81 lines
9.0 KiB
JSON
81 lines
9.0 KiB
JSON
{
|
|
"Description Text...": "Texto de descripción...",
|
|
"Fix current issues": "Arreglar problemas actuales",
|
|
"Fix issues with sandboxing": "Arreglar problemas con el aislamiento",
|
|
"An Application does not work properly when sandboxed": "Una aplicación no funciona correctamente cuando está aislada",
|
|
"Issues with a web browser": "Problemas con un navegador web",
|
|
"Perform Sandbox maintenance": "Realizar mantenimiento del Sandbox",
|
|
"Fix issues with the UI or Shell": "Arreglar problemas con la interfaz de usuario o Shell",
|
|
|
|
"Yes": "Sí",
|
|
"No": "No",
|
|
|
|
"App compatibility checker": "Verificador de compatibilidad de aplicaciones",
|
|
"This script check which app compatibility templates needs to be enabled": "Este script verifica qué plantillas de compatibilidad de aplicaciones necesitan activarse",
|
|
"Loaded %1 templates": "Cargadas %1 plantillas",
|
|
|
|
"Browser shortcut is missing from the desktop": "Falta el acceso directo del navegador en el escritorio",
|
|
"This procedure will add a browser shortcut to the desktop": "Este procedimiento agregará un acceso directo del navegador al escritorio",
|
|
"Default Browser": "Navegador predeterminado",
|
|
"Another": "Otro",
|
|
"Select Browser": "Seleccionar navegador",
|
|
"Select Sandbox": "Seleccionar Sandbox",
|
|
"Select which browser you want to create a shortcut for and in what box": "Seleccionar qué navegador quieres crear un acceso directo y en qué caja",
|
|
"Select Browser Path": "Seleccionar ruta del navegador",
|
|
|
|
"Explorer Context Menu extension does not work": "La extensión del menú contextual de Explorer no funciona",
|
|
"This procedure will re install the shell integration": "Este procedimiento reinstalará la integración del shell",
|
|
"Add Run Sandboxed": "Agregar Ejecución Aislada",
|
|
"Add Run Unsandboxed": "Agregar Ejecución sin Aislar",
|
|
"Install legacy shell extensions": "Instalar extensiones de shell heredadas",
|
|
"Select which shell options should be reinstalled": "Seleccionar qué opciones de shell deben reinstalarse",
|
|
|
|
"Failed to install application into a sandbox": "Fallo al instalar la aplicación en un sandbox",
|
|
"Enter Installer Path": "Ingresar ruta del instalador",
|
|
"Select a sandbox to install into": "Seleccionar un sandbox donde instalar",
|
|
"This box has DropAdminRights enabled, preventing execution of installers. Do you want to disable this restriction, that will reduce the security level.": "Esta caja tiene habilitado DropAdminRights, lo que impide la ejecución de instaladores. ¿Quieres deshabilitar esta restricción, lo que reducirá el nivel de seguridad?",
|
|
"Disable DropAdminRights": "Deshabilitar DropAdminRights",
|
|
"Enable FakeAdminRights": "Habilitar FakeAdminRights",
|
|
"running installer, pid: %1 press NEXT once it finishes to continue": "ejecutando instalador, pid: %1 presiona SIGUIENTE una vez que termine para continuar",
|
|
"Was the issue resolved?": "¿Se resolvió el problema?",
|
|
|
|
"Webcam or Sound does not work when sandboxed": "La cámara web o el sonido no funcionan cuando están aislados",
|
|
"To enable webcam support on Windows 11, the isolation level must be reduced. \nIf you want to proceed, please press NEXT and select a sandbox to modify. \n": "Para habilitar el soporte para cámara web en Windows 11, se debe reducir el nivel de aislamiento. \nSi desea continuar, presione SIGUIENTE y seleccione un sandbox para modificar. \n",
|
|
"\nPlease note that this required preset works only with a valid supporter certificate!": "\nTenga en cuenta que este ajuste preestablecido requerido funciona solo con un certificado de soporte válido!",
|
|
"Select which box to turn into a reduced isolation app compartment box.": "Seleccionar qué caja convertir en una caja con compartimento de aplicación de aislamiento reducido.",
|
|
"The mitigation has been applied please try out the web cam in %1 and indicate if the issue has been resolved.": "La mitigación se ha aplicado, por favor pruebe la cámara web en %1 e indique si se ha resuelto el problema.",
|
|
|
|
"Select affected sandbox": "Seleccionar sandbox afectado",
|
|
"Enter Process Name": "Ingresar nombre del proceso",
|
|
|
|
"Internet Access restrictions are in effect for the sandbox in which the program is running. The program is prohibited from accessing the Internet.": "Las restricciones de acceso a Internet están en efecto para el sandbox en el que se ejecuta el programa. Se prohíbe al programa acceder a Internet.",
|
|
|
|
"Start/Run restrictions are in effect for the sandbox in which the program is running. The program is prohibited from starting or running.": "Las restricciones de inicio/ejecución están en vigor para el sandbox en el que se ejecuta el programa. Se prohíbe al programa iniciar o ejecutar.",
|
|
|
|
"Failures to load SbieDll.dll when encountered by Chrome, or another software employing app containers, it is often caused by invalid DACL entries for the Sandboxie home directory. This mitigation measure will fix them, for this reason it will prompt for admin privileges which need to be granted for kmdutil.exe.": "Los fallos al cargar SbieDll.dll cuando son encontrados por Chrome u otro software que utiliza contenedores de aplicaciones, a menudo son causados por entradas DACL inválidas para el directorio principal de Sandboxie. Esta medida de mitigación los corregirá, por lo que solicitará privilegios de administrador que deben concederse a kmdutil.exe.",
|
|
"The DACLs have been adjusted, please try to run your application again and indicate if the issue has been resolved.": "Los DACLs han sido ajustados, intenta ejecutar tu aplicación de nuevo e indica si se ha resuelto el problema.",
|
|
"DACLs fix did not resolve the issue": "La corrección de DACLs no resolvió el problema",
|
|
|
|
"The message indicates that Sandboxie was unable to start one of the helper programs SandboxieRpcSs or SandboxieDcomLaunch. The name noted in the message can be rpcss or dcomlaunch.\n\nYou can submit an issue report on the next page to help us to analyze the issue.": "El mensaje indica que Sandboxie no pudo iniciar uno de los programas de ayuda SandboxieRpcSs o SandboxieDcomLaunch. El nombre mencionado en el mensaje puede ser rpcss o dcomlaunch.\n\nPuedes enviar un informe de problemas en la página siguiente para ayudarnos a analizar el problema.",
|
|
|
|
"Sandboxie was not able to execute one of its own programs. Check access permissions to the Sandboxie installation folder and/or reinstall Sandboxie.\n\nPossible Causes:\n1. Sandboxie was configured to block access to the folder containing its program files.\n2. A third-party (HIPS) security software was configured to block the execution of the program mentioned in the message.\n\nYou can submit an issue report on the next page to help us to analyze the issue.": "Sandboxie no pudo ejecutar uno de sus propios programas. Verifica los permisos de acceso a la carpeta de instalación de Sandboxie y/o reinstala Sandboxie.\n\nCausas Posibles:\n1. Sandboxie estaba configurado para bloquear el acceso a la carpeta que contiene sus archivos de programa.\n2. Un software de seguridad de terceros (HIPS) estaba configurado para bloquear la ejecución del programa mencionado en el mensaje.\n\nPuedes enviar un informe de problemas en la siguiente página para ayudarnos a analizar el problema.",
|
|
|
|
"Do you want to open the box option dialog to change this preset?": "¿Quieres abrir el diálogo de opciones de caja para cambiar este ajuste preestablecido?",
|
|
"No, it is fine as it is": "No, está bien como está",
|
|
"No, but I want to report a bug": "No, pero quiero reportar un error",
|
|
|
|
"The message %1 is caused by the file migration limit being reached.": "El mensaje %1 es causado por haber alcanzado el límite de migración de archivos.",
|
|
|
|
"It seems you are using a non-administrative user account on a system with enabled parental controls, this is known to be incompatible with Sandboxie.\nYou have the following options to resolve the issue.": "Parece que estás usando una cuenta de usuario no administrativa en un sistema con controles parentales habilitados, esto es conocido por ser incompatible con Sandboxie.\nTienes las siguientes opciones para resolver el problema.",
|
|
|
|
"Sbie Message Code": "Código de mensaje de Sbie",
|
|
"Name affected process": "Nombre del proceso afectado",
|
|
"Please enter the SBIEMSG ID you have encountered.": "Por favor ingresa el ID de SBIEMSG que has encontrado.",
|
|
"There is no automated troubleshooting available for SBIE%1 yet.<br />": "Todavía no hay solución de problemas automática disponible para SBIE%1.<br />",
|
|
"The full message text is: %1<br />": "El texto completo del mensaje es: %1<br />",
|
|
"Visit out <a href=\"%1\">online-documentation</a> to learn more about this, and other sbie messages.": "Visita nuestra <a href=\"%1\">documentación en línea</a> para aprender más sobre este y otros mensajes de sbie.",
|
|
"Would you like to collect some logs to help us resolve the issue.": "¿Te gustaría recopilar algunos registros para ayudarnos a resolver el problema?",
|
|
"Now please run your application again to trigger the Sbie message.<br /><br />": "Ahora por favor ejecuta tu aplicación de nuevo para activar el mensaje de Sbie.<br /><br />",
|
|
"Press NEXT when you are done collecting logs.": "Presiona SIGUIENTE cuando hayas terminado de recopilar registros."
|
|
}
|