Update sandman_zh_TW.ts
Update Traditional Chinese Translation - Sync new string translations - Important optimization/correction for some translations after the correction of typos
This commit is contained in:
parent
f3150f601f
commit
6209f3fa2d
|
@ -52,7 +52,7 @@
|
|||
<location filename="AddonManager.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Failed to start installer (%1)!</source>
|
||||
<oldsource>Failes to start installer (%1)!</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">執行安裝程式失敗 (%1)!</translation>
|
||||
<translation>執行安裝程式失敗 (%1)!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AddonManager.cpp" line="240"/>
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@
|
|||
<location filename="AddonManager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Failed to unpack addon!</source>
|
||||
<oldsource>Failes to unpack addon!</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">解壓縮附加元件失敗!</translation>
|
||||
<translation>解壓縮附加元件失敗!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AddonManager.cpp" line="277"/>
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@
|
|||
<location filename="AddonManager.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Failed to start uninstaller!</source>
|
||||
<oldsource>Failes to start uninstaller!</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">開啟解除安裝程式失敗!</translation>
|
||||
<translation>開啟解除安裝程式失敗!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AddonManager.cpp" line="376"/>
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
|||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Downloaded troubleshooting instructions are corrupted!</source>
|
||||
<oldsource>Downloaded troubleshooting instructions are currupted!</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">下載的疑難排解指示已損毀!</translation>
|
||||
<translation>下載的疑難排解指示已損毀!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="189"/>
|
||||
|
@ -255,13 +255,13 @@
|
|||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>V4ScriptDebuggerBackend could not be instantiated, probably V4ScriptDebugger.dll and or its dependencies are missing, script debugger could not be opened.</source>
|
||||
<oldsource>V4ScriptDebuggerBackend could not be instantiated, probably V4ScriptDebugger.dll and or its dependencies are missing, script debuger could not be opened.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">V4腳本偵錯工具後端 (V4ScriptDebuggerBackend) 無法被初始化,可能 V4ScriptDebugger.dll 和/或其依存套件有缺失,腳本偵錯工具無法開啟。</translation>
|
||||
<translation>V4腳本偵錯工具後端 (V4ScriptDebuggerBackend) 無法被初始化,可能 V4ScriptDebugger.dll 和/或其依存套件有缺失,腳本偵錯工具無法開啟。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>A troubleshooting procedure is in progress, canceling the wizard will abort it, this may leave the sandbox in an inconsistent state.</source>
|
||||
<oldsource>A troubleshooting procedure is in progress, canceling the wizard will abort it, this may leave the sandbox in an incosistent state.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">一個疑難排解流程正在進行中,取消精靈將會出現中斷,這可能使沙箱處於不完善狀態。</translation>
|
||||
<translation>一個疑難排解流程正在進行中,取消精靈將會中斷流程,這可能使沙箱處於不完善狀態。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="387"/>
|
||||
|
@ -2229,7 +2229,7 @@ Full path: %4</source>
|
|||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>Something failed internally this troubleshooting procedure can not continue. You can click on next to submit an issue report.</source>
|
||||
<oldsource>Somethign failed internally this troubleshooting procedure can not continue. You can click on next to submit an issue report.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">某些內部錯誤發生,導致此疑難排解流程無法繼續進行。你可以點按「下一個」以提交問題回報。</translation>
|
||||
<translation>某些內部錯誤發生,導致此疑難排解流程無法繼續進行。你可以點按「下一個」以提交問題回報。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="889"/>
|
||||
|
@ -2257,7 +2257,7 @@ Error: </source>
|
|||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Regularly Check for all updates to Sandboxie-Plus and optional components</source>
|
||||
<oldsource>Regularly Check for all udpates to Sandboxie-Plus and optional components</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">經常檢查全部 Sandboxie-Plus 和可選組件的更新</translation>
|
||||
<translation>經常檢查全部 Sandboxie-Plus 和可選組件的更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="540"/>
|
||||
|
@ -2320,13 +2320,13 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking,
|
|||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Keep Compatibility Templates up to date and apply hotfixes</source>
|
||||
<oldsource>Keep Compatybility Templates up to date and apply hotfixes</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">保持相容性範本為最新並套用緊急修補程式</translation>
|
||||
<translation>保持相容性範本為最新並套用緊急修補</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Check for latest compatibility templates and hotfixes.</source>
|
||||
<oldsource>Check for latest compatybility tempaltes and hotfixes.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">檢查最新的相容性範本和緊急修補程式。</translation>
|
||||
<translation>檢查最新的相容性範本和緊急修補。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="596"/>
|
||||
|
@ -2337,7 +2337,7 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking,
|
|||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="597"/>
|
||||
<source>Check for latest troubleshooting scripts for the troubleshooting wizard.</source>
|
||||
<oldsource>Check for latest troubleshooting scripts for the troubleshooting wizars.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">為疑難排解精靈檢查最新的疑難排解腳本。</translation>
|
||||
<translation>為疑難排解精靈檢查最新的疑難排解腳本。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="601"/>
|
||||
|
@ -2348,7 +2348,7 @@ Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking,
|
|||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Check for latest available addons.</source>
|
||||
<oldsource>Check for latest avaialble addons.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">檢查最新的可用附加元件。</translation>
|
||||
<translation>檢查最新的可用附加元件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="611"/>
|
||||
|
@ -2919,7 +2919,7 @@ This box <a href="sbie://docs/privacy-mode">prevents access to a
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2191"/>
|
||||
<source>Do you want the setup wizard to be omitted?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>是否略過設定精靈?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2877"/>
|
||||
|
@ -3635,7 +3635,7 @@ This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next
|
|||
<location filename="SandMan.cpp" line="3407"/>
|
||||
<source>The content of an unmounted sandbox can not be deleted</source>
|
||||
<oldsource>The content of an un mounted sandbox can not be deleted</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">未被裝載的沙箱之內容不可被刪除</translation>
|
||||
<translation>未被裝載的沙箱之內容不可被刪除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="3409"/>
|
||||
|
@ -4760,17 +4760,17 @@ This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Select font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>選取字型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>Reset font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>重設字型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>%0, %1 pt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%0, %1 pt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="673"/>
|
||||
|
@ -5064,7 +5064,7 @@ This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next
|
|||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="989"/>
|
||||
<source>Sandboxing compatibility is reliant on the configuration hence attaching the Sandboxie.ini file helps a lot with finding the issue.</source>
|
||||
<oldsource>Sandboxing compatybility is relyent on the configuration hence attaching the sandboxie.ini helps a lot with finding the issue.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">沙箱相容性依賴於組態,因此附加 sandboxie.ini 將有效幫助找出問題。</translation>
|
||||
<translation>沙箱相容性依賴於組態,因此附加 sandboxie.ini 將非常有助於找出問題。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="992"/>
|
||||
|
@ -5077,7 +5077,7 @@ This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next
|
|||
Before sending, you can review the logs in the main window.</source>
|
||||
<oldsource>Select partially checked state to sends only message log but no trace log.
|
||||
Before sending you can review the logs in the main window.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">選擇部分核取狀態以僅發送訊息日誌,而無追蹤日誌。
|
||||
<translation>以部分核取狀態選中以僅發送訊息日誌,而無追蹤日誌。
|
||||
在發送前您可以在主視窗中檢查日誌。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -5089,8 +5089,7 @@ Before sending you can review the logs in the main window.</oldsource>
|
|||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>An application crashed during the troubleshooting procedure, attaching a crash dump can help with the debugging.</source>
|
||||
<oldsource>An applicatin crashed during the troubleshooting procedure, attaching a crash dump can help with the debugging.</oldsource>
|
||||
<translatorcomment>一個應用程式在疑難排解流程中崩潰,附加損毀傾印檔案有助於除錯。</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>一個應用程式在疑難排解流程中崩潰,附加損毀傾印檔案將有助於除錯。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="1002"/>
|
||||
|
@ -5148,7 +5147,7 @@ Try submitting without the log attached.</source>
|
|||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="1205"/>
|
||||
<source>Your issue report has been successfully submitted, thank you.</source>
|
||||
<oldsource>Your issue report have been successfully submitted, thank you.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">您的問題回報已成功提交,非常感謝。</translation>
|
||||
<translation>您的問題回報已成功提交,非常感謝。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -7543,7 +7542,7 @@ Please note that this values are currently user specific and saved globally for
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="963"/>
|
||||
<source>Ini Editor Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>INI 編輯器字型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1026"/>
|
||||
|
@ -7553,17 +7552,17 @@ Please note that this values are currently user specific and saved globally for
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1055"/>
|
||||
<source>Select font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>選取字型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1065"/>
|
||||
<source>Reset font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>重設字型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1133"/>
|
||||
<source>#</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>#</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1147"/>
|
||||
|
@ -7839,12 +7838,12 @@ Please note that this values are currently user specific and saved globally for
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Sandboxie may be issue <a href="sbie://docs/sbiemessages">SBIE Messages</a> to the Message Log and shown them as Popups. Some messages are informational and notify of a common, or in some cases special, event that has occurred, other messages indicate an error condition.<br />You can hide selected SBIE messages from being popped up, using the below list:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sandboxie 也許會在訊息日誌中提示 <a href="sbie://docs/sbiemessages">SBIE 訊息</a>並將其展示為跳出視窗。某些訊息是資訊型的,提示普通的 (某些情況下是特殊的) 事件的發生,其它訊息則標示了錯誤狀況。<br />你可以隱藏選定的 SBIE 訊息以阻止其跳出,要如此操作請使用下方清單:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="340"/>
|
||||
<source>Disable SBIE messages popups (they will still be logged to the Messages tab)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>禁用 SBIE 訊息跳出視窗 (仍將被記錄到訊息頁籤)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="435"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue