Sandboxie/SandboxiePlus/SandMan/sandman_pt.ts

2688 lines
115 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name>CApiMonModel</name>
<message>
<location filename="Models/ApiMonModel.cpp" line="138"/>
<source>Process</source>
<translation>Processo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/ApiMonModel.cpp" line="139"/>
<source>Time Stamp</source>
<translation>Horário</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/ApiMonModel.cpp" line="140"/>
<source>Message</source>
<translation>Mensagem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMultiErrorDialog</name>
<message>
<location filename="Dialogs/MultiErrorDialog.cpp" line="9"/>
<source>Sandboxie-Plus - Error</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="Dialogs/MultiErrorDialog.cpp" line="17"/>
<source>Message</source>
<translation>Mensagem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CNewBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="15"/>
<source>New Box</source>
<translation>Nova Caixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="17"/>
<source>Hardened</source>
<translation>Endurecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="18"/>
<source>Default</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="20"/>
<source>Legacy (old sbie behaviour)</source>
<oldsource>Legacy (old sbie behavioure)</oldsource>
<translation>Legado (comportamento sbie antigo)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COptionsWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="59"/>
<source>Sandboxie Plus - &apos;%1&apos; Options</source>
<translation>Opções do Sandboxie Plus - &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="81"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translatorcomment>Same as in source</translatorcomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="133"/>
<source>Don&apos;t alter the window title</source>
<translation>Não altere o título da janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="134"/>
<source>Display [#] indicator only</source>
<translation>Exibir apenas indicador [#]</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="135"/>
<source>Display box name in title</source>
<translatorcomment>Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood</translatorcomment>
<translation>Exibir nome da caixa no título</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="137"/>
<source>Border disabled</source>
<translation>Desativada borda</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="138"/>
<source>Show only when title is in focus</source>
<translatorcomment>Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood</translatorcomment>
<translation>Mostrar apenas se o título estiver em foco</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="139"/>
<source>Always show</source>
<translation>Sempre exibir</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="202"/>
<source>Browse for File</source>
<translation>Procurar por Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="203"/>
<source>Browse for Folder</source>
<translation>Procurar por Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="644"/>
<source>kilobytes (%1)</source>
<translatorcomment>Only capitalized</translatorcomment>
<translation>Kilobytes (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="662"/>
<source>Select Program</source>
<translation>Selecionar Programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="662"/>
<source>Executables (*.exe|*.cmd)</source>
<translation>Executáveis (*.exe|*.cmd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="666"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="680"/>
<source>Please enter a menu title</source>
<translation>Por favor insira um título de menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="676"/>
<source>Please enter a command</source>
<translation>Por favor, digite um comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="711"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="820"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1555"/>
<source>Group: %1</source>
<translation>Grupo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="792"/>
<source>Please enter a name for the new group</source>
<translation>Insira um nome para o novo grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="813"/>
<source>Enter program:</source>
<translation>Insira um programa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="848"/>
<source>Please select group first.</source>
<translation>Selecione o grupo primeiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1482"/>
<source>COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1488"/>
<source>RT interfaces must be specified by their name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1942"/>
<source>This template is enabled globally. To configure it, use the global options.</source>
<translation>Este modelo é habilitado globalmente para configura-lo usando as opções globais.</translation>
</message>
<message>
<source>Please sellect group first.</source>
<translation type="vanished">Selecione primeiro o grupo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="924"/>
<source>Process</source>
<translation>Processo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="924"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1660"/>
<source>Folder</source>
<translation>Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="964"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1351"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1694"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Selecionar Diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1005"/>
<source>Lingerer</source>
<translation>Lingerer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1005"/>
<source>Leader</source>
<translation>Líder</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1342"/>
<source>Select File</source>
<translation>Selecionar Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1342"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Todos os Arquivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1368"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1551"/>
<source>All Programs</source>
<translation>Todos os Programas</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1530"/>
<source>Template values can not be edited.</source>
<translation>Os valores do modelo não podem ser editados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1587"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1729"/>
<source>Template values can not be removed.</source>
<translation>Os valores do modelo não podem ser removidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1660"/>
<source>Exclusion</source>
<translation>Exclusão</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please enter a file extension to be excluded</source>
<translation>Insira uma extensão de arquivo a ser excluída</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1760"/>
<source>Please enter a program file name</source>
<translation>Insira o nome do programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1891"/>
<source>All Categories</source>
<translation>Todas as Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>This template is enabled globally to configure it use the global options.</source>
<translation type="vanished">Diese Vorlage ist global aktiv, um sie zu konfigueren müssen die globalen Optionen genutzt werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpMessage</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="46"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="47"/>
<source>Visit %1 for a detailed explanation.</source>
<oldsource>Visit %1 for a detailes explenation.</oldsource>
<translation>Visite %1 para uma explicação detalhada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="54"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Dispensar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="55"/>
<source>Remove this message from the list</source>
<translation>Remover essa mensagem da lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="58"/>
<source>Hide all such messages</source>
<translation>Ocultar todas essas mensagens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpProgress</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="344"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Dispensar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="345"/>
<source>Remove this progress indicator from the list</source>
<translation>Remover esse indicador de progresso da lista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpPrompt</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="98"/>
<source>Remember for this process</source>
<translation>Lembrar para esse processo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="108"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="113"/>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="118"/>
<source>Terminate</source>
<translation>Terminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="165"/>
<source>Requesting process terminated</source>
<translation>Processo solicitado terminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="170"/>
<source>Request will time out in %1 sec</source>
<translation>O pedido expirará em %1 seg</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="172"/>
<source>Request timed out</source>
<translation>Pedido expirou</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpRecovery</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="238"/>
<source>Recover</source>
<translation>Recuperar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="239"/>
<source>Recover the file to original location</source>
<translation>Recuperar arquivo para local original</translation>
</message>
<message>
<source>Recover file to selected folder</source>
<oldsource>Recover file to sellected folder</oldsource>
<translation type="vanished">Recuperar arquivo para pasta selecionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="229"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Procurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="230"/>
<source>Clear folder list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="242"/>
<source>Recover &amp;&amp; Explore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="243"/>
<source>Recover &amp;&amp; Open/Run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="245"/>
<source>Open file recovery for this box</source>
<translation>Abrir recuperação de arquivo para essa caixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="253"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Dispensar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="254"/>
<source>Don&apos;t recover this file right now</source>
<translation>Não recuperar esse arquivo agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="257"/>
<source>Dismiss all from this box</source>
<translation>Dispensar tudo dessa caixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="258"/>
<source>Disable quick recovery until the box restarts</source>
<translation>Desativar recuperação rápida até que a caixa reinicie</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="282"/>
<source>Select Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="14"/>
<source>Sandboxie-Plus Notifications</source>
<translation>Notificações do Sandboxie-Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="127"/>
<source>Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)?</source>
<translatorcomment>Kept &apos;print spooler&apos; in breakets to allow easier online lookup</translatorcomment>
<translation>Deseja permitir que o spooler de impressão grave fora da caixa de areia para %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="220"/>
<source>Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2?
File name: %3</source>
<oldsource>Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2?
File name: %3</oldsource>
<translation type="unfinished">Deseja permitir que %4 (%5) copie um arquivo grande %1 para o sandboxie: %2?
Nome do arquivo: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="226"/>
<source>Do you want to allow %1 (%2) access to the internet?
Full path: %3</source>
<oldsource>Do you want to allow %1 (%2) access to the internet?
Full path: %3</oldsource>
<translation type="unfinished">Deseja permitir o acesso de %1 (%2) à Internet?
Caminho completo: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="280"/>
<source>%1 is eligible for quick recovery from %2.
The file was written by: %3</source>
<oldsource>The file %1 is eligible for quick recovery from %2.
Full path: %3
Written by: %4</oldsource>
<translation type="unfinished">O arquivo %1 está qualificado para recuperação rápida de %2.
Caminho completo: %3
Gravado por: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="282"/>
<source>an UNKNOWN process.</source>
<translation>um processo DESCONHECIDO.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="282"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translatorcomment>same as source</translatorcomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="368"/>
<source>Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left.
Full path: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation type="vanished">Selecione o Diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="361"/>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="362"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>DESCONHECIDO</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left.
Full path: %4</source>
<oldsource>Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left.
Full path: %4</oldsource>
<translation type="vanished">Migrando um arquivo grande %1 para o sandboxie %2, %3 restante.
Caminho completo: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CRecoveryWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="14"/>
<source>%1 - File Recovery</source>
<translation>%1 - Recuperação de Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="27"/>
<source>File Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="28"/>
<source>File Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="29"/>
<source>Full Path</source>
<translation>Caminho Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="90"/>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="187"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Selecionar Diretório</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CResMonModel</name>
<message>
<location filename="Models/ResMonModel.cpp" line="141"/>
<source>Process</source>
<translation>Processo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/ResMonModel.cpp" line="142"/>
<source>Time Stamp</source>
<translation>Horário</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/ResMonModel.cpp" line="143"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/ResMonModel.cpp" line="144"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/ResMonModel.cpp" line="145"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSandBoxPlus</name>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="99"/>
<source>NOT SECURE (Debug Config)</source>
<translation>NÃO SEGURO (configurar depuração)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="101"/>
<source>Reduced Isolation</source>
<translation>Isolamento Reduzido</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="103"/>
<source>Enhanced Isolation</source>
<translation>Isolamento Aprimorado</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="106"/>
<source>API Log</source>
<translation>Log de API</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="108"/>
<source>No INet</source>
<translation>Sem Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="110"/>
<source>Net Share</source>
<translatorcomment>Kept original for lack of good German wording</translatorcomment>
<translation>Compartilhar Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="112"/>
<source>No Admin</source>
<translation>Sem Admin</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="115"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSandMan</name>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="113"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="679"/>
<source>Sandboxie-Plus v%1</source>
<translation>Sandboxie-Plus v%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="159"/>
<source>Time|Message</source>
<translation>Horário|Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="165"/>
<source>Sbie Messages</source>
<translation>Mensagem do Sbie</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="178"/>
<source>Resource Monitor</source>
<translation>Monitor de Recursos</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="191"/>
<source>Api Call Log</source>
<translatorcomment>Took the freedom of Api being all caps</translatorcomment>
<translation>Log de Chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="206"/>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Exibir/Ocultar</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="212"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="341"/>
<source>Disable Forced Programs</source>
<translation>Desativar Programas Forçados</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="337"/>
<source>&amp;Sandbox</source>
<translation>&amp;Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="338"/>
<source>Create New Box</source>
<translation>Criar Nova Caixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="340"/>
<source>Terminate All Processes</source>
<translation>Terminar Todos os Processos</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="344"/>
<source>&amp;Maintenance</source>
<translation>&amp;Manutenção</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="345"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="346"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="348"/>
<source>Stop All</source>
<translation>Parar Todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="350"/>
<source>&amp;Advanced</source>
<translation>&amp;Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="351"/>
<source>Install Driver</source>
<translation>Instalar Drive</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="352"/>
<source>Start Driver</source>
<translation>Iniciar Drive</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="353"/>
<source>Stop Driver</source>
<translation>Parar Drive</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="354"/>
<source>Uninstall Driver</source>
<translation>Desinstalar Drive</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="356"/>
<source>Install Service</source>
<translation>Instalar Serviço</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="357"/>
<source>Start Service</source>
<translation>Iniciar Serviço</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="358"/>
<source>Stop Service</source>
<translation>Parar Serviço</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="359"/>
<source>Uninstall Service</source>
<translation>Desinstalar Serviço</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="362"/>
<source>Exit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="365"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Exibir</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="368"/>
<source>Simple View</source>
<translation>Simples</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="369"/>
<source>Advanced View</source>
<translation>Avançada</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="374"/>
<source>Clean Up</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="375"/>
<source>Cleanup Processes</source>
<translation>Limpar Processos</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="377"/>
<source>Cleanup Message Log</source>
<translation>Limpar Log de Mensagens</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="378"/>
<source>Cleanup Resource Log</source>
<translation>Limpar Log de Recurso</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="379"/>
<source>Cleanup Api Call Log</source>
<translation>Limpar Log de Chamada Api</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="381"/>
<source>Keep terminated</source>
<translation>Manter terminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="384"/>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Opções</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="385"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Configurações Globais</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="386"/>
<source>Reset all hidden messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="388"/>
<source>Edit ini file</source>
<translatorcomment>Freedom to ini being all caps</translatorcomment>
<translation>Editar arquivo ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="389"/>
<source>Reload ini file</source>
<translation>Recarregar arquivo ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="391"/>
<source>Resource Logging</source>
<translation>Registro de Recursos</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="394"/>
<source>API Call Logging</source>
<translation>Registrando Chamada API</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="398"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Aj&amp;uda</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="400"/>
<source>Support Sandboxie-Plus with a Donation</source>
<translation>Doar para o Sandboxie-Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="401"/>
<source>Visit Support Forum</source>
<translation>Fórum de Suporte</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="402"/>
<source>Online Documentation</source>
<translation>Documentação Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="404"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Verificar por Atualizações</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="406"/>
<source>About the Qt Framework</source>
<translation>Sobre o Qt Framework</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="407"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1699"/>
<source>About Sandboxie-Plus</source>
<translation>Sobre o Sandboxie-Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="426"/>
<source>Cleanup</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="481"/>
<source>Do you want to close Sandboxie Manager?</source>
<translation>Gostaria de fechar o Sandboxie Manager?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="496"/>
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges.</source>
<translation>Sandboxie-Plus estava sendo executado em modo portable, agora tem que limpar os serviços criados. Isso solicitará privilégios administrativos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="716"/>
<source> - NOT connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="846"/>
<source>Failed to recover some files:
</source>
<translation>Falha ao recuperar alguns arquivos:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="910"/>
<source>Please enter the duration for disabling forced programs.</source>
<translation>Insira a duração para desabilitar programas forçados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="935"/>
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges.</source>
<translation>Sandboxie-Plus foi iniciado no modo portable é preciso criar os serviços necessários. Isso solicitará privilégios administrativos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1134"/>
<source>Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1163"/>
<source>The changes will be applied automatically whenever the file gets saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1164"/>
<source>The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed.</source>
<translation>As alterações serão aplicadas automaticamente assim que o editor for fechado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1315"/>
<source>Error Status: %1</source>
<translation>Status de Erro: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Admin rights required.</source>
<translation type="vanished">Direitos administrativos necessários.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1318"/>
<source>Failed to execute: %1</source>
<translation>Falha ao executar: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to connect to driver</source>
<translation type="vanished">Falha ao se conectar ao driver</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1320"/>
<source>Failed to communicate with Sandboxie Service: %1</source>
<translation>Falha ao comunicar com o serviço Sandboxie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find Sandboxie instal path.</source>
<translation type="vanished">Não é possível encontrar o caminho do Sandboxie.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Version, found Sandboxie %1, compatible versions: %2</source>
<translation type="vanished">Versão incompatível, encontrada Sandboxie %1, versões compatíveis: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1323"/>
<source>Failed to copy configuration from sandbox %1: %2</source>
<translation>Falha ao copiar a configuração do sandbox %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1324"/>
<source>A sandbox of the name %1 already exists</source>
<translation>Uma caixa de areia com o nome %1 já existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1325"/>
<source>Failed to delete sandbox %1: %2</source>
<translation>Falha ao excluir sandbox %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The sandbox name can not be longer than 32 charakters.</source>
<translation type="vanished">O nome da caixa de areia não pode ter mais de 32 caracteres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1327"/>
<source>The sandbox name can not be a device name.</source>
<translation>O nome da caixa de areia não pode ser um nome de dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1328"/>
<source>The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces.</source>
<translation>O nome da caixa de areia pode conter apenas letras, números e sublinhados que são exibidos como espaços.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1329"/>
<source>Failed to terminate all processes</source>
<translation>Falha ao terminar todos os processos</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1330"/>
<source>Delete protection is enabled for the sandbox</source>
<translation>A proteção de exclusão está ativada para a caixa de areia</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1331"/>
<source>Error deleting sandbox folder: %1</source>
<translation>Erro ao excluir a pasta da caixa de areia: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1332"/>
<source>A sandbox must be emptied before it can be renamed.</source>
<translation>Uma caixa de areia deve ser esvaziada antes de ser renomeada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1333"/>
<source>A sandbox must be emptied before it can be deleted.</source>
<translation>Uma caixa de areia deve ser esvaziada antes de ser excluída.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1334"/>
<source>Failed to move directory &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Falha ao mover diretório &apos;%1&apos; para &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1335"/>
<source>This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box.</source>
<translation>Essa operação de instantâneo não pode ser executada enquanto os processos ainda estiverem em execução na caixa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1336"/>
<source>Failed to create directory for new snapshot</source>
<translation>Falha ao criar diretório para novo instantâneo</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1337"/>
<source>Failed to copy RegHive</source>
<translation>Falha ao copiar RegHive</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1338"/>
<source>Snapshot not found</source>
<translation>Instantâneo não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1339"/>
<source>Error merging snapshot directories &apos;%1&apos; with &apos;%2&apos;, the snapshot has not been fully merged.</source>
<translation>Erro ao mesclar os diretórios de instantâneo &apos;%1&apos; com &apos;%2&apos;, o instantâneo não foi totalmente mesclado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1340"/>
<source>Failed to remove old snapshot directory &apos;%1&apos;</source>
<translation>Falha ao remover diretório de instantâneo antigo &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t remove a snapshots that is shared by multiple later snapshots</source>
<translation type="vanished">Não é possível remover um instantâneo que é compartilhado por vários instantâneos posteriores</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1342"/>
<source>Failed to remove old RegHive</source>
<translation>Falha ao remover RegHive antigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1343"/>
<source>You are not authorized to update configuration in section &apos;%1&apos;</source>
<translation>Você não está autorizado a atualizar a configuração na seção &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1344"/>
<source>Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3</source>
<translation>Falha ao definir a definição de configuração %1 na seção %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1346"/>
<source>Unknown Error Status: %1</source>
<translation>Status de erro desconhecido: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1535"/>
<source>Don&apos;t show this announcement in the future.</source>
<translation>Não mostrar esse anúncio no futuro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1573"/>
<source>Ignore this update, notify me about the next one.</source>
<translation>Ignore essa atualização, avise-me sobre a próxima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1660"/>
<source>&lt;p&gt;New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Novo Sandboxie-Plus foi baixado para o seguinte local:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gostaria de iniciar a instalação? Se algum programa estiver sendo executado na caixa de areia, eles serão terminados.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services, this will prompt for administrative privileges.</source>
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus estava sendo executado em modo portable, agora tem que limpar os serviços criados, isso irá solicitará privilégios administrativos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="497"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="607"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="936"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1165"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1232"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Não mostrar essa mensagem novamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="539"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="541"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1364"/>
<source>Sandboxie-Plus - Error</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="539"/>
<source>Failed to stop all sandboxie components</source>
<translation>Falha ao parar todos os componentes do sandboxie</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="541"/>
<source>Failed to start required sandboxie components</source>
<translation>Falha ao iniciar os componentes necessários do sandboxie</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="543"/>
<source>Maintenance operation %1</source>
<translation>Operação de manutenção %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="548"/>
<source>Maintenance operation Successful</source>
<translation>Operação de manutenção bem-sucedida</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="606"/>
<source>Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus?</source>
<translation>Quer verificar se existe uma nova versão do Sandboxie-Plus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="685"/>
<source>Driver version: %1</source>
<translation>Versão do drive: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="690"/>
<source> - Portable</source>
<translation> - Portable</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="682"/>
<source>Sbie Directory: %1</source>
<translation>Diretório do Sbie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="683"/>
<source>Loaded Config: %1</source>
<translation>Configuração Carregada: %1</translation>
</message>
<message>
<source> - Driver NOT connected</source>
<translation type="vanished"> - Driver NÃO conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="787"/>
<source>PID %1: </source>
<translation>PID %1: </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="789"/>
<source>%1 (%2): </source>
<translation>%1 (%2): </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="838"/>
<source>Recovering file %1 to %2</source>
<translation>Recuperando arquivo %1 para %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to recovery some files:
</source>
<translation type="vanished">Falha ao recuperar alguns arquivos:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="869"/>
<source>Only Administrators can change the config.</source>
<translation>Apenas administradores podem alterar a configuração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="879"/>
<source>Please enter the configuration password.</source>
<translation>Por favor, insira a senha de configuração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="887"/>
<source>Login Failed: %1</source>
<translation>Falha no Login: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the duration for which disable forced programs.</source>
<translation type="vanished">Insira a duração da desativação dos programas forçados.</translation>
</message>
<message>
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create nececery services, this will prompt for administrative privileges.</source>
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus foi iniciado no modo portátil e precisa criar serviços necessários, isso solicitará privilégios administrativos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="973"/>
<source>No sandboxes found; creating: %1</source>
<translation>Nenhuma sandbox encontrada; criando: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1039"/>
<source>Executing maintenance operation, please wait...</source>
<translation>Executando operação de manutenção, por favor aguarde...</translation>
</message>
<message>
<source>The changes will be applyed automatically as soon as the editor is closed.</source>
<translation type="vanished">As alterações serão aplicadas automaticamente assim que o editor for fechado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1227"/>
<source>To use API logging you must first set up the LogApiDll from https://github.com/sandboxie-plus/LogApiDll with one or more sand boxes.
Please download the latest release and set it up with the sandboxie.ini as instructed in the README.md of the project.</source>
<translation>Para usar o log de API, você deve primeiro configurar o LogApiDll em https://github.com/sandboxie-plus/LogApiDll com uma ou mais caixas de areia.
Faça o download da versão mais recente e configure-a em sandboxie.ini conforme instruído no README.md do projeto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1317"/>
<source>Administrator rights are required for this operation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1319"/>
<source>Failed to connect to the driver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1321"/>
<source>An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1322"/>
<source>Can&apos;t find Sandboxie installation path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1326"/>
<source>The sandbox name can not be longer than 32 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1341"/>
<source>Can&apos;t remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1366"/>
<source>Operation failed for %1 item(s).</source>
<translation>A operação falhou para %1 item(ns).</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1434"/>
<source>Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1435"/>
<source>Remember choice for later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1466"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Verificando por atualizações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1513"/>
<source>server not reachable</source>
<translation>servidor não acessível</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1514"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1516"/>
<source>Failed to check for updates, error: %1</source>
<translation>Falha ao verificar atualizações, erro: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this announcement in future.</source>
<translation type="vanished">Não mostrar esse anúncio no futuro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1561"/>
<source>&lt;p&gt;There is a new version of Sandboxie-Plus available.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;New version:&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Há uma nova versão do Sandboxie-Plus disponível.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Nova versão:&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1563"/>
<source>&lt;p&gt;Do you want to download the latest version?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você quer baixar a versão mais recente?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1565"/>
<source>&lt;p&gt;Do you want to go to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;download page&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você quer ir para a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;página de download&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore this update, notify me anout the next one.</source>
<translation type="vanished">Ignorar essa atualização, avise-me sobre a próxima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1601"/>
<source>Downloading new version...</source>
<translation>Baixando nova versão...</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1614"/>
<source>No new updates found, your Sandboxie-Plus is up to date.</source>
<translation>Nenhuma nova atualização encontrada, seu Sandboxie-Plus está atualizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1656"/>
<source>Failed to download update from: %1</source>
<translation>Falha ao baixar atualização de: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to begin the installation. If any programs are running sandboxed, they will be terminated.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Novo Sandboxie-Plus foi baixado para o seguinte local:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gostaria de iniciar a instalação. Se algum programa estiver senso executado na caixa de areia, será encerrado.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1682"/>
<source>&lt;h3&gt;About Sandboxie-Plus&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Sobre Sandboxie-Plus&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Versão %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1687"/>
<source>&lt;p&gt;Sandboxie-Plus is an open source continuation of the well known Sandboxie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com&quot;&gt;sandboxie-plus.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Icons from &lt;a href=&quot;https://icons8.com&quot;&gt;icons8.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sandboxie-Plus é uma continuação de código aberto do conhecido Sandboxie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Visite &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com&quot;&gt;sandboxie-plus.com&lt;/a&gt; para mais informações.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ícones de &lt;a href=&quot;https://icons8.com&quot;&gt;icons8.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieAPI</name>
<message>
<source>Failed to copy configuration from sandbox %1</source>
<translation type="vanished">Falha ao copiar a configuração da caixa de areia %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieModel</name>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="120"/>
<source>Box Groupe</source>
<translation>Caixa de Grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="397"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="398"/>
<source>Process ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="399"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="402"/>
<source>Start Time</source>
<translation>Horário</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="403"/>
<source>Path</source>
<translation>Caminho</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieProcess</name>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="326"/>
<source>Terminated</source>
<translation>Terminado</translation>
</message>
<message>
<source>Suspended</source>
<translation type="vanished">Suspenso</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="329"/>
<source>Running</source>
<translation>Executando</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieView</name>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="57"/>
<source>Create New Box</source>
<translation>Criar Nova Caixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="58"/>
<source>Add Group</source>
<translation>Adicionar Grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="59"/>
<source>Remove Group</source>
<translation>Remover Grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="63"/>
<source>Run</source>
<translation>Rodar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="64"/>
<source>Run Program</source>
<translation>Rodar Programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="65"/>
<source>Run from Start Menu</source>
<translation>Rodar do Menu Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="66"/>
<source>Run Web Browser</source>
<translation>Rodar Navegador Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="67"/>
<source>Run eMail Client</source>
<translation>Rodar Cliente de E-Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="68"/>
<source>Run Explorer</source>
<translation>Rodar Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="69"/>
<source>Run Cmd.exe</source>
<translation>Rodar Cmd.exe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="72"/>
<source>Terminate All Programs</source>
<translation>Terminar Todos os Programas</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="74"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="101"/>
<source>Create Shortcut</source>
<oldsource>Create Desktop Shortcut</oldsource>
<translation type="unfinished">Criar Atalho na Área de Trabalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="76"/>
<source>Explore Content</source>
<translation>Explorar Conteúdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="77"/>
<source>Snapshots Manager</source>
<translation>Gerenciador de Instantâneos</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="78"/>
<source>Recover Files</source>
<translation>Recuperar Arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="79"/>
<source>Delete Content</source>
<translation>Excluir Conteúdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="81"/>
<source>Sandbox Presets</source>
<translation>Predefinições do Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="82"/>
<source>Enable API Call logging</source>
<translation>Ativar registro de chamadas de API</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="84"/>
<source>Block Internet Access</source>
<translation>Bloquear Acesso à Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="86"/>
<source>Allow Network Shares</source>
<translation>Permitir Compartilhamentos de Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="88"/>
<source>Drop Admin Rights</source>
<translation>Liberar Direitos de Administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="90"/>
<source>Sandbox Options</source>
<translation>Opções do Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="91"/>
<source>Rename Sandbox</source>
<translation>Renomear Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="93"/>
<source>Move to Group</source>
<translation>Mover para o Grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="94"/>
<source>Remove Sandbox</source>
<translation>Remover Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="99"/>
<source>Terminate</source>
<translation>Terminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="104"/>
<source>Preset</source>
<translation>Predefinição</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="105"/>
<source>Pin to Run Menu</source>
<translation>Fixar no Menu Executar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="107"/>
<source>Block and Terminate</source>
<translation>Bloquear e Terminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="111"/>
<source>Allow internet access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="113"/>
<source>Force into this sandbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="115"/>
<source>Set Linger Process</source>
<translation>Definir Processo Permanênte</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="117"/>
<source>Set Leader Process</source>
<translation>Definir Processo do Líder</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="615"/>
<source>This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation type="vanished">Suspender</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation type="vanished">Retomar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="165"/>
<source> File root: %1
</source>
<translation> Raiz do arquivo: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="166"/>
<source> Registry root: %1
</source>
<translation> Raiz do registro: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="167"/>
<source> IPC root: %1
</source>
<translation> Raiz IPC: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="169"/>
<source>Options:
</source>
<translation>Opções:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="323"/>
<source>[None]</source>
<translation>[Nenhum]</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="348"/>
<source>Please enter a new group name</source>
<translation>Por favor insira um novo nome de grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="363"/>
<source>Do you really want to remove the selected group(s)?</source>
<oldsource>Do you really want remove the selected group(s)?</oldsource>
<translation>Tem certeza de que deseja remover o(s) grupo(s) selecionado(s)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="465"/>
<source>Please enter a new name for the Sandbox.</source>
<translation>Insira um novo nome para caixa de areia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="472"/>
<source>Do you really want to remove the selected sandbox(es)?</source>
<oldsource>Do you really want remove the selected sandbox(es)?</oldsource>
<translation>Tem certeza de que deseja remover as caixas de areia selecionadas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="484"/>
<source>Do you really want to delete the content of the selected sandbox(es)?</source>
<oldsource>Do you really want delete the content of the selected sandbox(es)?</oldsource>
<translation>Tem certeza de que deseja excluir o conteúdo da(s) caixa(s) de areia?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="531"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="582"/>
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
<translation>Criar Atalho para o sandboxie %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="558"/>
<source>Do you want to %1 the selected process(es)</source>
<translation>Deseja %1 o(s) processo(s) selecionado(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSettingsWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="16"/>
<source>Sandboxie Plus - Settings</source>
<translation>Sandboxie Plus - Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="52"/>
<source>Close to Tray</source>
<translation>Fechar para Bandeja</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="53"/>
<source>Prompt before Close</source>
<translation>Avisar antes de fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="54"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="325"/>
<source>Please enter the new configuration password.</source>
<translation>Por favor, insira a nova senha de configuração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="329"/>
<source>Please re-enter the new configuration password.</source>
<oldsource>Please re enter the new configuration password.</oldsource>
<translation>Insira novamente a nova senha de configuração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="334"/>
<source>Passwords did not match, please retry.</source>
<translation>As senhas não coincidem, tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="344"/>
<source>Process</source>
<translation>Processo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="344"/>
<source>Folder</source>
<translation>Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="354"/>
<source>Please enter a program file name</source>
<translation>Insira o nome do programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="363"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Selecionar Diretório</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSnapshotsWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="14"/>
<source>%1 - Snapshots</source>
<translation>%1 - Instantâneos</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="25"/>
<source>Snapshot</source>
<translation>Instantâneo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="109"/>
<source>Snapshot: %1 taken: %2</source>
<translation>Instantâneo: %1 obtido: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="132"/>
<source>Please enter a name for the new Snapshot.</source>
<translation>Insira um nome para o novo instantâneo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="132"/>
<source>New Snapshot</source>
<translation>Novo Instantâneo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="146"/>
<source>Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state!</source>
<translation>Você realmente deseja alternar o instantâneo ativo? Isso excluirá o estado atual!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="159"/>
<source>Do you really want to delete the selected snapshot?</source>
<oldsource>Do you really want delete the sellected snapshot?</oldsource>
<translation>Tem certeza de que deseja excluir o instantâneo selecionado?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus new box</source>
<translation>Nova caixa SandboxiePlus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="46"/>
<source>Enter a name for the new box:</source>
<translation>Digite o nome para a nova caixa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="60"/>
<source>Select restriction/isolation template:</source>
<translation>Selecione o modelo de restrição/isolamento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="67"/>
<source>Copy options from an existing box:</source>
<translation>Opções de cópia de uma caixa existente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="87"/>
<source>Initial sandbox configuration:</source>
<translation>Configuração inicial do sandbox:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Options</source>
<translation>Opções do SandboxiePlus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="52"/>
<source>General Options</source>
<translation>Opções Gerais</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="62"/>
<source>Box Options</source>
<translation>Opções da Caixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="172"/>
<source>Sandboxed window border:</source>
<translation>Borda da janela da caixa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="70"/>
<source>px Width</source>
<translation>Largura (px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="142"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aparência</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="87"/>
<source>Sandbox Indicator in title:</source>
<translation>Indicador de caixa no título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="106"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1190"/>
<source>Protect the system from sandboxed processes</source>
<translation>Proteger o sistema de processos do sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="109"/>
<source>General restrictions</source>
<translation>Restrições Gerais</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="165"/>
<source>Block network files and folders, unless specifically opened.</source>
<translation>Bloquear arquivos e pastas de rede, a menos que especificamente abertos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="80"/>
<source>Drop rights from Administrators and Power Users groups</source>
<translation>Retirar direitos de grupos de Administradores e Usuários Avançados</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="182"/>
<source>Prevent change to network and firewall parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="192"/>
<source>Run Menu</source>
<translation>Menu Executar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="198"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="205"/>
<source>You can configure custom entries for the sandbox run menu.</source>
<translation>Você pode configurar entradas personalizadas para o menu de execução do sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="216"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="402"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="607"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="716"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1043"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1623"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="221"/>
<source>Command Line</source>
<translation>Linha de Comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="229"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="378"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="443"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="841"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1051"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="249"/>
<source>Add Command</source>
<translation>Adicionar Comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="257"/>
<source>File Options</source>
<translation>Opções de Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="278"/>
<source>Copy file size limit:</source>
<translation>Limitar tamanho de cópia de arquivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="285"/>
<source>kilobytes</source>
<translation>Kilobytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="292"/>
<source>Protect this sandbox from deletion or emptying</source>
<translation>Proteja essa caixa de areia contra exclusão ou esvaziamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="299"/>
<source>Auto delete content when last sandboxed process terminates</source>
<translation>Excluir automaticamente o conteúdo quando o último processo da caixa for encerrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="312"/>
<source>File Migration</source>
<translation>Migração de Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="329"/>
<source>Issue message 2102 when a file is too large</source>
<translation>Mensagem de problema 2102 quando o arquivo for muito grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="342"/>
<source>Box Delete options</source>
<translation>Opções de exclusão de caixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="356"/>
<source>Program Groups</source>
<translation>Grupos de Programas</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="364"/>
<source>Add Group</source>
<translation>Adicionar Grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="371"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="642"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="738"/>
<source>Add Program</source>
<translation>Adicionar Programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="410"/>
<source>You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names.</source>
<translation>Você pode agrupar programas e dar-lhes um nome de grupo. Os grupos de programas podem ser usados com algumas das configurações em vez de nomes de programas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="423"/>
<source>Forced Programs</source>
<translation>Programas Forçados</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="450"/>
<source>Force Folder</source>
<translation>Pasta Forçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="466"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="565"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="795"/>
<source>Path</source>
<translation>Caminho</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="474"/>
<source>Force Program</source>
<translation>Programa Forçado</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="494"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="573"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="945"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1007"/>
<source>Show Templates</source>
<translation>Mostrar Modelos</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="501"/>
<source>Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless thay are explicitly started in another sandbox.</source>
<translation>Programas inseridos aqui, ou iniciados a partir de locais inseridos, serão colocados nessa caixa automaticamente, a menos que seja explicitamente iniciado em outra caixa de areia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="514"/>
<source>Stop Behaviour</source>
<translation>Parar Comportamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="522"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="628"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="731"/>
<source>Remove Program</source>
<translation>Remover Programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="542"/>
<source>Add Leader Program</source>
<translation>Adicionar Programa Líder</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="549"/>
<source>Add Lingering Program</source>
<translation>Adicionar Programa Persistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="560"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="780"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1038"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="580"/>
<source>Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated.
If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes.</source>
<translation>Os programas remanescentes serão encerrados automaticamente se ainda estiverem em execução após o encerramento de todos os outros processos.
Se os processos do líder são definidos, todos os outros são tratados como processos remanescentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="595"/>
<source>Start Restrictions</source>
<translation>Restrições ao Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="635"/>
<source>Issue message 1308 when a program fails to start</source>
<translation>Emitir mensagem 1308 quando um programa não começa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="654"/>
<source>Allow only selected programs to start in this sandbox. *</source>
<translation>Permitir que apenas programas selecionados sejam iniciados nessa caixa de areia. *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="661"/>
<source>Prevent selected programs from starting in this sandbox.</source>
<translation>Impedir que programas selecionados sejam iniciados nessa caixa de areia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="668"/>
<source>Allow all programs to start in this sandbox.</source>
<translation>Permitir que todos os programas comecem nessa caixa de areia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="675"/>
<source>* Note: Programs installed to this sandbox won&apos;t be able to start at all.</source>
<translation>* Nota: Programas instalados nessa caixa de areia não serão capazes de iniciar em todas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="690"/>
<source>Internet Restrictions</source>
<translation>Restrições à Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="698"/>
<source>Issue message 1307 when a program is denied internet access</source>
<translation>Emitir mensagem 1307 quando um programa é negado acesso à internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="705"/>
<source>Block internet access for all programs except those added to the list.</source>
<translation>Bloquear acesso à internet para todos os programas, exceto aqueles adicionados à lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="724"/>
<source>Note: Programs installed to this sandbox won&apos;t be able to access the internet at all.</source>
<translation>Nota: Os programas instalados nessa caixa de areia não poderão acessar a internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="758"/>
<source>Prompt user whether to allow an exemption from the blockade.</source>
<translation>Solicitar ao usuário se permite uma isenção do bloqueio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="768"/>
<source>Resource Access</source>
<translation>Acesso a Recursos</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="785"/>
<source>Program</source>
<translation>Programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="790"/>
<source>Access</source>
<translation>Acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="815"/>
<source>Add Reg Key</source>
<translation>Adicionar Chave de Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="834"/>
<source>Add File/Folder</source>
<translation>Adicionar Arquivo/Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="860"/>
<source>Add Wnd Class</source>
<translation>Adicionar Wnd Class</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="879"/>
<source>Add COM Object</source>
<translation>Adicionar Objeto COM</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="898"/>
<source>Add IPC Path</source>
<translation>Adicionar Caminho IPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="918"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Mover para Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="925"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Mover para Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="952"/>
<source>Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it.
&apos;Direct&apos; File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox.
Note that all Close...=!&lt;program&gt;,... exclusions have the same limitations.
For files access you can use &apos;Direct All&apos; instead to make it apply to all programs.</source>
<translatorcomment>Translated close to what is written in the source</translatorcomment>
<translation>Configure quais processos podem acessar os recursos. Clique duas vezes em uma entrada para edita-la.
&apos;Direct&apos; O acesso ao arquivo e à chave só se aplica aos binários de programa localizados fora da caixa de areia.
Note que todos fecham...=!&lt;programa&gt;,... as exclusões têm as mesmas limitações.
Para acesso a arquivos, você pode usar o &apos;Direct All&apos; em vez de fazê-lo se aplicar a todos os programas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="965"/>
<source>File Recovery</source>
<translation>Recuperação de Arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="986"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Adicionar Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="993"/>
<source>Ignore Extension</source>
<translation>Ignorar Extensão</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1000"/>
<source>Ignore Folder</source>
<translation>Ignorar Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1014"/>
<source>Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as thay are created.</source>
<translation>Ativar mensagem de recuperação imediata para poder recuperar arquivos assim que for criado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1058"/>
<source>You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery.</source>
<translation>Você pode excluir pastas e tipos de arquivos (ou extensões de arquivos) da Recuperação Imediata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1068"/>
<source>When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. </source>
<translation>Quando a função Recuperação Rápida for invocada, as seguintes pastas serão verificadas para obter conteúdo da caixa de areia. </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1081"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opções Avançadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1105"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Diversos</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1163"/>
<source>Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour)</source>
<translation>Forçar uso de arquivos de manifesto fictícios personalizados (comportamento legado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1170"/>
<source>Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (breaks some compatibility)</source>
<translation type="unfinished">Iniciar RpcSs com caixa de areia como um processo do SISTEMA (quebra alguma compatibilidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1213"/>
<source>Add sandboxed processes to job objects (recommended)</source>
<translation>Adicionar processos em sandbox a objetos de trabalho (recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1220"/>
<source>Limit access to the emulated service control manager to privileged processes</source>
<translation>Limitar acesso ao gerenciador de controle de serviço emulado para processos privilegiados</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1177"/>
<source>Open System Protected Storage</source>
<translation>Abrir Armazenamento Protegido pelo Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1193"/>
<source>Lift restrictions</source>
<translation>Restrições de Elevação</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1113"/>
<source>Open Windows Credentials Store</source>
<translation>Abrir Credencias de Armazenamento do Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1156"/>
<source>Don&apos;t alter window class names created by sandboxed programs</source>
<translation>Não alterar nomes das classes de janelas criadas por programas na caixa de areia</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1126"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1246"/>
<source>Protect the sandbox integrity itself</source>
<translation>Proteger integridade da própria caixa de areia</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1129"/>
<source>Sandbox protection</source>
<translation>Proteção da caixa de areia</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1142"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1149"/>
<source>Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged unsandboxed processes</source>
<translation>Proteger processos do SISTEMA da caixa de areia de processos fora da caixa sem privilégios</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1249"/>
<source>Sandbox Isolation</source>
<translation>Isolamento da caixa de areia</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1265"/>
<source>Hide Processes</source>
<translation>Ocultar Processo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1284"/>
<source>Add Process</source>
<translation>Adicionar Processo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1294"/>
<source>Hide host processes from processes running in the sandbox.</source>
<translation>Ocultar processos de host de processos em execução na sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1304"/>
<source>Remove Process</source>
<translation>Remover Processo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1311"/>
<source>Don&apos;t allow sandboxed processes to see processes running in other boxes</source>
<translation>Não permitir que processos do sandbox vejam processos em execução de outras caixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1325"/>
<source>Users</source>
<translation>Usuários</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1331"/>
<source>Restrict Resource Access monitor to administrators only</source>
<translation>Restringir o monitor de acesso a recursos apenas para administradores</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1338"/>
<source>Add User</source>
<translation>Adicionar Usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1361"/>
<source>Remove User</source>
<translation>Remover Usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1368"/>
<source>Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts.
Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox.</source>
<translation>Adicione contas e grupos de usuários à lista abaixo para limitar o uso da caixa de areia apenas a essas contas. Se a lista estiver vazia, a caixa de areia pode ser usada por todas as contas de usuário.
Nota: As configurações de programas e pastas forçadas para uma caixa de areia não se aplicam a contas de usuários que não podem usar o sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1381"/>
<source>Tracing</source>
<translation>Rastreamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1416"/>
<source>Pipe Trace</source>
<translation>Rastreamento de Pipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1470"/>
<source>Log all access events as seen by the driver to the resource access log.
This options set the event mask to &quot;*&quot; - All access events
You can customize the logging using the ini by specifying
&quot;A&quot; - Allowed accesses
&quot;D&quot; - Denied accesses
&quot;I&quot; - Ignore access requests
instead of &quot;*&quot;.</source>
<translation>Registre todos os eventos de acesso conforme vistos pelo driver no registro de acesso de recursos.
Estas opções definem a máscara de evento para &quot;*&quot; - Todos os eventos de acesso
Você pode personalizar o registro usando o ini, especificando
&quot;A&quot; - Acessos permitidos
&quot;D&quot; - Acessos negados
&quot;I&quot; - Ignorar pedidos de acesso
ao invés de &quot;*&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1429"/>
<source>Access Tracing</source>
<translation>Rastrear acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1402"/>
<source>GUI Trace</source>
<translation>Rastreamento de GUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1463"/>
<source>Key Trace</source>
<translation>Rastreamento de Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1456"/>
<source>File Trace</source>
<translation>Rastreamento de Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1409"/>
<source>IPC Trace</source>
<translation>Rastreamento IPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1436"/>
<source>Log Debug Output to the Trace Log</source>
<translation>Registrar a saída de depuração no log de rastreamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1490"/>
<source>COM Class Trace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1497"/>
<source>&lt;- for this one the above does not apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1513"/>
<source>Debug</source>
<translation>Depurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1556"/>
<source>WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!!</source>
<translation>AVISO, essas opções podem desativar as garantias de segurança essenciais e interromper a segurança da sandbox!!!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1566"/>
<source>These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. </source>
<translation>Essas opções destinam-se a depurar problemas de compatibilidade, não as use em produção.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1583"/>
<source>App Templates</source>
<translation>Modelos de Aplicativos</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1594"/>
<source>Filter Categories</source>
<translation>Categorias de Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1604"/>
<source>Text Filter</source>
<translation>Filtro de Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1618"/>
<source>Category</source>
<translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1631"/>
<source>This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates</source>
<translation>Esta lista contém uma grande quantidade de modelos de compatibilidade de caixa de areia</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1644"/>
<source>Edit ini Section</source>
<translation>Editar Seção ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1650"/>
<source>Edit ini</source>
<translation>Editar ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1663"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1686"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopUpWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/PopUpWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Notifications</source>
<translation>Notificações SandboxiePlus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="514"/>
<source>Drive %1</source>
<translation>Drive %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecoveryWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Settings</source>
<translation>Configurações Sandboxie Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="47"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Adicionar Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="54"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="74"/>
<source>Recover</source>
<translation>Recuperar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="81"/>
<source>Recover to</source>
<translation>Recuperar para</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="101"/>
<source>Delete all</source>
<translation>Excluir todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="108"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Settings</source>
<translation>Configurações do SandboxiePlus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="52"/>
<source>General Options</source>
<translation>Opções Gerais</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="60"/>
<source>Show Notifications for relevant log Messages</source>
<translation>Mostrar notificações para log de mensagens relevantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="127"/>
<source>Show Sys-Tray</source>
<translation>Mostrar na Bandeja do Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="113"/>
<source>Use Dark Theme</source>
<translation>Usar Tema Escuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="120"/>
<source>Add &apos;Run Sandboxed&apos; to the explorer context menu</source>
<translation>Adicionar &apos;Rodar em uma caixa&apos; no menu de contexto do explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="93"/>
<source>On main window close:</source>
<translation>Ao fechar janela principal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="103"/>
<source>Start with Windows</source>
<translation>Iniciar com Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="160"/>
<source>Restart required (!)</source>
<translation>É necessário reiniciar (!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="193"/>
<source>Watch Sandboxie.ini for changes</source>
<translation>Observar alterações em Sandboxie.ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="153"/>
<source>Tray options</source>
<translation>Opções de bandeja</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="86"/>
<source>Check periodically for updates of Sandboxie-Plus</source>
<translation>Verificar periodicamente por atualizações do Sandboxie-Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="183"/>
<source>Open urls from this ui sandboxed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="203"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opções Avançadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="211"/>
<source>Only Administrator user accounts can use Disable Forced Programs command</source>
<translation>Apenas a conta de usuário administrador pode Desativar Programas Forçados</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="218"/>
<source>Only Administrator user accounts can make changes</source>
<translation>Apenas conta de usuário Administrador podem fazer alterações</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="231"/>
<source>Config protection</source>
<translation>Proteção de configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="238"/>
<source>Password must be entered in order to make changes</source>
<translation>A senha deve ser inserida para fazer alterações</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="245"/>
<source>Change Password</source>
<translation>Alterar Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="277"/>
<source>Sandbox default</source>
<translation>Sandbox padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Sandbox file system root: </source>
<translation type="vanished">Sistema de arquivos sandbox: </translation>
</message>
<message>
<source>Sandbox ipc root: </source>
<translation type="vanished">Ipc do sandbox: </translation>
</message>
<message>
<source>Sandbox registry root: </source>
<translation type="vanished">Registro do sandbox: </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="310"/>
<source>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/filerootpath&quot;&gt;file system root&lt;/a&gt;: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="323"/>
<source>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/ipcrootpath&quot;&gt;ipc root&lt;/a&gt;: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="339"/>
<source>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/keyrootpath&quot;&gt;registry root&lt;/a&gt;: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="352"/>
<source>Separate user folders</source>
<translation>Pastas de usuário separadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="372"/>
<source>Clear password when main window becomes hidden</source>
<translation>Limpar senha quando a janela principal ficar oculta</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="382"/>
<source>Program Restrictions</source>
<translation>Restrições de Programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="391"/>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="495"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="396"/>
<source>Path</source>
<translation>Caminho</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="404"/>
<source>Remove Program</source>
<translation>Remover Programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="424"/>
<source>Add Program</source>
<translation>Adicionar Programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="431"/>
<source>When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301.</source>
<translation>Quando um dos programas a seguir for iniciado fora de qualquer caixa, o Sandboxie emitirá a mensagem SBIE1301.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="441"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Adicionar Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="448"/>
<source>Prevent the listed programs from starting on this system</source>
<translation>Impedir que os programas listados sejam iniciados neste sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="457"/>
<source>Issue message 1308 when a program fails to start</source>
<translation>Emitir mensagem 1308 quando um programa falha ao iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="465"/>
<source>Software Compatibility</source>
<translation>Compatibilidade de Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="473"/>
<source>In the future, don&apos;t check software compatibility</source>
<translation>No futuro, não verificar a compatibilidade de software</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="480"/>
<source>Enable</source>
<translation>Ativar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="487"/>
<source>Disable</source>
<translation>Desativar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="516"/>
<source>Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes.</source>
<translation>Sandboxie detectou os seguintes aplicativos em seu sistema. Clique em OK para aplicar as configurações, o que aumentará a compatibilidade com esses aplicativos. Essas configurações terão efeito em todas as caixas de areia existentes e em todas as novas caixas de areia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapshotsWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Settings</source>
<translation>Configurações do SandboxiePlus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="42"/>
<source>Snapshot Details</source>
<translation>Detalhes do Instantâneo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="48"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="55"/>
<source>Description:</source>
<translation>Descrição:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="71"/>
<source>Remove Snapshot</source>
<translation>Remover Instantâneo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="78"/>
<source>Take Snapshot</source>
<translation>Obter Instantâneo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="85"/>
<source>Go to Snapshot</source>
<translation>Ir para Instantâneo</translation>
</message>
</context>
</TS>