lang fr
This commit is contained in:
parent
b30535da60
commit
79b1f59710
|
@ -339,7 +339,7 @@ SBIE2104 Échec à la fermeture de cette session Windows - %2
|
|||
# .
|
||||
|
||||
# 2106;pop;inf;01
|
||||
# SBIE2106 Veuillez activer « Exécuter en tant qu'administrateur UAC » dans Sandboxie Control, menu Fichier
|
||||
# SBIE2106 Veuillez activer « Exécuter en tant qu'administrateur avec le contrôle de compte d'utilisateur » dans Sandboxie Control, menu Fichier
|
||||
# .
|
||||
|
||||
# 2107;pop;inf;01
|
||||
|
@ -371,11 +371,11 @@ SBIE2193 Assurez-vous d'avoir effacé le bac à sable après le processus de mis
|
|||
.
|
||||
|
||||
2194;pop;inf;01
|
||||
SBIE2194 L'installateur de MSI a besoin que l'option %s soit placée dans l'ini, ce qui affaiblit cependant l'isolement.
|
||||
SBIE2194 L'installeur MSI a besoin que l'option %s soit placée dans le fichier ini, ce qui affaiblit cependant l'isolement.
|
||||
.
|
||||
|
||||
2195;pop;inf;01
|
||||
SBIE2195 Afin de lancer Explorer.exe dans un bac à sable, l'accès à l'infrastructure COM ne doit pas être en « Autorisé ».
|
||||
SBIE2195 Afin de lancer Explorer.exe dans un bac à sable, l'accès à l'infrastructure COM ne doit pas être sur « Autorisé ».
|
||||
.
|
||||
|
||||
2198;pop;inf;01
|
||||
|
@ -445,11 +445,11 @@ SBIE2213 Les identités Windows ne peuvent pas être stockées dans le bac à sa
|
|||
.
|
||||
|
||||
2214;pop;wrn;01
|
||||
SBIE2214 Demande d'exécution service « %2 » refusée en raison de droits restreints
|
||||
SBIE2214 Demande d'exécution du service « %2 » refusée en raison de droits restreints
|
||||
.
|
||||
|
||||
2217;pop;wrn;02
|
||||
SBIE2217 Demande d'exécution comme « Administrateur » refusée à cause de droits restreints
|
||||
SBIE2217 Demande d'exécution en tant qu'administrateur refusée à cause de droits restreints
|
||||
.
|
||||
|
||||
2218;pop;wrn;01
|
||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ SBIE2219 Une demande a été émise par le programme %2
|
|||
.
|
||||
|
||||
2220;pop;wrn;01
|
||||
SBIE2220 Pour avoir les droits Administrateur, double-cliquez sur cette ligne du message
|
||||
SBIE2220 Pour avoir les droits d'administrateur, double-cliquez sur cette ligne du message
|
||||
.
|
||||
|
||||
2221;pop;wrn;01
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ SBIE2226 Le processus n'a pas pu démarrer à cause d'une élévation manquante.
|
|||
.
|
||||
|
||||
2227;pop;wrn;01
|
||||
SBIE2227 '%2' se situe sur un volume ne supportant pas la convention de nommage 8.3. Il se peut que des problèmes surgissent avec d'anciennes applications ou installateurs.
|
||||
SBIE2227 '%2' se situe sur un volume ne supportant pas la convention de nommage 8.3. Il se peut que des problèmes surgissent avec d'anciennes applications ou installeurs.
|
||||
.
|
||||
|
||||
2338;pop;err;01
|
||||
|
@ -908,17 +908,18 @@ Veuillez fermer les programmes lancés dans le bac à sable avant d'en effacer l
|
|||
# .
|
||||
|
||||
3241;txt;01
|
||||
Sandboxie demande des droits « Administrateur » pour le programme qui s'exécute dans le bac à sable.
|
||||
Sandboxie demande des droits d'administrateur pour
|
||||
le programme qui s'exécute dans le bac à sable.
|
||||
.
|
||||
|
||||
3242;txt;01
|
||||
Pour refuser ou accepter la demande, activer la
|
||||
fenêtre User Account Control.
|
||||
fenêtre de contrôle de compte d'utilisateur.
|
||||
.
|
||||
|
||||
3243;txt;01
|
||||
Remarque : le programme va continuer à s'exécuter dans Sandboxie,
|
||||
même après que des droits Administrateur aient été accordés.
|
||||
même après que des droits d'administrateur aient été accordés.
|
||||
.
|
||||
|
||||
3251;txt;01
|
||||
|
@ -948,7 +949,7 @@ L'option est désactivée car des droits restreints sont activés dans ce bac à
|
|||
.
|
||||
|
||||
3256;txt;01
|
||||
L'option est désactivée car ce programme s'exécute déjà avec les droits Administrateur
|
||||
L'option est désactivée car ce programme s'exécute déjà avec des droits d'administrateur
|
||||
.
|
||||
|
||||
#----------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
@ -1099,7 +1100,7 @@ Désactiver les programmes &forcés
|
|||
.
|
||||
|
||||
3414;txt;01
|
||||
Exécuter en tant qu'administrateur &UAC
|
||||
Exécuter en tant qu'administrateur &avec le contrôle de compte d'utilisateur
|
||||
.
|
||||
|
||||
3415;txt;01
|
||||
|
@ -1630,7 +1631,7 @@ Vous serez prévenu dès qu'il sera terminé.
|
|||
|
||||
3632;txt;01
|
||||
Pour télécharger et installer la nouvelle version, utilisez un compte
|
||||
avec les droits Administrateur et recommencez.
|
||||
avec des droits d'administrateur et recommencez.
|
||||
.
|
||||
|
||||
3633;txt;01
|
||||
|
@ -2650,7 +2651,7 @@ Sandboxie a désactivé seulement quelques droits en matière de sécurité des
|
|||
.
|
||||
|
||||
3944;txt;01
|
||||
Toutefois, si vous utilisez un compte Administrateur ou Utilisateur Avancé, Sandboxie peut désactiver plus de droits de sécurité, semblable à l'effet de l'utilitaire DropMyRights.
|
||||
Toutefois, si vous utilisez un compte d'administrateur ou d'utilisateur avancé, Sandboxie peut désactiver plus de droits de sécurité, semblable à l'effet de l'utilitaire DropMyRights.
|
||||
.
|
||||
|
||||
3945;txt;01
|
||||
|
@ -2666,9 +2667,9 @@ Restreindre les droits des groupes Administrateur et Utilisateur Avancé
|
|||
# .
|
||||
|
||||
3949;txt;01
|
||||
Le paramètre droits restreints est activé dans le bac à sable « %2 » et empêche l'utilisation des droits Administrateur.
|
||||
Le paramètre droits restreints est activé dans le bac à sable « %2 » et empêche l'utilisation des droits d'administrateur.
|
||||
|
||||
Cliquez sur OK pour désactiver les droits restreints dans le bac à sable « %2 » et autoriser l'utilisation des droits Administrateur dans le bac à sable.
|
||||
Cliquez sur OK pour désactiver les droits restreints dans le bac à sable « %2 » et autoriser l'utilisation des droits d'administrateur dans le bac à sable.
|
||||
|
||||
Vous pouvez toujours modifier les droits restreints en passant par la fenêtre de configuration du bac à sable et en parcourant le groupe des paramètres des restrictions.
|
||||
.
|
||||
|
@ -3088,7 +3089,7 @@ Ouvrir des ports RPC additionnels
|
|||
.
|
||||
|
||||
4306;txt;01
|
||||
Ouvrir les ports RPC pour l'UAC
|
||||
Ouvrir les ports RPC pour le contrôle de compte d'utilisateur
|
||||
.
|
||||
|
||||
4307;txt;01
|
||||
|
@ -3495,7 +3496,7 @@ Voulez-vous télécharger Sandboxie-Plus ?
|
|||
|
||||
6002;txt;01
|
||||
Visitez <a ID="whats_new">sandboxie-plus.com</a> pour découvrir les nouvelles fonctionnalités de Sandboxie-Plus
|
||||
ou cliquez directement <a ID="upgrade">ici</a> pour télécharger le dernier installateur de Sandboxie-Plus.
|
||||
ou cliquez directement <a ID="upgrade">ici</a> pour télécharger le dernier installeur de Sandboxie-Plus.
|
||||
.
|
||||
|
||||
6003;txt;01
|
||||
|
@ -3512,7 +3513,7 @@ La configuration du bac sélectionné n'est pas autorisée.
|
|||
.
|
||||
|
||||
6005;txt;01
|
||||
Note : sans privilèges Administrateur, les installateurs ne pourront pas démarrer dans le bac à sable. Sandboxie-Plus offre une option pour que de nombreux installateurs réussissent sans ces privilèges. Vous pouvez également activer cette option manuellement dans la version classique, en ajoutant "FakeAdminRights=y" à la section ini du bac à sable.
|
||||
Note : sans privilèges d'administrateur, les installeurs ne pourront pas démarrer dans le bac à sable. Sandboxie-Plus offre une option pour que de nombreux installeurs réussissent sans ces privilèges. Vous pouvez également activer cette option manuellement dans la version classique, en ajoutant "FakeAdminRights=y" à la section ini du bac à sable.
|
||||
.
|
||||
|
||||
6006;txt;01
|
||||
|
@ -3952,11 +3953,11 @@ Sandboxie ne peut être installé que sur les versions suivantes de Microsoft Wi
|
|||
|
||||
8042;ins;01
|
||||
Sandboxie doit être installé à partir d'un compte
|
||||
ayant les droits d'Administrateur.
|
||||
ayant les droits d'administrateur.
|
||||
|
||||
Si vous utilisez Windows Vista avec User Accounts Control (UAC)
|
||||
activé, assurez-vous de démarrer l'installation en utilisant la
|
||||
commande Exécuter en tant qu'Administrateur.
|
||||
Si vous utilisez Windows Vista avec le contrôle de compte
|
||||
d'utilisateur activé, assurez-vous de démarrer l'installation
|
||||
en utilisant la commande « Exécuter en tant qu'administrateur ».
|
||||
.
|
||||
|
||||
8043;ins;01
|
||||
|
|
|
@ -37,14 +37,14 @@
|
|||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Allow access to network files and folders</source>
|
||||
<oldsource>Allow access to network files and fodlers</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Autoriser l'accès aux fichiers et dossiers réseau</translation>
|
||||
<translation>Autoriser l'accès aux fichiers et dossiers réseau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>This option is not recommended for Hardened boxes</source>
|
||||
<oldsource>This option is not recomended for Hardened boxes</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Cette option n'est pas recommandée pour les bacs renforcés</translation>
|
||||
<translation>Cette option n'est pas recommandée pour les bacs renforcés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="442"/>
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Make applications think they are running elevated</source>
|
||||
<translation>Faire croire aux applications qu'elles tournent avec une élévation des privilèges</translation>
|
||||
<translation>Faire croire aux applications qu'elles ont des privilèges élevés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="451"/>
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@
|
|||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Select box type:</source>
|
||||
<oldsource>Sellect box type:</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Choisir le type de bac :</translation>
|
||||
<translation>Choisir le type de bac :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="193"/>
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
|||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Sandbox location and behavior</source>
|
||||
<oldsource>Sandbox location and behavioure</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Emplacement et comportement du bac à sable</translation>
|
||||
<translation>Emplacement et comportement du bac à sable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="288"/>
|
||||
|
@ -247,7 +247,7 @@
|
|||
You can use %USER% to save each users sandbox to an own folder.</source>
|
||||
<oldsource>On this page the sandbox location and its behaviorue can be customized.
|
||||
You can use %USER% to save each users sandbox to an own fodler.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Sur cette page l'emplacement et le comportement du bac à sable peuvent être personnalisés.
|
||||
<translation>Sur cette page l'emplacement et le comportement du bac à sable peuvent être personnalisés.
|
||||
Vous pouvez utiliser « %USER% » pour enregistrer le bac de chaque utilisateur dans son propre dossier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -299,19 +299,19 @@ Vous pouvez utiliser « %USER% » pour enregistrer le bac de chaque utilisateur
|
|||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>The selected box location is not a valid path.</source>
|
||||
<oldsource>The sellected box location is not a valid path.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">L'emplacement de bac choisi n'est pas un chemin valide.</translation>
|
||||
<translation>L'emplacement de bac choisi n'est pas un chemin valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>The selected box location exists and is not empty, it is recommended to pick a new or empty folder. Are you sure you want to use an existing folder?</source>
|
||||
<oldsource>The sellected box location exists and is not empty, it is recomended to pick a new or empty folder. Are you sure you want to use an existing folder?</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">L'emplacement de bac choisi n'est pas vide ; il est recommandé de choisir un répertoire nouveau ou vide. Êtes-vous sûr de vouloir utiliser un dossier existant ?</translation>
|
||||
<translation>L'emplacement de bac choisi n'est pas vide ; il est recommandé de choisir un répertoire nouveau ou vide. Êtes-vous sûr de vouloir utiliser un dossier existant ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>The selected box location not placed on a currently available drive.</source>
|
||||
<oldsource>The sellected box location not placed on a currently available drive.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">L'emplacement de bac choisi n'est pas situé sur un lecteur actuellement disponible.</translation>
|
||||
<translation>L'emplacement de bac choisi n'est pas situé sur un lecteur actuellement disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ Vous pouvez utiliser « %USER% » pour enregistrer le bac de chaque utilisateur
|
|||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>The new sandbox has been created using the new <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Virtualization Scheme Version 2</a>, if you experience any unexpected issues with this box, please switch to the Virtualization Scheme to Version 1 and report the issue, the option to change this preset can be found in the Box Options in the Box Structure group.</source>
|
||||
<oldsource>The new sandbox has been created using the new <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Virtualization Scheme Version 2</a>, if you expirience any unecpected issues with this box, please switch to the Virtualization Scheme to Version 1 and report the issue, the option to change this preset can be found in the Box Options in the Box Structure groupe.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Le nouveau bac à sable a été créé en utilisant le nouveau <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">schéma de virtualisation version 2</a>. Si vous rencontrez des erreurs inattendues avec ce bac, veuillez basculer le schéma de virtualisation sur la version 1 et signalez le problème. L'option pour modifier ce préréglage peut être trouvée dans les options du bac, dans le groupe de structure de bac.</translation>
|
||||
<translation>Le nouveau bac à sable a été créé en utilisant le nouveau <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">schéma de virtualisation version 2</a>. Si vous rencontrez des erreurs inattendues avec ce bac, veuillez basculer le schéma de virtualisation sur la version 1 et signalez le problème. L'option pour modifier ce préréglage peut être trouvée dans les options du bac, dans le groupe de structure de bac.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="129"/>
|
||||
|
@ -961,7 +961,7 @@ Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la
|
|||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Make specified processes think they have admin permissions.</source>
|
||||
<oldsource>Make specified processes think thay have admin permissions.</oldsource>
|
||||
<translation>Fait en sorte que les processus définis pensent qu'ils ont des privilèges d'Administrateur.</translation>
|
||||
<translation>Fait en sorte que les processus définis pensent qu'ils ont des privilèges d'administrateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="50"/>
|
||||
|
@ -1599,12 +1599,12 @@ Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="255"/>
|
||||
<source>Recover && Explore</source>
|
||||
<translation>Récupérer et explorer</translation>
|
||||
<translation>Récupérer et parcourir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="256"/>
|
||||
<source>Recover && Open/Run</source>
|
||||
<translation>Récupérer et ouvrir ou exécuter</translation>
|
||||
<translation>Récupérer et ouvrir/exécuter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="258"/>
|
||||
|
@ -2011,7 +2011,7 @@ Chemin complet : %4</translation>
|
|||
This file is part of Sandboxie and all change done to it will be reverted next time Sandboxie is updated.</source>
|
||||
<oldsource>You are about to edit the Templates.ini, thsi is generally not recommeded.
|
||||
This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next time Sandboxie is updated.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Vous êtes sur le point de modifier Templates.ini ; ce n'est généralement pas recommandé.
|
||||
<translation>Vous êtes sur le point de modifier Templates.ini ; ce n'est généralement pas recommandé.
|
||||
Ce fichier fait partie de Sandboxie et toute modification faite sur lui sera annulée la prochaine fois que Sandboxie sera mis à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2420,7 +2420,7 @@ Ce fichier fait partie de Sandboxie et toute modification faite sur lui sera ann
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="673"/>
|
||||
<source>Create New Sandbox</source>
|
||||
<translation>Création d'un nouveau bac à sable</translation>
|
||||
<translation>Créer un nouveau bac</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="674"/>
|
||||
|
@ -2430,7 +2430,7 @@ Ce fichier fait partie de Sandboxie et toute modification faite sur lui sera ann
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Import Sandbox</source>
|
||||
<translation>Importer un bac à sable</translation>
|
||||
<translation>Importer un bac</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="677"/>
|
||||
|
@ -2538,7 +2538,7 @@ Ce fichier fait partie de Sandboxie et toute modification faite sur lui sera ann
|
|||
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges.
|
||||
|
||||
Do you want to do the clean up?</source>
|
||||
<translation>Sandboxie-Plus fonctionnait en mode portable ; il est maintenant nécessaire de purger les services créés. Cela demandera des privilèges administratifs.
|
||||
<translation>Sandboxie-Plus fonctionnait en mode portable ; il est maintenant nécessaire de purger les services créés. Cela demandera des privilèges d'administrateur.
|
||||
|
||||
Voulez-vous faire la purge ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2574,7 +2574,7 @@ Voulez-vous faire la purge ?</translation>
|
|||
This box prevents access to all user data locations, except explicitly granted in the Resource Access options.</source>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Ce bac empêche l'accès à toutes les données utilisateur, sauf si spécifiquement autorisé dans les options d'accès aux ressources.</translation>
|
||||
Ce bac empêche l'accès à toutes les données de l'utilisateur, sauf si spécifiquement autorisé dans les options d'accès aux ressources.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1343"/>
|
||||
|
@ -2698,13 +2698,13 @@ Ce bac empêche l'accès à toutes les données utilisateur, sauf si spéci
|
|||
Yes will choose: %1
|
||||
No will choose: %2</source>
|
||||
<translation>Sandboxie-Plus a été démarré en mode portable ; voulez-vous mettre le dossier Sandbox dans son répertoire parent ?
|
||||
Oui choisira : %1
|
||||
Non choisira : %2</translation>
|
||||
« Oui » choisira : %1
|
||||
« Non » choisira : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules.</source>
|
||||
<translation>Veuillez saisir la durée, en secondes, pour désactiver les règles des programmes forcés.</translation>
|
||||
<translation>Veuillez saisir la durée (en secondes) de suspension du forçage des programmes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2188"/>
|
||||
|
@ -2833,7 +2833,7 @@ Non choisira : %2</translation>
|
|||
<oldsource>The file %1 failed a security check, do you want to recover it anyways?<byte value="xd"/>
|
||||
<byte value="xd"/>
|
||||
%2</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Le fichier %1 a échoué à un test de sécurité ; voulez-vous le récupérer quand même ?<byte value="xd"/>
|
||||
<translation>Le fichier %1 a échoué à un test de sécurité ; voulez-vous quand même le récupérer ?<byte value="xd"/>
|
||||
<byte value="xd"/>
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2871,12 +2871,12 @@ Non choisira : %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter the duration for disabling forced programs.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Veuillez entrer la durée de la désactivation des programmes forcés.</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Veuillez saisir la durée de désactivation du forçage des programmes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2381"/>
|
||||
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges.</source>
|
||||
<translation>Sandboxie-Plus a été démarré en mode portable et doit maintenant créer les services nécessaires. Cela demandera des privilèges administratifs.</translation>
|
||||
<translation>Sandboxie-Plus a été démarré en mode portable et doit maintenant créer les services nécessaires. Cela demandera des privilèges d'administrateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2410"/>
|
||||
|
@ -2979,7 +2979,7 @@ Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la
|
|||
<location filename="SandMan.cpp" line="3270"/>
|
||||
<source><h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2023 by DavidXanatos</p></source>
|
||||
<oldsource><h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos</p></oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"><h3>À propos de Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2022 par DavidXanatos</p></translation>
|
||||
<translation><h3>À propos de Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2023 par DavidXanatos</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="3278"/>
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pause Forced Programs Rules</source>
|
||||
<translation type="vanished">Suspendre les règles des programmes forcés</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Règles de suspension du forçage des programmes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Installation Directory: %1</source>
|
||||
|
@ -3469,7 +3469,6 @@ Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Thunderbird</source>
|
||||
<translatorcomment>Nom de logiciel</translatorcomment>
|
||||
<translation>Thunderbird</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3490,7 +3489,7 @@ Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="109"/>
|
||||
<source> Elevated</source>
|
||||
<translation> avec une élévation des privilèges</translation>
|
||||
<translation> avec des privilèges élevés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="111"/>
|
||||
|
@ -3640,7 +3639,7 @@ Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Ask for UAC Elevation</source>
|
||||
<translation>Demander l'élévation des privilèges UAC</translation>
|
||||
<translation>Demander l'élévation des privilèges avec le contrôle de compte d'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="207"/>
|
||||
|
@ -3655,7 +3654,7 @@ Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Block Internet Access</source>
|
||||
<translation>Bloquer l'accès à l'Internet</translation>
|
||||
<translation>Bloquer l'accès à Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="218"/>
|
||||
|
@ -4088,7 +4087,7 @@ Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la
|
|||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1459"/>
|
||||
<source>Do you want to terminate %1?</source>
|
||||
<oldsource>Do you want to %1 %2?</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Voulez-vous %1 %2 ?</translation>
|
||||
<translation>Voulez-vous arrêter %1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1459"/>
|
||||
|
@ -4564,7 +4563,7 @@ Ce bac sera enregistré dans : %1</translation>
|
|||
This box's content will be DISCARDED when it's closed, and the box will be removed.</source>
|
||||
<oldsource>
|
||||
This box's content will be DISCARDED when its closed, and the box will be removed.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
Le contenu de ce bac sera ÉLIMINÉ lors de sa fermeture, et le bac sera supprimé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4587,7 +4586,7 @@ Les processus de ce bac ne seront pas capables d'accéder à Internet ou au
|
|||
This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatibility but reduces the security isolation.</source>
|
||||
<oldsource>
|
||||
This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatybility but reduces the security isolation.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
Ce bac lancera MSIServer (service d'installation *.msi) avec un jeton système. Cela améliore la compatibilité, mais réduit l'isolation de sécurité.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4595,7 +4594,7 @@ Ce bac lancera MSIServer (service d'installation *.msi) avec un jeton syst
|
|||
<source>
|
||||
Processes in this box will think they are run with administrative privileges, without actually having them, hence installers can be used even in a security hardened box.</source>
|
||||
<translation>
|
||||
Les processus de ce bac penseront qu'ils sont lancés avec des privilèges d'administration, sans en fait les avoir. Les installeurs seront donc en mesure d'être utilisés même dans un bac à sécurité renforcée.</translation>
|
||||
Les processus de ce bac penseront qu'ils sont lancés avec des privilèges d'administrateur, sans en fait les avoir. Les installeurs seront donc en mesure d'être utilisés même dans un bac à sécurité renforcée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="580"/>
|
||||
|
@ -5044,7 +5043,7 @@ Les processus de ce bac penseront qu'ils sont lancés avec des privilèges
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1045"/>
|
||||
<source>CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges.</source>
|
||||
<translation>ATTENTION : Lors de l'exécution sous l'administrateur intégré, les processus ne peuvent pas abandonner les privilèges administratifs.</translation>
|
||||
<translation>ATTENTION : Lors de l'exécution sous l'administrateur intégré, les processus ne peuvent pas abandonner les privilèges d''administrateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="252"/>
|
||||
|
@ -6717,7 +6716,7 @@ Veuillez noter que ces valeurs sont actuellement spécifiques à l'utilisat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Run As UAC Administrator</source>
|
||||
<translation>Exécuter en tant qu'administrateur UAC</translation>
|
||||
<translation>Exécuter en tant qu'administrateur avec le contrôle de compte d'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="47"/>
|
||||
|
@ -6986,12 +6985,12 @@ Veuillez noter que ces valeurs sont actuellement spécifiques à l'utilisat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1208"/>
|
||||
<source>Password must be entered in order to make changes</source>
|
||||
<translation>Le mot de passe doit être saisi pour pouvoir effectuer des modifications</translation>
|
||||
<translation>Demander un mot de passe pour pouvoir effectuer des modifications</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1256"/>
|
||||
<source>Only Administrator user accounts can make changes</source>
|
||||
<translation>Seuls les comptes utilisateurs administrateurs peuvent effectuer des modifications</translation>
|
||||
<translation>Autoriser seulement les comptes administrateurs à effectuer des modifications</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1263"/>
|
||||
|
@ -7002,7 +7001,7 @@ Veuillez noter que ces valeurs sont actuellement spécifiques à l'utilisat
|
|||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1242"/>
|
||||
<source>Only Administrator user accounts can use Pause Forcing Programs command</source>
|
||||
<oldsource>Only Administrator user accounts can use Pause Forced Programs Rules command</oldsource>
|
||||
<translation>Seuls les comptes utilisateurs Administrateurs peuvent utiliser la commande Suspendre le forçage des programmes</translation>
|
||||
<translation>Autoriser seulement les comptes administrateurs à utiliser « Suspendre le forçage des programmes »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1183"/>
|
||||
|
@ -7198,7 +7197,7 @@ Veuillez noter que ces valeurs sont actuellement spécifiques à l'utilisat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="733"/>
|
||||
<source>Support && Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Soutien et mises à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="980"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue