Merge pull request #3624 from TragicLifeHu/patch-5
Update sandman_zh_TW.ts
This commit is contained in:
commit
18d42c1cf4
|
@ -518,7 +518,7 @@ While the level of isolation is reduced compared to other box types, it offers i
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><a href="sbie://docs/boxencryption">Encrypt</a> Box content and set <a href="sbie://docs/black-box">Confidential</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><a href="sbie://docs/boxencryption">加密</a>沙箱內容並設定為<a href="sbie://docs/black-box">機密</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><a href="sbie://docs/boxencryption">Encrypted</a> <a href="sbie://docs/black-box">Confidential</a> Box</source>
|
||||
|
@ -572,7 +572,7 @@ This ensures the utmost level of privacy and data protection within the confiden
|
|||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>To use encrypted boxes you need to install the ImDisk driver, do you want to download and install it?</source>
|
||||
<oldsource>To use ancrypted boxes you need to install the ImDisk driver, do you want to download and install it?</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">要使用加密沙箱,您需要安裝 ImDisk 驅動程式,是否下載並安裝?</translation>
|
||||
<translation>要使用加密沙箱,您需要安裝 ImDisk 驅動程式,是否下載並安裝?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Application Compartment (NO Isolation)</source>
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ Please browse to the correct user profile directory.</oldsource>
|
|||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Failed to retrieve the certificate.</source>
|
||||
<oldsource>Failed to retrive the certificate.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">取得憑證失敗。</translation>
|
||||
<translation>取得憑證失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="348"/>
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ Error: %1</source>
|
|||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Retrieving certificate...</source>
|
||||
<oldsource>Retreiving certificate...</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">取得憑證中...</translation>
|
||||
<translation>取得憑證中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -876,37 +876,37 @@ You can click Finish to close this wizard.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>Sandboxie-Plus - Sandbox Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sandboxie-Plus - 匯出沙箱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Store</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>僅儲存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Fastest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>最快</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>Fast</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>快速</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">標準</translation>
|
||||
<translation>標準</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>最大化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Ultra</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>極限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1265,8 +1265,7 @@ You can use %USER% to save each users sandbox to an own fodler.</oldsource>
|
|||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>This sandbox content will be placed in an encrypted container file, please note that any corruption of the container's header will render all its content permanently inaccessible. Corruption can occur as a result of a BSOD, a storage hardware failure, or a malicious application overwriting random files. This feature is provided under a strict <b>No Backup No Mercy</b> policy, YOU the user are responsible for the data you put into an encrypted box. <br /><br />IF YOU AGREE TO TAKE FULL RESPONSIBILITY FOR YOUR DATA PRESS [YES], OTHERWISE PRESS [NO].</source>
|
||||
<oldsource>This sandbox content will be placed in an encrypted container file, please note that any corruption of the container's header will render all its content permanently innaccessible. Corruption can occur as a result of a BSOD, a storage hadrware failure, or a maliciouse application overwriting random files. This feature is provided under a strickt <b>No Backup No Mercy</b> policy, YOU the user are responsible for the data you put into an encrypted box. <br /><br />IF YOU AGREE TO TAKE FULL RESPONSIBILITY FOR YOUR DATA PRESS [YES], OTHERWISE PRESS [NO].</oldsource>
|
||||
<translatorcomment>此沙箱內容將放置在加密的容器檔案中,請注意,容器標頭的任何損壞都將導致其所有內容永久無法存取。藍色畫面當機、儲存硬體故障或惡意應用程式覆寫的隨機檔案都可能導致損毀。此功能是根據嚴格的<b>不備份、不留情</b>政策提供的,您,使用者本人應對放入加密沙箱中的資料負責。 <br /><br />如果您同意對您的資料承擔全部責任,請按 [是],否則請按 [否]。</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>此沙箱內容將放置在加密的容器檔案中,請注意,容器標頭的任何損壞都將導致其所有內容永久無法存取。藍色畫面當機、儲存硬體故障或惡意應用程式覆寫的隨機檔案都可能導致其損毀。此功能是根據嚴格的<b>不備份、不留情</b>策略下提供的,您,使用者本人應對放入加密沙箱中的資料負責。 <br /><br />如果您同意對您的資料承擔全部責任,請按 [是],否則請按 [否]。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="186"/>
|
||||
|
@ -1334,7 +1333,7 @@ You can use %USER% to save each users sandbox to an own fodler.</oldsource>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="600"/>
|
||||
<source><p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p>是否前往<a href="%1">下載頁面</a>?</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="609"/>
|
||||
|
@ -1847,7 +1846,7 @@ Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that
|
|||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Forcing the specified entry will most likely break Windows, are you sure you want to proceed?</source>
|
||||
<oldsource>Forcing the specified folder will most likely break Windows, are you sure you want to proceed?</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>強制使用指定的條目極有可能破壞 Windows,是否繼續?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="25"/>
|
||||
|
@ -2252,7 +2251,13 @@ should contain the following file:
|
|||
|
||||
The selected location does not contain this file.
|
||||
Please select a folder which contains this file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>“%1”的備用位置
|
||||
應包含以下檔案:
|
||||
|
||||
%2
|
||||
|
||||
已選位置不包含此檔案。
|
||||
請選擇包含此檔案的資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="186"/>
|
||||
|
@ -3361,17 +3366,18 @@ This box <a href="sbie://docs/privacy-mode">prevents access to a
|
|||
<location filename="SandMan.cpp" line="2442"/>
|
||||
<source>Your Windows build %1 exceeds the current support capabilities of your Sandboxie version, resulting in the disabling of token-based security isolation. Consequently, all applications will operate in application compartment mode without secure isolation.<byte value="xd"/>
|
||||
Please check if there is an update for sandboxie.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>您的 Windows 組建版本 %1 超出了 Sandboxie 版本的目前支援能力,這導致基於權杖的安全性隔離被停用。因此,所有應用程式都將在應用程式區間模式下運作而沒有安全性隔離。
|
||||
請檢查 Sandboxie 是否有更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2451"/>
|
||||
<source>Don't show this message again for the current build.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>不再於目前組建中顯示此訊息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2458"/>
|
||||
<source>Your Windows build %1 exceeds the current known support capabilities of your Sandboxie version, Sandboxie will attempt to use the last-known offsets which may cause system instability.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>您的 Windows 組建版本 %1 超出了 Sandboxie 版本目前已知的支援能力,Sandboxie 將嘗試使用最後已知的偏移值,這可能會導致系統不穩定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2469"/>
|
||||
|
@ -3584,17 +3590,17 @@ No will choose: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="3992"/>
|
||||
<source>Do you want to open %1 in a sandboxed or unsandboxed Web browser?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>是否在沙箱化或非沙箱化網路瀏覽器中開啟 %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="3996"/>
|
||||
<source>Sandboxed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>沙箱化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="3997"/>
|
||||
<source>Unsandboxed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>非沙箱化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="4156"/>
|
||||
|
@ -3630,7 +3636,7 @@ No will choose: %2</source>
|
|||
<location filename="SandMan.cpp" line="4209"/>
|
||||
<source><h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2024 by DavidXanatos</p></source>
|
||||
<oldsource><h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2023 by DavidXanatos</p></oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"><h3>關於 Sandboxie-Plus</h3><p>版本 %1</p><p>Copyright (c) 2020-2023 by DavidXanatos</p></translation>
|
||||
<translation><h3>關於 Sandboxie-Plus</h3><p>版本 %1</p><p>Copyright (c) 2020-2024 by DavidXanatos</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="4217"/>
|
||||
|
@ -3939,7 +3945,7 @@ No will choose: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2896"/>
|
||||
<source>The selected feature set is only available to project supporters.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>所選功能集僅供專案贊助者使用。<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">成為專案贊助者</a >,並取得<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">贊助者憑證</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2934"/>
|
||||
|
@ -4558,7 +4564,7 @@ This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next
|
|||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="1216"/>
|
||||
<source>Failed to enumerate installed Windows updates</source>
|
||||
<oldsource>Failed to search for updates</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">搜尋更新失敗</translation>
|
||||
<translation>無法列舉已安裝的 Windows 更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="1222"/>
|
||||
|
@ -5390,7 +5396,7 @@ This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1284"/>
|
||||
<source>Retrieving certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">取得憑證中...</translation>
|
||||
<translation>取得憑證中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Retreiving certificate...</source>
|
||||
|
@ -5464,12 +5470,12 @@ This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1403"/>
|
||||
<source>Supporter certificate required for access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>需要贊助者憑證以存取</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1420"/>
|
||||
<source>Supporter certificate required for automation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>需要贊助者憑證以自動作業</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1823"/>
|
||||
|
@ -6473,37 +6479,37 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Compress Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>壓縮檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Compression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>壓縮</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="45"/>
|
||||
<source>When selected you will be prompted for a password after clicking OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>選取此項後,按下「OK」時系統將提示您輸入密碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Encrypt archive content</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>加密封存內容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Solid archiving improves compression ratios by treating multiple files as a single continuous data block. Ideal for a large number of small files, it makes the archive more compact but may increase the time required for extracting individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>固實封存透過將多個檔案視為單一連續資料區塊來提升壓縮率。它非常適合大量小檔案;這使封存更加緊湊,但可能會增加提取單個檔案所需的時間。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Create Solide Archive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>建立固實封存檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Export Sandbox to a 7z archive, Choose Your Compression Rate and Customize Additional Compression Settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>將沙箱匯出至 7z 封存檔,選擇壓縮率並自訂其他壓縮設定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6978,7 +6984,7 @@ If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1507"/>
|
||||
<source>Allow useful Windows processes access to protected processes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>允許實用 Windows 執行緒存取受保護的執行緒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1539"/>
|
||||
|
@ -7199,7 +7205,7 @@ This is done to prevent rogue processes inside the sandbox from creating a renam
|
|||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3679"/>
|
||||
<source>Sandboxie's functionality can be enhanced by using optional DLLs which can be loaded into each sandboxed process on start by the SbieDll.dll file, the add-on manager in the global settings offers a couple of useful extensions, once installed they can be enabled here for the current box.</source>
|
||||
<oldsource>Sandboxies functionality can be enhanced using optional dll’s which can be loaded into each sandboxed process on start by the SbieDll.dll, the add-on manager in the global settings offers a couple useful extensions, once installed they can be enabled here for the current box.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">使用可選 dll 能夠增強沙箱之功能,這些 dll 可以在啟動時透過 SbieDll.dll 載入每個沙箱處理程序中,全域性設定中的附加元件管理員提供了一些有用的擴充功能,安裝後可以在此處為目前沙箱啟用。</translation>
|
||||
<translation>Sandboxie 的功能可以透過使用可選 DLL 加以增強,這些 DLL 可在啟動時透過 SbieDll.dll 檔案載入到每個沙箱執行緒中,全域設定中的附加元件管理員提供了一些實用擴充套件,安裝後可以在此處對目前沙箱啟用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1531"/>
|
||||
|
@ -7817,12 +7823,12 @@ The process match level has a higher priority than the specificity and describes
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3584"/>
|
||||
<source>When the global hotkey is pressed 3 times in short succession this exception will be ignored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>當全域性快速鍵在短時間連續按下 3 次時,此異常將被忽略。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3587"/>
|
||||
<source>Exclude this sandbox from being terminated when "Terminate All Processes" is invoked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>當呼叫「終止所有執行緒」時,排除此沙箱。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3867"/>
|
||||
|
@ -8011,7 +8017,7 @@ instead of "*".</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4264"/>
|
||||
<source>API call Trace (traces all SBIE hooks)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>API 呼叫追蹤 (追蹤全部 SBIE 勾點)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4451"/>
|
||||
|
@ -8514,12 +8520,12 @@ Please note that this values are currently user specific and saved globally for
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="184"/>
|
||||
<source>Hotkey for bringing sandman to the top:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>將 Sandboxie 管理員視窗置頂的快速鍵:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="219"/>
|
||||
<source>Hotkey for suspending process/folder forcing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>暫停使用強制執行緒/資料夾的快速鍵:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="601"/>
|
||||
|
@ -9039,12 +9045,12 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking,
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>New full installers from the selected release channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>來自所選發行管道的全新完整安裝程式。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1779"/>
|
||||
<source>Full Upgrades</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>完整升級</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1786"/>
|
||||
|
@ -9165,7 +9171,7 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking,
|
|||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1725"/>
|
||||
<source>Incremental Updates</source>
|
||||
<oldsource>Version Updates</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">目前版本的更新</translation>
|
||||
<translation>增量升級</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New full versions from the selected release channel.</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue