Update Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
46af18296c
commit
b5b43c4aec
|
@ -168,11 +168,11 @@ portuguese.CustomPagePortableMode=Extrair todos os arquivos para um diretório p
|
|||
portuguese.RequiresWin7OrLater=Sandboxie-Plus requer o Windows 7 ou posterior.
|
||||
portuguese.ClassicFound=Instalação do Classic Sandboxie detectada, deve ser desinstalado primeiro, você quer desinstalá-lo agora?
|
||||
portuguese.RunSandboxedMenu=Rodar na &Caixa de Areia
|
||||
;portuguese.UninstallTaskLabel1=
|
||||
;portuguese.UninstallTaskLabel2=
|
||||
;portuguese.UninstallTaskLabel3=
|
||||
;portuguese.UninstallTaskLabel4=
|
||||
;portuguese.UninstallTaskLabel5=
|
||||
portuguese.UninstallTaskLabel1=Selecionar Tipo de Desinstalar
|
||||
portuguese.UninstallTaskLabel2=Como você gostaria de desinstalar Sandboxie-Plus?
|
||||
portuguese.UninstallTaskLabel3=&Manter os arquivos de configuração do sandboxes%nEsta é a opção mais recomendada se você planeja reinstalar o Sandboxie-Plus enquanto mantém seus arquivos de configuração e caixas de areia.
|
||||
portuguese.UninstallTaskLabel4=&Remover arquivos de configuração%nSelecione essa opção para remover os arquivos de configuração Sandboxie.ini e Sandboxie-Plus.ini mantendo as caixas de areia inalteradas.
|
||||
portuguese.UninstallTaskLabel5=Remover arquivos de configuração e &caixas de areia%nSelecione essa opção para remover todos os arquivos de configuração e caixas de areia, incluindo a pasta Sandbox localizada em caminhos personalizados com FileRootPath.
|
||||
|
||||
; Russian
|
||||
russian.AddSandboxedMenu=Добавить "Запустить в песочнице" в контекстное меню
|
||||
|
|
|
@ -760,7 +760,7 @@ Caminho completo: %4</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Clear this list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Limpar esta lista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="150"/>
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ Caminho completo: %4</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>There are %1 new files available to recover.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Existem %1 novos arquivos disponíveis para recuperar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="405"/>
|
||||
|
@ -782,20 +782,24 @@ Caminho completo: %4</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CSandBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../QSbieAPI/Sandboxie/SandBox.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Waiting for folder: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Aguardando pela pasta: %1</translation>
|
||||
<translation>Aguardando pela pasta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../QSbieAPI/Sandboxie/SandBox.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Deleting folder: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Excluindo pasta: %1</translation>
|
||||
<translation>Excluindo pasta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../QSbieAPI/Sandboxie/SandBox.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Merging folders: %1 >> %2</source>
|
||||
<translation type="vanished">Mesclando pastas: %1 >> %2</translation>
|
||||
<translation>Mesclando pastas: %1 >> %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../QSbieAPI/Sandboxie/SandBox.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Finishing Snapshot Merge...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Mesclagem de Instantâneo Finalizada...</translation>
|
||||
<translation>Mesclagem de Instantâneo Finalizada...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1054,7 +1058,7 @@ Caminho completo: %4</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Keep terminated</source>
|
||||
<translation>Manter terminado</translation>
|
||||
<translation>Manter Terminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="426"/>
|
||||
|
@ -1069,18 +1073,18 @@ Caminho completo: %4</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Reset all hidden messages</source>
|
||||
<translation>Redefinir todas as mensagens ocultas</translation>
|
||||
<translation>Redefinir Todas as Mensagens Ocultas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Edit ini file</source>
|
||||
<translatorcomment>Freedom to ini being all caps</translatorcomment>
|
||||
<translation>Editar arquivo ini</translation>
|
||||
<translation>Editar Arquivo ini</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Reload ini file</source>
|
||||
<translation>Recarregar arquivo ini</translation>
|
||||
<translation>Recarregar Arquivo ini</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="433"/>
|
||||
|
@ -1136,17 +1140,17 @@ Caminho completo: %4</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1685"/>
|
||||
<source>Error Status: 0x%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Status do erro: 0x%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1686"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
|
||||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1719"/>
|
||||
<source>Unknown Error Status: 0x%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Status de Erro Desconhecido: 0x%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges.
|
||||
|
@ -1637,7 +1641,7 @@ Não vou escolher: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Sandboxie Manager can not be run sandboxed!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O Sandboxie Manager não pode ser executado com caixa de areia!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1844,7 +1848,7 @@ Não vou escolher: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="483"/>
|
||||
<source> in session %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> na sessão %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="492"/>
|
||||
|
@ -1962,12 +1966,12 @@ Não vou escolher: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Create Box Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Criar Grupo de Caixa</translation>
|
||||
<translation>Criar Grupo de Caixa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Rename Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Renomear Grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="98"/>
|
||||
|
@ -1977,7 +1981,7 @@ Não vou escolher: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Open Registry</source>
|
||||
<translation>Abrir Registro</translation>
|
||||
<translation>Editor de Registro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="103"/>
|
||||
|
@ -2119,17 +2123,17 @@ Não vou escolher: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the Group.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Por favor, insira um novo nome para o grupo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>This Group name is already in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Este nome do grupo já está em uso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>Move entries by (negative values move up, positive values move down):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mover entradas por (valores negativos sobem, valores positivos descem):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="671"/>
|
||||
|
@ -2139,12 +2143,12 @@ Não vou escolher: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="993"/>
|
||||
<source>Do you want to %1 %2?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Você quer %1 %2?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="993"/>
|
||||
<source>the selected processes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>os processos selecionados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="575"/>
|
||||
|
@ -2155,17 +2159,17 @@ Não vou escolher: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Move Box/Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mover Caixa/Grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Move Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mover para Cima</translation>
|
||||
<translation>Mover para Cima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Move Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mover para Baixo</translation>
|
||||
<translation>Mover para Baixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="634"/>
|
||||
|
@ -2475,7 +2479,7 @@ Não vou escolher: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/FileBrowserWindow.ui" line="32"/>
|
||||
<source>SandboxiePlus - Snapshots</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SandboxiePlus - Instantâneos</translation>
|
||||
<translation>SandboxiePlus - Instantâneos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3568,7 +3572,7 @@ Por favor, note que este valores são atualmente para o usuário específico e s
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Recover to...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Recuperar para...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="132"/>
|
||||
|
@ -3649,7 +3653,7 @@ Por favor, note que este valores são atualmente para o usuário específico e s
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="144"/>
|
||||
<source>Show recoverable files as notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mostrar arquivos recuperáveis como notificações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="191"/>
|
||||
|
@ -3929,7 +3933,7 @@ Por favor, note que este valores são atualmente para o usuário específico e s
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="803"/>
|
||||
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Os apoiadores do projeto Sandboxie-Plus recebem um <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">certificado de suporte</a>. É como uma chave de licença, mas para pessoas incríveis usando software de código aberto. :-)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue