parent
5a1c5a914e
commit
a74f1307da
|
@ -6254,7 +6254,7 @@ Wenn Sie bereits ein Great Supporter auf Patreon sind, kann Sandboxie online nac
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Invalid Port value. Please enter a value between 1 and 65535.</source>
|
||||
<translation>Ungültiger Portwert. Bitte geben Sie eine Wert zwischen 1 und 65535 ein.</translation>
|
||||
<translation>Ungültiger Portwert. Bitte geben Sie einen Wert zwischen 1 und 65535 ein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="373"/>
|
||||
|
@ -7204,7 +7204,7 @@ an Stelle von "*".</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3416"/>
|
||||
<source>Domain</source>
|
||||
<translation>Dommäne</translation>
|
||||
<translation>Domäne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3432"/>
|
||||
|
@ -7239,7 +7239,7 @@ an Stelle von "*".</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3505"/>
|
||||
<source>Sandboxed programs can be forced to use a preset SOCKS5 proxy.</source>
|
||||
<translation>Sandgeboxte Programme können dazu gezwungen werden eine vorgegebenen SOCKS5-Proxy zu verwenden.</translation>
|
||||
<translation>Sandgeboxte Programme können dazu gezwungen werden einen vorgegebenen SOCKS5-Proxy zu verwenden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3515"/>
|
||||
|
@ -9477,7 +9477,7 @@ Anders als der Vorschaukanal, enthält es keine ungetesteten, möglicherweise fe
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Load a default web page from the host. (There must be a web server running on the host)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lade eine übliche internetseite vom Host. (Auf dem Host muss ein Internetserver laufen)</translation>
|
||||
<translation>Lade eine übliche Internetseite vom Host. (Auf dem Host muss ein Internetserver laufen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="382"/>
|
||||
|
@ -9492,7 +9492,7 @@ Anders als der Vorschaukanal, enthält es keine ungetesteten, möglicherweise fe
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="457"/>
|
||||
<source>Increase ping count to improve the accuracy of the average latency calculation. More pings help to ensure that the average is representative of typical network conditions.</source>
|
||||
<translation>Erhöhen Sie den Pingzähler um die Genauigkeit der durchschnittlichen Berechnung zu verbessern. Mehr Pinganfragen helfen sicher zu stellen, dass der Durchschnitt repräsentativ für typische Netzwerkbedingungen ist.</translation>
|
||||
<translation>Erhöhen Sie den Pingzähler um die Genauigkeit der Berechnung der durchschnittlichen Latenz zu verbessern. Mehr Pinganfragen helfen sicher zu stellen, dass der Durchschnitt repräsentativ für typische Netzwerkbedingungen ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue