Sandboxie/SandboxiePlus/SandMan/sandman_vi.ts

6239 lines
304 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="vi_VN">
<context>
<name>CCertificatePage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="194"/>
<source>Install your &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; support certificate</source>
<translation>Cài đt chứng chỉ &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="195"/>
<source>If you have a supporter certificate, please fill it into the field below.</source>
<translation>Nếu bạn chứng chỉ dành cho người đóng góp, hãy điền vào khung bên dưới.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="217"/>
<source>Start evaluation without a certificate for a limited period of time.</source>
<translation>Bất đu dùng thử không cần chứng chỉ trong một khoảng thời gian giới hạn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="245"/>
<source>To use &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; in a business setting, an appropriate &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;support certificate&lt;/a&gt; for business use is required. If you do not yet have the required certificate(s), you can get those from the &lt;a href=&quot;https://xanasoft.com/shop/&quot;&gt;xanasoft.com web shop&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Đ sử dụng &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; trong doanh nghiệp, một &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;chứng chỉ hỗ trợ&lt;/a&gt; dành cho doanh nghiệp là cần thiết. Nếu bạn không có chứng chỉ hỗ trợ, bạn có thể mua tại &lt;a href=&quot;https://xanasoft.com/shop/&quot;&gt;cửa hàng xanasoft.com&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="259"/>
<source>&lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; provides additional features and box types exclusively to &lt;u&gt;project supporters&lt;/u&gt;. Boxes like the Privacy Enhanced boxes &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;protect user data from illicit access&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; by the sandboxed programs. If you are not yet a supporter, then please consider &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt; to ensure further development of Sandboxie and to receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; cũng cp thêm mt s tính năng dành cho &lt;u&gt;nhng ngưi h tr d án&lt;/u&gt;. Vú d như Privacy Enhanced &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;giúp bo v d liu ngưi dùng khi quyn truy cp bt hp pháp&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; bi ng dng trong Sandbox. Nếu bn vn chưa là ngưi h tr, hãy xem xét vic &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;h tr d án&lt;/a&gt; đ đm bo s phát trin hơn na ca ng dng Sandboxie và đ nhn đưc &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;chng ch ngưi h tr&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CCleanUpJob</name>
<message>
<location filename="BoxJob.h" line="35"/>
<source>Deleting Content</source>
<translation>Xoá dự liệu Sandbox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileBrowserWindow</name>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="323"/>
<source>%1 - Files</source>
<translation>%1 - Tập Tin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileView</name>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="158"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Tạo Shortcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="164"/>
<source>Recover to Any Folder</source>
<translation>Khôi phục vào thư mục bất kỳ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="166"/>
<source>Recover to Same Folder</source>
<translation>Khôi phục vào thư mục tương tự</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="228"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Chọn đưng dẫn...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="278"/>
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
<translation>Tạo Shortcut tới Sandbox %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFinishPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="488"/>
<source>Complete your configuration</source>
<translation>Hoàn tất cài đt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="495"/>
<source>Almost complete, click Finish to apply all selected options and conclude the wizard.</source>
<translation>Gần hoàn thành, Nhấp vào Kết thúc đ áp dụng tất cả các tùy chọn đã chọn kết thúc trình hướng dẫn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="507"/>
<source>Keep Sandboxie-Plus up to date.</source>
<translation>Đ Sandboxie-Plus cập nhập thường xuyên.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CIntroPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="116"/>
<source>Introduction</source>
<translation>Giới thiệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="120"/>
<source>Welcome to the Setup Wizard. This wizard will help you to configure your copy of &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt;. You can start this wizard at any time from the Sandbox-&gt;Maintenance menu if you do not wish to complete it now.</source>
<translation>Chào mừng bạn đến với Trình hướng dẫn thiết lập. Trình hướng dẫn này sẽ giúp bạn đnh cấu hình bản sao của &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt;. Bn có th bt đu trình hưng dn này bt c lúc nào t Sandbox-&gt;Hoc không đóng menu nếu bn không mun hoàn thành nó ngay bây gi..</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="129"/>
<source>Select how you would like to use Sandboxie-Plus</source>
<translation>Chọn cách bạn muốn sử dụng Sandboxie-Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="132"/>
<source>&amp;Personally, for private non-commercial use</source>
<translation>&amp;Tôi muốn sử dụng cho riêng nhân</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="137"/>
<source>&amp;Commercially, for business or enterprise use</source>
<translation>&amp;Tôi muốn sử dụng cho mục đích kinh doanh hoặc doanh nghiệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="142"/>
<source>Note: this option is persistent</source>
<translation>Ghi chú: Lựa chọn này không thể thay đi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMonitorModel</name>
<message>
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="115"/>
<source>Type</source>
<translation>Loại</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="116"/>
<source>Status</source>
<translation>Trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="117"/>
<source>Value</source>
<translation>Giá trị</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="118"/>
<source>Count</source>
<translation>Số lượng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMultiErrorDialog</name>
<message>
<location filename="Dialogs/MultiErrorDialog.cpp" line="10"/>
<source>Sandboxie-Plus - Error</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Dialogs/MultiErrorDialog.cpp" line="19"/>
<source>Message</source>
<translation>Thông báo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CNewBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="23"/>
<source>Sandboxie-Plus - Create New Box</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Tạo Sandbox mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="31"/>
<source>New Box</source>
<translation>Sandbox mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="39"/>
<source>Hardened Sandbox with Data Protection</source>
<translation>Hardened Sandbox bảo vệ dữ liệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="40"/>
<source>Security Hardened Sandbox</source>
<translation>Hardened Sandbox Bảo Mật</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="41"/>
<source>Sandbox with Data Protection</source>
<translation>Sandbox bảo vệ dữ liệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="42"/>
<source>Standard Isolation Sandbox (Default)</source>
<translation>Sandbox Cách Ly Tiêu Chuẩn (Default)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="44"/>
<source>Application Compartment with Data Protection</source>
<translation>Ngăn ng dụng với Bảo vệ Dữ liệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="45"/>
<source>Application Compartment (NO Isolation)</source>
<translation>Ngăn ng dụng (Không Cách Ly)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COnDeleteJob</name>
<message>
<location filename="BoxJob.h" line="56"/>
<source>OnDelete: %1</source>
<translation>Khi xoá: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COnlineUpdater</name>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="94"/>
<source>Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus?</source>
<translation type="unfinished">Bạn muốn kiểm tra xem phiên bản Sandboxie-Plus mới không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="95"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation type="unfinished">Không hiển thị lại thông báo này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="204"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Kiểm tra cập nhập...</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="243"/>
<source>server not reachable</source>
<translation>Không thể kết nối với máy chủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="244"/>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="246"/>
<source>Failed to check for updates, error: %1</source>
<translation>Lỗi kiểm tra cập nhập, chi tiết: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="394"/>
<source>&lt;p&gt;Do you want to download the installer?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="396"/>
<source>&lt;p&gt;Do you want to download the updates?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="398"/>
<source>&lt;p&gt;Do you want to go to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;update page&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="406"/>
<source>Don&apos;t show this update anymore.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="516"/>
<source>Downloading updates...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="542"/>
<source>invalid parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="543"/>
<source>failed to download updated information</source>
<oldsource>failed to download update informations</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="544"/>
<source>failed to load updated json file</source>
<oldsource>failed to load update json file</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="545"/>
<source>failed to download a particular file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="546"/>
<source>failed to scan existing installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="547"/>
<source>updated signature is invalid !!!</source>
<oldsource>update signature is invalid !!!</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="548"/>
<source>downloaded file is corrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="549"/>
<source>internal error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="550"/>
<source>unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="574"/>
<source>Failed to download updates from server, error %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="593"/>
<source>&lt;p&gt;Updates for Sandboxie-Plus have been downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to apply these updates? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="697"/>
<source>Downloading installer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="739"/>
<source>Failed to download installer from: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="765"/>
<source>&lt;p&gt;A new Sandboxie-Plus installer has been downloaded to the following location:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="830"/>
<source>&lt;p&gt;Do you want to go to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;info page&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Bạn muốn truy cập &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;trang thông tin ng dụng&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="838"/>
<source>Don&apos;t show this announcement in the future.</source>
<translation>Không hiện thông báo này trong tương lai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;There is a new version of Sandboxie-Plus available.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;&lt;b&gt;New version:&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Đã tìm thấy bản cập nhập mới của Sandboxie-Plus.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;&lt;b&gt;Phiên bản mới:&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to download the latest version?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Bạn muốn tải phiên bản mới nhất?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to go to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;download page&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Bạn muốn truy cập &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;trang tải ng dụng&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this message anymore.</source>
<translation type="vanished">Không hiện thông báo này nữa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="270"/>
<source>No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date.
Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered.</source>
<translation>Không tìm thấy cập nhập mới, Sandboxie-Plus của bạn phiên bản mới nhất.
Ghi chú: Việc kiểm tra bản cập nhật thường nằm sau bản phát hành GitHub mới nhất đ đm bảo rằng chỉ các bản cập nhật đã thử nghiệm mới đưc cung cấp.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading new version...</source>
<translation type="vanished">Đang tải bản mới nhất...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download update from: %1</source>
<translation type="vanished">Lỗi tải cập nhập từ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A Sandboxie-Plus update has been downloaded to the following location:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Một cập nhập mới Sandboxie-Plus đã đưc tải về từ:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bn có mun bt đu cài đt không? Nếu bt k chương trình nào đang chy trong Sandbox, chúng s b chm dt.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="946"/>
<source>Checking for certificate...</source>
<translation>Đang kiểm tra chứng chỉ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="980"/>
<source>No certificate found on server!</source>
<translation>Không tìm thấy chứng chỉ nào trên máy chủ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="985"/>
<source>There is no updated certificate available.</source>
<translation>Không chứng chỉ cập nhật nào sẵn.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COptionsWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="395"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="408"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="24"/>
<source>Browse for File</source>
<translation>Duyệt tìm tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="25"/>
<source>Browse for Folder</source>
<translation>Duyệt thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="306"/>
<source>Closed</source>
<translation>Đóng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="307"/>
<source>Closed RT</source>
<translation>Đóng RT</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="308"/>
<source>Read Only</source>
<translation>Chỉ Đc</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="302"/>
<source>Normal</source>
<translation>Bình Thường</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="303"/>
<source>Open</source>
<translation>Mở</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="304"/>
<source>Open for All</source>
<translation>Mở cho tất cả</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="305"/>
<source>No Rename</source>
<translation>Không Đi Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="309"/>
<source>Box Only (Write Only)</source>
<translation>Chỉ Sandbox (Chỉ Ghi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="310"/>
<source>Ignore UIPI</source>
<translation type="unfinished">Bỏ qua UIPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="312"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="329"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="342"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Không </translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="319"/>
<source>Regular Sandboxie behavior - allow read and also copy on write.</source>
<translation type="unfinished">Hành vi mặc đnh của Sandbox - cho phép đc cũng thể sao chép khi ghi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="320"/>
<source>Allow write-access outside the sandbox.</source>
<translation type="unfinished">Cho phép quyền ghi bên ngoài Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="321"/>
<source>Allow write-access outside the sandbox, also for applications installed inside the sandbox.</source>
<translation type="unfinished">Cho phép quyền ghi bên ngoài hộp cát, cũng cho các ng dụng đưc cài đt bên trong Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="322"/>
<source>Don&apos;t rename window classes.</source>
<translation type="unfinished">Không đi tên WindowClass.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="323"/>
<source>Deny access to host location and prevent creation of sandboxed copies.</source>
<translation type="unfinished">Từ chối quyền truy cập vào vị trí máy chủ lưu trữ ngăn tạo các bản sao Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="324"/>
<source>Block access to WinRT class.</source>
<translation type="unfinished">Chặn quyền truy cập vào WinRT class.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="325"/>
<source>Allow read-only access only.</source>
<translation type="unfinished">Chỉ cho phép quyền truy cập chỉ đc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="326"/>
<source>Hide host files, folders or registry keys from sandboxed processes.</source>
<translation type="unfinished">n tệp máy chủ, thư mục hoặc khóa đăng khỏi các quy trình Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="327"/>
<source>Ignore UIPI restrictions for processes.</source>
<translation type="unfinished">Bỏ qua các giới hạn UIPI cho các tiến trình.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="336"/>
<source>File/Folder</source>
<translation>Tệp/Thư Mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="337"/>
<source>Registry</source>
<translation>Registry</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="338"/>
<source>IPC Path</source>
<translation>IPC Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="339"/>
<source>Wnd Class</source>
<translation>Wnd Class</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="340"/>
<source>COM Object</source>
<translation>COM Object</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="347"/>
<source>Select File</source>
<translation>Chọn Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="347"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Tất cả Tệp (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="359"/>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="240"/>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="250"/>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="125"/>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="136"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Chọn Thư Mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="926"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="379"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="616"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="534"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="609"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="435"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="528"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="641"/>
<source>All Programs</source>
<translation>Tất cả Chương Trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="924"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="942"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="384"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="620"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="170"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="440"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="532"/>
<source>Group: %1</source>
<translation>Nhóm: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="522"/>
<source>COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000}</source>
<translation>Các đi tượng COM phải đưc chỉ đnh bởi GUID của chúng, như: {00000000-0000-0000-0000-000000000000}</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="528"/>
<source>RT interfaces must be specified by their name.</source>
<translation>Các giao diện RT phải đưc chỉ đnh theo tên của chúng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="542"/>
<source>Opening all IPC access also opens COM access, do you still want to restrict COM to the sandbox?</source>
<translation>Mở tất cả quyền truy cập IPC cũng mở quyền truy cập COM, bạn vẫn muốn giới hạn COM trong Sandbox?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="543"/>
<source>Don&apos;t ask in future</source>
<translation>Không hỏi trong tương lai</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="552"/>
<source>&apos;OpenWinClass=program.exe,#&apos; is not supported, use &apos;NoRenameWinClass=program.exe,*&apos; instead</source>
<translation>&apos;OpenWinClass=program.exe,#&apos; không đưc hỗ trợ, sử dụng &apos;NoRenameWinClass=program.exe,*&apos; đ thay thế</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="595"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="585"/>
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="234"/>
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="258"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="507"/>
<source>Template values can not be edited.</source>
<translation>Không thể chỉnh sửa giá trị mẫu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="663"/>
<source>Template values can not be removed.</source>
<translation>Giá trị mẫu không thể bị xóa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="40"/>
<source>Enable the use of win32 hooks for selected processes. Note: You need to enable win32k syscall hook support globally first.</source>
<translation type="unfinished">Cho phép sử dụng các hook win32 cho các quy trình đã chọn. Lưu ý: Trước tiên, bạn cần bật hỗ trợ hook syscall win32k cho toàn bộ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="41"/>
<source>Enable crash dump creation in the sandbox folder</source>
<translation type="unfinished">Bật tính năng tạo trích xuất sự cố trong thư mục Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="42"/>
<source>Always use ElevateCreateProcess fix, as sometimes applied by the Program Compatibility Assistant.</source>
<translation type="unfinished">Luôn sử dụng sửa lỗi ElevateCreateProcess, như đôi khi đưc áp dụng bởi Trợ tương thích chương trình.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="44"/>
<source>Enable special inconsistent PreferExternalManifest behaviour, as needed for some Edge fixes</source>
<oldsource>Enable special inconsistent PreferExternalManifest behavioure, as neede for some edge fixes</oldsource>
<translation type="unfinished">Bật hành vi PreferExternalManifest không nhất quán đc biệt, nếu cần đi với một số bản sửa lỗi của Edge</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="45"/>
<source>Set RpcMgmtSetComTimeout usage for specific processes</source>
<translation type="unfinished">Đt RpcMgmtSetComTimeout sử dụng cho các tiến trình cụ thể</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="46"/>
<source>Makes a write open call to a file that won&apos;t be copied fail instead of turning it read-only.</source>
<translation type="unfinished">Thực hiện lệnh mở ghi vào tệp sẽ không đưc sao chép thay chuyển tệp chế đ chỉ đc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="49"/>
<source>Make specified processes think they have admin permissions.</source>
<oldsource>Make specified processes think thay have admin permissions.</oldsource>
<translation type="unfinished">Làm cho các tiến trình đưc chỉ đnh nghĩ rằng chúng quyền quản trị.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="50"/>
<source>Force specified processes to wait for a debugger to attach.</source>
<translation type="unfinished">Buộc các quá trình đã chỉ đnh phải đi một trình gỡ lỗi đính kèm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="54"/>
<source>Sandbox file system root</source>
<translation type="unfinished">Hệ thống tệp gốc của Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="55"/>
<source>Sandbox registry root</source>
<translation type="unfinished">Registry gốc của Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="56"/>
<source>Sandbox ipc root</source>
<translation type="unfinished">Gốc IPC của Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="555"/>
<source>Add special option:</source>
<translation type="unfinished">Thêm các tuỳ chọn đc biệt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="706"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="710"/>
<source>On Start</source>
<translation>Lúc khởi đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="707"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="715"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="719"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="723"/>
<source>Run Command</source>
<translation>Lệnh Chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="711"/>
<source>Start Service</source>
<translation>Khởi đng Dịch vụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="714"/>
<source>On Init</source>
<translation>Lúc Bắt Đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="718"/>
<source>On File Recovery</source>
<translation type="unfinished">Lúc Khôi Phục Tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="722"/>
<source>On Delete Content</source>
<translation type="unfinished">Lúc Xoá Dữ Liệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="733"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="755"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="766"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="777"/>
<source>Please enter the command line to be executed</source>
<translation>Vui lòng nhập dòng lệnh sẽ đưc thực hiện</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="815"/>
<source>Please enter a program file name</source>
<translation>Vui lòng nhập tên tệp chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="897"/>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished">Từ Chối</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="999"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="110"/>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="121"/>
<source>Process</source>
<translation>Các Tiến Trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="110"/>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="121"/>
<source>Folder</source>
<translation>Thư Mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="220"/>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="230"/>
<source>Select Executable File</source>
<translation type="unfinished">Chọn Tệp Thực Thi (*.exe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="220"/>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="230"/>
<source>Executable Files (*.exe)</source>
<translation type="unfinished">Các Tệp Thực Thi (*.exe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="18"/>
<source>This option requires a valid supporter certificate</source>
<translation>Tùy chọn này yêu cầu chứng chỉ hỗ trợ hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="21"/>
<source>Supporter exclusive option</source>
<translation>Tùy chọn đc quyền của nhà hỗ trợ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="46"/>
<source>Don&apos;t alter the window title</source>
<translation>Không thay đi tiêu đ cửa sổ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="47"/>
<source>Display [#] indicator only</source>
<translation>Chỉ Hiện [#] trong tiêu đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="48"/>
<source>Display box name in title</source>
<translation>Hiển thị tên hộp trong tiêu đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="50"/>
<source>Border disabled</source>
<translation>Tắt đưng viền</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="51"/>
<source>Show only when title is in focus</source>
<translation>Chỉ hiển thị khi tiêu đ đưc lấy nét</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="52"/>
<source>Always show</source>
<translation>Luôn luôn hiển thị</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="55"/>
<source>Hardened Sandbox with Data Protection</source>
<translation>Hardened Sandbox với bảo vệ dữ liệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="56"/>
<source>Security Hardened Sandbox</source>
<translation>Hardened Sandbox Bảo Mật</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="57"/>
<source>Sandbox with Data Protection</source>
<translation>Sandbox với Bảo vệ dữ liệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="58"/>
<source>Standard Isolation Sandbox (Default)</source>
<translation>Sandbox Cách Ly Tiêu Chuẩn (Mặc đnh)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="60"/>
<source>Application Compartment with Data Protection</source>
<translation>Ngăn ng dụng với Bảo vệ Dữ liệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="61"/>
<source>Application Compartment (NO Isolation)</source>
<translation>Ngăn ng dụng (Không lập)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="158"/>
<source>Browse for Program</source>
<translation>Duyệt chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="203"/>
<source>Open Box Options</source>
<translation type="unfinished">Mở tùy chọn Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="204"/>
<source>Browse Content</source>
<translation type="unfinished">Duyệt nội dung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="205"/>
<source>Start File Recovery</source>
<translation type="unfinished">Bắt đu khôi phục tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="206"/>
<source>Show Run Dialog</source>
<translation type="unfinished">Hiển thị Hộp thoại Chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="316"/>
<source>kilobytes (%1)</source>
<translation>kilobytes (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="375"/>
<source>Select color</source>
<translation>Chọn màu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="414"/>
<source>Select Program</source>
<translation>Chọn chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="744"/>
<source>Please enter a service identifier</source>
<translation>Vui lòng nhập số nhận dạng dịch vụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="414"/>
<source>Executables (*.exe *.cmd)</source>
<translation>Tệp thực thi (*.exe *.cmd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="418"/>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="433"/>
<source>Please enter a menu title</source>
<translation>Vui lòng nhập tiêu đ menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="429"/>
<source>Please enter a command</source>
<translation>Vui lòng nhập một lệnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="141"/>
<source>Please enter a name for the new group</source>
<translation>Vui lòng nhập tên cho nhóm mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="229"/>
<source>Please select group first.</source>
<translation>Vui lòng chọn nhóm trước.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="37"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="562"/>
<source>Any</source>
<translation>Mọi Loại</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="38"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="563"/>
<source>TCP</source>
<translation>TCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="39"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="564"/>
<source>UDP</source>
<translation>UDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="40"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="565"/>
<source>ICMP</source>
<translation>ICMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="53"/>
<source>Allow access</source>
<translation>Cho phép truy cập</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="54"/>
<source>Block using Windows Filtering Platform</source>
<translation>Chặn bằng cách sử dụng Nền tảng lọc của Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="55"/>
<source>Block by denying access to Network devices</source>
<translation>Chặn bằng cách từ chối quyền truy cập vào các thiết bị Mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="897"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="148"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="548"/>
<source>Allow</source>
<translation>Cho phép</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="149"/>
<source>Block (WFP)</source>
<translation>Chặn (WFP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="150"/>
<source>Block (NDev)</source>
<translation>Chặn (NDev)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="549"/>
<source>Block</source>
<translation>Chặn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="147"/>
<source>Please enter a file extension to be excluded</source>
<translation>Vui lòng nhập một phần mở rộng tệp đ đưc loại trừ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="59"/>
<source>All Categories</source>
<translation>Tất cả danh mục </translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="98"/>
<source>Custom Templates</source>
<translation>Mẫu tùy chỉnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="99"/>
<source>Email Reader</source>
<translation>Trình đc Email</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="100"/>
<source>PDF/Print</source>
<translation>PDF/In</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="101"/>
<source>Security/Privacy</source>
<translation>Bảo vệ/Sự riêng </translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="102"/>
<source>Desktop Utilities</source>
<translation>Tiện ích máy tính đ bàn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="103"/>
<source>Download Managers</source>
<translation>Trình quản tải xuống</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="104"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Khác</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="105"/>
<source>Web Browser</source>
<translation>Trình duyệt web</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="106"/>
<source>Media Player</source>
<translation>Trình đa phương tiện</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="107"/>
<source>Torrent Client</source>
<translation>ng dụng khách Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="154"/>
<source>This template is enabled globally. To configure it, use the global options.</source>
<translation>Mẫu này đưc kích hoạt trên toàn bộ. Đ cấu hình , hãy sử dụng các tùy chọn chung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="191"/>
<source>Please enter the template identifier</source>
<translation>Vui lòng nhập nhận dạng mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="199"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Lỗi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="219"/>
<source>Only local templates can be removed!</source>
<translation>Chỉ thể loại bỏ các mẫu cục bộ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="223"/>
<source>Do you really want to delete the selected local template?</source>
<translation>Bạn thực sự muốn xóa mẫu cục bộ đã chọn không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="157"/>
<source>Sandboxie Plus - &apos;%1&apos; Options</source>
<translation>Sandboxie Plus - &apos;%1&apos; Tùy chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="269"/>
<source>Grouping</source>
<translation type="unfinished">Phân nhóm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="567"/>
<source>Search for options</source>
<translation>Tìm kiếm các tùy chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="688"/>
<source>Box: %1</source>
<translation type="unfinished">Hộp: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="689"/>
<source>Template: %1</source>
<translation type="unfinished">Mẫu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="690"/>
<source>Global: %1</source>
<translation type="unfinished">Toàn bộ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="691"/>
<source>Default: %1</source>
<translation type="unfinished">Mặc đnh: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="866"/>
<source>This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved.</source>
<translation>Sandbox này đã bị xóa do đó không thể lưu cấu hình.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="912"/>
<source>Some changes haven&apos;t been saved yet, do you really want to close this options window?</source>
<translation>Một số thay đi vẫn chưa đưc lưu, bạn thực sự muốn đóng cửa sổ tùy chọn này không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="935"/>
<source>Enter program:</source>
<translation>Nhập chương trình:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpMessage</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="47"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="48"/>
<source>Visit %1 for a detailed explanation.</source>
<translation>Ghé thăm %1 đ đưc giải thích chi tiết.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="55"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Bỏ qua</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="56"/>
<source>Remove this message from the list</source>
<translation>Xóa tin nhắn này khỏi danh sách</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="59"/>
<source>Hide all such messages</source>
<translation>n tất cả các tin nhắn như vậy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpProgress</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="358"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Bỏ qua</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="359"/>
<source>Remove this progress indicator from the list</source>
<translation>Xóa chỉ báo tiến đ này khỏi danh sách</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpPrompt</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="100"/>
<source>Remember for this process</source>
<translation>Hãy nhớ cho quá trình này</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="110"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="115"/>
<source>No</source>
<translation>Không</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="120"/>
<source>Terminate</source>
<translation>Chấm dứt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="141"/>
<source>Yes and add to allowed programs</source>
<translation> thêm vào các chương trình đưc phép</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="176"/>
<source>Requesting process terminated</source>
<translation>Quá trình yêu cầu đã chấm dứt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="181"/>
<source>Request will time out in %1 sec</source>
<translation>Yêu cầu sẽ hết thời gian sau %1 giây</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="183"/>
<source>Request timed out</source>
<translation>Yêu cầu đã hết thời gian chờ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpRecovery</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="237"/>
<source>Recover to:</source>
<translation>Khôi phục tới:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="242"/>
<source>Browse</source>
<translation>Duyệt qua</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="243"/>
<source>Clear folder list</source>
<translation>Xóa danh sách thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="251"/>
<source>Recover</source>
<translation>Khôi phục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="252"/>
<source>Recover the file to original location</source>
<translation>Khôi phục tệp về vị trí ban đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="255"/>
<source>Recover &amp;&amp; Explore</source>
<translation>Khôi phục &amp;&amp; Explore</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="256"/>
<source>Recover &amp;&amp; Open/Run</source>
<translation>Khôi phục &amp;&amp; Open/Run</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="258"/>
<source>Open file recovery for this box</source>
<translation>Mở khôi phục tệp cho hộp này</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="266"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Bỏ qua</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="267"/>
<source>Don&apos;t recover this file right now</source>
<translation>Không khôi phục tệp này ngay bây giờ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="270"/>
<source>Dismiss all from this box</source>
<translation>Loại bỏ tất cả khỏi hộp này</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="271"/>
<source>Disable quick recovery until the box restarts</source>
<translation>Tắt khôi phục nhanh cho đến khi hộp khởi đng lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="295"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Chọn thư mục</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="23"/>
<source>Sandboxie-Plus Notifications</source>
<translation>Sandboxie-Plus Thông báo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="160"/>
<source>Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)?</source>
<translation>Bạn muốn cho phép bộ đm in ghi bên ngoài Sandbox cho %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="253"/>
<source>Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2?
File name: %3</source>
<translation>Bạn muốn cho phép %4 (%5) đ sao chép một tệp lớn %1 vào Sandbox: %2?
Tên tệp: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="259"/>
<source>Do you want to allow %1 (%2) access to the internet?
Full path: %3</source>
<translation>Bạn muốn cho phép %1 (%2) truy cập Internet?
Đưng dẫn đy đ: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="318"/>
<source>%1 is eligible for quick recovery from %2.
The file was written by: %3</source>
<translation>%1 đ điều kiện đ phục hồi nhanh chóng từ %2.
Tệp đưc viết bởi: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="320"/>
<source>an UNKNOWN process.</source>
<translation>một tiến trình KHÔNG NGUỒN GỐC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="320"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="404"/>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="405"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>KHÔNG NGUỒN GỐC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="411"/>
<source>Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left.
Full path: %4</source>
<translation>Di chuyển một tệp lớn %1 vào Sandbox %2, %3 còn lại.
Đưng dẫn đy đ: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CRecoveryLogWnd</name>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="190"/>
<source>Sandboxie-Plus - Recovery Log</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Nhật khôi phục</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="201"/>
<source>Time|Box Name|File Path</source>
<translation>Thời gian|Tên Sandbox|Đưng dẫn tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="203"/>
<source>Cleanup Recovery Log</source>
<translation>Nhật khôi phục dọn dẹp</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="213"/>
<source>The following files were recently recovered and moved out of a sandbox.</source>
<oldsource>the following files were recently recovered and moved out of a sandbox.</oldsource>
<translation>Các tệp sau đây gần đây đã đưc khôi phục chuyển ra khỏi Sandbox.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CRecoveryWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="46"/>
<source>%1 - File Recovery</source>
<translation>%1 - Phục hồi tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="70"/>
<source>File Name</source>
<translation>Tên tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="71"/>
<source>File Size</source>
<translation>Kích thước tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="72"/>
<source>Full Path</source>
<translation>Đưng dẫn đy đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="105"/>
<source>Remember target selection</source>
<translation>Nhớ lựa chọn mục tiêu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="111"/>
<source>Delete everything, including all snapshots</source>
<translation>Xóa mọi thứ, bao gồm tất bản ghi nhanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="137"/>
<source>Original location</source>
<translation>Vị trí ban đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="138"/>
<source>Browse for location</source>
<translation>Duyệt tìm vị trí</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="139"/>
<source>Clear folder list</source>
<translation>Xóa danh sách thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="174"/>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="195"/>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="543"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Chọn thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="239"/>
<source>Do you really want to delete %1 selected files?</source>
<translation>Bạn thực sự muốn xóa %1 các tập tin đã chọn?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="267"/>
<source>Close until all programs stop in this box</source>
<translation>Đóng cho đến khi tất cả các chương trình dừng lại trong Sandbox này</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="268"/>
<source>Close and Disable Immediate Recovery for this box</source>
<translation>Đóng hiệu hóa khôi phục ngay lập tức cho Sandbox này</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="288"/>
<source>There are %1 new files available to recover.</source>
<translation> %1 tệp mới sẵn đ khôi phục.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="579"/>
<source>There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 of disk space.</source>
<translation> %1 tập tin %2 thư mục trong Sandbox, chiếm giữ %3 dung lượng đĩa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSandBox</name>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3162"/>
<source>Waiting for folder: %1</source>
<translation>Đang đi thư mục: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3163"/>
<source>Deleting folder: %1</source>
<translation>Xóa thư mục: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3164"/>
<source>Merging folders: %1 &amp;gt;&amp;gt; %2</source>
<translation>Hợp nhất các thư mục: %1 &amp;gt;&amp;gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3165"/>
<source>Finishing Snapshot Merge...</source>
<translation>Kết thúc Hợp nhất Bản Ghi chụp nhanh...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSandBoxPlus</name>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="593"/>
<source>Disabled</source>
<translation> hiệu hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="604"/>
<source>OPEN Root Access</source>
<translation>MỞ Quyền truy cập gốc</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="606"/>
<source>Application Compartment</source>
<translation>Ngăn ng dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="608"/>
<source>NOT SECURE</source>
<translation>KHÔNG AN TOÀN</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="610"/>
<source>Reduced Isolation</source>
<translation>Giảm lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="612"/>
<source>Enhanced Isolation</source>
<translation> lập nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="615"/>
<source>Privacy Enhanced</source>
<translation>Tăng cường quyền riêng </translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="618"/>
<source>API Log</source>
<translation>Nhật API</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="620"/>
<source>No INet</source>
<translation>Không INet</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="622"/>
<source>Net Share</source>
<translation>Chia sẻ Net</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="624"/>
<source>No Admin</source>
<translation>Không Admin</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="627"/>
<source>Normal</source>
<translation>Bình thường</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSandMan</name>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="173"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1682"/>
<source>Sandboxie-Plus v%1</source>
<translation>Sandboxie-Plus v%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3060"/>
<source>Reset Columns</source>
<translation>Đt lại cột</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3061"/>
<source>Copy Cell</source>
<translation>Sao chép ô</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3062"/>
<source>Copy Row</source>
<translation>Sao chép hàng</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3063"/>
<source>Copy Panel</source>
<translation>Sao chép bảng điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="952"/>
<source>Time|Message</source>
<translation>Thời gian|Thông điệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="960"/>
<source>Sbie Messages</source>
<translation>Thông điệp Sandboxie</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="967"/>
<source>Trace Log</source>
<translation>Nhật theo dõi</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManTray.cpp" line="45"/>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Hiện/n</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="461"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="585"/>
<location filename="SandManTray.cpp" line="101"/>
<source>Pause Forcing Programs</source>
<translation>Tạm dừng các chương trình cưỡng bức</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="453"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="650"/>
<source>&amp;Sandbox</source>
<translation>&amp;Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="454"/>
<source>Create New Box</source>
<translation>Tạo ra Sandbox Mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="455"/>
<source>Create Box Group</source>
<translation>Tạo ra Nhóm Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="459"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="584"/>
<source>Terminate All Processes</source>
<translation>Chấm dứt tất cả các tiến trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="464"/>
<source>Disable File Recovery</source>
<translation>Tắt phục hồi tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="396"/>
<source>&amp;Maintenance</source>
<translation>&amp;Bảo trì</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="397"/>
<source>Connect</source>
<translation>Kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="398"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Ngắt kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="400"/>
<source>Stop All</source>
<translation>Tất cả dừng lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="401"/>
<source>&amp;Advanced</source>
<translation>&amp;Nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="402"/>
<source>Install Driver</source>
<translation>Cài đt trình điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="403"/>
<source>Start Driver</source>
<translation>Khởi đng trình điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="404"/>
<source>Stop Driver</source>
<translation>Dừng trình điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="405"/>
<source>Uninstall Driver</source>
<translation>Gỡ cài đt trình điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="407"/>
<source>Install Service</source>
<translation>Cài đt dịch vụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="408"/>
<source>Start Service</source>
<translation>Bắt đu dịch vụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="409"/>
<source>Stop Service</source>
<translation>Dừng phục vụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="410"/>
<source>Uninstall Service</source>
<translation>Gỡ cài đt dịch vụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="412"/>
<source>Setup Wizard</source>
<translation>Trình hướng dẫn thiết lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="415"/>
<source>Uninstall All</source>
<translation>Gỡ cài đt tất cả</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="500"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="620"/>
<source>Exit</source>
<translation>Thoát</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="503"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="622"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Xem</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="421"/>
<source>Simple View</source>
<translation>Chế đ xem đơn giản</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="422"/>
<source>Advanced View</source>
<translation>Chế đ xem nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="427"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Luôn luôn trên đu trang</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="510"/>
<source>Show Hidden Boxes</source>
<translation>Hiển thị các Sandbox n</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="512"/>
<source>Show All Sessions</source>
<translation>Hiển thị tất cả các phiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="529"/>
<source>Refresh View</source>
<translation>Làm mới chế đ xem</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="535"/>
<source>Clean Up</source>
<translation>Dọn dẹp</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="536"/>
<source>Cleanup Processes</source>
<translation>Dọn dẹp Tiến trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="538"/>
<source>Cleanup Message Log</source>
<translation>Dọn dẹp nhật tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="539"/>
<source>Cleanup Trace Log</source>
<translation>Nhật theo dõi dọn dẹp</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="540"/>
<source>Cleanup Recovery Log</source>
<translation>Nhật khôi phục dọn dẹp</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="542"/>
<source>Keep terminated</source>
<translation>Tiếp tục chấm dứt</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="562"/>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Tùy chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="563"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="672"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Thiết lập toàn bộ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="564"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="682"/>
<source>Reset all hidden messages</source>
<translation>Đt lại tất cả các tin nhắn n</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="565"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="683"/>
<source>Reset all GUI options</source>
<translation>Đt lại tất cả các tùy chọn giao diện</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="570"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="690"/>
<source>Edit ini file</source>
<translation>Chỉnh sửa tệp ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="571"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="691"/>
<source>Reload ini file</source>
<translation>Tải lại tệp ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="555"/>
<source>Trace Logging</source>
<translation>Ghi lại dấu vết</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="433"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Giúp đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="435"/>
<source>Support Sandboxie-Plus with a Donation</source>
<translation>ng hộ Sandboxie-Plus với một khoản đóng góp</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="440"/>
<source>Visit Support Forum</source>
<translation>Truy cập Diễn đàn hỗ trợ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="441"/>
<source>Online Documentation</source>
<translation>Tài liệu Trực tuyến</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="443"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="445"/>
<source>About the Qt Framework</source>
<translation>Giới thiệu về Khung Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="446"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="3136"/>
<source>About Sandboxie-Plus</source>
<translation>Về Sandboxie-Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="655"/>
<source>Create New Sandbox</source>
<translation>Tạo mới Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="656"/>
<source>Create New Group</source>
<translation>Tạo nhóm mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="727"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="728"/>
<source>Cleanup</source>
<translation>Dọn dẹp</translation>
</message>
<message>
<source>Click to install update</source>
<translation type="vanished">Nhấp đ cài đt bản cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="800"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Support Sandboxie-Plus on Patreon&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Ủng hộ Sandboxie-Plus trên Patreon&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="801"/>
<source>Click to open web browser</source>
<translation>Nhấp đ mở trình duyệt web</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="977"/>
<source>Time|Box Name|File Path</source>
<translation>Thời gian|Tên Sandbox|Đưng dẫn tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="559"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="633"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="985"/>
<source>Recovery Log</source>
<translation>Nhật khôi phục</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="783"/>
<source>&lt;a href=&quot;sbie://update/installer&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;There is a new Sandboxie-Plus release ready&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="784"/>
<source>Click to run installer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="787"/>
<source>&lt;a href=&quot;sbie://update/apply&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;There is a new Sandboxie-Plus update ready&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="788"/>
<source>Click to apply update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1029"/>
<source>Do you want to close Sandboxie Manager?</source>
<translation>Bạn muốn đóng Trình quản Sandboxie không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1047"/>
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges.
Do you want to do the clean up?</source>
<translation>Sandboxie-Plus đã chạy chế đ Portable, bây giờ phải dọn dẹp các dịch vụ đã tạo. Điều này sẽ nhắc nhở các đc quyền quản trị.
Bạn muốn dọn dẹp không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1048"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1419"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1712"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2265"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2674"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Không hiển thị lại thông báo này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1219"/>
<source>This box provides enhanced security isolation, it is suitable to test untrusted software.</source>
<translation>Sandbox này cung cấp khả năng cách ly bảo mật nâng cao, thích hợp đ kiểm tra phần mềm không đáng tin cậy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1223"/>
<source>This box provides standard isolation, it is suitable to run your software to enhance security.</source>
<translation>Sandbox này cung cấp cách ly tiêu chuẩn, thích hợp đ chạy phần mềm của bạn đ tăng cường bảo mật.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1227"/>
<source>This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an application compartment for software virtualization only.</source>
<translation>Sandbox này không thực thi cách ly, chỉ đưc sử dụng làm ngăn ng dụng cho o hóa phần mềm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1232"/>
<source>
This box prevents access to all user data locations, except explicitly granted in the Resource Access options.</source>
<translation>
Sandbox này ngăn quyền truy cập vào tất cả các vị trí dữ liệu người dùng, ngoại trừ đưc cấp ràng trong các tùy chọn Truy cập tài nguyên.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1301"/>
<source>Unknown operation &apos;%1&apos; requested via command line</source>
<translation>Hoạt đng không xác đnh &apos;%1&apos; đã đưc yêu cầu qua dòng lệnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManTray.cpp" line="176"/>
<source> - Driver/Service NOT Running!</source>
<translation> - Trình điều khiển / Dịch vụ KHÔNG chạy!</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManTray.cpp" line="178"/>
<source> - Deleting Sandbox Content</source>
<translation> - Xóa nội dung hộp cát</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1486"/>
<source>Executing OnBoxDelete: %1</source>
<translation>Đang thực thi OnBoxDelete: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1507"/>
<source>Auto Deleting %1 Content</source>
<translation>Tự đng xóa Nội dung %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1665"/>
<source>Auto deleting content of %1</source>
<translation>Tự đng xóa nội dung của %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1688"/>
<source>%1 Directory: %2</source>
<translation>%1 Thư mục: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1688"/>
<source>Application</source>
<translation>Đăng </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1688"/>
<source>Installation</source>
<translation>Cài đt</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1690"/>
<source>Current Config: %1</source>
<translation>Cấu hình hiện tại: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2397"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2399"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2884"/>
<source>Sandboxie-Plus - Error</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2397"/>
<source>Failed to stop all Sandboxie components</source>
<translation>Không dừng đưc tất cả các thành phần Sandboxie</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2399"/>
<source>Failed to start required Sandboxie components</source>
<translation>Không thể khởi đng các thành phần Sandboxie bắt buộc</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus?</source>
<translation type="vanished">Bạn muốn kiểm tra xem phiên bản Sandboxie-Plus mới không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="162"/>
<source>WARNING: Sandboxie-Plus.ini in %1 cannot be written to, settings will not be saved.</source>
<translation>CẢNH BÁO: Sandboxie-Plus.ini trong %1 không thể đưc ghi vào, cài đt sẽ không đưc lưu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1417"/>
<source>Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes?</source>
<translation>Một số mẫu tương thích (%1) bị thiếu, thể đã bị xóa, bạn muốn xóa chúng khỏi tất cả các Sandbox không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1434"/>
<source>Cleaned up removed templates...</source>
<translation>Đã xóa các mẫu đã xóa ... </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1709"/>
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the Sandbox folder into its parent directory?
Yes will choose: %1
No will choose: %2</source>
<translation>Sandboxie-Plus đã đưc khởi đng chế đ Portable, bạn muốn đt thư mục Sandbox vào thư mục mẹ của không?
sẽ chọn: %1
Không sẽ chọn: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1795"/>
<source>Default sandbox not found; creating: %1</source>
<translation>Không tìm thấy Sandbox mặc đnh; tạo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1811"/>
<source> - NOT connected</source>
<translation> - Không kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1993"/>
<source>PID %1: </source>
<translation>PID %1: </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1995"/>
<source>%1 (%2): </source>
<translation>%1 (%2): </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2024"/>
<source>The selected feature set is only available to project supporters. Processes started in a box with this feature set enabled without a supporter certificate will be terminated after 5 minutes.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Become a project supporter&lt;/a&gt;, and receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;</source>
<translation>Bộ tính năng đã chọn chỉ sẵn cho những người ng hộ dự án. Các quá trình bắt đu trong một Sandbox bật bộ tính năng này không chứng chỉ hỗ trợ sẽ bị chấm dứt sau 5 phút.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Trở thành người hỗ trợ dự án&lt;/a&gt;, và nhận được một &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;giấy chứng nhận người ủng hộ&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="87"/>
<source>Recovering file %1 to %2</source>
<translation>Khôi phục tập tin %1 to %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="99"/>
<source>The file %1 already exists, do you want to overwrite it?</source>
<translation>Tập tin %1 đã tồn tại, bạn muốn ghi đè lên không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="100"/>
<source>Do this for all files!</source>
<translation>Làm điều này cho tất cả các tệp!</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="127"/>
<source>Failed to recover some files:
</source>
<translation>Không khôi phục đưc một số tệp:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2122"/>
<source>Only Administrators can change the config.</source>
<translation>Chỉ Quản trị viên mới thể thay đi cấu hình.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2132"/>
<source>Please enter the configuration password.</source>
<translation>Vui lòng nhập mật khẩu cấu hình.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2140"/>
<source>Login Failed: %1</source>
<translation>Đăng nhập thất bại: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2205"/>
<source>Do you want to terminate all processes in all sandboxes?</source>
<translation>Bạn muốn chấm dứt tất cả các quy trình trong tất cả các hộp cát không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2206"/>
<source>Terminate all without asking</source>
<translation>Chấm dứt tất cả không cần hỏi</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2264"/>
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges.</source>
<translation>Sandboxie-Plus đã đưc khởi đng chế đ Portable cần tạo ra các dịch vụ cần thiết. Điều này sẽ nhắc nhở các đc quyền quản trị.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2293"/>
<source>CAUTION: Another agent (probably SbieCtrl.exe) is already managing this Sandboxie session, please close it first and reconnect to take over.</source>
<translation>THẬN TRỌNG: Một tác nhân khác ( thể SbieCtrl.exe) đã quản phiên Sandboxie này, vui lòng đóng trước kết nối lại đ tiếp quản.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2426"/>
<source>Executing maintenance operation, please wait...</source>
<translation>Đang thực hiện hoạt đng bảo trì, vui lòng đi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2602"/>
<source>Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)?</source>
<translation>Bạn cũng muốn đt lại các hộp thông báo n (), hay chỉ tất cả các thông báo nhật (không)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2672"/>
<source>The changes will be applied automatically whenever the file gets saved.</source>
<translation>Các thay đi sẽ đưc áp dụng tự đng bất cứ khi nào tệp đưc lưu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2673"/>
<source>The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed.</source>
<translation>Các thay đi sẽ đưc áp dụng tự đng ngay khi đóng trình chỉnh sửa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2823"/>
<source>Error Status: 0x%1 (%2)</source>
<translation>Tình trạng lỗi: 0x%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2824"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Không xác đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2843"/>
<source>A sandbox must be emptied before it can be deleted.</source>
<translation>Sandbox phải đưc làm trống trước khi thể bị xóa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2847"/>
<source>Failed to copy box data files</source>
<translation>Không sao chép đưc tệp dữ liệu từ Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2852"/>
<source>Failed to remove old box data files</source>
<translation>Không xóa đưc các tệp dữ liệu Sandbox </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2866"/>
<source>Unknown Error Status: 0x%1</source>
<translation>Trạng thái lỗi không xác định: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3109"/>
<source>&lt;h3&gt;About Sandboxie-Plus&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Về Sandboxie-Plus&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Phiên bn %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3117"/>
<source>This copy of Sandboxie+ is certified for: %1</source>
<translation>Bản sao Sandboxie + này đưc chứng nhận cho: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3119"/>
<source>Sandboxie+ is free for personal and non-commercial use.</source>
<translation>Sandboxie + miễn phí cho mục đích sử dụng nhân phi thương mại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3122"/>
<source>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.&lt;br /&gt;Visit &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com&quot;&gt;sandboxie-plus.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Driver version: %1&lt;br /&gt;Features: %2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Icons from &lt;a href=&quot;https://icons8.com&quot;&gt;icons8.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Sandboxie-Plus phần tiếp theo nguồn mở của Sandboxie.&lt;br /&gt;Ghé thăm &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com&quot;&gt;sandboxie-plus.com&lt;/a&gt; để biết thêm thông tin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phiên bản trình điều khiển: %1&lt;br /&gt;Đặc trưng: %2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biểu tượng từ &lt;a href=&quot;https://icons8.com&quot;&gt;icons8.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2826"/>
<source>Administrator rights are required for this operation.</source>
<translation>Quyền quản trị viên đưc yêu cầu cho hoạt đng này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="423"/>
<source>Vintage View (like SbieCtrl)</source>
<translation>Chế đ xem cổ điển (giống SbieCtrl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="456"/>
<source>Import Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="458"/>
<source>Run Sandboxed</source>
<translation type="unfinished">Chạy trong Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="467"/>
<source>Disable Message Popup</source>
<translation>Tắt thông báo bật lên</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="476"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="594"/>
<source>Is Window Sandboxed?</source>
<oldsource>Is Window Sandboxed</oldsource>
<translation>Cửa sổ trong Sandbox không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="521"/>
<source>Show File Panel</source>
<translation>Hiển thị bảng điều khiển tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="583"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="595"/>
<source>Resource Access Monitor</source>
<translation>Giám sát truy cập tài nguyên</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="628"/>
<source>Programs</source>
<translation>Các chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="629"/>
<source>Files and Folders</source>
<translation>Tệp Thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="657"/>
<source>Import Sandbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="659"/>
<source>Set Container Folder</source>
<translation>Đt thư mục vùng chứa</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="662"/>
<source>Set Layout and Groups</source>
<translation>Đt bố cục nhóm</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="665"/>
<source>Reveal Hidden Boxes</source>
<translation>Tiết lộ các Sandbox n</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="671"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Đnh cấu hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="675"/>
<source>Program Alerts</source>
<translation>Cảnh báo chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="677"/>
<source>Windows Shell Integration</source>
<translation>Tích hợp Windows Shell</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="679"/>
<source>Software Compatibility</source>
<translation>Khả năng tương thích phần mềm</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="688"/>
<source>Lock Configuration</source>
<translation>Khoá cấu hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="705"/>
<source>Sandbox %1</source>
<translation>Sandbox %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;sbie://update/package&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;There is a new build of Sandboxie-Plus ready&lt;/a&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;a href=&quot;sbie://update/package&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;Có một bản dựng mới của Sandboxie-Plus đã sẵn sàng&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="791"/>
<source>&lt;a href=&quot;sbie://update/check&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;There is a new build of Sandboxie-Plus available&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;sbie://update/check&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;Đã có bản dựng mới của Sandboxie-Plus&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="792"/>
<source>Click to download update</source>
<translation>Nhấp đ tải xuống bản cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1378"/>
<source>No Force Process</source>
<translation>Không quá trình cưỡng bức</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1567"/>
<source>Removed Shortcut: %1</source>
<translation type="unfinished">Đã xóa shortcut: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1635"/>
<source>Added Shortcut to: %1</source>
<translation type="unfinished">Shortcut đã thêm vào: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1689"/>
<source>Sandboxie-Plus Version: %1 (%2)</source>
<translation>Sandboxie-Plus Phiên bản: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1691"/>
<source>Data Directory: %1</source>
<translation>Thư mục dữ liệu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1764"/>
<source> for Personal use</source>
<translation> chỉ dùng với mục đích nhân</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1766"/>
<source> - for Non-Commercial use ONLY</source>
<translation> - CHỈ sử dụng cho mục đích phi thương mại</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1962"/>
<source>The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters.</source>
<translation>Chương trình %1 bắt đu trong Sandbox %2 sẽ kết thúc sau 5 phút Sandbox đã đưc đnh cấu hình đ sử dụng các tính năng dành riêng cho những người ng hộ dự án.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1964"/>
<source>The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters, these presets will be ignored.</source>
<translation>Sandbox %1 đưc đnh cấu hình đ sử dụng các tính năng dành riêng cho những người ng hộ dự án, các giá trị đt trước này sẽ bị bỏ qua.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1965"/>
<source>&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Become a project supporter&lt;/a&gt;, and receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt; Trở thành người hỗ trợ dự án&lt;/a&gt;, và nhận được một &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;giấy chứng nhận người ủng hộ&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2065"/>
<source>The evaluation period has expired!!!</source>
<oldsource>The evaluation periode has expired!!!</oldsource>
<translation>Thời hạn đánh giá đã hết!!!</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2160"/>
<source>Select file name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2160"/>
<source>7-zip Archive (*.7z)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2173"/>
<source>This name is already in use, please select an alternative box name</source>
<oldsource>This Name is already in use, please select an alternative box name</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2187"/>
<source>Importing: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2225"/>
<source>Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules.</source>
<translation>Vui lòng nhập thời lượng, tính bằng giây, đ tắt các quy tắc Chương trình bắt buộc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2240"/>
<source>No Recovery</source>
<translation>Không phục hồi</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2246"/>
<source>No Messages</source>
<translation>Không tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2401"/>
<source>Maintenance operation failed (%1)</source>
<translation>Hoạt đng bảo trì không thành công (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2406"/>
<source>Maintenance operation completed</source>
<translation>Hoạt đng bảo trì đã hoàn thành</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2533"/>
<source>In the Plus UI, this functionality has been integrated into the main sandbox list view.</source>
<translation>Trong giao diện người dùng Plus, chức năng này đã đưc tích hợp vào chế đ xem danh sách Sandbox chính. </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2534"/>
<source>Using the box/group context menu, you can move boxes and groups to other groups. You can also use drag and drop to move the items around. Alternatively, you can also use the arrow keys while holding ALT down to move items up and down within their group.&lt;br /&gt;You can create new boxes and groups from the Sandbox menu.</source>
<translation>Sử dụng menu ngữ cảnh Sandbox/nhóm, bạn thể di chuyển các Sandbox nhóm sang các nhóm khác. Bạn cũng thể sử dụng kéo thả đ di chuyển các mục xung quanh. Ngoài ra, bạn cũng thể sử dụng các phím mũi tên trong khi giữ ALT đ di chuyển các mục lên xuống trong nhóm của chúng.&lt;br /&gt;Bạn thể tạo các Sandbox nhóm mới từ menu Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2717"/>
<source>Sandboxie config has been reloaded</source>
<translation>Cấu hình Sandboxie đã đưc tải lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2827"/>
<source>Failed to execute: %1</source>
<translation>Không thực hiện đưc: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2828"/>
<source>Failed to connect to the driver</source>
<translation>Không kết nối đưc với trình điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2829"/>
<source>Failed to communicate with Sandboxie Service: %1</source>
<translation>Không kết nối đưc với Dịch vụ Sandboxie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2830"/>
<source>An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2</source>
<translation>Không tương thích Sandboxie %1 đã đưc tìm thấy. Các phiên bản tương thích: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2831"/>
<source>Can&apos;t find Sandboxie installation path.</source>
<translation>Không thể tìm thấy đưng dẫn cài đt Sandboxie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2832"/>
<source>Failed to copy configuration from sandbox %1: %2</source>
<translation>Không sao chép đưc cấu hình từ Sandbox %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2833"/>
<source>A sandbox of the name %1 already exists</source>
<translation>Sandbox tên %1 đã tồn tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2834"/>
<source>Failed to delete sandbox %1: %2</source>
<translation>Không xóa đưc Sandbox %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2835"/>
<source>The sandbox name can not be longer than 32 characters.</source>
<translation>Tên Sandbox không đưc dài hơn 32 tự.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2836"/>
<source>The sandbox name can not be a device name.</source>
<translation>Tên Sandbox không đưc tên thiết bị.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2837"/>
<source>The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces.</source>
<translation>Tên Sandbox chỉ thể chứa các chữ cái, chữ số dấu gạch dưới đưc hiển thị dưới dạng dấu cách. </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2838"/>
<source>Failed to terminate all processes</source>
<translation>Không thể chấm dứt tất cả các tiến trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2839"/>
<source>Delete protection is enabled for the sandbox</source>
<translation>Xóa bảo vệ đưc bật cho Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2840"/>
<source>All sandbox processes must be stopped before the box content can be deleted</source>
<translation>Tất cả các quá trình Sandbox phải đưc dừng lại trước khi thể xóa nội dung Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2841"/>
<source>Error deleting sandbox folder: %1</source>
<translation>Lỗi khi xóa thư mục Sandbox: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2844"/>
<source>Failed to move directory &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Không di chuyển đưc thư mục &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2845"/>
<source>This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box.</source>
<translation>Không thể thực hiện thao tác Bản ghi nhanh này trong khi các quy trình vẫn đang chạy trong Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2846"/>
<source>Failed to create directory for new snapshot</source>
<translation>Không tạo đưc thư mục cho Bản ghi nhanh mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2848"/>
<source>Snapshot not found</source>
<translation>Bản ghi nhanh không tìm thấy</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2849"/>
<source>Error merging snapshot directories &apos;%1&apos; with &apos;%2&apos;, the snapshot has not been fully merged.</source>
<translation>Lỗi khi hợp nhất các thư mục bản ghi nhanh &apos;%1&apos; với &apos;%2&apos;, bản ghi nhanh chưa đưc hợp nhất hoàn toàn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2850"/>
<source>Failed to remove old snapshot directory &apos;%1&apos;</source>
<translation>Không xóa đưc thư mục bản ghi nhanh &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2851"/>
<source>Can&apos;t remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots</source>
<translation>Không thể xóa bản ghi nhanh đưc nhiều bản ghi nhanh sau này chia sẻ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2853"/>
<source>You are not authorized to update configuration in section &apos;%1&apos;</source>
<translation>Bạn không đưc phép cập nhật cấu hình trong phần &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2854"/>
<source>Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3</source>
<translation>Không đt đưc cài đt cấu hình %1 trong phần %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2855"/>
<source>Can not create snapshot of an empty sandbox</source>
<translation>Không thể tạo nh chụp nhanh của một Sandbox trống</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2856"/>
<source>A sandbox with that name already exists</source>
<translation>Một Sandbox tên đó đã tồn tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2857"/>
<source>The config password must not be longer than 64 characters</source>
<translation>Mật khẩu cấu hình không đưc dài hơn 64 tự</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2858"/>
<source>The operation was canceled by the user</source>
<translation>Thao tác đã bị người dùng hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2860"/>
<source>Import/Export not available, 7z.dll could not be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2861"/>
<source>Failed to create the box archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2862"/>
<source>Failed to open the 7z archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2863"/>
<source>Failed to unpack the box archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2864"/>
<source>The selected 7z file is NOT a box archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2886"/>
<source>Operation failed for %1 item(s).</source>
<translation>Thao tác không thành công cho %1 mục.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2917"/>
<source>Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser?</source>
<translation>Bạn muốn mở %1 trong trình duyệt Web Sandbox () hay không Sandbox (không)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2918"/>
<source>Remember choice for later.</source>
<translation>Hãy nhớ lựa chọn cho sau này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2071"/>
<source>The supporter certificate is not valid for this build, please get an updated certificate</source>
<translation>Chứng chỉ hỗ trợ không hợp lệ cho bản dựng này, vui lòng nhận chứng chỉ cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2074"/>
<source>The supporter certificate has expired%1, please get an updated certificate</source>
<oldsource>The supporter certificate is expired %1 days ago, please get an updated certificate</oldsource>
<translation>Chứng chỉ người hỗ trợ đã hết hạn %1, vui lòng nhận chứng chỉ cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2075"/>
<source>, but it remains valid for the current build</source>
<translation>, nhưng vẫn giá trị cho bản dựng hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2077"/>
<source>The supporter certificate will expire in %1 days, please get an updated certificate</source>
<translation>Chứng chỉ người hỗ trợ sẽ hết hạn sau %1 ngày, xin vui lòng nhận đưc một chứng chỉ cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="88"/>
<source>The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2</source>
<translation>Cửa sổ đã chọn đang chạy như một phần của chương trình %1 trong Sandbox %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="95"/>
<source>The selected window is not running as part of any sandboxed program.</source>
<translation>Cửa sổ đã chọn không chạy như một phần của bất kỳ chương trình Sandbox nào.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="134"/>
<source>Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed.</source>
<translation>Kéo Công cụ Window Finder qua một cửa sổ đ chọn , sau đó thả chuột đ kiểm tra xem cửa sổ trong Sandbox hay không.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="204"/>
<source>Sandboxie-Plus - Window Finder</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Window Finder</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.cpp" line="120"/>
<source>Sandboxie Manager can not be run sandboxed!</source>
<translation>Sandboxie Manager không thể chạy đưc Sandbox!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieModel</name>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="155"/>
<source>Box Group</source>
<translation>Nhóm Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="299"/>
<source>Empty</source>
<translation>Trống rỗng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="523"/>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="524"/>
<source>Process ID</source>
<translation>Tiến trình ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="525"/>
<source>Status</source>
<translation>Trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="526"/>
<source>Title</source>
<translation>Tiêu đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="527"/>
<source>Info</source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="531"/>
<source>Path / Command Line</source>
<translation>Đưng dẫn / Dòng lệnh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieProcess</name>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="45"/>
<source>Sbie RpcSs</source>
<translation>Sbie RpcSs</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="46"/>
<source>Sbie DcomLaunch</source>
<translation>Sbie DcomLaunch</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="47"/>
<source>Sbie Crypto</source>
<translation>Sbie Crypto</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="48"/>
<source>Sbie WuauServ</source>
<translation>Sbie WuauServ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="49"/>
<source>Sbie BITS</source>
<translation>Sbie BITS</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="50"/>
<source>Sbie Svc</source>
<translation>Sbie Svc</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="51"/>
<source>MSI Installer</source>
<translation>MSI Installer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="52"/>
<source>Trusted Installer</source>
<translation>Trusted Installer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="53"/>
<source>Windows Update</source>
<translation>Windows Update</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="54"/>
<source>Windows Explorer</source>
<translation>Windows Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="55"/>
<source>Internet Explorer</source>
<translation>Internet Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="56"/>
<source>Firefox</source>
<translation>Firefox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="57"/>
<source>Windows Media Player</source>
<translation>Windows Media Player</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="58"/>
<source>Winamp</source>
<translation>Winamp</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="59"/>
<source>KMPlayer</source>
<translation>KMPlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="60"/>
<source>Windows Live Mail</source>
<translation>Windows Live Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="61"/>
<source>Service Model Reg</source>
<translation>Service Model Reg</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="62"/>
<source>RunDll32</source>
<translation>RunDll32</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="63"/>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="64"/>
<source>DllHost</source>
<translation>DllHost</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="65"/>
<source>Windows Ink Services</source>
<translation>Windows Ink Services</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="66"/>
<source>Chromium Based</source>
<translation>Chromium Based</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="67"/>
<source>Google Updater</source>
<translation>Google Updater</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="68"/>
<source>Acrobat Reader</source>
<translation>Acrobat Reader</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="69"/>
<source>MS Outlook</source>
<translation>MS Outlook</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="70"/>
<source>MS Excel</source>
<translation>MS Excel</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="71"/>
<source>Flash Player</source>
<translation>Flash Player</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="72"/>
<source>Firefox Plugin Container</source>
<translation>Firefox Plugin Container</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="73"/>
<source>Generic Web Browser</source>
<translation>Generic Web Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="74"/>
<source>Generic Mail Client</source>
<translation>Generic Mail Client</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="75"/>
<source>Thunderbird</source>
<translation>Thunderbird</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="84"/>
<source>Terminated</source>
<translation>Đã chấm dứt</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="90"/>
<source>Forced </source>
<translation>Bị ép </translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="88"/>
<source>Running</source>
<translation>Đang chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="94"/>
<source> in session %1</source>
<translation> trong phiên %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="103"/>
<source> (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieView</name>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="145"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="268"/>
<source>Create New Box</source>
<translation>Tạo Sandbox mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="376"/>
<source>Remove Group</source>
<translation>Xóa nhóm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="153"/>
<source>Run</source>
<translation>Chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="154"/>
<source>Run Program</source>
<translation>Chạy chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="155"/>
<source>Run from Start Menu</source>
<translation>Chạy từ Start Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="164"/>
<source>Default Web Browser</source>
<translation>Trình duyệt web mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="165"/>
<source>Default eMail Client</source>
<translation>ng dụng eMail mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="167"/>
<source>Windows Explorer</source>
<translation>Windows Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="168"/>
<source>Registry Editor</source>
<translation>Registry Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="169"/>
<source>Programs and Features</source>
<translation>Programs and Features</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="183"/>
<source>Terminate All Programs</source>
<translation>Chấm dứt tất cả các chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="189"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="246"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="320"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="358"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Tạo Shortcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="191"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="305"/>
<source>Explore Content</source>
<translation>Khám phá nội dung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="193"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="312"/>
<source>Snapshots Manager</source>
<translation>Trình quản bản ghi nhanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="194"/>
<source>Recover Files</source>
<translation>Khôi phục tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="195"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="304"/>
<source>Delete Content</source>
<translation>Xóa nội dung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="202"/>
<source>Sandbox Presets</source>
<translation>Cài đt trước Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="204"/>
<source>Ask for UAC Elevation</source>
<translation>Yêu cầu quyền UAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="205"/>
<source>Drop Admin Rights</source>
<translation>Bỏ quyền quản trị viên</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="206"/>
<source>Emulate Admin Rights</source>
<translation>Giả lập quyền quản trị</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="214"/>
<source>Block Internet Access</source>
<translation>Chặn truy cập Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="216"/>
<source>Allow Network Shares</source>
<translation>Cho phép Chia sẻ Mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="197"/>
<source>Sandbox Options</source>
<translation>Tùy chọn Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="186"/>
<source>Browse Files</source>
<translation>Duyệt qua tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="223"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="310"/>
<source>Sandbox Tools</source>
<translation>Công cụ Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="224"/>
<source>Duplicate Box Config</source>
<translation>Cấu hình Sandbox trùng lặp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="227"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="323"/>
<source>Rename Sandbox</source>
<translation>Đi tên Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="228"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="324"/>
<source>Move Sandbox</source>
<translation>Di chuyển Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="239"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="335"/>
<source>Remove Sandbox</source>
<translation>Xoá Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="244"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="356"/>
<source>Terminate</source>
<translation>Chấm dứt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="247"/>
<source>Preset</source>
<translation>Đt trước</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="248"/>
<source>Pin to Run Menu</source>
<translation>Ghim vào menu Chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="250"/>
<source>Block and Terminate</source>
<translation>Chặn chấm dứt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="254"/>
<source>Allow internet access</source>
<translation>Cho phép truy cập internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="256"/>
<source>Force into this sandbox</source>
<translation>Buộc vào Sandbox này</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="258"/>
<source>Set Linger Process</source>
<translation>Đt quy trình kéo dài</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="260"/>
<source>Set Leader Process</source>
<translation>Đt quy trình lãnh đo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="506"/>
<source> File root: %1
</source>
<translation> Tập tin gốc: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="507"/>
<source> Registry root: %1
</source>
<translation> Registry gốc: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="508"/>
<source> IPC root: %1
</source>
<translation> IPC gốc: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="510"/>
<source>Options:
</source>
<translation>Tùy chọn:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="727"/>
<source>[None]</source>
<translation>[None]</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="978"/>
<source>Please enter a new group name</source>
<translation>Vui lòng nhập tên nhóm mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="836"/>
<source>Do you really want to remove the selected group(s)?</source>
<translation>Bạn thực sự muốn xóa nhóm đã chọn không(s)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="146"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="269"/>
<source>Create Box Group</source>
<translation>Tạo ra nhóm Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="374"/>
<source>Rename Group</source>
<translation>Đi tên nhóm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="150"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="273"/>
<source>Stop Operations</source>
<translation>Ngừng hoạt đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="172"/>
<source>Command Prompt</source>
<translation>Command Prompt</translation>
</message>
<message>
<source>Boxed Tools</source>
<translation type="vanished">Công cụ Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="173"/>
<source>Command Prompt (as Admin)</source>
<translation>Command Prompt (với cách quản trị viên)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="176"/>
<source>Command Prompt (32-bit)</source>
<translation>Command Prompt (32-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="179"/>
<source>Execute Autorun Entries</source>
<translation>Thực thi các mục nhập tự đng chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="311"/>
<source>Browse Content</source>
<translation>Duyệt nội dung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="185"/>
<source>Box Content</source>
<translation>Nội dung Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="192"/>
<source>Open Registry</source>
<translation>Mở Registry</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="188"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="319"/>
<source>Refresh Info</source>
<translation>Làm mới thông tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="158"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="283"/>
<source>(Host) Start Menu</source>
<translation type="unfinished">(Host) Start Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="163"/>
<source>More Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="220"/>
<source>Immediate Recovery</source>
<translation>Phục hồi ngay lập tức</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="225"/>
<source>Export Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="229"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="325"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Đi lên</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="234"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="330"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Đi xuống</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="276"/>
<source>Run Sandboxed</source>
<translation>Chạy trong Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="277"/>
<source>Run Web Browser</source>
<translation>Chạy trình duyệt web</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="278"/>
<source>Run eMail Reader</source>
<translation>Chạy eMail Reader</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="279"/>
<source>Run Any Program</source>
<translation>Chạy bất kỳ chương trình nào</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="280"/>
<source>Run From Start Menu</source>
<translation>Chạy từ Start Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="288"/>
<source>Run Windows Explorer</source>
<translation>Chạy Windows Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="302"/>
<source>Terminate Programs</source>
<translation>Chấm dứt chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="303"/>
<source>Quick Recover</source>
<translation>Phục hồi nhanh chóng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="308"/>
<source>Sandbox Settings</source>
<translation>Cài đt Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="315"/>
<source>Duplicate Sandbox Config</source>
<translation>Cấu hình Sandboxtrùng lặp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="316"/>
<source>Export Sandbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="375"/>
<source>Move Group</source>
<translation>Di chuyển nhóm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="826"/>
<source>Please enter a new name for the Group.</source>
<translation>Vui lòng nhập tên mới cho Nhóm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="873"/>
<source>Move entries by (negative values move up, positive values move down):</source>
<translation>Di chuyển các mục nhập theo (giá trị âm tăng lên, giá trị dương di chuyển xuống):</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="909"/>
<source>A group can not be its own parent.</source>
<translation>Một nhóm không thể nhóm mẹ của chính nhóm đó.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1006"/>
<source>The Sandbox name and Box Group name cannot use the &apos;,()&apos; symbol.</source>
<translation>Tên Sandbox tên nhóm Sandbox không thể sử dụng tự &apos;,()&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1011"/>
<source>This name is already used for a Box Group.</source>
<translation>Tên này đã đưc sử dụng cho một nhóm Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1016"/>
<source>This name is already used for a Sandbox.</source>
<translation>Tên này đã đưc sử dụng cho một Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1066"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1134"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1369"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Không hiển thị lại thông báo này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1125"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1145"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1545"/>
<source>This Sandbox is empty.</source>
<translation>Sandbox này trống.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1152"/>
<source>WARNING: The opened registry editor is not sandboxed, please be careful and only do changes to the pre-selected sandbox locations.</source>
<translation>CẢNH BÁO: Trình chỉnh sửa sổ đăng đã mở không Sandbox, hãy cẩn thận chỉ thực hiện các thay đi đi với các vị trí Sandbox đã chọn trước.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1153"/>
<source>Don&apos;t show this warning in future</source>
<translation>Không hiển thị cảnh báo này trong tương lai</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1208"/>
<source>Please enter a new name for the duplicated Sandbox.</source>
<translation>Vui lòng nhập tên mới cho tên trùng lặp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1208"/>
<source>%1 Copy</source>
<translation>%1 Sao chép</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1247"/>
<source>Select file name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1247"/>
<source>7-zip Archive (*.7z)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1255"/>
<source>Exporting: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1262"/>
<source>Please enter a new name for the Sandbox.</source>
<translation>Vui lòng nhập tên mới cho Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1279"/>
<source>Do you really want to remove the selected sandbox(es)?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warning: The box content will also be deleted!</source>
<oldsource>Do you really want to remove the selected sandbox(es)?</oldsource>
<translation>Bạn thực sự muốn xóa những Sandbox đã chọn không?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cảnh báo: Nội dung Sandbox cũng sẽ bị xóa! </translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1310"/>
<source>This Sandbox is already empty.</source>
<translation>Sandbox này đã trống rỗng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1320"/>
<source>Do you want to delete the content of the selected sandbox?</source>
<translation>Bạn muốn xóa nội dung của Sandbox đã chọn không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1321"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1325"/>
<source>Also delete all Snapshots</source>
<translation>Đng thời xóa tất cả bản ghi nhanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1324"/>
<source>Do you really want to delete the content of all selected sandboxes?</source>
<translation>Bạn thực sự muốn xóa nội dung của tất cả các Sandbox đã chọn không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1351"/>
<source>Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)?</source>
<translation>Bạn muốn chấm dứt tất cả các quy trình trong những Sandbox đã chọn không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1352"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1445"/>
<source>Terminate without asking</source>
<translation>Chấm dứt không cần hỏi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1367"/>
<source>The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a new shortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie.</source>
<oldsource>The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a newshortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie.</oldsource>
<translation>Start Menu của Sandboxie bây giờ sẽ đưc hiển thị. Chọn một ng dụng từ menu Sandboxie sẽ tạo một biểu tượng lối tắt mới trên màn hình thực của bạn, bạn thể sử dụng biểu tượng này đ gọi ng dụng đã chọn dưới sự giám sát của Sandboxie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1402"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1472"/>
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
<translation>Tạo lối tắt đến sandbox %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1444"/>
<source>Do you want to %1 %2?</source>
<translation>Bạn muốn tới %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1444"/>
<source>the selected processes</source>
<translation>các quy trình đã chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1505"/>
<source>This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them?</source>
<translation>Sandbox không giới hạn Internet, bạn muốn bật chúng không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1587"/>
<source>This sandbox is disabled, do you want to enable it?</source>
<translation>Sandbox này bị hiệu hóa, bạn muốn bật không?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSelectBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="88"/>
<source>Sandboxie-Plus - Run Sandboxed</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Chạy trong Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="180"/>
<source>Are you sure you want to run the program outside the sandbox?</source>
<translation>Bạn chắc chắn muốn chạy chương trình bên ngoài sandbox?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="185"/>
<source>Please select a sandbox.</source>
<translation>Vui lòng chọn một sandbox.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSettingsWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="129"/>
<source>Sandboxie Plus - Global Settings</source>
<oldsource>Sandboxie Plus - Settings</oldsource>
<translation>Sandboxie Plus - Thiết lập toàn tổng</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Config</source>
<translation type="obsolete">Cấu hình nâng cao</translation>
</message>
<message>
<source>Sandbox Config</source>
<translation type="obsolete">Cấu hình hộp cát</translation>
</message>
<message>
<source>Config Protection</source>
<translation type="obsolete">Cấu hình bảo vệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="191"/>
<source>Auto Detection</source>
<translation>Tự đng phát hiện</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="192"/>
<source>No Translation</source>
<translation>Không dịch</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="212"/>
<source>Don&apos;t integrate links</source>
<translation type="unfinished">Không tích hợp liên kết</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="213"/>
<source>As sub group</source>
<translation type="unfinished">Như một nhóm phụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="214"/>
<source>Fully integrate</source>
<translation type="unfinished">Tích hợp đy đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="216"/>
<source>Don&apos;t show any icon</source>
<oldsource>Don&apos;t integrate links</oldsource>
<translation>Không hiển thị bất kỳ biểu tượng nào</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="217"/>
<source>Show Plus icon</source>
<translation>Hiển thị biểu tượng Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="218"/>
<source>Show Classic icon</source>
<translation>Hiển thị biểu tượng Cổ điển</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="220"/>
<source>All Boxes</source>
<translation>Tất cả các Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="221"/>
<source>Active + Pinned</source>
<translation>Đang hoạt đng + Đã ghim</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="222"/>
<source>Pinned Only</source>
<translation>Chỉ đưc ghim</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="224"/>
<source>None</source>
<translation>Không </translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="225"/>
<source>Native</source>
<translation>Tự nhiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="226"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="228"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="240"/>
<source>%1</source>
<oldsource>%1 %</oldsource>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="384"/>
<source>Search for settings</source>
<translation>Tìm kiếm cài đt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="529"/>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="530"/>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="540"/>
<source>Run &amp;Sandboxed</source>
<translation>Chạy trong Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="561"/>
<source>Sandboxed Web Browser</source>
<translation>Trình duyệt web trong Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="229"/>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="234"/>
<source>Notify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="230"/>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="235"/>
<source>Download &amp; Notify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="231"/>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="236"/>
<source>Download &amp; Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="279"/>
<source>Browse for Program</source>
<translation type="unfinished">Duyệt chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="464"/>
<source>Select Program</source>
<translation type="unfinished">Chọn chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="464"/>
<source>Executables (*.exe *.cmd)</source>
<translation type="unfinished">Tệp thực thi (*.exe *.cmd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="468"/>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="481"/>
<source>Please enter a menu title</source>
<translation type="unfinished">Vui lòng nhập tiêu đ menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="477"/>
<source>Please enter a command</source>
<translation type="unfinished">Vui lòng nhập một lệnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="752"/>
<source>This supporter certificate has expired, please &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;get an updated certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Chứng chỉ người hỗ trợ này đã hết hạn, vui lòng &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;nhận chứng chỉ cập nhật&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="757"/>
<source>This supporter certificate will &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;expire in %1 days&lt;/font&gt;, please &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;get an updated certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Chứng chỉ hỗ trợ này sẽ &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;hết hạn trong %1 ngày&lt;/font&gt;, làm ơn &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;nhận chứng chỉ cập nhật&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="788"/>
<source>Supporter certificate required</source>
<oldsource>Supproter certificate required</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="891"/>
<source>Run &amp;Un-Sandboxed</source>
<translation>Chạy ngoài Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1115"/>
<source>This does not look like a certificate. Please enter the entire certificate, not just a portion of it.</source>
<translation>Đây không giống như một chứng chỉ. Vui lòng nhập toàn bộ chứng chỉ, không chỉ một phần của . </translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1133"/>
<source>This certificate is unfortunately expired.</source>
<translation>Chứng chỉ này rất tiếc đã hết hạn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1135"/>
<source>This certificate is unfortunately outdated.</source>
<translation>Chứng chỉ này rất tiếc đã lỗi thời.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1138"/>
<source>Thank you for supporting the development of Sandboxie-Plus.</source>
<translation>Cảm ơn bạn đã hỗ trợ sự phát triển của Sandboxie-Plus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1146"/>
<source>This support certificate is not valid.</source>
<translation>Chứng chỉ hỗ trợ này không hợp lệ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1177"/>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1298"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Chọn thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1207"/>
<source>&lt;a href=&quot;check&quot;&gt;Check Now&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;check&quot;&gt;Kiểm tra ngay&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1260"/>
<source>Please enter the new configuration password.</source>
<translation>Vui lòng nhập mật khẩu cấu hình mới.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1264"/>
<source>Please re-enter the new configuration password.</source>
<translation>Vui lòng nhập lại mật khẩu cấu hình mới.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1269"/>
<source>Passwords did not match, please retry.</source>
<translation>Mật khẩu không khớp, vui lòng thử lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1279"/>
<source>Process</source>
<translation>Tiến trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1279"/>
<source>Folder</source>
<translation>Thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1289"/>
<source>Please enter a program file name</source>
<translation>Vui lòng nhập tên tệp chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1441"/>
<source>%1 (Current)</source>
<translation>%1 (Hiện hành)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;0&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;a href=&quot;0&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;a href=&quot;1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to download the version %1?</source>
<translation type="vanished">Bạn muốn tải xuống phiên bản %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSetupWizard</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="29"/>
<source>Setup Wizard</source>
<translation>Trình hướng dẫn thiết lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="40"/>
<source>The decision you make here will affect which page you get to see next.</source>
<translation>Quyết đnh bạn đưa ra đây sẽ nh hưởng đến trang bạn xem tiếp theo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="43"/>
<source>This help is likely not to be of any help.</source>
<translation>Sự trợ giúp này thể không giúp ích đưc .</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="47"/>
<source>Sorry, I already gave all the help I could.</source>
<translation>Xin lỗi, tôi đã giúp đ tất cả những tôi thể.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="49"/>
<source>Setup Wizard Help</source>
<translation>Trợ giúp Trình hướng dẫn Thiết lập</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CShellPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="416"/>
<source>Configure &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; shell integration</source>
<translation>Cấu hình &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; tích hp vào Shell</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="417"/>
<source>Configure how Sandboxie-Plus should integrate with your system.</source>
<translation>Đnh cấu hình cách Sandboxie-Plus sẽ tích hợp với hệ thống của bạn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="421"/>
<source>Start UI with Windows</source>
<translation>Khởi đng giao diện người dùng với Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="426"/>
<source>Add &apos;Run Sandboxed&apos; to the explorer context menu</source>
<translation>Thêm &apos;Chạy trong Sandbox&apos; vào menu ngữ cảnh của trình Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="431"/>
<source>Add desktop shortcut for starting Web browser under Sandboxie</source>
<translation>Thêm lối tắt trên màn hình đ khởi đng trình duyệt Web trong Sandboxie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSnapshotsWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="24"/>
<source>%1 - Snapshots</source>
<translation>%1 - Bản ghi nhanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="38"/>
<source>Snapshot</source>
<translation>Bản ghi nhanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="56"/>
<source>Revert to empty box</source>
<translation>Hoàn nguyên về Sandbox trống</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="103"/>
<source> (default)</source>
<translation> (mặc đnh)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="173"/>
<source>Please enter a name for the new Snapshot.</source>
<translation>Vui lòng nhập tên cho bản ghi nhanh mới.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="173"/>
<source>New Snapshot</source>
<translation>Bản ghi nhanh mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="196"/>
<source>Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state!</source>
<translation>Bạn thực sự muốn chuyển đi bản ghi nhanh đang hoạt đng không? Làm như vậy sẽ xóa trạng thái hiện tại!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="230"/>
<source>Do you really want to delete the selected snapshot?</source>
<translation>Bạn thực sự muốn xóa bản ghi nhanh đã chọn không?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSupportDialog</name>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="115"/>
<source>The installed supporter certificate &lt;b&gt;has expired %1 days ago&lt;/b&gt; and &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;must be renewed&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Chứng chỉ hỗ trợ đã cài đt &lt;b&gt;đã hết hạn %1 ngày trước&lt;/b&gt; và &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;phải đưc làm mới&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="117"/>
<source>&lt;b&gt;You have installed Sandboxie-Plus more than %1 days ago.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bạn đã cài đt Sandboxie-Plus nhiều hơn %1 ngày trước.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="119"/>
<source>&lt;u&gt;Commercial use of Sandboxie past the evaluation period&lt;/u&gt;, requires a valid &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;support certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;u&gt;Việc sử dụng Sandboxie cho mục đích thương mại đã qua giai đoạn đánh giá&lt;/u&gt;, yêu cầu một &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;chứng chỉ hỗ trợ hợp lệ&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="126"/>
<source>The installed supporter certificate is &lt;b&gt;outdated&lt;/b&gt; and it is &lt;u&gt;not valid for&lt;b&gt; this version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; of Sandboxie-Plus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Chứng chỉ trình hỗ trợ đã cài đt đã &lt;b&gt;hết hạn&lt;/b&gt; và nó là &lt;u&gt;không hp l cho&lt;b&gt; phiên bn này&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; ca Sandboxie-Plus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="128"/>
<source>The installed supporter certificate is &lt;b&gt;expired&lt;/b&gt; and &lt;u&gt;should be renewed&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<oldsource>The installed supporter certificate is &lt;b&gt;expired&lt;/b&gt; and &lt;u&gt;should to be renewed&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished">Chứng chỉ trình hỗ trợ đã cài đt &lt;b&gt;hết hạn&lt;/b&gt; and &lt;u&gt;nên đưc làm mi&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="130"/>
<source>&lt;b&gt;You have been using Sandboxie-Plus for more than %1 days now.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bạn đã sử dụng Sandboxie-Plus hơn %1 ngày.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="133"/>
<source>Sandboxie on ARM64 requires a valid supporter certificate for continued use.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Sandboxie trên ARM64 yêu cầu chứng chỉ hỗ trợ hợp lệ đ tiếp tục sử dụng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="135"/>
<source>Personal use of Sandboxie is free of charge on x86/x64, although some functionality is only available to project supporters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Sử dụng Sandboxie nhân miễn phí trên x86/x64, mặc một số chức năng chỉ sẵn cho những người ng hộ dự án.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="138"/>
<source>Please continue &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt; by renewing your &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt; and continue using the &lt;b&gt;enhanced functionality&lt;/b&gt; in new builds.</source>
<translation>Xin vui lòng tiếp tục &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;hỗ trợ dự án&lt;/a&gt; bằng cách làm mới &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;giấy chứng nhận người ủng hộ&lt;/a&gt; và tiếp tục sử dụng &lt;b&gt;chức năng nâng cao&lt;/b&gt; trong các bản dựng mới.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="141"/>
<source>Sandboxie &lt;u&gt;without&lt;/u&gt; a valid supporter certificate will sometimes &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;pause for a few seconds&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;, to give you time to contemplate the option of &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt; not just removes this reminder, but also enables &lt;b&gt;exclusive enhanced functionality&lt;/b&gt; providing better security and compatibility.</source>
<translation>Sandboxie &lt;u&gt;không &lt;/u&gt; mt chng ch h tr hp l đôi khi s &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;tm dng trong vài giây&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;, đ cho bn thi gian đ suy ngm v tùy chn &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;giy chng nhn ngưi ng h&lt;/a&gt; không ch xóa li nhc này, nhưng cũng cho phép &lt;b&gt;chc năng nâng cao đc quyn&lt;/b&gt; cung cp kh năng tương thích và bo mt tt hơn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="172"/>
<source>Sandboxie-Plus - Support Reminder</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Nhắc nhở người hỗ trợ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="251"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="258"/>
<source>Quit</source>
<translation>Thoát</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="259"/>
<source>Continue</source>
<translation>Tiếp tục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="260"/>
<source>Get Certificate</source>
<translation>Nhận chứng chỉ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="261"/>
<source>Enter Certificate</source>
<translation>Nhập chứng chỉ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CTraceModel</name>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="183"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Không xác đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="107"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="105"/>
<source>Process %1</source>
<translation>Tiến trình %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="313"/>
<source>Process</source>
<translation>Tiến trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="315"/>
<source>Type</source>
<translation>Loại</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="316"/>
<source>Status</source>
<translation>Trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="317"/>
<source>Value</source>
<translation>Giá trị</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CTraceView</name>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="180"/>
<source>Show as task tree</source>
<translation>Hiển thị dưới dạng cây công việc</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="187"/>
<source>PID:</source>
<translation>PID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="189"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="196"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="204"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="205"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="214"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="442"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="445"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="529"/>
<source>[All]</source>
<translation>[All]</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="194"/>
<source>TID:</source>
<translation>TID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="201"/>
<source>Type:</source>
<translation>Loại:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="212"/>
<source>Status:</source>
<translation>Trạng thái:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="215"/>
<source>Open</source>
<translation>Mở</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="216"/>
<source>Closed</source>
<translation>Đã đóng cửa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="217"/>
<source>Trace</source>
<translation>Dấu vết</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="218"/>
<source>Other</source>
<translation>Khác</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="226"/>
<source>Show All Boxes</source>
<translation>Hiển thị tất cả Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="233"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Lưu vào tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="247"/>
<source>Cleanup Trace Log</source>
<translation>Dọn dẹp nhật theo dõi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="571"/>
<source>Save trace log to file</source>
<translation>Lưu nhật theo dõi vào tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="577"/>
<source>Failed to open log file for writing</source>
<translation>Không mở đưc tệp nhật đ ghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="601"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Không xác đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="498"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="176"/>
<source>Monitor mode</source>
<translation>Chế đ giám sát</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="505"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CTraceWindow</name>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="634"/>
<source>Sandboxie-Plus - Trace Monitor</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Màn hình theo dõi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CUIPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="301"/>
<source>Configure &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; UI</source>
<translation>Đnh cấu hình Giao diện người dùng của &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="302"/>
<source>Select the user interface style you prefer.</source>
<translation>Chọn kiểu giao diện người dùng bạn thích.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="306"/>
<source>&amp;Advanced UI for experts</source>
<translation>&amp;Giao diện người dùng nâng cao cho các chuyên gia</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="311"/>
<source>&amp;Simple UI for beginners</source>
<translation>&amp;Giao diện người dùng đơn giản cho người mới bắt đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="316"/>
<source>&amp;Vintage SbieCtrl.exe UI</source>
<translation>&amp;Giao diện người dùng Cổ điển SbieCtrl.exe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="341"/>
<source>Use Bright Mode</source>
<translation>Sử dụng Chế đ sáng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="345"/>
<source>Use Dark Mode</source>
<translation>Sử dụng Chế đ tối</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CWFPPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="452"/>
<source>Configure &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; network filtering</source>
<translation>Đnh cấu hình lọc mạng của &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="453"/>
<source>Sandboxie can use the Windows Filtering Platform (WFP) to restrict network access.</source>
<translation>Sandboxie thể sử dụng Nền tảng lọc Windows (WFP) đ hạn chế quyền truy cập mạng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="459"/>
<source>Using WFP allows Sandboxie to reliably enforce IP/Port based rules for network access. Unlike system level application firewalls, Sandboxie can use different rules in each box for the same application. If you already have a good and reliable application firewall and do not need per box rules, you can leave this option unchecked. Without WFP enabled, Sandboxie will still be able to reliably and entirely block processes from accessing the network. However, this can cause the process to crash, as the driver blocks the required network device endpoints. Even with WFP disabled, Sandboxie offers to set IP/Port based rules, however these will be applied in user mode only and not be enforced by the driver. Hence, without WFP enabled, an intentionally malicious process could bypass those rules, but not the entire network block.</source>
<translation>Sử dụng WFP cho phép Sandboxie thực thi các quy tắc dựa trên IP / Cổng một cách đáng tin cậy đ truy cập mạng. Không giống như tường lửa ng dụng cấp hệ thống, Sandboxie thể sử dụng các quy tắc khác nhau trong mỗi Sandbox cho cùng một ng dụng. Nếu bạn đã một tường lửa ng dụng tốt đáng tin cậy không cần quy tắc cho mỗi Sandbox, bạn thể bỏ chọn tùy chọn này. Nếu không bật WFP, Sandboxie sẽ vẫn thể chặn hoàn toàn đáng tin cậy các quy trình truy cập vào mạng. Tuy nhiên, điều này thể khiến quá trình gặp sự cố, trình điều khiển chặn các điểm cuối thiết bị mạng đưc yêu cầu. Ngay cả khi WFP bị hiệu hóa, Sandboxie vẫn đ xuất đt các quy tắc dựa trên IP / Cổng, tuy nhiên, các quy tắc này sẽ chỉ đưc áp dụng trong chế đ người dùng không đưc trình điều khiển thực thi. Do đó, nếu không kích hoạt WFP, một quá trình cố ý đc hại thể vượt qua các quy tắc đó, nhưng không phải toàn bộ khối mạng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="468"/>
<source>Enable Windows Filtering Platform (WFP) support</source>
<translation>Bật hỗ trợ Nền tảng lọc Windows (WFP)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus new box</source>
<translation>SandboxiePlus Sandbox mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="54"/>
<source>Box Type Preset:</source>
<translation>Đt trước loại Sandbox:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="77"/>
<source>A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision.</source>
<translation>Sandbox cát lập hệ thống máy chủ của bạn khỏi các quy trình đang chạy trong Sandbox, ngăn chúng thực hiện các thay đi vĩnh viễn đi với các chương trình dữ liệu khác trong máy tính của bạn. Mức đ lập nh hưởng đến bảo mật của bạn cũng như khả năng tương thích với các ng dụng, do đó sẽ mức đ lập khác nhau tùy thuộc vào Loại Sandbox đưc chọn. Sandboxie cũng thể bảo vệ dữ liệu nhân của bạn khỏi bị truy cập bởi các quy trình đang chạy dưới sự giám sát của .</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="94"/>
<source>Box info</source>
<translation>Thông tin Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="47"/>
<source>Sandbox Name:</source>
<translation>Tên Sandbox:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Options</source>
<translation>SandboxiePlus Tùy chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="52"/>
<source>General Options</source>
<translation>Các tùy chọn chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="62"/>
<source>Box Options</source>
<translation>Tùy chọn Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="96"/>
<source>Sandbox Indicator in title:</source>
<translation>Nhận diện Sandbox trong tiêu đ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="106"/>
<source>Sandboxed window border:</source>
<translation>Đưng viền cửa sổ Sandbox:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="259"/>
<source>Double click action:</source>
<translation type="unfinished">Nhấp đúp vào hành đng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="362"/>
<source>Separate user folders</source>
<translation type="unfinished">Tách các thư mục người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="451"/>
<source>Box Structure</source>
<translation type="unfinished">Cấu trúc Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="745"/>
<source>Security Options</source>
<translation type="unfinished">Tùy chọn bảo mật</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="755"/>
<source>Security Hardening</source>
<translation type="unfinished">Tăng cường bảo mật</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="578"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="614"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="631"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="784"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="829"/>
<source>Protect the system from sandboxed processes</source>
<translation>Bảo vệ hệ thống khỏi các tiến trình Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="787"/>
<source>Elevation restrictions</source>
<translation>Hạn chế</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="872"/>
<source>Drop rights from Administrators and Power Users groups</source>
<translation>Bỏ quyền khỏi nhóm Quản trị viên Người dùng quyền lực</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="221"/>
<source>px Width</source>
<translation>px Bề rộng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="794"/>
<source>Make applications think they are running elevated (allows to run installers safely)</source>
<translation>Làm cho các ng dụng nghĩ rằng chúng đang chạy trên quyền truy cập cao (cho phép chạy trình cài đt một cách an toàn)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="886"/>
<source>CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges.</source>
<translation>THẬN TRỌNG: Khi chạy dưới quyền quản trị viên tích hợp, các quy trình không thể bỏ các đc quyền quản trị.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="252"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Vẻ bề ngoài</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="808"/>
<source>(Recommended)</source>
<translation>(Khuyến khích)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="172"/>
<source>Show this box in the &apos;run in box&apos; selection prompt</source>
<translation>Hiển thị hộp này trong lời nhắc lựa chọn của &apos;chạy trong Sandbox&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="279"/>
<source>File Options</source>
<translation>Tùy chọn tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="287"/>
<source>Auto delete content when last sandboxed process terminates</source>
<translation>Tự đng xóa nội dung khi quá trình Sandbox cát cuối cùng kết thúc</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="430"/>
<source>Copy file size limit:</source>
<translation>Sao chép giới hạn kích thước tệp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="328"/>
<source>Box Delete options</source>
<translation>Tùy chọn xoá Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="437"/>
<source>Protect this sandbox from deletion or emptying</source>
<translation>Bảo vệ Sandbox này khỏi bị xóa hoặc làm trống</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="379"/>
<source>Raw Disk access</source>
<translation>Quyền truy cập đĩa thô</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="301"/>
<source>File Migration</source>
<translation>Di chuyển tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="416"/>
<source>Allow elevated sandboxed applications to read the harddrive</source>
<translation>Cho phép các ng dụng Sandbox nâng cao đc cứng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="423"/>
<source>Warn when an application opens a harddrive handle</source>
<translation>Cảnh báo khi ng dụng mở đĩa cứng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="348"/>
<source>kilobytes</source>
<translation>kilobytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="396"/>
<source>Issue message 2102 when a file is too large</source>
<translation>Thông báo sự cố 2102 khi một tệp quá lớn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="355"/>
<source>Prompt user for large file migration</source>
<translation>Nhắc người dùng di chuyển tệp lớn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="536"/>
<source>Allow the print spooler to print to files outside the sandbox</source>
<translation>Cho phép bộ đm in in ra các tệp bên ngoài Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="550"/>
<source>Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox</source>
<translation>Loại bỏ hạn chế bộ đm, máy in thể đưc cài đt bên ngoài Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="489"/>
<source>Block read access to the clipboard</source>
<translation>Chặn quyền truy cập đã đc vào khay nhớ tạm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="557"/>
<source>Open System Protected Storage</source>
<translation>Mở bộ nhớ đưc bảo vệ hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="523"/>
<source>Block access to the printer spooler</source>
<translation>Chặn quyền truy cập vào bộ đm máy in</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="581"/>
<source>Other restrictions</source>
<translation>Các hạn chế khác</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="617"/>
<source>Printing restrictions</source>
<translation>Hạn chế in n</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="634"/>
<source>Network restrictions</source>
<translation>Hạn chế mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="543"/>
<source>Block network files and folders, unless specifically opened.</source>
<translation>Chặn các tệp thư mục mạng, trừ khi đưc mở cụ thể.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="644"/>
<source>Run Menu</source>
<translation>Menu Chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="662"/>
<source>You can configure custom entries for the sandbox run menu.</source>
<translation>Bạn thể đnh cấu hình các mục nhập tùy chỉnh cho menu chạy Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="714"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1309"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1448"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1530"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1675"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1720"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1798"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2650"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2872"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2988"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4110"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4167"/>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="719"/>
<source>Command Line</source>
<translation>Dòng lệnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="684"/>
<source>Add program</source>
<translation>Thêm chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="703"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1334"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1432"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1538"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1650"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1748"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1826"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1918"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2052"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2151"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2232"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2345"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2619"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2761"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2910"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2996"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3283"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3416"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3485"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3610"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3669"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4081"/>
<source>Remove</source>
<translation>Loại bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1443"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1525"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1929"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2029"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2162"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2282"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2356"/>
<source>Type</source>
<translation>Loại</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1277"/>
<source>Program Groups</source>
<translation>Nhóm chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1285"/>
<source>Add Group</source>
<translation>Thêm nhóm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1317"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1664"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1741"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1819"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2605"/>
<source>Add Program</source>
<translation>Thêm chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1468"/>
<source>Force Folder</source>
<translation>Buộc thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1944"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2044"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2177"/>
<source>Path</source>
<translation>Đưng dẫn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1425"/>
<source>Force Program</source>
<translation>Chương trình bắt buộc</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1341"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1406"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1564"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1657"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1755"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1871"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1911"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2018"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2144"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2239"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2379"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2807"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2903"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3010"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3242"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3433"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3440"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3705"/>
<source>Show Templates</source>
<translation>Hiển thị Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="913"/>
<source>Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin or system token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox.</source>
<translation>Lưu ý bảo mật: Các ng dụng nâng cao chạy dưới sự giám sát của Sandboxie, với thông báo quản trị hoặc hệ thống, nhiều hội hơn đ vượt qua sự lập sửa đi hệ thống bên ngoài Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="839"/>
<source>Allow MSIServer to run with a sandboxed system token and apply other exceptions if required</source>
<translation>Cho phép MSIServer chạy với thông báo hệ thống hộp cát áp dụng các ngoại lệ khác nếu đưc yêu cầu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="896"/>
<source>Note: Msi Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights.</source>
<translation>Ghi chú: Không bắt buộc phải Msi Installer Exemptions, nhưng nếu bạn gặp sự cố khi cài đt gói msi bạn tin tưởng, tùy chọn này thể giúp quá trình cài đt hoàn tất thành công. Bạn cũng thể thử tắt bỏ quyền quản trị viên.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="238"/>
<source>General Configuration</source>
<translation>Cấu hình chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="211"/>
<source>Box Type Preset:</source>
<translation>Đt trước loại Sandbox:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="179"/>
<source>Box info</source>
<translation>Thông tin Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="142"/>
<source>&lt;b&gt;More Box Types&lt;/b&gt; are exclusively available to &lt;u&gt;project supporters&lt;/u&gt;, the Privacy Enhanced boxes &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;protect user data from illicit access&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; by the sandboxed programs.&lt;br /&gt;If you are not yet a supporter, then please consider &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt;, to receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;You can test the other box types by creating new sandboxes of those types, however processes in these will be auto terminated after 5 minutes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Các loại Sandbox khác&lt;/b&gt; ch dành riêng cho &lt;u&gt;nhng ngưi ng h d án&lt;/u&gt;, các Sandbox Nâng cao quyn riêng tư &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;bo v d liu ngưi dùng khi b truy cp bt hp pháp&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; bi các chương trình trong Sandbox.&lt;br /&gt;Nếu bn chưa phi là ngưi ng h, sau đó hãy xem xét &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;h tr d án&lt;/a&gt;, đ nhn đưc mt &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;giy chng nhn ngưi ng h&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Bn có th kim tra các loi Sandbox khác bng cách to các Sandbox mi thuc các loi đó, tuy nhiên, các quy trình trong các Sandbox này s t đng kết thúc sau 5 phút.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="89"/>
<source>Always show this sandbox in the systray list (Pinned)</source>
<translation>Luôn hiển thị Sandbox cát này trong danh sách systray (Đã ghim)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="469"/>
<source>Open Windows Credentials Store (user mode)</source>
<translation>Mở Windows Credentials Store (chế đ người dùng)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="509"/>
<source>Prevent change to network and firewall parameters (user mode)</source>
<translation>Ngăn chặn sự thay đi đi với các thông số mạng tường lửa (chế đ người dùng)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1324"/>
<source>You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates.</source>
<translation>Bạn thể nhóm các chương trình lại với nhau đt tên nhóm cho chúng. Nhóm chương trình thể đưc sử dụng với một số cài đt thay tên chương trình. Các nhóm đưc xác đnh cho Sandbox sẽ ghi đè các nhóm đưc xác đnh trong mẫu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1475"/>
<source>Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox.</source>
<translation>Các chương trình đưc nhập tại đây hoặc các chương trình đưc bắt đu từ các vị trí đã nhập sẽ tự đng đưc đưa vào Sandbox cát này, trừ khi chúng đưc khởi đng ràng trong Sandbox cát khác.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1607"/>
<source>Stop Behaviour</source>
<translation>Ngừng hành vi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1779"/>
<source>Start Restrictions</source>
<translation>Bắt đu hạn chế</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1787"/>
<source>Issue message 1308 when a program fails to start</source>
<translation>Thông báo sự cố 1308 khi một chương trình không khởi đng đưc</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1838"/>
<source>Allow only selected programs to start in this sandbox. *</source>
<translation>Chỉ cho phép các chương trình đã chọn bắt đu trong Sandbox này. *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1845"/>
<source>Prevent selected programs from starting in this sandbox.</source>
<translation>Ngăn các chương trình đã chọn khởi đng trong Sandbox này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1852"/>
<source>Allow all programs to start in this sandbox.</source>
<translation>Cho phép tất cả các chương trình bắt đu trong Sandbox này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1859"/>
<source>* Note: Programs installed to this sandbox won&apos;t be able to start at all.</source>
<translation>* Ghi chú: Các chương trình đưc cài đt vào Sandbox này sẽ không thể khởi đng đưc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2578"/>
<source>Process Restrictions</source>
<translation>Hạn chế Tiến trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2598"/>
<source>Issue message 1307 when a program is denied internet access</source>
<translation>Thông báo sự cố 1307 khi một chương trình bị từ chối truy cập internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2612"/>
<source>Prompt user whether to allow an exemption from the blockade.</source>
<translation>Nhắc người dùng xem cho phép miễn lệnh phong tỏa hay không.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2626"/>
<source>Note: Programs installed to this sandbox won&apos;t be able to access the internet at all.</source>
<translation>Ghi chú: Các chương trình đưc cài đt vào Sandbox này sẽ không thể truy cập internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1939"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2039"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2172"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2292"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2366"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2655"/>
<source>Access</source>
<translation>Truy cập</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="945"/>
<source>Security Isolation</source>
<translation type="unfinished">Cách ly an ninh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1098"/>
<source>Advanced Security</source>
<oldsource>Adcanced Security</oldsource>
<translation type="unfinished">Bảo mật nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1106"/>
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token (experimental)</source>
<translation type="unfinished">Sử dụng thông tin đăng nhập Sandboxie thay thông báo n danh (thử nghiệm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1123"/>
<source>Other isolation</source>
<translation type="unfinished">Cách ly khác</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1147"/>
<source>Privilege isolation</source>
<translation type="unfinished"> lập đc quyền</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1260"/>
<source>Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens.</source>
<translation type="unfinished">Sử dụng thông báo Sandbox tùy chỉnh cho phép lập các Sandbox riêng lẻ với nhau tốt hơn hiển thị trong cột người dùng của người quản tác vụ tên của Sandbox một quy trình thuộc về. Tuy nhiên, một số giải pháp bảo mật của bên thứ 3 thể gặp sự cố với thông báo tùy chỉnh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1351"/>
<source>Program Control</source>
<translation type="unfinished">Kiểm soát chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1373"/>
<source>Force Programs</source>
<translation type="unfinished">Chương trình bắt buộc</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1488"/>
<source>Breakout Programs</source>
<translation type="unfinished">Chương trình đt phá</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1557"/>
<source>Breakout Program</source>
<translation type="unfinished">Chương trình đt phá</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1583"/>
<source>Breakout Folder</source>
<translation type="unfinished">Thư mục đt phá</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1590"/>
<source>Programs entered here will be allowed to break out of this sandbox when they start. It is also possible to capture them into another sandbox, for example to have your web browser always open in a dedicated box.</source>
<oldsource>Programs entered here will be allowed to break out of this box when thay start, you can capture them into an other box. For example to have your web browser always open in a dedicated box. This feature requires a valid supporter certificate to be installed.</oldsource>
<translation type="unfinished">Các chương trình đưc nhập đây sẽ đưc phép thoát ra khỏi Sandbox này khi chúng bắt đu. Cũng thể thu thập chúng vào một Sandbox khác, chẳng hạn như đ trình duyệt web của bạn luôn mở trong một Sandbox chuyên dụng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1617"/>
<source>Lingering Programs</source>
<translation type="unfinished">Chương trình kéo dài</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1683"/>
<source>Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated.</source>
<translation type="unfinished">Các chương trình kéo dài sẽ tự đng bị chấm dứt nếu chúng vẫn đang chạy sau khi tất cả các quá trình khác đã đưc chấm dứt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1696"/>
<source>Leader Programs</source>
<translation type="unfinished">Các chương trình dẫn đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1762"/>
<source>If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes.</source>
<translation type="unfinished">If các quy trình của nhà lãnh đo đưc xác đnh, tất cả các quy trình khác đưc coi các quy trình kéo dài.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1891"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished">Các tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1984"/>
<source>Configure which processes can access Files, Folders and Pipes.
&apos;Open&apos; access only applies to program binaries located outside the sandbox, you can use &apos;Open for All&apos; instead to make it apply to all programs, or change this behavior in the Policies tab.</source>
<translation type="unfinished">Đnh cấu hình quy trình nào thể truy cập Tệp, Thư mục Đưng ng.
&apos;Mở&apos; quyền truy cập chỉ áp dụng cho các nhị phân của chương trình nằm bên ngoài Sandbox, bạn thể dùng &apos;Mở cho tất cả&apos; thay vào đó đ làm cho áp dụng cho tất cả các chương trình hoặc thay đi hành vi này trong tab Chính sách.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1998"/>
<source>Registry</source>
<translation type="unfinished">Registry</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2091"/>
<source>Configure which processes can access the Registry.
&apos;Open&apos; access only applies to program binaries located outside the sandbox, you can use &apos;Open for All&apos; instead to make it apply to all programs, or change this behavior in the Policies tab.</source>
<translation type="unfinished">Đnh cấu hình những tiến trình nào thể truy cập vào Registry.
&apos;Mở&apos; quyền truy cập chỉ áp dụng cho các nhị phân của chương trình nằm bên ngoài Sandbox, bạn thể dùng &apos;Mở cho tất cả&apos; thay vào đó đ làm cho áp dụng cho tất cả các chương trình hoặc thay đi hành vi này trong tab Chính sách.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2105"/>
<source>IPC</source>
<translation type="unfinished">IPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2198"/>
<source>Configure which processes can access NT IPC objects like ALPC ports and other processes memory and context.
To specify a process use &apos;$:program.exe&apos; as path.</source>
<translation type="unfinished">Đnh cấu hình quy trình nào thể truy cập các đi tượng NT IPC như cổng ALPC bộ nhớ ngữ cảnh quy trình khác.
Đ chỉ đnh một quy trình sử dụng &apos;$:program.exe&apos; như đưng dẫn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2212"/>
<source>Wnd</source>
<translation type="unfinished">Wnd</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2297"/>
<source>Wnd Class</source>
<translation type="unfinished">Wnd Class</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2312"/>
<source>Configure which processes can access Desktop objects like Windows and alike.</source>
<translation type="unfinished">Đnh cấu hình các tiến trình nào thể truy cập các đi tượng Máy tính đ bàn như Windows các quy trình tương tự.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2325"/>
<source>COM</source>
<translation type="unfinished">COM</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2371"/>
<source>Class Id</source>
<translation type="unfinished">Class Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2418"/>
<source>Configure which processes can access COM objects.</source>
<translation type="unfinished">Đnh cấu hình tiến trình nào thể truy cập các đi tượng COM.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2430"/>
<source>Don&apos;t use virtualized COM, Open access to hosts COM infrastructure (not recommended)</source>
<translation type="unfinished">Không sử dụng COM o hóa, Mở quyền truy cập vào máy chủ sở hạ tầng COM (không đưc khuyến nghị)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2438"/>
<source>Access Policies</source>
<translation type="unfinished">Chính sách truy cập</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2568"/>
<source>Network Options</source>
<translation type="unfinished">Tùy chọn mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2665"/>
<source>Set network/internet access for unlisted processes:</source>
<translation>Đt quyền truy cập mạng / internet cho các quy trình không công khai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2712"/>
<source>Test Rules, Program:</source>
<translation>Quy tắc kiểm tra, chương trình:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2722"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2732"/>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2742"/>
<source>Protocol:</source>
<translation>Giao thức:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2752"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2768"/>
<source>Add Rule</source>
<translation>Thêm quy tắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1934"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2034"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2167"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2287"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2361"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2779"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3692"/>
<source>Program</source>
<translation>Chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2784"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3216"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3541"/>
<source>Action</source>
<translation>Hoạt đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2789"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2794"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2799"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Giao thức</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2821"/>
<source>CAUTION: Windows Filtering Platform is not enabled with the driver, therefore these rules will be applied only in user mode and can not be enforced!!! This means that malicious applications may bypass them.</source>
<translation>THẬN TRỌNG:Nền tảng lọc của Windows không đưc kích hoạt với trình điều khiển, do đó các quy tắc này sẽ chỉ đưc áp dụng trong chế đ người dùng không thể đưc thực thi !!! Điều này nghĩa các ng dụng đc hại thể bỏ qua chúng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1881"/>
<source>Resource Access</source>
<translation>Quyền truy cập tài nguyên</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1964"/>
<source>Add File/Folder</source>
<translation>Thêm tệp / thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2258"/>
<source>Add Wnd Class</source>
<translation>Thêm Wnd Class</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2137"/>
<source>Add IPC Path</source>
<translation>Thêm IPC Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="763"/>
<source>Use the original token only for approved NT system calls</source>
<translation type="unfinished">Chỉ sử dụng thông báo ban đu cho các cuộc gọi hệ thống NT đã đưc phê duyệt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="770"/>
<source>Enable all security enhancements (make security hardened box)</source>
<translation type="unfinished">Bật tất cả các cải tiến bảo mật (làm cho hộp tăng cường bảo mật)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="815"/>
<source>Restrict driver/device access to only approved ones</source>
<translation type="unfinished">Chỉ giới hạn quyền truy cập của trình điều khiển / thiết bị đi với những người đã đưc phê duyệt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="832"/>
<source>Security enhancements</source>
<translation type="unfinished">Cải tiến bảo mật</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="564"/>
<source>Issue message 2111 when a process access is denied</source>
<translation type="unfinished">Thông báo sự cố 2111 khi quyền truy cập quy trình bị từ chối</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1034"/>
<source>Various advanced isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox &lt;b&gt;NOT for Security&lt;/b&gt; but for simple application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.</source>
<translation type="unfinished">Các tính năng cách ly nâng cao khác nhau thể phá vỡ khả năng tương thích với một số ng dụng. Nếu bạn đang sử dụng Sandbox này &lt;b&gt;KHÔNG dành cho bảo mật&lt;/b&gt; nhưng đi vi tính di đng ca ng dng đơn gin, bng cách thay đi các tùy chn này, bn có th khôi phc kh năng tương thích bng cách hy sinh mt s bo mt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1071"/>
<source>Access isolation</source>
<translation type="unfinished">Truy cập cách ly</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1171"/>
<source>Sandboxie token</source>
<translation type="unfinished"> thông báo Sandboxie</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2071"/>
<source>Add Reg Key</source>
<translation>Thêm Reg Key</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2398"/>
<source>Add COM Object</source>
<translation>Thêm Đi tượng COM</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2472"/>
<source>Apply Close...=!&lt;program&gt;,... rules also to all binaries located in the sandbox.</source>
<translation type="unfinished">Áp dụng Đóng...=!&lt;chương trình&gt;,... quy tắc cũng cho tất cả các tệp nhị phân nằm trong Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2838"/>
<source>File Recovery</source>
<translation>Phục hồi tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2848"/>
<source>Quick Recovery</source>
<translation type="unfinished">Khôi phục nhanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2917"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Thêm thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2927"/>
<source>Immediate Recovery</source>
<translation type="unfinished">Phục hồi ngay lập tức</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2957"/>
<source>Ignore Extension</source>
<translation>Bỏ qua phần mở rộng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3003"/>
<source>Ignore Folder</source>
<translation>Bỏ qua thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2964"/>
<source>Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created.</source>
<translation>Bật lời nhắc Khôi phục ngay lập tức đ thể khôi phục tệp ngay sau khi chúng đưc tạo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2947"/>
<source>You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery.</source>
<translation>Bạn thể loại trừ các thư mục loại tệp (hoặc phần mở rộng tệp) khỏi Khôi phục ngay lập tức.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2880"/>
<source>When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. </source>
<translation>Khi chức năng Khôi phục nhanh đưc gọi, các thư mục sau sẽ đưc kiểm tra nội dung Sandbox. </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3045"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Tùy chọn nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3630"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Khác</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2305"/>
<source>Don&apos;t alter window class names created by sandboxed programs</source>
<translation>Không thay đi tên lớp cửa sổ đưc tạo bởi các chương trình Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1199"/>
<source>Do not start sandboxed services using a system token (recommended)</source>
<translation>Không khởi đng các dịch vụ Sandbox bằng thông báo hệ thống (đưc khuyến nghị)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1051"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1068"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1120"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1144"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1168"/>
<source>Protect the sandbox integrity itself</source>
<translation>Bảo vệ tính toàn vẹn của hộp cát</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1192"/>
<source>Drop critical privileges from processes running with a SYSTEM token</source>
<translation>Bỏ các đc quyền quan trọng khỏi các quy trình đang chạy với thông báo HỆ THỐNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1185"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1233"/>
<source>(Security Critical)</source>
<translation>(Bảo mật quan trọng)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1154"/>
<source>Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged processes</source>
<translation>Bảo vệ các quy trình HỆ THỐNG hộp cát khỏi các quy trình không đc quyền</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3091"/>
<source>Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour)</source>
<translation>Buộc sử dụng các tệp Tệp khai giả tùy chỉnh (hành vi kế thừa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2520"/>
<source>The rule specificity is a measure to how well a given rule matches a particular path, simply put the specificity is the length of characters from the begin of the path up to and including the last matching non-wildcard substring. A rule which matches only file types like &quot;*.tmp&quot; would have the highest specificity as it would always match the entire file path.
The process match level has a higher priority than the specificity and describes how a rule applies to a given process. Rules applying by process name or group have the strongest match level, followed by the match by negation (i.e. rules applying to all processes but the given one), while the lowest match levels have global matches, i.e. rules that apply to any process.</source>
<translation>Đ cụ thể của quy tắc thước đo mức đ phù hợp của một quy tắc nhất đnh với một đưng dẫn cụ thể, chỉ cần đt đ cụ thể đ dài của các tự từ đu đưng dẫn đến bao gồm chuỗi con không phải tự đi diện phù hợp cuối cùng. Quy tắc chỉ khớp với các loại tệp như &quot;*.tmp&quot; sẽ đ đc hiệu cao nhất sẽ luôn khớp với toàn bộ đưng dẫn tệp.
Mức đ đi sánh tiến trình mức đ ưu tiên cao hơn mức đ cụ thể tả cách áp dụng quy tắc cho một tiến trình nhất đnh. Các quy tắc áp dụng theo tên tiến trình hoặc nhóm mức đi sánh mạnh nhất, tiếp theo đi sánh bằng phủ đnh (tức các quy tắc áp dụng cho tất cả các tiến trình trừ quy trình đã cho), trong khi các cấp đi sánh thấp nhất các đi sánh toàn cục, tức các quy tắc áp dụng cho bất kỳ tiến trình nào.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2479"/>
<source>Prioritize rules based on their Specificity and Process Match Level</source>
<translation>Ưu tiên các quy tắc dựa trên Mức đ cụ thể Đi sánh quy trình của chúng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2531"/>
<source>Privacy Mode, block file and registry access to all locations except the generic system ones</source>
<translation>Chế đ bảo mật, chặn tệp quyền truy cập đăng vào tất cả các vị trí ngoại trừ các vị trí hệ thống chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2513"/>
<source>Access Mode</source>
<translation>Chế đ truy cập</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2551"/>
<source>When the Privacy Mode is enabled, sandboxed processes will be only able to read C:\Windows\*, C:\Program Files\*, and parts of the HKLM registry, all other locations will need explicit access to be readable and/or writable. In this mode, Rule Specificity is always enabled.</source>
<translation>Khi Chế đ bảo mật đưc bật, các quy trình Sandbox sẽ chỉ thể đc C:\Windows\*, C:\Program Files\* các phần của sổ đăng HKLM, tất cả các vị trí khác sẽ cần quyền truy cập ràng đ thể đc đưc / hoặc thể ghi đưc. Trong chế đ này, Tính cụ thể của quy tắc luôn đưc bật.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2465"/>
<source>Rule Policies</source>
<translation>Chính sách Quy tắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2486"/>
<source>Apply File and Key Open directives only to binaries located outside the sandbox.</source>
<translation>Chỉ áp dụng lệnh Mở tệp Khóa cho các tệp nhị phân nằm bên ngoài Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1130"/>
<source>Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (not recommended)</source>
<translation>Bắt đu các RpcS Sandbox dưới dạng quy trình HỆ THỐNG (không đưc khuyến nghị)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1219"/>
<source>Allow only privileged processes to access the Service Control Manager</source>
<translation>Chỉ cho phép các quy trình đc quyền truy cập Trình quản kiểm soát dịch vụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3062"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3077"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Khả năng tương thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1253"/>
<source>Add sandboxed processes to job objects (recommended)</source>
<translation>Thêm các quy trình Sandbox vào các đi tượng công việc (đưc khuyến nghị)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3111"/>
<source>Emulate sandboxed window station for all processes</source>
<translation> phỏng trạm cửa sổ Sandbox cho tất cả các quy trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1007"/>
<source>Security Isolation through the usage of a heavily restricted process token is Sandboxie&apos;s primary means of enforcing sandbox restrictions, when this is disabled the box is operated in the application compartment mode, i.e. its no longer providing reliable security, just simple application compartmentalization.</source>
<translation>Cách ly bảo mật thông qua việc sử dụng thông báo quy trình bị hạn chế nhiều phương tiện chính của Sandboxie đ thực thi các hạn chế Sandbox, khi điều này bị hiệu hóa, Sandbox sẽ đưc vận hành chế đ ngăn ng dụng, tức không còn cung cấp bảo mật đáng tin cậy nữa, chỉ phân chia ng dụng đơn giản.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="986"/>
<source>Allow sandboxed programs to manage Hardware/Devices</source>
<translation>Cho phép các chương trình hộp cát quản Phần cứng/Thiết bị</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1017"/>
<source>Disable Security Isolation (experimental)</source>
<translation>Tắt cách ly bảo mật (thử nghiệm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="993"/>
<source>Open access to Windows Security Account Manager</source>
<translation>Mở quyền truy cập vào Trình quản tài khoản bảo mật của Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1000"/>
<source>Open access to Windows Local Security Authority</source>
<translation>Mở quyền truy cập vào Windows Local Security Authority</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="516"/>
<source>Allow to read memory of unsandboxed processes (not recommended)</source>
<translation>Cho phép đc bộ nhớ của các quy trình không trong Sandbox (không đưc khuyến nghị)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3131"/>
<source>Disable the use of RpcMgmtSetComTimeout by default (this may resolve compatibility issues)</source>
<translation> hiệu hóa việc sử dụng RpcMgmtSetComTimeout theo mặc đnh (điều này thể giải quyết các vấn đ tương thích)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1054"/>
<source>Security Isolation &amp; Filtering</source>
<translation>Cách ly an ninh &amp; Lọc</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="953"/>
<source>Disable Security Filtering (not recommended)</source>
<translation>Tắt tính năng Lọc bảo mật (không đưc khuyến nghị)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1078"/>
<source>Security Filtering used by Sandboxie to enforce filesystem and registry access restrictions, as well as to restrict process access.</source>
<translation>Lọc bảo mật đưc Sandboxie sử dụng đ thực thi các hạn chế truy cập hệ thống tệp sổ đăng , cũng như đ hạn chế quyền truy cập quy trình.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1024"/>
<source>The below options can be used safely when you don&apos;t grant admin rights.</source>
<translation>Các tùy chọn dưới đây thể đưc sử dụng một cách an toàn khi bạn không cấp quyền quản trị viên.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3148"/>
<source>Triggers</source>
<translation>Triggers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3211"/>
<source>Event</source>
<translation>Event</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3181"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3200"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3338"/>
<source>Run Command</source>
<translation>Chạy lệnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3370"/>
<source>Start Service</source>
<translation>Bắt đu dịch vụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3345"/>
<source>These events are executed each time a box is started</source>
<translation>Các sự kiện này đưc thực thi mỗi khi một Sandbox đưc khởi đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3348"/>
<source>On Box Start</source>
<translation>Khi bắt đu Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3229"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3377"/>
<source>These commands are run UNBOXED just before the box content is deleted</source>
<translation>Các lệnh này đưc chạy ngoài Sandbox ngay trước khi nội dung Sandbox bị xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3084"/>
<source>Allow use of nested job objects (works on Windows 8 and later)</source>
<translation type="unfinished">Cho phép sử dụng các đi tượng công việc lồng ghép nhau (hoạt đng trên Windows 8 trở lên)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3303"/>
<source>These commands are executed only when a box is initialized. To make them run again, the box content must be deleted.</source>
<translation>Các lệnh này chỉ đưc thực thi khi một Sandbox đưc khởi tạo. Đ làm cho chúng chạy lại, nội dung Sandbox phải đưc xóa. </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3306"/>
<source>On Box Init</source>
<translation>Khi khởi đng Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3316"/>
<source>Here you can specify actions to be executed automatically on various box events.</source>
<translation>Tại đây, bạn thể chỉ đnh các hành đng đưc thực thi tự đng trên các sự kiện Sandbox khác nhau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3398"/>
<source>Hide Processes</source>
<translation>n các tiến trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3447"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3505"/>
<source>Add Process</source>
<translation>Thêm tiến trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3423"/>
<source>Hide host processes from processes running in the sandbox.</source>
<translation>n các tiến trình máy chủ khỏi các tiến trình đang chạy trong Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="461"/>
<source>Restrictions</source>
<translation type="unfinished">Những hạn chế</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3024"/>
<source>Various Options</source>
<translation type="unfinished">Các tùy chọn khác nhau</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3138"/>
<source>Apply ElevateCreateProcess Workaround (legacy behaviour)</source>
<translation type="unfinished">Áp dụng ElevateCreateProcess Workaround (hành vi )</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3178"/>
<source>This command will be run before the box content will be deleted</source>
<translation type="unfinished">Lệnh này sẽ đưc chạy trước khi nội dung Sandbox bị xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3232"/>
<source>On File Recovery</source>
<translation type="unfinished">Khi phục hồi tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3261"/>
<source>This command will be run before a file is being recovered and the file path will be passed as the first argument. If this command returns anything other than 0, the recovery will be blocked</source>
<oldsource>This command will be run before a file is being recoverd and the file path will be passed as the first argument, if this command return something other than 0 the recovery will be blocked</oldsource>
<translation type="unfinished">Lệnh này sẽ đưc chạy trước khi tệp đưc khôi phục đưng dẫn tệp sẽ đưc chuyển làm đi số đu tiên. Nếu lệnh này trả về bất kỳ điều khác với 0, quá trình khôi phục sẽ bị chặn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3264"/>
<source>Run File Checker</source>
<translation type="unfinished">Chạy trình kiểm tra tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3380"/>
<source>On Delete Content</source>
<translation type="unfinished">Khi xóa nội dung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3454"/>
<source>Don&apos;t allow sandboxed processes to see processes running in other boxes</source>
<translation>Không cho phép các tiến trình trong Sandbox cát xem các quy trình đang chạy trong các Sandbox khác</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3461"/>
<source>Protect processes in this box from being accessed by specified unsandboxed host processes.</source>
<translation type="unfinished">Bảo vệ các tiến trình trong Sandbox này khỏi bị truy cập bởi các quy trình máy chủ lưu trữ không Sandbox đưc chỉ đnh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3472"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3536"/>
<source>Process</source>
<translation type="unfinished">Tiến trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3512"/>
<source>Block also read access to processes in this sandbox</source>
<translation type="unfinished">Chặn cũng đc quyền truy cập vào các tiến trình trong Sandbox này</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3562"/>
<source>Users</source>
<translation>Người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3580"/>
<source>Restrict Resource Access monitor to administrators only</source>
<translation>Giới hạn giám sát Quyền truy cập tài nguyên chỉ dành cho quản trị viên</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3587"/>
<source>Add User</source>
<translation>Thêm người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3617"/>
<source>Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts.
Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox.</source>
<translation>Thêm tài khoản người dùng nhóm người dùng vào danh sách bên dưới đ giới hạn việc sử dụng Sandboxchỉ cho những tài khoản đó. Nếu danh sách trống, Sandbox thể đưc sử dụng bởi tất cả các tài khoản người dùng.
Ghi chú: Cài đt Buộc chương trình Thư mục bắt buộc cho Sandbox không áp dụng cho các tài khoản người dùng không thể sử dụng Sandbox. </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3662"/>
<source>Add Option</source>
<translation type="unfinished">Thêm tùy chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3676"/>
<source>Here you can configure advanced per process options to improve compatibility and/or customize sandboxing behavior.</source>
<oldsource>Here you can configure advanced per process options to improve compatibility and/or customize sand boxing behavior.</oldsource>
<translation type="unfinished">Tại đây, bạn thể đnh cấu hình các tùy chọn nâng cao cho mỗi quy trình đ cải thiện khả năng tương thích / hoặc tùy chỉnh hành vi Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3687"/>
<source>Option</source>
<translation type="unfinished">Tuỳ chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3728"/>
<source>Tracing</source>
<translation>Truy tìm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3736"/>
<source>API call trace (requires LogAPI to be installed in the Sbie directory)</source>
<translation type="unfinished">Theo dõi cuộc gọi API (yêu cầu phải cài đt LogAPI trong thư mục Sbie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3756"/>
<source>Pipe Trace</source>
<translation>Pipe Trace</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3776"/>
<source>Log all SetError&apos;s to Trace log (creates a lot of output)</source>
<translation>Ghi lại tất cả SetError&apos; đến Nhật theo dõi (tạo ra nhiều đu ra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3796"/>
<source>Log Debug Output to the Trace Log</source>
<translation>Ghi đu ra Gỡ lỗi vào Nhật theo dõi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3803"/>
<source>Log all access events as seen by the driver to the resource access log.
This options set the event mask to &quot;*&quot; - All access events
You can customize the logging using the ini by specifying
&quot;A&quot; - Allowed accesses
&quot;D&quot; - Denied accesses
&quot;I&quot; - Ignore access requests
instead of &quot;*&quot;.</source>
<translation>Ghi nhật tất cả các sự kiện truy cập đưc trình điều khiển xem vào nhật truy cập tài nguyên.
Tùy chọn này đt mặt nạ sự kiện thành &quot;*&quot; -Tất cả các sự kiện truy cập
Bạn thể tùy chỉnh việc ghi nhật bằng ini bằng cách chỉ đnh
&quot;A&quot; - Quyền truy cập đưc phép
&quot;D&quot; - Quyền truy cập bị từ chối
&quot;I&quot; - Bỏ qua các yêu cầu truy cập
thay &quot;*&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3823"/>
<source>Ntdll syscall Trace (creates a lot of output)</source>
<translation>Ntdll syscall Trace (tạo ra nhiều đu ra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3830"/>
<source>File Trace</source>
<translation>Theo dõi tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3837"/>
<source>Disable Resource Access Monitor</source>
<translation>Tắt tính năng giám sát quyền truy cập tài nguyên</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3844"/>
<source>IPC Trace</source>
<translation>Theo dõi IPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3851"/>
<source>GUI Trace</source>
<translation>Theo dõi giao diện người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3865"/>
<source>Resource Access Monitor</source>
<translation>Giám sát truy cập tài nguyên</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3892"/>
<source>Access Tracing</source>
<translation>Truy cập theo dõi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3899"/>
<source>COM Class Trace</source>
<translation>Theo dõi lớp COM</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3906"/>
<source>Key Trace</source>
<translation>Theo dõi khoá</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4279"/>
<source>To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group.</source>
<translation type="unfinished">Đ đp cho sự bảo vệ đã mất, vui lòng tham khảo trang cài đt Quyền thả trong nhóm cài đt Hạn chế.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2680"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3913"/>
<source>Network Firewall</source>
<translation>Tường lửa mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3930"/>
<source>Debug</source>
<translation>Gỡ lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3986"/>
<source>WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!!</source>
<translation>CẢNH BÁO, các tùy chọn này thể hiệu hóa các đm bảo bảo mật cốt lõi phá vỡ bảo mật Sandbox !!!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3996"/>
<source>These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. </source>
<translation>Các tùy chọn này nhằm gỡ lỗi các vấn đ tương thích, vui lòng không sử dụng chúng trong sản xuất. </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4011"/>
<source>App Templates</source>
<translation>Mẫu ng dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4041"/>
<source>Filter Categories</source>
<translation>Lọc danh mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4054"/>
<source>Text Filter</source>
<translation>Bộ lọc văn bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4061"/>
<source>Add Template</source>
<translation>Thêm mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4068"/>
<source>This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates</source>
<translation>Danh sách này chứa một lượng lớn các mẫu nâng cao khả năng tương thích với Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4105"/>
<source>Category</source>
<translation>Loại</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4121"/>
<source>Template Folders</source>
<translation>Thư mục Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4141"/>
<source>Configure the folder locations used by your other applications.
Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes.</source>
<translation>Đnh cấu hình các vị trí thư mục đưc sử dụng bởi các ng dụng khác của bạn.
Xin lưu ý rằng các giá trị này hiện dành riêng cho người dùng đưc lưu trên toàn cầu cho tất cả các Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3697"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4172"/>
<source>Value</source>
<translation>Giá trị</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4021"/>
<source>Templates</source>
<translation type="unfinished">Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4183"/>
<source>Accessibility</source>
<translation>Khả năng tiếp cận</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4203"/>
<source>Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access</source>
<translation>Trình đc màn hình: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4243"/>
<source>The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect.</source>
<translation>Các cài đt sau cho phép sử dụng Sandboxie kết hợp với phần mềm trợ năng. Xin lưu ý rằng một số biện pháp bảo vệ Sandboxie nhất thiết bị mất khi các cài đt này hiệu lực.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4296"/>
<source>Edit ini Section</source>
<translation>Chỉnh sửa file .ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4302"/>
<source>Edit ini</source>
<translation>Chỉnh sửa ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4315"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4338"/>
<source>Save</source>
<translation>Lưu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopUpWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/PopUpWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Notifications</source>
<translation>SandboxiePlus Thông báo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramsDelegate</name>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="47"/>
<source>Group: %1</source>
<translation>Nhóm: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1385"/>
<source>Drive %1</source>
<translation> đĩa %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3152"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3153"/>
<source>Apply</source>
<translation>Áp dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3154"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3155"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="3156"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Không</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecoveryWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus - Recovery</source>
<translation>SandboxiePlus - Khôi phục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="164"/>
<source>Close</source>
<translation>Đóng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="68"/>
<source>Recover target:</source>
<translation>Khôi phục mục tiêu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="42"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Thêm thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="61"/>
<source>Delete Content</source>
<translation>Xóa nội dung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="110"/>
<source>Recover</source>
<translation>Hồi phục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="78"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Làm mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="142"/>
<source>Delete</source>
<translation>Xóa bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="171"/>
<source>Show All Files</source>
<translation>Xem tất cả các tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="184"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus select box</source>
<translation>SandboxiePlus chọn Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="40"/>
<source>Select the sandbox in which to start the program, installer or document.</source>
<translation>Chọn Sandbox đ khởi đng chương trình, trình cài đt hoặc tài liệu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="51"/>
<source>Sandbox</source>
<translation>Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="66"/>
<source>Run As UAC Administrator</source>
<translation>Chạy với cách quản trị viên UAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="73"/>
<source>Run Sandboxed</source>
<translation>Chạy trong Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="83"/>
<source>Run Outside the Sandbox</source>
<translation>Chạy bên ngoài Sandbox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Settings</source>
<translation>SandboxiePlus Cài đt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="52"/>
<source>General Config</source>
<translation>Cấu hình chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="194"/>
<source>Show first recovery window when emptying sandboxes</source>
<translation>Hiển thị cửa sổ khôi phục đu tiên khi làm trống Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="147"/>
<source>Open urls from this ui sandboxed</source>
<translation>Mở url từ giao diện Sandbox này</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="310"/>
<source>Systray options</source>
<translation>Tùy chọn Systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="137"/>
<source>UI Language:</source>
<translation>Ngôn ngữ giao diện người dùng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="204"/>
<source>Shell Integration</source>
<translation>Tích hợp Shell</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="218"/>
<source>Run Sandboxed - Actions</source>
<translation>Chạy trong Sandbox - Hành đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="359"/>
<source>Start Sandbox Manager</source>
<translation>Khởi đng trình quản Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="399"/>
<source>Start UI when a sandboxed process is started</source>
<translation>Bắt đu giao diện người dùng khi một quá trình Sandbox đưc bắt đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="60"/>
<source>Show Notifications for relevant log Messages</source>
<translation>Hiển thị Thông báo cho Tin nhắn nhật liên quan</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="242"/>
<source>Start UI with Windows</source>
<translation>Khởi đng giao diện người dùng với Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="366"/>
<source>Add &apos;Run Sandboxed&apos; to the explorer context menu</source>
<translation>Add &apos;Chạy trong Sandbox&apos; vào menu ngữ cảnh của trình Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="70"/>
<source>Run box operations asynchronously whenever possible (like content deletion)</source>
<translation>Chạy các hoạt đng hộp không đng bộ bất cứ khi nào thể (như xóa nội dung)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="79"/>
<source>Hotkey for terminating all boxed processes:</source>
<translation>Phím nóng đ chấm dứt tất cả các quy trình đóng hộp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="291"/>
<source>Show boxes in tray list:</source>
<translation>Hiển thị các hộp trong danh sách khay:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="416"/>
<source>Always use DefaultBox</source>
<translation>Luôn sử dụng DefaultBox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="320"/>
<source>Add &apos;Run Un-Sandboxed&apos; to the context menu</source>
<translation>Add &apos;Chạy ngoài Sandbox&apos; vào menu ngữ cảnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="225"/>
<source>Show a tray notification when automatic box operations are started</source>
<translation>Hiển thị thông báo khay khi các hoạt đng Sandbox tự đng đưc bắt đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="553"/>
<source>* a partially checked checkbox will leave the behavior to be determined by the view mode.</source>
<translation>* một Sandbox kiểm đưc chọn một phần sẽ đ chế đ xem xác đnh hành vi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="723"/>
<source>Advanced Config</source>
<translation>Cấu hình nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="918"/>
<source>Activate Kernel Mode Object Filtering</source>
<translation>Kích hoạt tính năng lọc đi tượng chế đ hạt nhân</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="836"/>
<source>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/filerootpath&quot;&gt;file system root&lt;/a&gt;: </source>
<translation>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/filerootpath&quot;&gt;tập tin gốc hệ thống&lt;/a&gt;: </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="962"/>
<source>Clear password when main window becomes hidden</source>
<translation>Xóa mật khẩu khi cửa sổ chính bị n</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="800"/>
<source>Separate user folders</source>
<translation>Tách các thư mục người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="784"/>
<source>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/ipcrootpath&quot;&gt;ipc root&lt;/a&gt;: </source>
<translation>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/ipcrootpath&quot;&gt;gốc IPC&lt;/a&gt;: </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="895"/>
<source>Sandbox default</source>
<translation>Sandbox mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="955"/>
<source>Config protection</source>
<translation>Bảo vệ cấu hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="816"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="849"/>
<source>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/keyrootpath&quot;&gt;registry root&lt;/a&gt;: </source>
<translation>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/keyrootpath&quot;&gt;gốc registry&lt;/a&gt;: </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="770"/>
<source>Sandboxing features</source>
<translation>Sandbox Tính năng, đc điểm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="990"/>
<source>Change Password</source>
<translation>Đi mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="983"/>
<source>Password must be entered in order to make changes</source>
<translation>Mật khẩu phải đưc nhập đ thực hiện thay đi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="969"/>
<source>Only Administrator user accounts can make changes</source>
<translation>Chỉ tài khoản người dùng Quản trị viên mới thể thực hiện thay đi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="174"/>
<source>Watch Sandboxie.ini for changes</source>
<translation>Theo dõi Sandboxie.ini đ biết các thay đi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="976"/>
<source>Only Administrator user accounts can use Pause Forcing Programs command</source>
<oldsource>Only Administrator user accounts can use Pause Forced Programs Rules command</oldsource>
<translation>Chỉ tài khoản người dùng Quản trị viên mới thể sử dụng lệnh Tạm dừng Chương trình Bắt buộc</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="744"/>
<source>Portable root folder</source>
<translation>Thư mục gốc Portable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="117"/>
<source>Show recoverable files as notifications</source>
<translation>Hiển thị các tệp thể khôi phục dưới dạng thông báo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="97"/>
<source>General Options</source>
<translation>Các tùy chọn chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="278"/>
<source>Show Icon in Systray:</source>
<translation>Hiển thị biểu tượng trong Systray:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="777"/>
<source>Use Windows Filtering Platform to restrict network access</source>
<translation>Sử dụng Nền tảng lọc của Windows đ hạn chế quyền truy cập mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="875"/>
<source>Hook selected Win32k system calls to enable GPU acceleration (experimental)</source>
<translation>Kết nối các lệnh gọi hệ thống Win32k đã chọn đ bật tăng tốc GPU (thử nghiệm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="164"/>
<source>Count and display the disk space occupied by each sandbox</source>
<oldsource>Count and display the disk space ocupied by each sandbox</oldsource>
<translation>Đếm hiển thị dung lượng đĩa bị chiếm bởi mỗi Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="406"/>
<source>Use Compact Box List</source>
<translation>Sử dụng danh sách Sandbox nhỏ gọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="439"/>
<source>Interface Config</source>
<translation>Cấu hình giao diện</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="604"/>
<source>Make Box Icons match the Border Color</source>
<translation>Làm cho các biểu tượng Sandbox khớp với màu viền</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="530"/>
<source>Use a Page Tree in the Box Options instead of Nested Tabs *</source>
<translation>Sử dụng Cây Trang trong Tùy chọn Sandbox thay Các Tab lồng nhau *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="546"/>
<source>Interface Options</source>
<translation>Tùy chọn giao diện</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="560"/>
<source>Use large icons in box list *</source>
<translation>Sử dụng các biểu tượng lớn trong danh sách hộp *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="570"/>
<source>High DPI Scaling</source>
<translation>Tỷ lệ DPI cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="611"/>
<source>Don&apos;t show icons in menus *</source>
<translation>Không hiển thị các biểu tượng trong menu *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="497"/>
<source>Use Dark Theme</source>
<translation>Sử dụng Chủ đ tối</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="457"/>
<source>Font Scaling</source>
<translation>Tỷ lệ phông chữ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="474"/>
<source>(Restart required)</source>
<translation>(Yêu cầu khởi đng lại)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="157"/>
<source>Show the Recovery Window as Always on Top</source>
<translation>Hiển thị Cửa sổ khôi phục luôn trên cùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="507"/>
<source>Show &quot;Pizza&quot; Background in box list *</source>
<oldsource>Show &quot;Pizza&quot; Background in box list*</oldsource>
<translation>Trình diễn Nền hình &quot;Pizza&quot; trong danh sách hộp *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="590"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="597"/>
<source>Alternate row background in lists</source>
<translation>Nền hàng thay thế trong danh sách</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="580"/>
<source>Use Fusion Theme</source>
<translation>Sử dụng chủ đ Fusion</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="882"/>
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token (experimental)</source>
<translation>Sử dụng thông tin đăng nhập Sandboxie thay thông báo n danh (thử nghiệm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="705"/>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1033"/>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1137"/>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1038"/>
<source>Path</source>
<translation>Đưng dẫn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1046"/>
<source>Remove Program</source>
<translation>Xóa chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1066"/>
<source>Add Program</source>
<translation>Thêm chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1073"/>
<source>When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301.</source>
<translation>Khi bất kỳ chương trình nào sau đây đưc khởi chạy bên ngoài bất kỳ Sandbox nào, Sandboxie sẽ đưa ra thông báo SBIE1301.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1083"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Thêm thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1090"/>
<source>Prevent the listed programs from starting on this system</source>
<translation>Ngăn không cho các chương trình đưc liệt khởi đng trên hệ thống này</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1023"/>
<source>Issue message 1308 when a program fails to start</source>
<translation>Đưa ra thông báo 1308 khi một chương trình không khởi đng đưc</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="110"/>
<source>Recovery Options</source>
<translation type="unfinished">Tùy chọn khôi phục</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="333"/>
<source>Start Menu Integration</source>
<translation type="unfinished">Tích hợp menu Start</translation>
</message>
<message>
<source>Integrate boxes with Host Start Menu</source>
<translation type="obsolete">Tích hợp các hộp với Menu Bắt đu Máy chủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="235"/>
<source>Scan shell folders and offer links in run menu</source>
<translation type="unfinished">Quét các thư mục shell cung cấp các liên kết trong menu chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="386"/>
<source>Integrate with Host Start Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="621"/>
<source>Use new config dialog layout *</source>
<translation type="unfinished">Sử dụng bố cục hộp thoại cấu hình mới *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1017"/>
<source>Program Alerts</source>
<translation type="unfinished">Cảnh báo chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1099"/>
<source>Issue message 1301 when forced processes has been disabled</source>
<translation type="unfinished">Phát hành thông báo 1301 khi các quy trình bắt buộc đã bị hiệu hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="941"/>
<source>Config Protection</source>
<translation>Cấu hình bảo vệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="449"/>
<source>User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="634"/>
<source>Run Menu</source>
<translation type="unfinished">Menu Chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="652"/>
<source>Add program</source>
<translation type="unfinished">Thêm chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="659"/>
<source>You can configure custom entries for all sandboxes run menus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="694"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Loại bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="710"/>
<source>Command Line</source>
<translation type="unfinished">Dòng lệnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="736"/>
<source>Sandbox Config</source>
<translation type="unfinished">Cấu hình hộp cát</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="925"/>
<source>Default sandbox:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1107"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Khả năng tương thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1115"/>
<source>In the future, don&apos;t check software compatibility</source>
<translation>Trong tương lai, không kiểm tra tính tương thích của phần mềm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1122"/>
<source>Enable</source>
<translation>Cho phép</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1129"/>
<source>Disable</source>
<translation> hiệu hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1158"/>
<source>Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes.</source>
<translation>Sandboxie đã phát hiện các ng dụng phần mềm sau trong hệ thống của bạn. Nhấp vào OK đ áp dụng cài đt cấu hình, điều này sẽ cải thiện khả năng tương thích với các ng dụng này. Các cài đt cấu hình này sẽ hiệu lực trong tất cả các Sandbox hiện trong bất kỳ Sandbox mới nào.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1171"/>
<source>Edit ini Section</source>
<translation>Chỉnh sửa file ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1180"/>
<source>Save</source>
<translation>Lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1187"/>
<source>Edit ini</source>
<translation>Chỉnh sửa ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1213"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1228"/>
<source>Support</source>
<translation>ng hộ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1301"/>
<source>Version Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1393"/>
<source>New full versions from the selected release channel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1298"/>
<source>Hotpatches for the installed version, updates to the Templates.ini and translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1245"/>
<source>This supporter certificate has expired, please &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;get an updated certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Chứng chỉ người hỗ trợ này đã hết hạn, vui lòng &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;nhận chứng chỉ cập nhật&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1321"/>
<source>The preview channel contains the latest GitHub pre-releases.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1396"/>
<source>New Versions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1450"/>
<source>The stable channel contains the latest stable GitHub releases.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1453"/>
<source>Search in the Stable channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1268"/>
<source>Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.&lt;br /&gt;You can support the development with a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;PayPal donation&lt;/a&gt;, working also with credit cards.&lt;br /&gt;Or you can provide continuous support with a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Patreon subscription&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Giữ cho Sandboxie luôn cập nhật với các bản phát hành liên tục của Windows tương thích với tất cả các trình duyệt web một nỗ lực không bao giờ ngừng nghỉ. Vui lòng xem xét hỗ trợ công việc này bằng một khoản đóng góp.&lt;br /&gt;Bạn thể hỗ trợ sự phát triển với &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;PayPal&lt;/a&gt;, cũng làm việc với thẻ tín dụng.&lt;br /&gt;Hoặc bạn có thể cung cấp hỗ trợ liên tục với &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Patreon&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1324"/>
<source>Search in the Preview channel</source>
<translation>Tìm kiếm trong kênh Xem trước</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1281"/>
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project can receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;. It&apos;s like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
<translation>Những người ng hộ dự án Sandboxie-Plus thể nhận đưc &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;giấy chứng nhận người ủng hộ&lt;/a&gt;. It&apos;s giống như một khóa cấp phép nhưng dành cho những người giỏi sử dụng phần mềm nguồn mở. :-)</translation>
</message>
<message>
<source>Download Updates automatically</source>
<translation type="vanished">Tải xuống bản cập nhật tự đng</translation>
</message>
<message>
<source>Search in the Release channel</source>
<translation type="vanished">Tìm kiếm trong kênh Phát hành</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1423"/>
<source>In the future, don&apos;t notify about certificate expiration</source>
<translation>Trong tương lai, không thông báo về việc hết hạn chứng chỉ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1443"/>
<source>Enter the support certificate here</source>
<translation>Nhập chứng chỉ hỗ trợ tại đây</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1337"/>
<source>Support Settings</source>
<translation>Cài đt hỗ trợ</translation>
</message>
<message>
<source>Install updates automatically</source>
<translation type="vanished">Cài đt bản cập nhật tự đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1430"/>
<source>Check periodically for updates of Sandboxie-Plus</source>
<translation>Kiểm tra đnh kỳ các bản cập nhật của Sandboxie-Plus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapshotsWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus - Snapshots</source>
<translation>SandboxiePlus - Bản ghi nhanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="60"/>
<source>Selected Snapshot Details</source>
<translation>Chi tiết bản ghi đã Chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="79"/>
<source>Name:</source>
<translation>Tên:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="69"/>
<source>Description:</source>
<translation> tả:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="86"/>
<source>When deleting a snapshot content, it will be returned to this snapshot instead of none.</source>
<translation>Khi xóa nội dung bản ghi nhanh, nội dung đó sẽ đưc trả về bản ghi nhanh này thay không .</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="89"/>
<source>Default snapshot</source>
<translation>Bản ghi nhanh mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="108"/>
<source>Snapshot Actions</source>
<translation>Hành đng bản ghi nhanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="134"/>
<source>Remove Snapshot</source>
<translation>Xóa bản ghi nhanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="153"/>
<source>Go to Snapshot</source>
<translation>Đi tới bản ghi nhanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="114"/>
<source>Take Snapshot</source>
<translation>Chụp bản ghi</translation>
</message>
</context>
</TS>