Fixed a ton of German spelling errors
I have a few questions, though: What does <oldsource> mean? Why is that still in there? There are a ton of spelling errors which I didn't touch. Example: Line 55, 307, 391 etc. Basically every single of them has some kind of obvious orthographical error in it. I've also fixed a couple English spelling errors that came in <source> tags. -> Does the translation still work then?
This commit is contained in:
parent
688034f482
commit
eee34ae4c9
|
@ -202,15 +202,15 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1894"/>
|
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1894"/>
|
||||||
<source>Please enter an auto exec command</source>
|
<source>Please enter an auto exec command</source>
|
||||||
<translation>Bitte geben Sie einen Autoausführen-Kommndo ein</translation>
|
<translation>Bitte geben Sie einen Autoausführen-Kommando ein</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="2095"/>
|
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="2095"/>
|
||||||
<source>This template is enabled globally. To configure it, use the global options.</source>
|
<source>This template is enabled globally. To configure it, use the global options.</source>
|
||||||
<translation>Diese Vorlage ist global aktiv, um sie zu konfigueren müssen die globalen Optionen genutzt werden.</translation>
|
<translation>Diese Vorlage ist global aktiv, um sie zu konfigurieren müssen die globalen Optionen genutzt werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Please sellect group first.</source>
|
<source>Please select group first.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Bitte zuvor eine Gruppe auswählen.</translation>
|
<translation type="vanished">Bitte zuvor eine Gruppe auswählen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>This template is enabled globally to configure it use the global options.</source>
|
<source>This template is enabled globally to configure it use the global options.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Diese Vorlage ist global aktiv, um sie zu konfigueren müssen die globalen Optionen genutzt werden.</translation>
|
<translation type="vanished">Diese Vorlage ist global aktiv, um sie zu konfigurieren müssen die globalen Optionen genutzt werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -305,7 +305,7 @@
|
||||||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="47"/>
|
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="47"/>
|
||||||
<source>Visit %1 for a detailed explanation.</source>
|
<source>Visit %1 for a detailed explanation.</source>
|
||||||
<oldsource>Visit %1 for a detailes explenation.</oldsource>
|
<oldsource>Visit %1 for a detailes explenation.</oldsource>
|
||||||
<translation>%1 besuchen für eine detailierte Erklärung.</translation>
|
<translation>%1 besuchen für eine detaillierte Erklärung.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="54"/>
|
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="54"/>
|
||||||
|
@ -458,7 +458,7 @@
|
||||||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="127"/>
|
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)?</source>
|
<source>Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)?</source>
|
||||||
<translatorcomment>Kept 'print spooler' in breakets to allow easier online lookup</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Kept 'print spooler' in breakets to allow easier online lookup</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Möchten Sie der Druckewarteschlange (print spooler) erlauben außerhalb der Sandbox für %1 (%2) zu schreiben?</translation>
|
<translation>Möchten Sie der Druckerwarteschlange (print spooler) erlauben außerhalb der Sandbox für %1 (%2) zu schreiben?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="220"/>
|
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="220"/>
|
||||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ Vollständiger Pfad: %4</translation>
|
||||||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="110"/>
|
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="110"/>
|
||||||
<source>Net Share</source>
|
<source>Net Share</source>
|
||||||
<translatorcomment>Kept original for lack of good German wording</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Kept original for lack of good German wording</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Netzwerfreigabe (Net share)</translation>
|
<translation>Netzwerkfreigabe (Net share)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="112"/>
|
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="112"/>
|
||||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ Vollständiger Pfad: %4</translation>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="216"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="216"/>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="345"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Disable Forced Programs</source>
|
<source>Disable Forced Programs</source>
|
||||||
<translation>Deaktivere erzwungene Programme</translation>
|
<translation>Deaktiviere erzwungene Programme</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="341"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="341"/>
|
||||||
|
@ -827,18 +827,17 @@ Vollständiger Pfad: %4</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="392"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Edit ini file</source>
|
<source>Edit ini file</source>
|
||||||
<translatorcomment>Freedom to ini being all caps</translatorcomment>
|
<translation>.ini-Datei bearbeiten</translation>
|
||||||
<translation>INI-Datei bearbeiten</translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="393"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Reload ini file</source>
|
<source>Reload ini file</source>
|
||||||
<translation>INI-Datei neuladen</translation>
|
<translation>.ini-Datei neu laden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="395"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Resource Logging</source>
|
<source>Resource Logging</source>
|
||||||
<translation>Resourcenprotokollierung</translation>
|
<translation>Ressourcenprotokollierung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="398"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="398"/>
|
||||||
|
@ -894,7 +893,7 @@ Vollständiger Pfad: %4</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="500"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges.</source>
|
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges.</source>
|
||||||
<translation>Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus betrieben, nun müssen die erzeugten Dienste bereinigt werden, was administrative Rechte benötigt.</translation>
|
<translation>Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus betrieben, nun müssen die erzeugten Dienste bereinigt werden, was Adminrechte benötigt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="543"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="543"/>
|
||||||
|
@ -941,7 +940,7 @@ Vollständiger Pfad: %4</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1002"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1002"/>
|
||||||
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges.</source>
|
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges.</source>
|
||||||
<translation>Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus getartet, nun müssen die benötigten Dienste erzeugt werden, was administrative Rechte benötigt.</translation>
|
<translation>Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus gestartet, nun müssen die benötigten Dienste erzeugt werden, was Adminrechte benötigt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1201"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1201"/>
|
||||||
|
@ -977,7 +976,7 @@ Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der R
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Admin rights required.</source>
|
<source>Admin rights required.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Administrativerechte benötigt.</translation>
|
<translation type="vanished">Adminrechte benötigt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1386"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1386"/>
|
||||||
|
@ -1004,7 +1003,7 @@ Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der R
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1391"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1391"/>
|
||||||
<source>Failed to copy configuration from sandbox %1: %2</source>
|
<source>Failed to copy configuration from sandbox %1: %2</source>
|
||||||
<translation>Fehler beim Kopieren der Konfiguartion von Sandbox %1: %2</translation>
|
<translation>Fehler beim Kopieren der Konfiguration von Sandbox %1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1392"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1392"/>
|
||||||
|
@ -1017,7 +1016,7 @@ Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der R
|
||||||
<translation>Fehler beim Löschen der Sandbox %1: %2</translation>
|
<translation>Fehler beim Löschen der Sandbox %1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The sandbox name can not be longer than 32 charakters.</source>
|
<source>The sandbox name can not be longer than 32 characters.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Der Name der Sandbox darf nicht länger als 32 Zeichen sein.</translation>
|
<translation type="vanished">Der Name der Sandbox darf nicht länger als 32 Zeichen sein.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1063,7 +1062,7 @@ Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der R
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1403"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1403"/>
|
||||||
<source>This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box.</source>
|
<source>This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box.</source>
|
||||||
<translation>Dieser Schnappschussvorgang kann nicht durchgeführt werden, während Prozesse in dieser Box laufen.</translation>
|
<translation>Der Schnappschuss kann nicht erstellt werden, während Prozesse in dieser Box laufen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1404"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1404"/>
|
||||||
|
@ -1117,7 +1116,7 @@ Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der R
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1603"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1603"/>
|
||||||
<source>Don't show this announcement in the future.</source>
|
<source>Don't show this announcement in the future.</source>
|
||||||
<translation>Diese Ankündigung zukünfitg nicht mehr zeigen.</translation>
|
<translation>Diese Ankündigung zukünftig nicht mehr zeigen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1641"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1641"/>
|
||||||
|
@ -1132,11 +1131,11 @@ Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der R
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1728"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1728"/>
|
||||||
<source><p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p></source>
|
<source><p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Neue Verion von Sandboxie-Plus wurde heruntergeladen zu:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Möchten Sie mit der Installation beginnen? Falls Programme in einer Sandbox laufen, werden diese beendet.</p></translation>
|
<translation><p>Neue Version von Sandboxie-Plus wurde heruntergeladen zu:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Möchten Sie mit der Installation beginnen? Falls Programme in einer Sandbox laufen, werden diese beendet.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services, this will prompt for administrative privileges.</source>
|
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services, this will prompt for administrative privileges.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus betrieben, nun müssen die erzeugten Dienste bereinigt werden, was administrative Rechte benötigt.</translation>
|
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus betrieben, nun müssen die erzeugten Dienste bereinigt werden, was Adminrechte benötigt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="501"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="501"/>
|
||||||
|
@ -1161,7 +1160,7 @@ Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der R
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Failed to start required sandboxie components</source>
|
<source>Failed to start required sandboxie components</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Fehlschalg beim Starten der benötigten Sandboxiekomponenten</translation>
|
<translation type="vanished">Fehlschlag beim Starten der benötigten Sandboxiekomponenten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="547"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="547"/>
|
||||||
|
@ -1196,7 +1195,7 @@ Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der R
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="689"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>Loaded Config: %1</source>
|
<source>Loaded Config: %1</source>
|
||||||
<translation>Geladene Kofiguration: %1</translation>
|
<translation>Geladene Konfiguration: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source> - Driver NOT connected</source>
|
<source> - Driver NOT connected</source>
|
||||||
|
@ -1226,7 +1225,7 @@ Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der R
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="936"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="936"/>
|
||||||
<source>Only Administrators can change the config.</source>
|
<source>Only Administrators can change the config.</source>
|
||||||
<translation>Nur Administratoren können Änderungen n der Kofiguration vornehmen.</translation>
|
<translation>Nur Administratoren können Änderungen an der Konfiguration vornehmen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="946"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="946"/>
|
||||||
|
@ -1243,8 +1242,8 @@ Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der R
|
||||||
<translation type="vanished">Bitte Dauer eingeben, in der erzwungene Programme deaktiviert sind.</translation>
|
<translation type="vanished">Bitte Dauer eingeben, in der erzwungene Programme deaktiviert sind.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create nececery services, this will prompt for administrative privileges.</source>
|
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services, this will prompt for administrative privileges.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus getartet, nun müssen die benötigten Dienste erzeugt werden, was administrative Rechte benötigt.</translation>
|
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus gestartet, nun müssen die benötigten Dienste erzeugt werden, was Adminrechte benötigt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1040"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1040"/>
|
||||||
|
@ -1257,7 +1256,7 @@ Bitte die neuste Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der R
|
||||||
<translation>Führe Wartungsvorgang aus, bitte warten...</translation>
|
<translation>Führe Wartungsvorgang aus, bitte warten...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>The changes will be applyed automatically as soon as the editor is closed.</source>
|
<source>The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Die Änderungen werden automatisch angewendet, sobald der Editor geschlossen wird.</translation>
|
<translation type="vanished">Die Änderungen werden automatisch angewendet, sobald der Editor geschlossen wird.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1269,7 +1268,7 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1385"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1385"/>
|
||||||
<source>Administrator rights are required for this operation.</source>
|
<source>Administrator rights are required for this operation.</source>
|
||||||
<translation>Für dieen Vorgang werden administrative Rechte benötigt.</translation>
|
<translation>Für diesen Vorgang werden Adminrechte benötigt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1387"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1387"/>
|
||||||
|
@ -1329,7 +1328,7 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Don't show this announcement in future.</source>
|
<source>Don't show this announcement in future.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Diese Ankündigung zukünfitg nicht mehr zeigen.</translation>
|
<translation type="vanished">Diese Ankündigung zukünftig nicht mehr zeigen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1629"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1629"/>
|
||||||
|
@ -1347,7 +1346,7 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
<translation><p>Möchten Sie die <a href="%1">Downloadseite</a> besuchen?</p></translation>
|
<translation><p>Möchten Sie die <a href="%1">Downloadseite</a> besuchen?</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Ignore this update, notify me anout the next one.</source>
|
<source>Ignore this update, notify me about the next one.</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Dieses Update ignorieren, über das nächste Update benachrichtigen.</translation>
|
<translation type="vanished">Dieses Update ignorieren, über das nächste Update benachrichtigen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1366,7 +1365,7 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source><p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation. If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p></source>
|
<source><p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation. If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p></source>
|
||||||
<translation type="vanished"><p>Neue Verion von Sandboxie-Plus wurde heruntergeladen zu:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Möchten Sie mit der Installation beginnen? Falls Programme in einer Sandbox laufen, werden diese beendet.</p></translation>
|
<translation type="vanished"><p>Neue Version von Sandboxie-Plus wurde heruntergeladen zu:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Möchten Sie mit der Installation beginnen? Falls Programme in einer Sandbox laufen, werden diese beendet.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1750"/>
|
<location filename="SandMan.cpp" line="1750"/>
|
||||||
|
@ -1375,14 +1374,14 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source><p>Sandboxie-Plus is an open source continuation of the well known Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p></source>
|
<source><p>Sandboxie-Plus is an open source continuation of the well known Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p></source>
|
||||||
<translation type="vanished">p>Sandboxie-Plus ist eine OpenSource-Fortsetzungde sehr bekannten Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> für weitere Informationen.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons von <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p></translation>
|
<translation type="vanished">p>Sandboxie-Plus ist eine OpenSource-Fortsetzung von Sandboxie.</p><p></p><p>Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> für weitere Informationen.</p><p></p><p></p><p></p><p>Icons von <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></p><p></p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>CSbieAPI</name>
|
<name>CSbieAPI</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Failed to copy configuration from sandbox %1</source>
|
<source>Failed to copy configuration from sandbox %1</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Fehler beim Kopieren der Konfiguartion von Sandbox %1</translation>
|
<translation type="vanished">Fehler beim Kopieren der Konfiguration von Sandbox %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -1611,7 +1610,7 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="635"/>
|
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="635"/>
|
||||||
<source>This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them?</source>
|
<source>This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them?</source>
|
||||||
<translation>Diese Sandbox hat keine Internetschränkungen, möchten Sie diese aktivieren?</translation>
|
<translation>Diese Sandbox hat keine Internetbeschränkungen, möchten Sie diese aktivieren?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Suspend</source>
|
<source>Suspend</source>
|
||||||
|
@ -1632,7 +1631,7 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="172"/>
|
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="172"/>
|
||||||
<source> Registry root: %1
|
<source> Registry root: %1
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation> Registryquelle: %1
|
<translation> Registry-Quelle: %1
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1719,13 +1718,13 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="341"/>
|
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="341"/>
|
||||||
<source>Please enter the new configuration password.</source>
|
<source>Please enter the new configuration password.</source>
|
||||||
<translation>Bitte ein Passwort für die neue Konfguration eingeben.</translation>
|
<translation>Bitte ein Passwort für die neue Konfiguration eingeben.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="345"/>
|
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Please re-enter the new configuration password.</source>
|
<source>Please re-enter the new configuration password.</source>
|
||||||
<oldsource>Please re enter the new configuration password.</oldsource>
|
<oldsource>Please re enter the new configuration password.</oldsource>
|
||||||
<translation>Bitte das neue Konfiguartionspasswort wiederholen.</translation>
|
<translation>Bitte das neue Konfigurationspasswort wiederholen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="350"/>
|
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="350"/>
|
||||||
|
@ -1807,7 +1806,7 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="60"/>
|
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="60"/>
|
||||||
<source>Select restriction/isolation template:</source>
|
<source>Select restriction/isolation template:</source>
|
||||||
<translation>Restriktions-/Isolationsvorlage auswählen:</translation>
|
<translation>Restriktions- oder Isolationsvorlage auswählen:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="67"/>
|
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="67"/>
|
||||||
|
@ -1877,12 +1876,12 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="110"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="110"/>
|
||||||
<source>Drop rights from Administrators and Power Users groups</source>
|
<source>Drop rights from Administrators and Power Users groups</source>
|
||||||
<translation>Die Rechte der Administratoren und Hauptbenuztergruppe einschränken</translation>
|
<translation>Die Rechte der Administratoren und Hauptbenutzergruppe einschränken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="127"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="127"/>
|
||||||
<source>Prevent change to network and firewall parameters</source>
|
<source>Prevent change to network and firewall parameters</source>
|
||||||
<translation>Verhindere Änderungen an den Netzwerk- und Firewalleinstellungen</translation>
|
<translation>Verhindere Änderungen an den Netzwerk- und Firewall-Einstellungen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="267"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="267"/>
|
||||||
|
@ -2024,13 +2023,13 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="694"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="694"/>
|
||||||
<source>Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless thay are explicitly started in another sandbox.</source>
|
<source>Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox.</source>
|
||||||
<translation>Programme die hier gelistet sind oder von den angegeben Ordnern gestartet werden, werden automatisch in dieser Sandbox ausgeführt, solange sie nicht explizit in einer anderen Sandbox gestartet werden.</translation>
|
<translation>Programme die hier gelistet sind oder von den angegeben Ordnern gestartet werden, werden automatisch in dieser Sandbox ausgeführt, solange sie nicht explizit in einer anderen Sandbox gestartet werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="707"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="707"/>
|
||||||
<source>Stop Behaviour</source>
|
<source>Stop Behaviour</source>
|
||||||
<translation>Stoppverhalten</translation>
|
<translation>Stopverhalten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="715"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="715"/>
|
||||||
|
@ -2091,7 +2090,7 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="450"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="450"/>
|
||||||
<source>Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated</source>
|
<source>Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated</source>
|
||||||
<translation>Hier können Sie Programme und/oder Dienste angeben, welche automatisch in der Sandbox gestarted werden, wenn diese aktiviert wird</translation>
|
<translation>Hier können Sie Programme und/oder Dienste angeben, welche automatisch in der Sandbox gestartet werden, wenn diese aktiviert wird</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="537"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="537"/>
|
||||||
|
@ -2105,7 +2104,7 @@ Bitte die neute Version herunterladen und entsprechend der Anweisungen in der RE
|
||||||
If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes.</source>
|
If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes.</source>
|
||||||
<translation>Verweilende Programme werden automatisch beendet, wenn diese noch laufen, nachdem alle anderen Prozesse bereits beendet wurden.
|
<translation>Verweilende Programme werden automatisch beendet, wenn diese noch laufen, nachdem alle anderen Prozesse bereits beendet wurden.
|
||||||
|
|
||||||
Falls primäre Programme/Prozessse definiert wurden, werden alle anderen als verweilende Prozesse behandelt.</translation>
|
Falls primäre Programme/Prozesse definiert wurden, werden alle anderen als verweilende Prozesse behandelt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="788"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="788"/>
|
||||||
|
@ -2165,7 +2164,7 @@ Falls primäre Programme/Prozessse definiert wurden, werden alle anderen als ver
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="961"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="961"/>
|
||||||
<source>Resource Access</source>
|
<source>Resource Access</source>
|
||||||
<translation>Resourcenzugriff</translation>
|
<translation>Ressourcenzugriff</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="978"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="978"/>
|
||||||
|
@ -2219,7 +2218,7 @@ Falls primäre Programme/Prozessse definiert wurden, werden alle anderen als ver
|
||||||
Note that all Close...=!<program>,... exclusions have the same limitations.
|
Note that all Close...=!<program>,... exclusions have the same limitations.
|
||||||
For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs.</source>
|
For files access you can use 'Direct All' instead to make it apply to all programs.</source>
|
||||||
<translatorcomment>Translated close to what is written in the source</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Translated close to what is written in the source</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Konfigurieren, welche Prozesse auf welche Resourcen zugreifen können. Doppelklick um einen Eintrag zu bearbeiten.
|
<translation>Konfigurieren, welche Prozesse auf welche Ressourcen zugreifen können. Doppelklick um einen Eintrag zu bearbeiten.
|
||||||
'Direkter' Datei und Schlüsselzugriff trifft nur auf Programmdateien zu, die sich außerhalb der Sandbox befinden.
|
'Direkter' Datei und Schlüsselzugriff trifft nur auf Programmdateien zu, die sich außerhalb der Sandbox befinden.
|
||||||
Beachte, dass alle Programme schließen...=!<Programm>,... Ausnahmen die gleichen Beschränkungen haben.
|
Beachte, dass alle Programme schließen...=!<Programm>,... Ausnahmen die gleichen Beschränkungen haben.
|
||||||
Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Programme zu zu treffen.</translation>
|
Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Programme zu zu treffen.</translation>
|
||||||
|
@ -2246,8 +2245,8 @@ Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Prog
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1207"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1207"/>
|
||||||
<source>Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as thay are created.</source>
|
<source>Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created.</source>
|
||||||
<translation>Aktivere Sofortwiederhertellungsabfrage, um alle Dateien sofort wiederherstellen zu können sobald diese erzeugt werden.</translation>
|
<translation>Aktivere Sofortwiederherstellungsabfrage, um alle Dateien sofort wiederherstellen zu können sobald diese erzeugt werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1251"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1251"/>
|
||||||
|
@ -2287,7 +2286,7 @@ Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Prog
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1326"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1326"/>
|
||||||
<source>Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (breaks some compatibility)</source>
|
<source>Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (breaks some compatibility)</source>
|
||||||
<translation>Starte den sandgeboxted RpcSs als DIENST-Prozess (beinträchtigt etwas Kompatibilität)</translation>
|
<translation>Starte den sandgeboxten RpcSs als DIENST-Prozess (beeinträchtigt die Kompatibilität)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1424"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1424"/>
|
||||||
|
@ -2297,7 +2296,7 @@ Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Prog
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1306"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1306"/>
|
||||||
<source>Limit access to the emulated service control manager to privileged processes</source>
|
<source>Limit access to the emulated service control manager to privileged processes</source>
|
||||||
<translation>Beschränke Zugriff zu emulierten Dientkontrollmanagern auf priviligierte Prozesse</translation>
|
<translation>Beschränke Zugriff auf emulierte Dienstkontrollmanager auf privilegierte Prozesse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1383"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1383"/>
|
||||||
|
@ -2322,7 +2321,7 @@ Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Prog
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1339"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1339"/>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1453"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1453"/>
|
||||||
<source>Protect the sandbox integrity itself</source>
|
<source>Protect the sandbox integrity itself</source>
|
||||||
<translation>Die Sandboxintegrität sebst schützen</translation>
|
<translation>Die Sandboxintegrität selbst schützen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1342"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1342"/>
|
||||||
|
@ -2337,7 +2336,7 @@ Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Prog
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1417"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1417"/>
|
||||||
<source>Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged unsandboxed processes</source>
|
<source>Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged unsandboxed processes</source>
|
||||||
<translation>Schütze sandgeboxte SYSTEM-Prozesse von unpriviligierten nicht sandgeboxten Prozessen</translation>
|
<translation>Schütze sandgeboxte SYSTEM-Prozesse vor unprivilegierten nicht sandgeboxten Prozessen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Sandbox Isolation</source>
|
<source>Sandbox Isolation</source>
|
||||||
|
@ -2356,7 +2355,7 @@ Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Prog
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1548"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1548"/>
|
||||||
<source>Hide host processes from processes running in the sandbox.</source>
|
<source>Hide host processes from processes running in the sandbox.</source>
|
||||||
<translation>Verstecke Hostprozesse vor Prozessen in der Sandbox.</translation>
|
<translation>Verstecke Host-Prozesse vor Prozessen in der Sandbox.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Remove Process</source>
|
<source>Remove Process</source>
|
||||||
|
@ -2375,7 +2374,7 @@ Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Prog
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1585"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1585"/>
|
||||||
<source>Restrict Resource Access monitor to administrators only</source>
|
<source>Restrict Resource Access monitor to administrators only</source>
|
||||||
<translation>Beschränke den Resourcenzugriffsmonitor auf Administratoren</translation>
|
<translation>Beschränke den Ressourcenzugriffsmonitor auf Administratoren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1592"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1592"/>
|
||||||
|
@ -2392,9 +2391,9 @@ Zum Dateizugriff können Sie 'Direkt Alle' verwenden um für alle Prog
|
||||||
<source>Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts.
|
<source>Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts.
|
||||||
|
|
||||||
Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox.</source>
|
Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox.</source>
|
||||||
<translation>Füge Nutzerkonten und Nuztergruppenzu der Liste hinzu, um die Benuztzung der Sandbox auf diese Konten zu beschränken.Falls die Liste leer ist, kann die Sandbox von allen Konten genutzt werden.
|
<translation>Füge Nutzerkonten und -gruppen der Liste hinzu, um die Benutzung der Sandbox auf diese Konten zu beschränken.Falls die Liste leer ist, kann die Sandbox von allen Konten genutzt werden.
|
||||||
|
|
||||||
Notiz: Erzwungene Programme und Ordnerfür eine Sandbox finden keine Anwendung auf Konten, die diese Sandbox nicht nuten können.</translation>
|
Notiz: Erzwungene Programme und Ordner für eine Sandbox finden keine Anwendung auf Konten, die diese Sandbox nicht nutzen können.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1635"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1635"/>
|
||||||
|
@ -2416,7 +2415,7 @@ You can customize the logging using the ini by specifying
|
||||||
"D" - Denied accesses
|
"D" - Denied accesses
|
||||||
"I" - Ignore access requests
|
"I" - Ignore access requests
|
||||||
instead of "*".</source>
|
instead of "*".</source>
|
||||||
<translation>Protokolliere jednen Zugriffsevent, wie er durhc den Treiber gesehen wird, im Resourcenzugriffsprotokoll.
|
<translation>Protokolliere jeden Zugriffsevent, wie er durch den Treiber gesehen wird, im Ressourcenzugriffsprotokoll.
|
||||||
|
|
||||||
Diese Optionen setzen die Eventmaske auf "*" - Alle Zugriffsevents
|
Diese Optionen setzen die Eventmaske auf "*" - Alle Zugriffsevents
|
||||||
Sie können die Protokollierung in der INI anpassen in den Sie wie folgt wählen
|
Sie können die Protokollierung in der INI anpassen in den Sie wie folgt wählen
|
||||||
|
@ -2483,7 +2482,7 @@ an Stelle von "*".</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1751"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1751"/>
|
||||||
<source><- for this one the above does not apply</source>
|
<source><- for this one the above does not apply</source>
|
||||||
<translation><- für dieses findet das Obrige keine Anwendung</translation>
|
<translation><- für dieses findet das Obige keine Anwendung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1767"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1767"/>
|
||||||
|
@ -2493,7 +2492,7 @@ an Stelle von "*".</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1810"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1810"/>
|
||||||
<source>WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!!</source>
|
<source>WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!!</source>
|
||||||
<translation>WARNUNG, diese Optionen können Kernsicherheitsgarantien deaktivieren und die Sandboxsichheit zerstören!!!</translation>
|
<translation>WARNUNG, diese Optionen können Kernsicherheitsgarantien deaktivieren und die Sandboxsicherheit zerstören!!!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1820"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1820"/>
|
||||||
|
@ -2523,7 +2522,7 @@ an Stelle von "*".</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1885"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1885"/>
|
||||||
<source>This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates</source>
|
<source>This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates</source>
|
||||||
<translation>Diese Liste enthält eine große Menge an Sandboxkompatibilitätsverbesserungsvorlagen</translation>
|
<translation>Diese Liste enthält eine große Menge an Vorlange, welche die Kompalität der Sandbox verbessern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1898"/>
|
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1898"/>
|
||||||
|
@ -2577,7 +2576,7 @@ an Stelle von "*".</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="54"/>
|
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="54"/>
|
||||||
<source>Refresh</source>
|
<source>Refresh</source>
|
||||||
<translation>Aktualsieren</translation>
|
<translation>Aktualisieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="74"/>
|
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="74"/>
|
||||||
|
@ -2665,7 +2664,7 @@ an Stelle von "*".</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="183"/>
|
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="183"/>
|
||||||
<source>Open urls from this ui sandboxed</source>
|
<source>Open urls from this ui sandboxed</source>
|
||||||
<translation>Öffne URLs aus diesem Fenter in einer Sandbox</translation>
|
<translation>Öffne URLs aus diesem Fenster in einer Sandbox</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="203"/>
|
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="203"/>
|
||||||
|
@ -2712,7 +2711,7 @@ an Stelle von "*".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Sandbox registry root: </source>
|
<source>Sandbox registry root: </source>
|
||||||
<translation type="vanished">Sandbox Registy-Quelle: </translation>
|
<translation type="vanished">Sandbox Registry-Quelle: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="310"/>
|
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="310"/>
|
||||||
|
@ -2773,7 +2772,7 @@ an Stelle von "*".</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="438"/>
|
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="438"/>
|
||||||
<source>When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301.</source>
|
<source>When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301.</source>
|
||||||
<translation>Wenn eines der folgenden Programme außerhalb einer Sandbox gestarten wird,wird Sandboxie die Meldung SBIE1301 ausgeben.</translation>
|
<translation>Wenn eines der folgenden Programme außerhalb einer Sandbox gestartet wird, wird Sandboxie die Meldung SBIE1301 ausgeben.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="448"/>
|
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="448"/>
|
||||||
|
@ -2798,7 +2797,7 @@ an Stelle von "*".</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="480"/>
|
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="480"/>
|
||||||
<source>In the future, don't check software compatibility</source>
|
<source>In the future, don't check software compatibility</source>
|
||||||
<translation>Zukünfig nicht auf Softwarekompatibilität prüfen</translation>
|
<translation>Zukünftig nicht auf Softwarekompatibilität prüfen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="487"/>
|
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="487"/>
|
||||||
|
@ -2808,12 +2807,12 @@ an Stelle von "*".</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="494"/>
|
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="494"/>
|
||||||
<source>Disable</source>
|
<source>Disable</source>
|
||||||
<translation>Deaktiveren</translation>
|
<translation>Deaktivieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="523"/>
|
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="523"/>
|
||||||
<source>Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes.</source>
|
<source>Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes.</source>
|
||||||
<translation>Sandboxie hat die folgenden Anwendungen auf dem System gefunden. OK klicken zur Anwendung der Konfigurationseinstellungen, welche die Softwarekompatibilität mit diesen Anwendungen verbessert. Diese Konfigurationseinstellungen haben Auswirkungen auf alle exisitierenden und neuen Sandboxen.</translation>
|
<translation>Sandboxie hat die folgenden Anwendungen auf dem System gefunden. OK klicken zur Anwendung der Konfigurationseinstellungen, welche die Softwarekompatibilität mit diesen Anwendungen verbessert. Diese Konfigurationseinstellungen haben Auswirkungen auf alle existierenden und neuen Sandboxen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue