Update sandman_fr.ts
This commit is contained in:
parent
3b66aef7d2
commit
d4837bbaf9
|
@ -141,7 +141,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Note: this option is persistent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Remarque : cestte option est persistante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: this option is immutable</source>
|
||||
|
@ -476,7 +476,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Display [#] indicator only</source>
|
||||
<translation>Affichage de l'indicateur [#] uniquement</translation>
|
||||
<translation>Afficher uniquement l'indicateur [#]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="15"/>
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ Chemin complet : %4</translation>
|
|||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The following files were recently recovered and moved out of a sandbox.</source>
|
||||
<oldsource>the following files were recently recovered and moved out of a sandbox.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Les fichiers suivants ont récemment été récupérés et sortis d'un bac à sable.</translation>
|
||||
<translation>Les fichiers suivants ont récemment été récupérés et sortis d'un bac à sable.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1509,7 +1509,7 @@ Chemin complet : %4</translation>
|
|||
<location filename="SandMan.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Is Window Sandboxed?</source>
|
||||
<oldsource>Is Window Sandboxed</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">La fenêtre est-elle dans un bac à sable ?</translation>
|
||||
<translation>La fenêtre est-elle dans un bac à sable ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="424"/>
|
||||
|
@ -1986,7 +1986,7 @@ Non choisira : %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2314"/>
|
||||
<source>Error Status: 0x%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Erreur - Code : 0x%1 (%2)</translation>
|
||||
<translation>Statut de l'erreur : 0x%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2315"/>
|
||||
|
@ -2693,7 +2693,7 @@ Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Drop Admin Rights</source>
|
||||
<translation>Abandon des droits d'administrateur</translation>
|
||||
<translation>Abandonner les droits d'administrateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="184"/>
|
||||
|
@ -3096,7 +3096,7 @@ Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la
|
|||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1281"/>
|
||||
<source>The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a new shortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie.</source>
|
||||
<oldsource>The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a newshortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Le menu Démarrer de Sandboxie va maintenant s'afficher. Choisissez une application depuis le menu, et Sandboxie créera une icône de nouveau raccourci sur votre bureau véritable, que vous pouvez utiliser pour invoquer l'application choisie sous la supervision de Sandboxie.</translation>
|
||||
<translation>Le menu Démarrer de Sandboxie va maintenant s'afficher. Choisissez une application depuis le menu, et Sandboxie créera une icône de nouveau raccourci sur votre bureau véritable, que vous pouvez utiliser pour invoquer l'application choisie sous la supervision de Sandboxie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1316"/>
|
||||
|
@ -3153,7 +3153,7 @@ Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la
|
|||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Sandboxie Plus - Global Settings</source>
|
||||
<oldsource>Sandboxie Plus - Settings</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Sandboxie Plus - Paramètres</translation>
|
||||
<translation>Sandboxie Plus - Paramètres généraux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="104"/>
|
||||
|
@ -5055,7 +5055,7 @@ Veuillez noter que ces valeurs sont actuellement spécifiques à l'utilisat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="32"/>
|
||||
<source>SandboxiePlus Settings</source>
|
||||
<translation>SandboxiePlus - Paramètres</translation>
|
||||
<translation>Paramètres de Sandboxie-Plus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="52"/>
|
||||
|
@ -5189,7 +5189,7 @@ Veuillez noter que ces valeurs sont actuellement spécifiques à l'utilisat
|
|||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="472"/>
|
||||
<source>Show "Pizza" Background in box list *</source>
|
||||
<oldsource>Show "Pizza" Background in box list*</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Afficher l'arrière-plan « Pizza » dans la liste des bacs *</translation>
|
||||
<translation>Afficher l'arrière-plan « Pizza » dans la liste des bacs *</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>* indetermined means depanding on the view mode</source>
|
||||
|
@ -5338,7 +5338,7 @@ Veuillez noter que ces valeurs sont actuellement spécifiques à l'utilisat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Show the Recovery Window as Always on Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toujours afficher la fenêtre de récupération au-dessus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="321"/>
|
||||
|
@ -5353,12 +5353,12 @@ Veuillez noter que ces valeurs sont actuellement spécifiques à l'utilisat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="506"/>
|
||||
<source>%</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="550"/>
|
||||
<source>Alternate row background in lists</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alterner l'arrière-plan des lignes dans les listes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="698"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue