
||||||
|
Deleting $1=Mažem $1
|
||||||
|
Are you sure?=Ste si istý?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Zadajte názov novej sekcie
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Zadajte nový názov pre túto sekciu
|
||||||
|
Yes=Áno
|
||||||
|
No=Nie
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Stratíte všetky odkazy v tejto sekcii.
|
||||||
|
Exit=Ukončiť
|
||||||
|
Link Scanner=Vyhľadávač odkazov
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=Prehľadávam súborový systém na SD karte...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=Prehľadávam súborový systém na pamäti NAND...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 súbor(ov) nájdených.
|
||||||
|
Creating links...=Vytváram odkazy...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 odkazov vytvorených.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Verzia $1 (dátum zostavenia: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Prehliadač log súborov
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Zobrazuje výstup naposledy spusteného súboru
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Želáte si vymazať log súbor?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB aktivované (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB aktivované (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Vypnúť
|
||||||
|
Launching $1=Spúšťam $1
|
||||||
|
Change page=Zmeniť stránku
|
||||||
|
Page=Stránka
|
||||||
|
Scroll=Skrolovať
|
||||||
|
Untitled=Bez mena
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=Zmeniť pozadie GMenu2X
|
||||||
|
Activate/deactivate tv-out=Aktivovať/deaktivovať výstup na TV
|
||||||
|
Select wallpaper=Vyberte pozadie
|
||||||
|
Gamma=Gamma
|
||||||
|
Set gp2x gamma value (default: 10)=Nastavte hodnotu gamma (implic: 10)
|
||||||
|
Tv-Out encoding=Kódovanie výstupu na TV
|
||||||
|
Encoding of the tv-out signal=Kódovanie televízneho signálu
|
||||||
|
Tweak RAM Timings=Upraviť časovanie RAM
|
||||||
|
This usually speeds up the application at the cost of stability=Toto nastavenie zvyčajne zrýchli aplikáciu na úkor stability
|
||||||
|
Gamma (default: 0)=Gamma (implic: 0)
|
||||||
|
Gamma value to set when launching this link=Hodnota gamma pri spúšťaní tohto odkazu
|
||||||
|
Wallpaper=Pozadie
|
||||||
|
Configure skin=Nastaviť skin
|
||||||
|
Message Box Color=Farba textového okna
|
||||||
|
Message Box Border Color=Farba okraja textového okna
|
||||||
|
Message Box Selection Color=Farba výberu textového okna
|
||||||
|
Background color of the message box=Farba pozadia textového okna
|
||||||
|
Border color of the message box=Farba okraja textového okna
|
||||||
|
Color of the selection of the message box=Farba výberu textového okna
|
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
||||||
|
Settings=Ajustes
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Configura las opciones de GMenu2X
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Activa USB para SD
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Activa USB para Nand
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Información sobre GMenu2X
|
||||||
|
About=Información
|
||||||
|
Add section=Añadir sección
|
||||||
|
Rename section=Renombrar sección
|
||||||
|
Delete section=Eliminar sección
|
||||||
|
Scan for applications and games=Buscar aplicaciones y juegos
|
||||||
|
applications=aplicaciones
|
||||||
|
Edit link=Editar enlace
|
||||||
|
Title=Título
|
||||||
|
Link title=Título de enlace
|
||||||
|
Description=Descripción
|
||||||
|
Link description=Descripción de enlace
|
||||||
|
Section=Sección
|
||||||
|
The section this link belongs to=La sección a la que pertenece el enlace
|
||||||
|
Icon=Icono
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Seleccione un icono para el enlace: $1
|
||||||
|
Manual=Manual
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Seleccione un manual gráfico/texto o un leeme
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Ajuste del reloj de la cpu para cargar este enlace
|
||||||
|
Volume to set for this link=Ajuste del volumen para este enlace
|
||||||
|
Parameters=Parámetros
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Parámetros que enviar a la aplicación
|
||||||
|
Selector Directory=Directorio del Selector
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Directorio que explorar con el selector
|
||||||
|
Selector Browser=Explorador del selector
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Permitir al selector cambiar de directorio
|
||||||
|
Selector Filter=Filtro del selector
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtro para el selector (Separar valores con comas)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Capturas de pantalla del selector
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Directorio de capturas de pantalla para el selector
|
||||||
|
Selector Aliases=Alias del selector
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Archivo contenedor de la lista de alias para el selector
|
||||||
|
Don't Leave=No salir
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=No terminar GMenu2X al cargar este enlace
|
||||||
|
Save last selection=Recordar última selección
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Recordar última sección y enlace seleccionado al salir
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Reloj para GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Ajuste la frecuencia de trabajo de cpu al ejecutar GMenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Overclock máximo
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Ajuste el máximo overclock para cargar enlaces
|
||||||
|
Global Volume=Volumen global
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=Ajuste el volumen por defecto del sonido en gp2x
|
||||||
|
Output logs=Archivos de registro de sucesos
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Registra los sucesos de los enlaces. Usa el lector de registros para leerlos.
|
||||||
|
Number of columns=Número de columnas
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Ajuste el número de columnas de enlaces que mostrar por página
|
||||||
|
Number of rows=Número de líneas
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Ajuste el número de líneas de enlaces que mostrar por página
|
||||||
|
Top Bar Color=Color de barra superior
|
||||||
|
Color of the top bar=Color de la barra superior
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Color de barra inferior
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Color de la barra inferior
|
||||||
|
Selection Color=Color de selección
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Color de la selección y otros detalles del interfaz
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Debe desactivar Red por USB para hacer esto.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Operación no permitida.
|
||||||
|
Language=Idioma
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Ajuste el idioma usado en GMenu2X
|
||||||
|
Increase=Aumentar
|
||||||
|
Decrease=Reducir
|
||||||
|
Change color component=Cambiar componente cromático
|
||||||
|
Increase value=Incrementar valor
|
||||||
|
Decrease value=Reducir valor
|
||||||
|
Switch=Cambiar
|
||||||
|
Change value=Cambiar valor
|
||||||
|
Edit=Modificar
|
||||||
|
Clear=Limpiar
|
||||||
|
Select a directory=Selecciona un directorio
|
||||||
|
Select a file=Selecciona un archivo
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Frecuencia (predefinida: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Volumen (predefinida: -1)
|
||||||
|
Enter folder=Entrar en carpeta
|
||||||
|
Confirm=Confirmar
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Entrar en carpeta/Confirmar
|
||||||
|
Up one folder=Subir una carpeta
|
||||||
|
Select an application=Seleccionar un programa
|
||||||
|
Space=Espacio
|
||||||
|
Shift=Mayúsculas
|
||||||
|
Cancel=Cancelar
|
||||||
|
OK=Aceptar
|
||||||
|
Backspace=Retroceso
|
||||||
|
Skin=Máscara
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Seleccione la máscara usada en GMenu2X
|
||||||
|
Add link in $1=Añadir enlace en $1
|
||||||
|
Edit $1=Modificar $1
|
||||||
|
Delete $1 link=Eliminar el enlace de $1
|
||||||
|
Deleting $1=Eliminando $1
|
||||||
|
Are you sure?=¿Estás seguro?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Insertar nombre para la nueva sección
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Insertar nuevo nombre para la sección
|
||||||
|
Yes=Si
|
||||||
|
No=No
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Se perderán todos los enlaces de esta sección.
|
||||||
|
Exit=Salir
|
||||||
|
Link Scanner=Buscador de enlaces
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=Explorando sistema de archivos de SD...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=Explorando sistema de archivos de NAND...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 archivo(s) encontrado(s).
|
||||||
|
Creating links...=Creando enlaces...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 enlace(s) creado(s).
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Versión $1 (Compilación: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Lector de Registro de Sucesos
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Muestra la salida del último programa ejecutado
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=¿Desea eliminar el archivo de registro de sucesos?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB Activado (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB Activado (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Desactivar
|
||||||
|
Launching $1=Ejecutando $1
|
||||||
|
Change page=Cambiar página
|
||||||
|
Page=Página
|
||||||
|
Scroll=Desplazamiento
|
||||||
|
Untitled=Sin titulo
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=Cambia el fondo de GMenu2X
|
||||||
|
Activate/deactivate tv-out=Activa/desactiva salida de tv
|
||||||
|
Select wallpaper=Selecciona imagen de fondo
|
||||||
|
Gamma=Gama
|
||||||
|
Set gp2x gamma value (default: 10)=Ajusta el valor gama de la gp2x (predefinido: 10)
|
||||||
|
Tv-Out encoding=Codificación de salida de tv
|
||||||
|
Encoding of the tv-out signal=Codificación de la señal de salida de tv
|
||||||
|
Tweak RAM Timings=Modifica la sincronización de RAM
|
||||||
|
This usually speeds up the application at the cost of stability=Normalmente acelera la aplicación a costa de la estabilidad
|
||||||
|
Gamma (default: 0)=Gama (predefinido: 0)
|
||||||
|
Gamma value to set when launching this link=Valor de gama que usar al lanzar este enlace
|
||||||
|
Wrapper=Retornar
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Forzar recarga de GMenu2X al terminar ejecución del enlace
|
|
@ -0,0 +1,119 @@
|
||||||
|
Settings=Inställningar
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=Konfigurera GMenu2X's inställningar
|
||||||
|
Activate Usb on SD=Aktivera Usb på SD
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Aktivera Usb på Nand
|
||||||
|
Info about GMenu2X=Info om GMenu2X
|
||||||
|
About=Om
|
||||||
|
Add section=Lägg till avdelning
|
||||||
|
Rename section=Byt namn på avdelning
|
||||||
|
Delete section=Ta bort avdelning
|
||||||
|
Scan for applications and games=Scanna efter applikationer
|
||||||
|
applications=applikationer
|
||||||
|
Edit link=Redigera länk
|
||||||
|
Title=Titel
|
||||||
|
Link title=Länktitel
|
||||||
|
Description=Beskrivning
|
||||||
|
Link description=Länkbeskrivning
|
||||||
|
Section=Avdelning
|
||||||
|
The section this link belongs to=Avdelningen som den här länken tillhör
|
||||||
|
Icon=Ikon
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=Välj en ikon till länken: $1
|
||||||
|
Manual=Manual
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Välj en grafisk/textbaserad manual eller en readme
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Cpu-klockfrekvens att ändra till när denna länk körs
|
||||||
|
Volume to set for this link=Volymen som skall sättas för den här länken
|
||||||
|
Parameters=Parametrar
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Parametrar som skall skickas till applikationen
|
||||||
|
Selector Directory=Selectorkatalog
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Katalog som selector skall scanna
|
||||||
|
Selector Browser=Selectorutforskare
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Tillåt selector att byta katalog
|
||||||
|
Selector Filter=Selectorfilter
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filter för selector (separera värdena med kommatecken)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Skärmdumpar till Selector
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Katalog med skärmdumpar till selector
|
||||||
|
Selector Aliases=Selectoralias
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Fil som innehåller en lista med alias för selector
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Tvinga GMenu2X att starta om när denna länk körts klart
|
||||||
|
Don't Leave=Lämna inte
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=Avsluta inte GMenu2X när denna länk körs
|
||||||
|
Save last selection=Spara senaste markeringen
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Spara senaste länk och avdelning vid avslut
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=Klockfrekvens för GMenu2X
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Ställ in cpu-klockfrekvensen för GMenu2X
|
||||||
|
Maximum overclock=Maximal överklockning
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Sätt maximal överklockning vid start av länk
|
||||||
|
Global Volume=Global volym
|
||||||
|
Set the default volume fo the gp2x soundcard=Sätt förinställd volym på gp2x ljudkortet
|
||||||
|
Output logs=logg utskrift
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Skriver ut loggar för länkarna. Använd loggläsaren för att läsa dem.
|
||||||
|
Number of columns=Antal spalter
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Välj antal spalter med länkar som skall visas per sida
|
||||||
|
Number of rows=Antal rader
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Välj antal rader med länkar som skall visas per sida
|
||||||
|
Top Bar Color=Översta fältets färg
|
||||||
|
Color of the top bar=Färg på det översta fältet
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Nedersta fältets färg
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Färg på det nedersta fältet
|
||||||
|
Selection Color=Markörfärg
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Färg på markören och andra delar av gränssnittet
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Du bör slå av usb-nätverket när du gör detta.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Otillåten användning.
|
||||||
|
Language=Språk
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=Ställ in språk för GMenu2X
|
||||||
|
Increase=Öka
|
||||||
|
Decrease=Minska
|
||||||
|
Change color component=Ändra färg komponent
|
||||||
|
Increase value=Öka värde
|
||||||
|
Decrease value=Minska värde
|
||||||
|
Switch=Ändra
|
||||||
|
Change value=Ändra värde
|
||||||
|
Edit=Redigera
|
||||||
|
Clear=Rensa
|
||||||
|
Select a directory=Välj en katalog
|
||||||
|
Select a file=Välj en fil
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Klockfrekvens (förinställd: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Volym (förinställd: -1)
|
||||||
|
Wrapper=Wrapper
|
||||||
|
Enter folder=Öppna katalog
|
||||||
|
Confirm=Bekräfta
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Öppna katalog/Bekräfta
|
||||||
|
Up one folder=Upp en katalog
|
||||||
|
Select an application=Välj en applikation
|
||||||
|
Space=Mellanslag
|
||||||
|
Shift=Skift
|
||||||
|
Cancel=Avbryt
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Backsteg
|
||||||
|
Skin=Skin
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=Välj vilket skin GMenu2X ska använda
|
||||||
|
Add link in $1=Skapa länk i $1
|
||||||
|
Edit $1=Redigera $1
|
||||||
|
Delete $1 link=Ta bort $1
|
||||||
|
Deleting $1=Tar bort $1
|
||||||
|
Are you sure?=Är du säker?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Skriv in namn för den nya avdelningen
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Skriv in namn för den här avdelningen
|
||||||
|
Yes=Ja
|
||||||
|
No=Nej
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Du kommer att förlora alla länkar i den här
|
||||||
|
avdelningen.
|
||||||
|
Exit=Avsluta
|
||||||
|
Link Scanner=Länkscanner
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=Scannar SD filsystem...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=Scannar NAND filsystem...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 fil(er) funna.
|
||||||
|
Creating links...=Skapar länkar...
|
||||||
|
$1 links created.=$1 länk(ar) skapade.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Version $1 (Skapad den: $2)
|
||||||
|
Log Viewer=Logg läsare
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Visa utdata från senast körda program
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Vill du ta bort logg filen?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB Aktiverad (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB Aktiverad (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Stäng av
|
||||||
|
Launching $1=Startar $1
|
||||||
|
Change page=Byt sida
|
||||||
|
Page=Sida
|
||||||
|
Scroll=Rulla
|
||||||
|
Untitled=Obetitlad
|
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
||||||
|
Settings=Ayarlar
|
||||||
|
Configure GMenu2X's options=GMenu2X'in ayarlarini degistir
|
||||||
|
Activate Usb on SD=SD Karti için USB baglantisini aktive et
|
||||||
|
Activate Usb on Nand=Nand Bellegi için USB baglantisini aktive et
|
||||||
|
Info about GMenu2X=GMenu2X hakkinda bilgi
|
||||||
|
About=Hakkinda
|
||||||
|
Add section=Bölüm ekle
|
||||||
|
Rename section=Bölümü yeniden adlandir
|
||||||
|
Delete section=Bölümü sil
|
||||||
|
Scan for applications and games=Oyun ve program taramasi
|
||||||
|
applications=programlar
|
||||||
|
Edit link=Link'i düzenle
|
||||||
|
Title=Baslik
|
||||||
|
Link title=Link basligi
|
||||||
|
Description=Açiklama
|
||||||
|
Link description=Link açiklamasi
|
||||||
|
Section=Bölüm
|
||||||
|
The section this link belongs to=Bu linkin ait oldugu bölüm
|
||||||
|
Icon=Icon
|
||||||
|
Select an icon for the link: $1=$1 Linki için bir simge seçin:
|
||||||
|
Manual=Kullanim kilavuzu
|
||||||
|
Select a graphic/textual manual or a readme=Grafik/Text bir kullanim kilavuzu veya readme dosyasi seçin
|
||||||
|
Cpu clock frequency to set when launching this link=Bu linki baslatirken kullanilacak CPU hizi
|
||||||
|
Volume to set for this link=Bu linkin ses seviyesi
|
||||||
|
Parameters=Parametreler
|
||||||
|
Parameters to pass to the application=Programa baslatirken aktarilacak parametreler
|
||||||
|
Selector Directory=Seçim klasörü
|
||||||
|
Directory to scan for the selector=Seçim için taranacak klasör
|
||||||
|
Selector Browser=Dosya seçimi
|
||||||
|
Allow the selector to change directory=Dosyas seçiminin klasör degistirmesine izin ver
|
||||||
|
Selector Filter=Seçim filtresi
|
||||||
|
Filter for the selector (Separate values with a comma)=Seçim için filtre (Verileri virgül ile ayirin)
|
||||||
|
Selector Screenshots=Seçim Ekran görüntüleri
|
||||||
|
Directory of the screenshots for the selector=Seçim için ekran görüntülerinin klasörü
|
||||||
|
Selector Aliases=Seçim için alternatif isimler (alias)
|
||||||
|
File containing a list of aliases for the selector=Seçim için alternatif isimleri içeren dosya adi
|
||||||
|
Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=GMenu2X'i bu linkin çalismasi bittiginde özellikle tekrar baslat
|
||||||
|
Don't Leave=Çikma
|
||||||
|
Don't quit GMenu2X when launching this link=Bu linki baslatirken GMenu2X'i durdurma
|
||||||
|
Save last selection=Son seçimi sakla
|
||||||
|
Save the last selected link and section on exit=Son seçilen link ve seçimi çikista sakla
|
||||||
|
Clock for GMenu2X=GMenu2X için CPU hizi
|
||||||
|
Set the cpu working frequency when running GMenu2X=GMenu2X'in çalistigi CPU hizi
|
||||||
|
Maximum overclock=Maksimum overclock hizi
|
||||||
|
Set the maximum overclock for launching links=Linkler baslatilirken kullanilacak en yüksek CPU hizini belirleyin
|
||||||
|
Global Volume=Genel ses seviyesi
|
||||||
|
Set the default volume for the gp2x soundcard=GP2X ses kartinin standart ses seviyesini belirleyin
|
||||||
|
Output logs=Çikti kayitlari
|
||||||
|
Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Linklerin çiktilarini kaydeder. Kayit gösterici ile okuyabilirsiniz.
|
||||||
|
Number of columns=Sütun sayisi
|
||||||
|
Set the number of columns of links to display on a page=Bir sayfada gösterilecek sütun sayisini belirleyin
|
||||||
|
Number of rows=Satir sayisi
|
||||||
|
Set the number of rows of links to display on a page=Bir sayfada gösterilecek satir sayisini belirleyin
|
||||||
|
Top Bar Color=Baslik çubugunun rengi
|
||||||
|
Color of the top bar=Baslik çubugunun rengini ve saydamligini belirler
|
||||||
|
Bottom Bar Color=Statü çubugunun rengi
|
||||||
|
Color of the bottom bar=Statü çubugunun rengini ve saydamligini belirler
|
||||||
|
Selection Color=Seçim rengi
|
||||||
|
Color of the selection and other interface details=Seçim rengi ve baska arabirim detaylarinin rengi
|
||||||
|
You should disable Usb Networking to do this.=Bunu yapmadan önce USB-Ag destegini kapatmalisiniz.
|
||||||
|
Operation not permitted.=Isleme izin verilmedi.
|
||||||
|
Language=Dil
|
||||||
|
Set the language used by GMenu2X=GMenu2X'in kullanacagi dili seçin
|
||||||
|
Increase=Artir
|
||||||
|
Decrease=Azalt
|
||||||
|
Change color component=Renk ögesini degistirin
|
||||||
|
Increase value=Degeri artir
|
||||||
|
Decrease value=Degeri azalt
|
||||||
|
Switch=Degistir
|
||||||
|
Change value=Degeri degistir
|
||||||
|
Edit=Düzenle
|
||||||
|
Clear=Temizle
|
||||||
|
Select a directory=Bir klasör seç
|
||||||
|
Select a file=Bir dosya seç
|
||||||
|
Clock (default: 200)=Hiz (Standart: 200)
|
||||||
|
Volume (default: -1)=Ses seviyesi (Standart: -1)
|
||||||
|
Wrapper=GMenu2X'i Tekrar baslat
|
||||||
|
Enter folder=Klasöre gir
|
||||||
|
Confirm=Onayla
|
||||||
|
Enter folder/Confirm=Klasöre gir / Onayla
|
||||||
|
Up one folder=Bir klasör yukari
|
||||||
|
Select an application=Bir program seçin
|
||||||
|
Space=Bosluk
|
||||||
|
Shift=Shift
|
||||||
|
Cancel=Vazgeç
|
||||||
|
OK=OK
|
||||||
|
Backspace=Geri
|
||||||
|
Skin=Skin
|
||||||
|
Set the skin used by GMenu2X=GMenu2X'in kullanacagi Skin'i seçin
|
||||||
|
Add link in $1=$1 bölümüne link ekle
|
||||||
|
Edit $1=$1 linkini düzenle
|
||||||
|
Delete $1 link=$1 linkini sil
|
||||||
|
Deleting $1=$1 linki silinecek
|
||||||
|
Are you sure?=Emin misiniz?
|
||||||
|
Insert a name for the new section=Yeni bölüm için bir isim girin
|
||||||
|
Insert a new name for this section=Bu bölüm için yeni isim girin
|
||||||
|
Yes=Evet
|
||||||
|
No=Hayir
|
||||||
|
You will lose all the links in this section.=Bu bölümdeki tüm linkleri kaybedeceksiniz.
|
||||||
|
Exit=Çikis
|
||||||
|
Link Scanner=Link taramasi
|
||||||
|
Scanning SD filesystem...=SD karti taraniyor...
|
||||||
|
Scanning NAND filesystem...=NAND bellegi taraniyor...
|
||||||
|
$1 files found.=$1 dosya bulundu.
|
||||||
|
Creating links...=Linkler yaratiliyor.
|
||||||
|
$1 links created.=$1 link yaratildi.
|
||||||
|
Version $1 (Build date: $2)=Version $1 - Derleme: $2
|
||||||
|
Log Viewer=Kayit Gösterici
|
||||||
|
Displays last launched program's output=Son çalistirilan programin çiktisini gösterir
|
||||||
|
Do you want to delete the log file?=Kayit dosyasini silmek istiyor musunuz?
|
||||||
|
USB Enabled (SD)=USB aktive edildi (SD)
|
||||||
|
USB Enabled (Nand)=USB aktive edildi (Nand)
|
||||||
|
Turn off=Kapat
|
||||||
|
Launching $1=$1 baslatiliyor
|
||||||
|
Change page=Sayfa degistir
|
||||||
|
Page=Sayfa
|
||||||
|
Scroll=Kaydir
|
||||||
|
Untitled=Basliksiz
|
||||||
|
Change GMenu2X wallpaper=GMenu2X arka plan resmini degistir
|
||||||
|
Activate/deactivate tv-out=TV-Out aktive/deaktive et
|
||||||
|
Select wallpaper=Arka plan resmi seç
|
||||||
|
Gamma=Gamma
|
||||||
|
Set gp2x gamma value (default: 10)=gp2x gamma degerini degistir (Standart: 10)
|
||||||
|
Tv-Out encoding=TV-Out Sinyali
|
||||||
|
Encoding of the tv-out signal=TV-Out formati ayari
|
||||||
|
Tweak RAM Timings=Hafiza hizlandirmasi
|
||||||
|
This usually speeds up the application at the cost of stability=Programlari hizlandirir ancak stabilitelerini düsürür
|
||||||
|
Gamma (default: 0)=Gamma (Standart: 0)
|
||||||
|
Gamma value to set when launching this link=Bu linki çalistirirken kullanilacak gamma degeri
|
||||||
|
ON=Açik
|
||||||
|
OFF=Kapali
|
||||||
|
File Browser=Dosya seçici
|
||||||
|
Directory Browser=Klasör seçici
|