Sandboxie/SandboxiePlus/SandMan/sandman_de.ts

6035 lines
286 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>CCertificatePage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="196"/>
<source>Install your &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; support certificate</source>
<translation>Installieren Sie Ihr &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt;-Unterstützerzertifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="197"/>
<source>If you have a supporter certificate, please fill it into the field below.</source>
<translation>Falls Sie ein Unterstützerzertifikat haben, geben Sie dieses bitte in das Feld hierrunter ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="219"/>
<source>Start evaluation without a certificate for a limited period of time.</source>
<translation>Starte Testphase ohne ein Zertifikat für eine begrenzte Zeit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="247"/>
<source>To use &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; in a business setting, an appropriate &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;support certificate&lt;/a&gt; for business use is required. If you do not yet have the required certificate(s), you can get those from the &lt;a href=&quot;https://xanasoft.com/shop/&quot;&gt;xanasoft.com web shop&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Um &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; in einer geschäftlichen Umgebung zu verwenden, ist ein geeignetes &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Unterstützerzertifikat&lt;/a&gt; für kommerzielle Zwecke erforderlich. Wenn Sie noch kein(e) erforderliche(s/en) haben, können Sie dies(e) im &lt;a href=&quot;https://xanasoft.com/shop/&quot;&gt;xanasoft.com Webshop&lt;/a&gt; bekommen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="261"/>
<source>&lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; provides additional features and box types exclusively to &lt;u&gt;project supporters&lt;/u&gt;. Boxes like the Privacy Enhanced boxes &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;protect user data from illicit access&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; by the sandboxed programs. If you are not yet a supporter, then please consider &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt; to ensure further development of Sandboxie and to receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; bietet zusätzliche Funktionen und Boxtypen exklusiv für &lt;u&gt;Projektunterstützer&lt;/u&gt;. Boxen wie die verbesserten Privatsphäreboxen &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;zum Schutz der Nutzerdaten vor unerlaubtem Zugriff&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; durch sandgeboxte Programme. Wenn Sie noch kein Unterstützer sind, erwägen Sie bitte &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;das Projekt zu unterstützen&lt;/a&gt;, um die zukünftige Entwicklung von Sandboxie sicherzustellen und ein &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;Unterstützerzertifikat&lt;/a&gt; zu erhalten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CCleanUpJob</name>
<message>
<location filename="BoxJob.h" line="35"/>
<source>Deleting Content</source>
<translation>Lösche Inhalte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileBrowserWindow</name>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="303"/>
<source>%1 - Files</source>
<translation>%1 - Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Create Shortcut</source>
<translation type="vanished">Verknüpfung erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Recover to Any Folder</source>
<translation type="vanished">Wiederherstellen in einen Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Recover to Same Folder</source>
<translation type="vanished">Wiederherstellen in gleichen Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation type="vanished">Ordner auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
<translation type="vanished">Verknüpfung zu Sandbox %1 erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileView</name>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="142"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Verknüpfung erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="148"/>
<source>Recover to Any Folder</source>
<translation>Wiederherstellen in einen Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="150"/>
<source>Recover to Same Folder</source>
<translation>Wiederherstellen in gleichen Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="210"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Ordner auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="260"/>
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
<translation>Verknüpfung zu Sandbox %1 erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFinishPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="490"/>
<source>Complete your configuration</source>
<translation>Ihre Konfiguration vervollständigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="497"/>
<source>Almost complete, click Finish to apply all selected options and conclude the wizard.</source>
<translation>Fast erledigt, Fertig klicken, um alle ausgewählten Optionen anzuwenden und den Assistenten abzuschließen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="509"/>
<source>Keep Sandboxie-Plus up to date.</source>
<translation>Sandboxie-Plus aktuell halten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CIntroPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="118"/>
<source>Introduction</source>
<translation>Einführung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="122"/>
<source>Welcome to the Setup Wizard. This wizard will help you to configure your copy of &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt;. You can start this wizard at any time from the Sandbox-&gt;Maintenance menu if you do not wish to complete it now.</source>
<translation>Willkommen beim Einrichtungsassistent. Dieser Assistent wird Ihnen helfen Ihre Kopie von &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; zu konfigurieren. Sie können diesen Assistenten jederzeit unter Sandbox-&gt;Wartung aufrufen, falls Sie diesen nicht jetzt abschließen möchten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="131"/>
<source>Select how you would like to use Sandboxie-Plus</source>
<translation>Wählen Sie aus, wie Sie Sandboxie-Plus verwenden möchten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Personally, for private non-commercial use</source>
<translation>&amp;Persönlich, für nicht-kommerziellen Gebrauch</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="139"/>
<source>&amp;Commercially, for business or enterprise use</source>
<translation>&amp;Kommerziell, für geschäftliche oder unternehmerische Verwendung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="144"/>
<source>Note: this option is persistent</source>
<translation>Notiz: Diese Option ist dauerhaft</translation>
</message>
<message>
<source>Note: this option is immutable</source>
<translation type="vanished">Notiz: Diese Option ist unveränderlich</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMonitorModel</name>
<message>
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="115"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="116"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="117"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="118"/>
<source>Count</source>
<translation>Anzahl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMultiErrorDialog</name>
<message>
<location filename="Dialogs/MultiErrorDialog.cpp" line="10"/>
<source>Sandboxie-Plus - Error</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="Dialogs/MultiErrorDialog.cpp" line="19"/>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CNewBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="23"/>
<source>Sandboxie-Plus - Create New Box</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Neue Box erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="31"/>
<source>New Box</source>
<translation>Neue Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="39"/>
<source>Hardened Sandbox with Data Protection</source>
<translation>Gehärtete Sandbox mit Datenschutz</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="40"/>
<source>Security Hardened Sandbox</source>
<translation>Sicherheitsgehärtete Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="41"/>
<source>Sandbox with Data Protection</source>
<translation>Sandbox mit Datenschutz</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="42"/>
<source>Standard Isolation Sandbox (Default)</source>
<translation>Standard Isolations-Sandbox (Standard)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="44"/>
<source>Application Compartment with Data Protection</source>
<translation>Applikationsunterteilung mit Datenschutz</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="45"/>
<source>Application Compartment (NO Isolation)</source>
<translation>Applikationsunterteilung (KEINE Isolation)</translation>
</message>
<message>
<source>Hardened</source>
<translation type="vanished">Gehärtet</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="vanished">Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy Sandboxie Behaviour</source>
<translation type="vanished">Veraltetes Sandboxieverhalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COnDeleteJob</name>
<message>
<location filename="BoxJob.h" line="56"/>
<source>OnDelete: %1</source>
<translation>Beim Löschen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COnlineUpdater</name>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="93"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Prüfe auf Updates...</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="130"/>
<source>server not reachable</source>
<translation>Server nicht erreichbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="131"/>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="133"/>
<source>Failed to check for updates, error: %1</source>
<translation>Prüfung auf Updates fehlgeschlagen, Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="150"/>
<source>&lt;p&gt;Do you want to go to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;info page&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie zur&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Infoseite gehen&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="158"/>
<source>Don&apos;t show this announcement in the future.</source>
<translation>Diese Ankündigung zukünftig nicht mehr zeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There is a new version of Sandboxie-Plus available.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;New version:&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Es ist eine neue Version von Sandboxie-Plus verfügbar.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Neue Version:&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="206"/>
<source>&lt;p&gt;There is a new version of Sandboxie-Plus available.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;&lt;b&gt;New version:&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Es ist eine neue Version von Sandboxie-Plus verfügbar.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;&lt;b&gt;Neue Version:&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="208"/>
<source>&lt;p&gt;Do you want to download the latest version?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie die neuste Version herunterladen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="210"/>
<source>&lt;p&gt;Do you want to go to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;download page&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie die &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Downloadseite&lt;/a&gt; besuchen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="218"/>
<source>Don&apos;t show this message anymore.</source>
<translation>Diese Meldung nicht mehr anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="262"/>
<source>No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date.
Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered.</source>
<translation>Keine neuen Updates gefunden, Ihr Sandboxie-Plus ist aktuell.
Notiz: Die Updateprüfung ist oft zeitversetzt zu den letzten GitHub-Veröffentlichungen, um sicherzustellen, dass nur geteste Updates angeboten werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="281"/>
<source>Downloading new version...</source>
<translation>Lade neue Version herunter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="323"/>
<source>Failed to download update from: %1</source>
<translation>Download des Updates von: %1 fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="374"/>
<source>&lt;p&gt;A Sandboxie-Plus update has been downloaded to the following location:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ein Sandboxie-Plus Update wurde zu folgendem Ort heruntergeladen:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie mit der Installation beginnen? Falls ein Programm in einer Sandbox läuft wird dieses beendet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="421"/>
<source>Checking for certificate...</source>
<translation>Prüfe auf Zertifikat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="455"/>
<source>No certificate found on server!</source>
<translation>Kein Zertifikat auf dem Server gefunden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="460"/>
<source>There is no updated certificate available.</source>
<translation>Es ist kein aktuelles Zertifikat verfügbar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COptionsWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="360"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="364"/>
<source>On Start</source>
<translation>Beim Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="361"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="369"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="373"/>
<source>Run Command</source>
<translation>Kommando ausführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="365"/>
<source>Start Service</source>
<translation>Dienst starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="368"/>
<source>On Init</source>
<translation>Beim initialisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="372"/>
<source>On Delete</source>
<translation>Beim löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="383"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="405"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="416"/>
<source>Please enter the command line to be executed</source>
<translation>Bitte geben Sie die Kommandozeile ein, die ausgeführt werden soll</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="550"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translatorcomment>Same as in source</translatorcomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="18"/>
<source>This option requires a valid supporter certificate</source>
<translation>Diese Option benötigt ein gültiges Unterstützerzertifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="21"/>
<source>Supporter exclusive option</source>
<translation>Unterstützerexklusive Option</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="46"/>
<source>Don&apos;t alter the window title</source>
<translation>Den Fenstertitel nicht ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="47"/>
<source>Display [#] indicator only</source>
<translation>Nur [#] als Indikator anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="48"/>
<source>Display box name in title</source>
<translatorcomment>Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood</translatorcomment>
<translation>Den Boxnamen im Fenstertitel anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="50"/>
<source>Border disabled</source>
<translation>Rahmen deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="51"/>
<source>Show only when title is in focus</source>
<translatorcomment>Extended the word title with the German word for Window to make sure it is understood</translatorcomment>
<translation>Nur Anzeigen, wenn der Fenstertitel im Fokus ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="52"/>
<source>Always show</source>
<translation>Immer anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="55"/>
<source>Hardened Sandbox with Data Protection</source>
<translation>Gehärtete Sandbox mit Datenschutz</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="56"/>
<source>Security Hardened Sandbox</source>
<translation>Sicherheitsgehärtete Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="57"/>
<source>Sandbox with Data Protection</source>
<translation>Sandbox mit Datenschutz</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="58"/>
<source>Standard Isolation Sandbox (Default)</source>
<translation>Standard Isolations-Sandbox (Standard)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="60"/>
<source>Application Compartment with Data Protection</source>
<translation>Applikationsunterteilung mit Datenschutz</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="61"/>
<source>Application Compartment (NO Isolation)</source>
<translation>Applikationsunterteilung (KEINE Isolation)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="141"/>
<source>Browse for Program</source>
<translation>Zu Programm navigieren</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Content</source>
<translation type="obsolete">Inhalt durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="24"/>
<source>Browse for File</source>
<translation>Zu Datei navigieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="25"/>
<source>Browse for Folder</source>
<translation>Zu Ordner navigieren</translation>
</message>
<message>
<source>Search for Options</source>
<translation type="vanished">Nach Optionen suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="408"/>
<source>Search for options</source>
<translation>Nach Optionen suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="655"/>
<source>This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved.</source>
<translation>Diese Sandbox wurde gelöscht, daher kann die Konfiguration nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="699"/>
<source>Some changes haven&apos;t been saved yet, do you really want to close this options window?</source>
<translation>Einige Änderungen wurden bisher nicht gespeichert, möchten Sie dieses Einstellungsfenster wirklich schließen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="274"/>
<source>kilobytes (%1)</source>
<translatorcomment>Only capitalized</translatorcomment>
<translation>Kilobytes (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="334"/>
<source>Select color</source>
<translation>Farbe auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a program path</source>
<translation type="vanished">Bitte geben Sie einen Programmpfad ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="345"/>
<source>Select Program</source>
<translation>Programm auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*.exe *.cmd);;All files (*.*)</source>
<translation type="vanished">Ausführbare Dateien (*.exe *.cmd);;Alle Dateien(*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="345"/>
<source>Executables (*.exe *.cmd)</source>
<translation>Ausführbare Dateien (*.exe *.cmd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="394"/>
<source>Please enter a service identifier</source>
<translation>Bitte geben Sie eine Dienstbezeichnung ein</translation>
</message>
<message>
<source>Service</source>
<translation type="vanished">Dienst</translation>
</message>
<message>
<source>Program</source>
<translation type="vanished">Programm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="349"/>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="364"/>
<source>Please enter a menu title</source>
<translation>Bitte einen Menütitel eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="360"/>
<source>Please enter a command</source>
<translation>Bitte ein Kommando eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="711"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="727"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="303"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="520"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="170"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="440"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="532"/>
<source>Group: %1</source>
<translation>Gruppe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="141"/>
<source>Please enter a name for the new group</source>
<translation>Bitte einen Namen für die neue Gruppe eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="720"/>
<source>Enter program:</source>
<translation>Programm eingeben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="273"/>
<source>Please select group first.</source>
<translation>Bitte zuvor eine Gruppe auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="431"/>
<source>COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000}</source>
<translation>COM-Objekte müssen durch ihre GUID, z.B. {00000000-0000-0000-0000-000000000000}, benannt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="437"/>
<source>RT interfaces must be specified by their name.</source>
<translation>RT-Schnittstellen müssen durch ihren Namen benannt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter an auto exec command</source>
<translation type="vanished">Bitte geben Sie einen Autoausführen-Kommando ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="98"/>
<source>Custom Templates</source>
<translation>Eigene Vorlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="99"/>
<source>Email Reader</source>
<translation>Emailprogramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="100"/>
<source>PDF/Print</source>
<translation>PDF/Druck</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="101"/>
<source>Security/Privacy</source>
<translation>Sicherheit/Privatsphäre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="102"/>
<source>Desktop Utilities</source>
<translation>Desktop Werkzeuge</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="103"/>
<source>Download Managers</source>
<translation>Downloadmanager</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="104"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Diverses</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="105"/>
<source>Web Browser</source>
<translation>Webbrowser</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="106"/>
<source>Media Player</source>
<translation>Mediaplayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="107"/>
<source>Torrent Client</source>
<translation>Torrentclients</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="153"/>
<source>This template is enabled globally. To configure it, use the global options.</source>
<translation>Diese Vorlage ist global aktiv, um sie zu konfigurieren müssen die globalen Optionen genutzt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="65"/>
<source>Process</source>
<translation>Prozess</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="148"/>
<source>Sandboxie Plus - &apos;%1&apos; Options</source>
<translation>Sandboxie Plus - &apos;%1&apos; Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="65"/>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="60"/>
<source>Folder</source>
<translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="278"/>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="120"/>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="94"/>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="105"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Ordner auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsStop.cpp" line="65"/>
<source>Lingerer</source>
<translation>Verweilende</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsStop.cpp" line="65"/>
<source>Leader</source>
<translation>Primäre</translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
<translation type="vanished">Direkt</translation>
</message>
<message>
<source>Direct All</source>
<translation type="vanished">Direkt alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="243"/>
<source>Closed</source>
<translation>Blockiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="244"/>
<source>Closed RT</source>
<translation>Blockiert RT</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="245"/>
<source>Read Only</source>
<translation>Nur lesen</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation type="vanished">Versteckt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="239"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="240"/>
<source>Open</source>
<translation>Geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="241"/>
<source>Open for All</source>
<translation>Für alle geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="242"/>
<source>No Rename</source>
<translation>Kein Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="246"/>
<source>Box Only (Write Only)</source>
<translation>Nur Box (Nur schreiben)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="248"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="261"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="255"/>
<source>File/Folder</source>
<translation>Datei/Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="256"/>
<source>Registry</source>
<translation>Registry</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="257"/>
<source>IPC Path</source>
<translation>IPC Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="258"/>
<source>Wnd Class</source>
<translation>Fensterklasse</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="259"/>
<source>COM Object</source>
<translation>COM-Objekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="266"/>
<source>Select File</source>
<translation>Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="266"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="298"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="516"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="435"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="528"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="641"/>
<source>All Programs</source>
<translation>Alle Programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="451"/>
<source>Opening all IPC access also opens COM access, do you still want to restrict COM to the sandbox?</source>
<translation>Jeden IPC-Zugriff zu erlauben, erlaubt auch jeden COM-Zugriff. Möchten Sie den COM-Zugriff zu der Sandbox weiterhin beschränken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="452"/>
<source>Don&apos;t ask in future</source>
<translation>Zukünftig nicht mehr fragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="495"/>
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="278"/>
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="302"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="507"/>
<source>Template values can not be edited.</source>
<translation>Vorlagenwerte können nicht bearbeitet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="561"/>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="132"/>
<source>Template values can not be removed.</source>
<translation>Vorlagenwerte können nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="60"/>
<source>Exclusion</source>
<translation>Ausnahmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="116"/>
<source>Please enter a file extension to be excluded</source>
<translation>Bitte die Dateiendung, welche ausgenommen werden soll, eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="435"/>
<source>Please enter a program file name</source>
<translation>Bitte den Dateinamen eines Programms eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="59"/>
<source>All Categories</source>
<translation>Alle Kategorien</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="188"/>
<source>Please enter the template identifier</source>
<translation>Bitte Vorlagen-Identifikation eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="196"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="216"/>
<source>Only local templates can be removed!</source>
<translation>Nur lokale Vorlagen können entfernt werden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="220"/>
<source>Do you really want to delete the selected local template?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich die ausgewählten lokalen Vorlagen löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="37"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="562"/>
<source>Any</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="38"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="563"/>
<source>TCP</source>
<translation>TCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="39"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="564"/>
<source>UDP</source>
<translation>UPD</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="40"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="565"/>
<source>ICMP</source>
<translation>ICMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="53"/>
<source>Allow access</source>
<translation>Erlaube Zugriff</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="54"/>
<source>Block using Windows Filtering Platform</source>
<translation>Blockieren durch Verwendung der Windows Filtering Platform</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="55"/>
<source>Block by denying access to Network devices</source>
<translation>Blockieren durch Zugriffsverweigerung auf Netzwerkgeräte</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="148"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="548"/>
<source>Allow</source>
<translation>Erlauben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="149"/>
<source>Block (WFP)</source>
<translation>Blockieren (WFP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="150"/>
<source>Block (NDev)</source>
<translation>Blockieren (NDev)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="549"/>
<source>Block</source>
<translation>Blockieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpMessage</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="47"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="48"/>
<source>Visit %1 for a detailed explanation.</source>
<translation>%1 besuchen für eine detaillierte Erklärung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="55"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="56"/>
<source>Remove this message from the list</source>
<translation>Diese Nachricht aus der Liste entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="59"/>
<source>Hide all such messages</source>
<translation>Alle diese Nachrichten verbergen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpProgress</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="358"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="359"/>
<source>Remove this progress indicator from the list</source>
<translation>Diesen Fortschrittsindikator aus der Liste entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpPrompt</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="100"/>
<source>Remember for this process</source>
<translation>Für diesen Prozess merken</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="110"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="115"/>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="120"/>
<source>Terminate</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="141"/>
<source>Yes and add to allowed programs</source>
<translation>Ja und zu den erlaubten Programmen hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="176"/>
<source>Requesting process terminated</source>
<translation>Anfragenden Prozess beendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="181"/>
<source>Request will time out in %1 sec</source>
<translation>Anfrage läuft in %1 Sek. ab</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="183"/>
<source>Request timed out</source>
<translation>Anfrage abgelaufen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpRecovery</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="251"/>
<source>Recover</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="252"/>
<source>Recover the file to original location</source>
<translation>Die Datei zur Originalquelle wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="237"/>
<source>Recover to:</source>
<translation>Wiederherstellen nach:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="242"/>
<source>Browse</source>
<translation>Navigieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="243"/>
<source>Clear folder list</source>
<translation>Leere die Ordnerliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="255"/>
<source>Recover &amp;&amp; Explore</source>
<translation>Wiederherstellen &amp;&amp; Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="256"/>
<source>Recover &amp;&amp; Open/Run</source>
<translation>Wiederherstellen &amp;&amp; Öffnen/Starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="258"/>
<source>Open file recovery for this box</source>
<translation>Öffne Dateiwiederherstellung für diese Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="266"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="267"/>
<source>Don&apos;t recover this file right now</source>
<translation>Diese Datei jetzt nicht wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="270"/>
<source>Dismiss all from this box</source>
<translation>Alle für diese Box ablehnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="271"/>
<source>Disable quick recovery until the box restarts</source>
<translation>Schnellwiederherstellung deaktivieren bis die Box neu gestartet wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="295"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Ordner auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="23"/>
<source>Sandboxie-Plus Notifications</source>
<translation>Sandboxie-Plus Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="160"/>
<source>Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)?</source>
<translatorcomment>Kept &apos;print spooler&apos; in brackets to allow easier online lookup</translatorcomment>
<translation>Möchten Sie der Druckerwarteschlange (print spooler) erlauben außerhalb der Sandbox für %1 (%2) zu schreiben?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="253"/>
<source>Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2?
File name: %3</source>
<translation>Möchten Sie %4 (%5) erlauben eine %1 große Datei in die Sandbox: %2 zu kopieren?
Dateiname: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="259"/>
<source>Do you want to allow %1 (%2) access to the internet?
Full path: %3</source>
<translation>Möchten Sie %1 (%2) den Zugriff auf das Internet erlauben?
Vollständiger Pfad: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="318"/>
<source>%1 is eligible for quick recovery from %2.
The file was written by: %3</source>
<translation>%1 ist zur Schnellwiederherstellung aus %2 berechtigt.
Die Datei wurde geschrieben durch: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="411"/>
<source>Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left.
Full path: %4</source>
<translation>Übertrage große Datei %1 in die Sandbox %2, %3 verbleiben.
Vollständiger Pfad: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="320"/>
<source>an UNKNOWN process.</source>
<translation>Ein UNBEKANNTER Prozess.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="320"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translatorcomment>same as source</translatorcomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="404"/>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="405"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>UNBEKANNT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CRecoveryLogWnd</name>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="188"/>
<source>Sandboxie-Plus - Recovery Log</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Wiederherstellungsprotokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="199"/>
<source>Time|Box Name|File Path</source>
<translation>Zeit|Boxname|Dateipfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="201"/>
<source>Cleanup Recovery Log</source>
<translation>Wiederherstellungsprotokoll aufräumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="211"/>
<source>The following files were recently recovered and moved out of a sandbox.</source>
<oldsource>the following files were recently recovered and moved out of a sandbox.</oldsource>
<translation>Die folgenden Dateien wurden kürzlich wiederhergestellt und aus einer Sandbox verschoben.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CRecoveryWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="46"/>
<source>%1 - File Recovery</source>
<translation>%1 - Dateiwiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="70"/>
<source>File Name</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="71"/>
<source>File Size</source>
<translation>Dateigröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="72"/>
<source>Full Path</source>
<translation>Vollständiger Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="105"/>
<source>Remember target selection</source>
<translation>Zielauswahl merken</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="111"/>
<source>Delete everything, including all snapshots</source>
<translation>Alles löschen, inklusive aller Schnappschüsse</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="137"/>
<source>Original location</source>
<translation>Originalspeicherort</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="138"/>
<source>Browse for location</source>
<translation>Nach Speicherort suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="139"/>
<source>Clear folder list</source>
<translation>Leere die Ordnerliste</translation>
</message>
<message>
<source>Clear this list</source>
<translation type="vanished">Diese Liste leeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="174"/>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="195"/>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="482"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Ordner auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="239"/>
<source>Do you really want to delete %1 selected files?</source>
<translation>Möchten Sie die ausgewählten Dateien %1 wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="267"/>
<source>Close until all programs stop in this box</source>
<translation>Schließen, bis alle Programme in dieser Box gestoppt sind</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="268"/>
<source>Close and Disable Immediate Recovery for this box</source>
<translation>Schließe und deaktiviere die Sofortwiederherstellung für diese Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="288"/>
<source>There are %1 new files available to recover.</source>
<translation>Es sind %1 neue Dateien zur Wiederherstellung verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="518"/>
<source>There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 of disk space.</source>
<translation>Es befinden sich %1 Dateien und %2 Ordner in der Sandbox, welche %3 an Speicherplatz belegen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSandBox</name>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2869"/>
<source>Waiting for folder: %1</source>
<translation>Warte auf Ordner: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2870"/>
<source>Deleting folder: %1</source>
<translation>Lösche Ordner: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2871"/>
<source>Merging folders: %1 &amp;gt;&amp;gt; %2</source>
<translation>Führe Ordner zusammen: %1 &amp;gt;&amp;gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2872"/>
<source>Finishing Snapshot Merge...</source>
<translation>Beende Schnappschuss Zusammenführung...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSandBoxPlus</name>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="299"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation type="vanished">Leer</translation>
</message>
<message>
<source>NOT SECURE (Debug Config)</source>
<translation type="vanished">NICHT SICHER (Debug Konfiguration)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="310"/>
<source>OPEN Root Access</source>
<translation>OFFENER Rootzugriff</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="312"/>
<source>Application Compartment</source>
<translation>Applikationsunterteilung</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="314"/>
<source>NOT SECURE</source>
<translation>NICHT SICHER</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="316"/>
<source>Reduced Isolation</source>
<translation>Reduzierte Isolation</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="318"/>
<source>Enhanced Isolation</source>
<translation>Erweiterte Isolation</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="321"/>
<source>Privacy Enhanced</source>
<translation>Verbesserte Privatsphäre</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="324"/>
<source>API Log</source>
<translation>API Protokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="326"/>
<source>No INet</source>
<translation>Kein Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="328"/>
<source>Net Share</source>
<translatorcomment>Kept original for lack of good German wording</translatorcomment>
<translation>Netzwerkfreigabe (Net share)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="330"/>
<source>No Admin</source>
<translation>Kein Admin</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="333"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSandMan</name>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="156"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1502"/>
<source>Sandboxie-Plus v%1</source>
<translation>Sandboxie-Plus v%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2773"/>
<source>Reset Columns</source>
<translation>Spalten zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2774"/>
<source>Copy Cell</source>
<translation>Zelle kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2775"/>
<source>Copy Row</source>
<translation>Spalte kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2776"/>
<source>Copy Panel</source>
<translation>Tafel kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="930"/>
<source>Time|Message</source>
<translation>Zeit|Nachricht</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="938"/>
<source>Sbie Messages</source>
<translation>Sbie Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManTray.cpp" line="45"/>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Zeigen/Verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Forced Programs</source>
<translation type="vanished">Deaktiviere erzwungene Programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="436"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="630"/>
<source>&amp;Sandbox</source>
<translation>&amp;Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="437"/>
<source>Create New Box</source>
<translation>Neue Box erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="438"/>
<source>Create Box Group</source>
<translation>Boxgruppe erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="440"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="564"/>
<source>Terminate All Processes</source>
<translation>Alle Prozesse beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Window Finder</source>
<translation type="vanished">Fensterfinder</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="441"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="565"/>
<location filename="SandManTray.cpp" line="101"/>
<source>Pause Forcing Programs</source>
<translation>Pausiere erzwingen von Programmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="444"/>
<source>Disable File Recovery</source>
<translation>Deaktiviere Dateiwiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="447"/>
<source>Disable Message Popup</source>
<oldsource>Disable Message PopUp</oldsource>
<translation>Deaktiviere Nachrichten-Popup</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Maintenance</source>
<translation>&amp;Wartung</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="380"/>
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="381"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="383"/>
<source>Stop All</source>
<translation>Alle stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="384"/>
<source>&amp;Advanced</source>
<translation>&amp;Erweitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="385"/>
<source>Install Driver</source>
<translation>Treiber installieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="386"/>
<source>Start Driver</source>
<translation>Treiber starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="387"/>
<source>Stop Driver</source>
<translation>Treiber stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="388"/>
<source>Uninstall Driver</source>
<translation>Treiber deinstallieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="390"/>
<source>Install Service</source>
<translation>Dienst installieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="391"/>
<source>Start Service</source>
<translation>Dienst starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="392"/>
<source>Stop Service</source>
<translation>Dienst stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="393"/>
<source>Uninstall Service</source>
<translation>Dienst deinstallieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="395"/>
<source>Setup Wizard</source>
<translation>Einrichtungsassistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="398"/>
<source>Uninstall All</source>
<translation>Alle deinstallieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="406"/>
<source>Vintage View (like SbieCtrl)</source>
<translation>Klassische Ansicht (wie SbieCtrl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="456"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="574"/>
<source>Is Window Sandboxed?</source>
<oldsource>Is Window Sandboxed</oldsource>
<translation>Ist das Fenster in einer Sandbox?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="480"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="600"/>
<source>Exit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="483"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="602"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="404"/>
<source>Simple View</source>
<translation>Einfache Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="405"/>
<source>Advanced View</source>
<translation>Erweiterte Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="410"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Immer im Vordergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="490"/>
<source>Show Hidden Boxes</source>
<translation>Zeige versteckte Boxen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="492"/>
<source>Show All Sessions</source>
<translation>Zeige alle Sitzungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="509"/>
<source>Refresh View</source>
<translation>Ansicht aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="515"/>
<source>Clean Up</source>
<translation>Aufräumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="519"/>
<source>Cleanup Trace Log</source>
<translation>Rückverfolgungsprotokoll aufräumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="520"/>
<source>Cleanup Recovery Log</source>
<translation>Wiederherstellungsprotokoll aufräumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="545"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="662"/>
<source>Reset all GUI options</source>
<translation>Alle GUI-Optionen zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="535"/>
<source>Trace Logging</source>
<translation>Rückverfolgung</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="501"/>
<source>Show File Panel</source>
<translation>Zeige Dateipanel</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="563"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="575"/>
<source>Resource Access Monitor</source>
<translation>Ressourcenzugriffsmonitor</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="608"/>
<source>Programs</source>
<translation>Programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="609"/>
<source>Files and Folders</source>
<translation>Dateien und Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="635"/>
<source>Create New Sandbox</source>
<translation>Neue Sandbox erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="636"/>
<source>Create New Group</source>
<translation>Neue Gruppe erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="638"/>
<source>Set Container Folder</source>
<translation>Setze Containerordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="641"/>
<source>Set Layout and Groups</source>
<translation>Setze Layout und Gruppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="644"/>
<source>Reveal Hidden Boxes</source>
<translation>Zeige versteckte Boxen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="650"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="654"/>
<source>Program Alerts</source>
<translation>Programmbenachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="656"/>
<source>Windows Shell Integration</source>
<translation>Windows Menüintegration</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="658"/>
<source>Software Compatibility</source>
<translation>Softwarekompatibilität</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="667"/>
<source>Lock Configuration</source>
<translation>Sperre Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="684"/>
<source>Sandbox %1</source>
<translation>Sandbox %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;sbie://update/package&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;There is a new build of Sandboxie-Plus available&lt;/a&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;a href=&quot;sbie://update/package&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;Es ist eine neue Version von Sandboxie-Plus verfügbar&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="762"/>
<source>Click to install update</source>
<translation>Klicken zur Updateinstallation</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="778"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Support Sandboxie-Plus on Patreon&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Unterstütze Sandboxie-Plus auf Patreon&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="779"/>
<source>Click to open web browser</source>
<translation>Klicken zum Öffnen des Internetbrowsers</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="955"/>
<source>Time|Box Name|File Path</source>
<translation>Zeit|Boxname|Dateipfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="539"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="613"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="963"/>
<source>Recovery Log</source>
<translation>Wiederherstellungsprotokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1154"/>
<source>This box provides enhanced security isolation, it is suitable to test untrusted software.</source>
<translation>Diese Box bietet verbesserte Sicherheitsisolation, sie ist geeignet um nicht vertrauenswürdige Software zu testen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1158"/>
<source>This box provides standard isolation, it is suitable to run your software to enhance security.</source>
<translation>Diese Box bietet Standardisolation, sie ist geeignet Ihre Software mit verbesserter Sicherheit zu nutzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1162"/>
<source>This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an application compartment for software virtualization only.</source>
<translation>Diese Box erzwingt keine Isolation, sie ist nur zur Applikationsunterteilung für Softwarevirtualisierung gedacht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1167"/>
<source>
This box prevents access to all user data locations, except explicitly granted in the Resource Access options.</source>
<translation>
Diese Box verhindert Zugriff auf alle Nutzerdatenspeicherorte, ausgenommen explizit gewährter Zugriffe in den Ressourcenzugriffsoptionen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1236"/>
<source>Unknown operation &apos;%1&apos; requested via command line</source>
<translation>Unbekannter Vorgang &apos;%1&apos; angefragt per Kommandozeile</translation>
</message>
<message>
<source>Sbie+ Version: %1 (%2)</source>
<translation type="vanished">Sbie+ Version: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1527"/>
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the Sandbox folder into its parent directory?
Yes will choose: %1
No will choose: %2</source>
<translation>Sandboxie-Plus wurde im tragbaren Modus gestartet, möchten Sie den Sandboxordner in dessen Überverzeichnis legen?
Ja wählt: %1
Nein wählt: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The supporter certificate is expired</source>
<translation type="vanished">Das Unterstützerzertifikat ist abgelaufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1610"/>
<source>Default sandbox not found; creating: %1</source>
<translation>Standard Sandbox nicht gefunden; erstelle: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Become a project supporter&lt;/a&gt;, and receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;</source>
<translation type="vanished">Das Programm %1 gestartet in Box %2 wird in 5 Minuten beendet, weil diese Box so konfiguriert ist Funktionen zu verwenden die exklusiv für Projektunterstützer sind.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Werden Sie ein Projektunterstützer&lt;/a&gt;, und erhalten Sie ein &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;Unterstützerzertifikat&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1838"/>
<source>The selected feature set is only available to project supporters. Processes started in a box with this feature set enabled without a supporter certificate will be terminated after 5 minutes.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Become a project supporter&lt;/a&gt;, and receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;</source>
<translation>Die ausgewählte(n) Funktion(en) ist/sind nur für Projektunterstützer verfügbar. Prozesse, die in einer Box mit diesen Funktionen ohne Unterstützerzertifikat gestartet werden, werden nach 5 Minuten beendet.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Werden Sie ein Projektunterstützer&lt;/a&gt;, und erhalten Sie ein &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;Unterstützerzertifikat&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2051"/>
<source>CAUTION: Another agent (probably SbieCtrl.exe) is already managing this Sandboxie session, please close it first and reconnect to take over.</source>
<translation>ACHTUNG: Ein anderer Agent (vermutlich SbieCtrl.exe) verwaltet diese Sandboxiesitzung bereits, bitte schließen Sie diesen zuerst und verbinden sich erneut, um zu übernehmen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2588"/>
<source>Error Status: 0x%1 (%2)</source>
<translation>Fehlerstatus: 0x%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2589"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2622"/>
<source>The config password must not be longer than 64 characters</source>
<translation>Das Konfigurationspasswort darf nicht länger als 64 Zeichen sein</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2624"/>
<source>Unknown Error Status: 0x%1</source>
<translation>Unbekannter Fehlerstatus: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to go to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;info page&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Möchten Sie zur&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Infoseite gehen&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this message anymore.</source>
<translation type="vanished">Diese Meldung nicht mehr anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A Sandboxie-Plus update has been downloaded to the following location:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Ein Sandboxie-Plus Update wurde zu folgendem Ort heruntergeladen:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie mit der Installation beginnen? Falls ein Programm in einer Sandbox läuft wird dieses beendet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2816"/>
<source>&lt;h3&gt;About Sandboxie-Plus&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Über Sandboxie-Plus&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2824"/>
<source>This copy of Sandboxie+ is certified for: %1</source>
<translation>Diese Kopie von Sandboxie+ ist zertifiziert für: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2826"/>
<source>Sandboxie+ is free for personal and non-commercial use.</source>
<translation>Sandboxie+ ist gratis für persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2829"/>
<source>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.&lt;br /&gt;Visit &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com&quot;&gt;sandboxie-plus.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Driver version: %1&lt;br /&gt;Features: %2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Icons from &lt;a href=&quot;https://icons8.com&quot;&gt;icons8.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Sandboxie-Plus ist eine Open-Source Fortsetzung von Sandboxie.&lt;br /&gt;Besuchen Sie &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com&quot;&gt;sandboxie-plus.com&lt;/a&gt; für mehr Informationen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Treiberversion: %1&lt;br /&gt;Funktionen: %2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Icons von &lt;a href=&quot;https://icons8.com&quot;&gt;icons8.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1885"/>
<source>The supporter certificate is not valid for this build, please get an updated certificate</source>
<translation>Das Unterstützerzertifikat ist für diese Version nicht gültig, bitte holen Sie sich ein aktuelles Zertifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1888"/>
<source>The supporter certificate has expired%1, please get an updated certificate</source>
<oldsource>The supporter certificate is expired %1 days ago, please get an updated certificate</oldsource>
<translation>Das Unterstützerzertifikat ist abgelaufen%1, bitte holen Sie sich ein aktuelles Zertifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1889"/>
<source>, but it remains valid for the current build</source>
<translation>, aber es bleibt für die aktuelle Version gültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1891"/>
<source>The supporter certificate will expire in %1 days, please get an updated certificate</source>
<translation>Das Unterstützerzertifikat wird in %1 Tagen ablaufen, bitte holen Sie sich ein aktuelles Zertifikat</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for certificate...</source>
<translation type="vanished">Prüfe auf Zertifikat...</translation>
</message>
<message>
<source>No certificate found on server!</source>
<translation type="vanished">Kein Zertifikat auf dem Server gefunden!</translation>
</message>
<message>
<source>There is no updated certificate available.</source>
<translation type="vanished">Es ist kein aktuelles Zertifikat verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="88"/>
<source>The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2</source>
<translation>Das ausgewählte Fenster läuft als Teil des Programms %1 in der Sandbox %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="95"/>
<source>The selected window is not running as part of any sandboxed program.</source>
<translation>Das ausgewählte Fenster läuft nicht als Teil eines Programms in einer Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="134"/>
<source>Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed.</source>
<translation>Klicken und ziehen Sie das Finderwerkzeug über ein Fenster und lassen Sie die Maustaste los, um zu überprüfen, ob sich dieses Fenster in einer Sandbox befindet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="204"/>
<source>Sandboxie-Plus - Window Finder</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Fensterfinder</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="522"/>
<source>Keep terminated</source>
<translation>Beendete behalten</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Forced Programs Rules</source>
<translation type="vanished">Pausiere erzwungene Programmregeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="542"/>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="543"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="651"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Globale Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="544"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="661"/>
<source>Reset all hidden messages</source>
<translation>Alle ausgeblendeten Nachrichten zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="550"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="669"/>
<source>Edit ini file</source>
<translation>.ini-Datei bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="551"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="670"/>
<source>Reload ini file</source>
<translation>.ini-Datei neu laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="416"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="418"/>
<source>Support Sandboxie-Plus with a Donation</source>
<translation>Sandboxie-Plus mit einer Spende unterstützen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="423"/>
<source>Visit Support Forum</source>
<translation>Supportforum besuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="424"/>
<source>Online Documentation</source>
<translation>Onlinedokumentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="426"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Auf Updates prüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="428"/>
<source>About the Qt Framework</source>
<translation>Über das Qt Framework</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="429"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2843"/>
<source>About Sandboxie-Plus</source>
<translation>Über Sandboxie-Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1007"/>
<source>Do you want to close Sandboxie Manager?</source>
<translation>Möchten Sie den Sandboxie-Manager schließen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1025"/>
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges.
Do you want to do the clean up?</source>
<translation>Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus betrieben, nun müssen die erzeugten Dienste bereinigt werden, was Adminrechte benötigt.
Möchten Sie die Bereinigung durchführen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManTray.cpp" line="176"/>
<source> - Driver/Service NOT Running!</source>
<translation> - Treiber/Dienst läuft NICHT!</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManTray.cpp" line="178"/>
<source> - Deleting Sandbox Content</source>
<translation> - Lösche Sandboxinhalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1444"/>
<source>Executing OnBoxDelete: %1</source>
<translation>Führe Beim Box löschen aus: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1465"/>
<source>Auto Deleting %1 Content</source>
<translation>Auto-lösche %1 Inhalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1485"/>
<source>Auto deleting content of %1</source>
<translation>Auto-lösche Inhalt von %1</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Deleting %1 content</source>
<translation type="vanished">Auto-lösche %1 Inhalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2155"/>
<source>Failed to stop all Sandboxie components</source>
<translation>Konnte nicht alle Sandboxiekomponenten stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2157"/>
<source>Failed to start required Sandboxie components</source>
<translation>Konnte nicht alle benötigten Sandboxiekomponenten starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1375"/>
<source>Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes?</source>
<translation>Einige Kompatibilitätsvorlagen (%1) fehlen, möglicherweise wurden sie gelöscht. Möchten Sie diese aus allen Boxen entfernen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1392"/>
<source>Cleaned up removed templates...</source>
<translation>Entfernte Vorlagen aufgeräumt...</translation>
</message>
<message>
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the SandBox folder into its parent directory?</source>
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus gestartet, möchten Sie den Sandboxordner im übergeordneten Verzeichnis erstellen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1626"/>
<source> - NOT connected</source>
<translation> - NICHT verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="98"/>
<source>The file %1 already exists, do you want to overwrite it?</source>
<translation>Die Datei %1 existiert bereits, möchten Sie diese überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="99"/>
<source>Do this for all files!</source>
<translation>Tue dies für alle Dateien!</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="125"/>
<source>Failed to recover some files:
</source>
<translation>Konnte nicht alle Dateien wiederherstellen:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1963"/>
<source>Do you want to terminate all processes in all sandboxes?</source>
<translation>Möchten Sie alle Prozesse in allen Sandboxen beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1964"/>
<source>Terminate all without asking</source>
<translation>Alle ohne Rückfrage beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the duration for disabling forced programs.</source>
<translation type="vanished">Bitte Dauer eingeben, in der erzwungene Programme deaktiviert sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2022"/>
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges.</source>
<translation>Sandboxie-Plus wurde im portablen Modus gestartet, nun müssen die benötigten Dienste erzeugt werden, was Adminrechte benötigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2358"/>
<source>Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)?</source>
<translation>Möchten Sie auch die ausgeblendeten Mitteilungsboxen zurücksetzen (Ja) oder nur alle Protokollnachrichten (Nein)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2437"/>
<source>The changes will be applied automatically whenever the file gets saved.</source>
<translation>Die Änderungen werden automatisch angewendet, sobald die Datei gespeichert wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2438"/>
<source>The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed.</source>
<translation>Die Änderungen werden automatisch angewendet, sobald der Editor geschlossen wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Error Status: %1</source>
<translation type="vanished">Fehler Code: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2620"/>
<source>Can not create snapshot of an empty sandbox</source>
<translation>Kann keinen Schnappschuss von einer leeren Box erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2621"/>
<source>A sandbox with that name already exists</source>
<translation>Es existiert bereits eine Sandbox mit diesem Namen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com&quot;&gt;sandboxie-plus.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Icons from &lt;a href=&quot;https://icons8.com&quot;&gt;icons8.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Sandboxie-Plus ist eine OpenSource-Fortsetzung von Sandboxie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Besuche &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com&quot;&gt;sandboxie-plus.com&lt;/a&gt; für weitere Informationen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Icons von &lt;a href=&quot;https://icons8.com&quot;&gt;icons8.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2592"/>
<source>Failed to execute: %1</source>
<translation>Fehler beim Ausführen von: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2594"/>
<source>Failed to communicate with Sandboxie Service: %1</source>
<translation>Fehler beim Kommunizieren mit Sandbox-Dienst: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2597"/>
<source>Failed to copy configuration from sandbox %1: %2</source>
<translation>Fehler beim Kopieren der Konfiguration von Sandbox %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2598"/>
<source>A sandbox of the name %1 already exists</source>
<translation>Es existiert bereits eine Sandbox mit dem Namen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2599"/>
<source>Failed to delete sandbox %1: %2</source>
<translation>Fehler beim Löschen der Sandbox %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2600"/>
<source>The sandbox name can not be longer than 32 characters.</source>
<translation>Der Name der Sandbox darf nicht länger als 32 Zeichen sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2601"/>
<source>The sandbox name can not be a device name.</source>
<translation>Der Name der Sandbox darf kein reservierter Gerätename (device name) sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2602"/>
<source>The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces.</source>
<translation>Der Name der Sandbox darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche, welche als Leerstellen angezeigt werden, enthalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2603"/>
<source>Failed to terminate all processes</source>
<translation>Konnte nicht alle Prozesse beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2604"/>
<source>Delete protection is enabled for the sandbox</source>
<translation>Löschschutz ist für diese Sandbox aktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2606"/>
<source>Error deleting sandbox folder: %1</source>
<translation>Fehler beim Löschen von Sandbox-Ordner: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A sandbox must be emptied before it can be renamed.</source>
<translation type="vanished">Eine Sandbox muss geleert werden, bevor Sie gelöscht werden kann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2608"/>
<source>A sandbox must be emptied before it can be deleted.</source>
<translation>Eine Sandbox muss geleert werden, bevor sie umbenannt werden kann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2609"/>
<source>Failed to move directory &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Konnte Ordner &apos;%1&apos; nicht nach &apos;%2&apos; verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2610"/>
<source>This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box.</source>
<translation>Der Schnappschuss kann nicht erstellt werden, während Prozesse in dieser Box laufen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2611"/>
<source>Failed to create directory for new snapshot</source>
<translation>Konnte den Ordner für den neuen Schnappschuss (Snapshot) nicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Installation Directory: %1</source>
<translation type="vanished">Installationsordner: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="147"/>
<source>WARNING: Sandboxie-Plus.ini in %1 cannot be written to, settings will not be saved.</source>
<translation>WARNUNG: Sandboxie-Plus.ini in %1 kann nicht geschrieben werden, Einstellungen werden nicht gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="760"/>
<source>&lt;a href=&quot;sbie://update/package&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;There is a new build of Sandboxie-Plus ready&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;sbie://update/package&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;Es ist eine neue Version von Sandboxie-Plus verfügbar&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="769"/>
<source>&lt;a href=&quot;sbie://update/check&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;There is a new build of Sandboxie-Plus available&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;sbie://update/check&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;Es ist eine neue Version von Sandboxie-Plus verfügbar&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="771"/>
<source>Click to download update</source>
<translation>Klicken zum Herunterladen des Updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1311"/>
<source>No Force Process</source>
<translation>Kein erzwungener Prozess</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1508"/>
<source>%1 Directory: %2</source>
<translation>%1 Ordner: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1508"/>
<source>Application</source>
<translation>Applikation</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1508"/>
<source>Installation</source>
<translation>Installation</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1509"/>
<source>Sandboxie-Plus Version: %1 (%2)</source>
<translation>Sandboxie-Plus Version: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1510"/>
<source>Current Config: %1</source>
<translation>Aktuelle Konfiguration: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1582"/>
<source> for Personal use</source>
<translation> für persönliche Nutzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1584"/>
<source> - for Non-Commercial use ONLY</source>
<translation> - NUR für nicht-kommerzielle Nutzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1879"/>
<source>The evaluation period has expired!!!</source>
<oldsource>The evaluation periode has expired!!!</oldsource>
<translation>Die Evaluierungsphase ist abgelaufen!!!</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2613"/>
<source>Snapshot not found</source>
<translation>Schnappschuss (Snapshot) nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2614"/>
<source>Error merging snapshot directories &apos;%1&apos; with &apos;%2&apos;, the snapshot has not been fully merged.</source>
<translation>Fehler beim Zusammenführen der Schnappschuss Ordner: &apos;%1&apos; mit &apos;%2&apos;, der Schnappschuss wurde nicht vollständig zusammengeführt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2615"/>
<source>Failed to remove old snapshot directory &apos;%1&apos;</source>
<translation>Konnte alten Schnappschuss-Ordner &apos;%1&apos; nicht entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove old RegHive</source>
<translation type="vanished">Konnte alten RegHive nicht entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2618"/>
<source>You are not authorized to update configuration in section &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt die Konfiguration in Sektion &apos;%1&apos; zu aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2619"/>
<source>Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3</source>
<translation>Fehler beim Setzen der Konfigurationsoption %1 in Sektion %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Error Status: %1</source>
<translation type="vanished">Unbekannter Fehlerstatus: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this announcement in the future.</source>
<translation type="vanished">Diese Ankündigung zukünftig nicht mehr zeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date.</source>
<translation type="vanished">Keine Updates gefunden, Sandboxie-Plus ist aktuell.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Neue Version von Sandboxie-Plus wurde heruntergeladen zu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie mit der Installation beginnen? Falls Programme in einer Sandbox laufen, werden diese beendet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1026"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1345"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1377"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1530"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2023"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2439"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Diese Meldung nicht mehr anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2155"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2157"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2642"/>
<source>Sandboxie-Plus - Error</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Maintenance operation %1</source>
<translation type="vanished">Wartungsvorgang %1</translation>
</message>
<message>
<source>Maintenance operation Successful</source>
<translation type="vanished">Wartungsvorgang erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1344"/>
<source>Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus?</source>
<translation>Möchten Sie prüfen, ob es eine neue Version von Sandboxie-Plus gibt?</translation>
</message>
<message>
<source>Driver version: %1</source>
<translation type="vanished">Treiber version: %1</translation>
</message>
<message>
<source> - Portable</source>
<translation type="vanished"> - Portable</translation>
</message>
<message>
<source>Sbie Directory: %1</source>
<translation type="vanished">Sbie Ordner: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="945"/>
<source>Trace Log</source>
<translation>Rückverfolgungsprotokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="516"/>
<source>Cleanup Processes</source>
<translation>Prozesse aufräumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="518"/>
<source>Cleanup Message Log</source>
<translation>Nachrichtenprotokoll aufräumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="705"/>
<source>Cleanup</source>
<translation>Aufräumen</translation>
</message>
<message>
<source>Select box:</source>
<translation type="vanished">Box auswählen:</translation>
</message>
<message>
<source>Loaded Config: %1</source>
<translation type="vanished">Geladene Konfiguration: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1511"/>
<source>Data Directory: %1</source>
<translation>Datenordner: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1776"/>
<source>The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters.</source>
<translation>Das Programm %1 gestartet in Box %2 wird in 5 Minuten beendet, weil diese Box so konfiguriert ist Funktionen zu verwenden die exklusiv für Projektunterstützer sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1778"/>
<source>The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters, these presets will be ignored.</source>
<translation>Die Box %1 ist so konfiguriert, dass sie exklusive Funktionen nutzt, die nur für Projektunterstützer verfügbar sind, diese Vorgaben werden ignoriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1779"/>
<source>&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Become a project supporter&lt;/a&gt;, and receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Werden Sie ein Projektunterstützer&lt;/a&gt;, und erhalten Sie ein &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;Unterstützerzertifikat&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1807"/>
<source>PID %1: </source>
<translation>PID %1: </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1809"/>
<source>%1 (%2): </source>
<translation>%1 (%2): </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="86"/>
<source>Recovering file %1 to %2</source>
<translation>Stelle Datei %1 zu %2 wieder her</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1920"/>
<source>Only Administrators can change the config.</source>
<translation>Nur Administratoren können die Konfiguration editieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1930"/>
<source>Please enter the configuration password.</source>
<translation>Bitte Konfigurationspasswort eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1938"/>
<source>Login Failed: %1</source>
<translation>Login fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1983"/>
<source>Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules.</source>
<translation>Bitte geben Sie die Dauer, in Sekunden, ein, zum Pausieren der erzwungenen Programmregeln.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1998"/>
<source>No Recovery</source>
<translation>Keine Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2004"/>
<source>No Messages</source>
<translation>Keine Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2159"/>
<source>Maintenance operation failed (%1)</source>
<translation>Wartungsoperation fehlgeschlagen (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2164"/>
<source>Maintenance operation completed</source>
<translation>Wartungsoperation abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2184"/>
<source>Executing maintenance operation, please wait...</source>
<translation>Führe Wartungsvorgang aus, bitte warten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2289"/>
<source>In the Plus UI, this functionality has been integrated into the main sandbox list view.</source>
<translation>Im Plus-UI wurde diese Funktionalität in die Hauptlistenansicht der Sandboxen integriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2290"/>
<source>Using the box/group context menu, you can move boxes and groups to other groups. You can also use drag and drop to move the items around. Alternatively, you can also use the arrow keys while holding ALT down to move items up and down within their group.&lt;br /&gt;You can create new boxes and groups from the Sandbox menu.</source>
<translation>Mit dem Box-/Gruppenkontextmenü können Sie Boxen und Gruppen zu anderen Gruppen bewegen. Sie können die Elemente auch per Ziehen und Loslassen bewegen. Alternativ können Sie die Pfeiltasten nutzen, während Sie ALT gedrückt halten, um die Elemente innerhalb ihrer Gruppe rauf und runter zu bewegen.&lt;br /&gt;Sie können neue Boxen und Gruppen aus dem Sandboxmenü erstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2482"/>
<source>Sandboxie config has been reloaded</source>
<translation>Sandboxiekonfiguration wurde neu geladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2591"/>
<source>Administrator rights are required for this operation.</source>
<translation>Für diesen Vorgang werden Adminrechte benötigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2593"/>
<source>Failed to connect to the driver</source>
<translation>Fehler beim Verbinden mit dem Treiber</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2595"/>
<source>An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2</source>
<translation>Eine inkompatible Version von Sandboxie %1 wurde gefunden. Kompatible Versionen: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2596"/>
<source>Can&apos;t find Sandboxie installation path.</source>
<translation>Kann Installationspfad von Sandboxie nicht finden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2605"/>
<source>All sandbox processes must be stopped before the box content can be deleted</source>
<translation>Alle Sandboxprozesse müssen beendet sein, bevor der Boxinhalt gelöscht werden kann</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2612"/>
<source>Failed to copy box data files</source>
<translation>Fehlschlag beim Kopieren der Boxdateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2616"/>
<source>Can&apos;t remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots</source>
<translation>Es kann kein Schnappschuss gelöscht werden der von mehreren späteren Schnappschüssen geteilt wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2617"/>
<source>Failed to remove old box data files</source>
<translation>Fehlschlag beim Entfernen der alten Boxdateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2623"/>
<source>The operation was canceled by the user</source>
<translation>Der Vorgang wurde durch den Nutzer abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2644"/>
<source>Operation failed for %1 item(s).</source>
<translation>Vorgang für %1 Element(e) fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2671"/>
<source>Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser?</source>
<translation>Möchten Sie %1 in einem sandgeboxten (Ja) oder in einem nicht sandgeboxten (Nein) Browser öffnen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2672"/>
<source>Remember choice for later.</source>
<translation>Die Auswahl für später merken.</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates...</source>
<translation type="vanished">Prüfe auf Updates...</translation>
</message>
<message>
<source>server not reachable</source>
<translation type="vanished">Server nicht erreichbar</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to check for updates, error: %1</source>
<translation type="vanished">Prüfung auf Updates fehlgeschlagen, Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There is a new version of Sandboxie-Plus available.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;New version:&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Es ist eine neue Version von Sandboxie-Plus verfügbar.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Neue Version:&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to download the latest version?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Möchten Sie die neuste Version herunterladen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to go to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;download page&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Möchten Sie die &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Downloadseite&lt;/a&gt; besuchen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date.
Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered.</source>
<translation type="vanished">Keine neuen Updates gefunden, Ihr Sandboxie-Plus ist aktuell.
Notiz: Die Updateprüfung ist oft zeitversetzt zu den letzten GitHub-Veröffentlichungen, um sicherzustellen, dass nur geteste Updates angeboten werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading new version...</source>
<translation type="vanished">Lade neue Version herunter...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download update from: %1</source>
<translation type="vanished">Download des Updates von: %1 fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Sandboxie-Plus&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;h3&gt;Über Sandboxie-Plus&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.cpp" line="120"/>
<source>Sandboxie Manager can not be run sandboxed!</source>
<translation>Sandboxie Manager kann nicht in einer Sandbox gestartet werden!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieModel</name>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="153"/>
<source>Box Group</source>
<translation>Boxgruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="275"/>
<source>Empty</source>
<translation>Leer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="499"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="500"/>
<source>Process ID</source>
<translation>Prozess ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="501"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="502"/>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="503"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation type="vanished">Startzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="507"/>
<source>Path / Command Line</source>
<translation>Pfad / Kommandozeile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieProcess</name>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="45"/>
<source>Sbie RpcSs</source>
<translation>Sbie RpcSs</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="46"/>
<source>Sbie DcomLaunch</source>
<translation>Sbie DcomLaunc</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="47"/>
<source>Sbie Crypto</source>
<translation>Sbie Krypto</translation>
</message>
<message>
<source>Sbie WuAu Svc</source>
<translation type="vanished">Sbie WuAu Svc</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="48"/>
<source>Sbie WuauServ</source>
<translation>Sbie WuauServ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="49"/>
<source>Sbie BITS</source>
<translation>Sbie BITS</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="50"/>
<source>Sbie Svc</source>
<translation>Sbie Svc</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="51"/>
<source>MSI Installer</source>
<oldsource>Msi Installer</oldsource>
<translation>MSI Installer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="52"/>
<source>Trusted Installer</source>
<translation>Trusted Installer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="53"/>
<source>Windows Update</source>
<translation>Windows Update</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="54"/>
<source>Windows Explorer</source>
<translation>Windows Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="55"/>
<source>Internet Explorer</source>
<translation>Internet Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="56"/>
<source>Firefox</source>
<oldsource>FireFox</oldsource>
<translation>Firefox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="57"/>
<source>Windows Media Player</source>
<translation>Windows Media Player</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="58"/>
<source>Winamp</source>
<oldsource>WinAmp</oldsource>
<translation>Winamp</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="59"/>
<source>KMPlayer</source>
<oldsource>KM Player</oldsource>
<translation>KMPlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="60"/>
<source>Windows Live Mail</source>
<translation>Windows Live Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="61"/>
<source>Service Model Reg</source>
<translation>Service Model Reg</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="62"/>
<source>RunDll32</source>
<translation>RunDll32</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="63"/>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="64"/>
<source>DllHost</source>
<translation>DllHost</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="65"/>
<source>Windows Ink Services</source>
<translation>Windows Ink Dienste</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="66"/>
<source>Chromium Based</source>
<translation>Chromium basierend</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="67"/>
<source>Google Updater</source>
<translation>Google Updater</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="68"/>
<source>Acrobat Reader</source>
<translation>Acrobat Reader</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="69"/>
<source>MS Outlook</source>
<translation>MS Outlook</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="70"/>
<source>MS Excel</source>
<translation>MS Excel</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="71"/>
<source>Flash Player</source>
<translation>Flash Player</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="72"/>
<source>Firefox Plugin Container</source>
<oldsource>FireFox Plugin Container</oldsource>
<translation>Firefox Plugin Container</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="73"/>
<source>Generic Web Browser</source>
<translation>Oberbergriff Webbrowser</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="74"/>
<source>Generic Mail Client</source>
<translation>Oberbegriff EMailclient</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="75"/>
<source>Thunderbird</source>
<translation>Thunderbird</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="84"/>
<source>Terminated</source>
<translation>Beendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="90"/>
<source>Forced </source>
<translation>Erzwungen </translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="88"/>
<source>Running</source>
<translation>Laufend</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="94"/>
<source> in session %1</source>
<translation> in Sitzung %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="103"/>
<source> (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieView</name>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="139"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="247"/>
<source>Create New Box</source>
<translation>Neue Box erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Add Group</source>
<translation type="vanished">Gruppe hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="345"/>
<source>Remove Group</source>
<translation>Gruppe entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="147"/>
<source>Run</source>
<translation>Starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="148"/>
<source>Run Program</source>
<translation>Programm starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="149"/>
<source>Run from Start Menu</source>
<translation>Aus Startmenü starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="256"/>
<source>Run Web Browser</source>
<translation>Internetbrowser starten</translation>
</message>
<message>
<source>Run eMail Client</source>
<translation type="vanished">E-Mail Programm starten</translation>
</message>
<message>
<source>Run Explorer</source>
<translation type="vanished">Explorer starten</translation>
</message>
<message>
<source>Run Cmd.exe</source>
<translation type="vanished">Cmd.exe starten</translation>
</message>
<message>
<source>Run Cmd.exe as Admin</source>
<translation type="vanished">Cmd.exe als Administrator starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="165"/>
<source>Terminate All Programs</source>
<translation>Alle Prozesse beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="281"/>
<source>Browse Content</source>
<translation>Inhalt durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="167"/>
<source>Box Content</source>
<translation>Boxinhalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="171"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="225"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="289"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="327"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Verknüpfung erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="173"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="275"/>
<source>Explore Content</source>
<translation>Inhalt anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="174"/>
<source>Open Registry</source>
<translation>Öffne Registry</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="170"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="288"/>
<source>Refresh Info</source>
<translation>Info aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="202"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="282"/>
<source>Snapshots Manager</source>
<translation>Schnappschussmanager</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="175"/>
<source>Recover Files</source>
<translation>Dateien wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="176"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="274"/>
<source>Delete Content</source>
<translation>Inhalte löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="180"/>
<source>Sandbox Presets</source>
<translation>Sandboxvorgaben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="192"/>
<source>Block Internet Access</source>
<translation>Blockiere Internetzugriff</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="194"/>
<source>Allow Network Shares</source>
<translation>Erlaube Netzwerkfreigaben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="183"/>
<source>Drop Admin Rights</source>
<translation>Adminrechte abgeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="140"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="248"/>
<source>Create Box Group</source>
<translation>Boxgruppe erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="343"/>
<source>Rename Group</source>
<translation>Gruppe umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="144"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="252"/>
<source>Stop Operations</source>
<translation>Vorgänge stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="150"/>
<source>Default Web Browser</source>
<translation>Standard WebBrowser</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="151"/>
<source>Default eMail Client</source>
<translation>Standard e-MailClient</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="152"/>
<source>Command Prompt</source>
<translation>Kommandozeile</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="153"/>
<source>Boxed Tools</source>
<translation>Sandgeboxte Werkzeuge</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="154"/>
<source>Command Prompt (as Admin)</source>
<translation>Kommandozeile (als Admin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="158"/>
<source>Command Prompt (32-bit)</source>
<translation>Kommandozeile (32-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="159"/>
<source>Windows Explorer</source>
<translation>Windows Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="160"/>
<source>Registry Editor</source>
<translation>Registrierungsdatenbank-Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="161"/>
<source>Programs and Features</source>
<translation>Programme und Funktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation type="vanished">Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal (as Admin)</source>
<translation type="vanished">Terminal (als Admin)</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal (32-bit)</source>
<translation type="vanished">Terminal (32-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="182"/>
<source>Ask for UAC Elevation</source>
<translation>Nach UAC-Erhöhung fragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="184"/>
<source>Emulate Admin Rights</source>
<translation>Emuliere Adminrechte</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="178"/>
<source>Sandbox Options</source>
<translation>Sandboxeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="206"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="292"/>
<source>Rename Sandbox</source>
<translation>Sandbox umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Move to Group</source>
<translation type="vanished">Zu Gruppe zuordnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="218"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="304"/>
<source>Remove Sandbox</source>
<translation>Sandbox entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="223"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="325"/>
<source>Terminate</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="226"/>
<source>Preset</source>
<translation>Vorgabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="227"/>
<source>Pin to Run Menu</source>
<translation>An das Starten-Menü anheften</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="229"/>
<source>Block and Terminate</source>
<translation>Blockieren und Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="233"/>
<source>Allow internet access</source>
<translation>Erlaube Internetzugriff</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="235"/>
<source>Force into this sandbox</source>
<translation>In dieser Sandbox erzwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="237"/>
<source>Set Linger Process</source>
<translation>Setze verweilende Programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="239"/>
<source>Set Leader Process</source>
<translation>Setze primäre Programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="255"/>
<source>Run Sandboxed</source>
<translation>In Sandbox ausführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="257"/>
<source>Run eMail Reader</source>
<translation>Starte E-Mailclient</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="258"/>
<source>Run Any Program</source>
<translation>Starte ein Programm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="259"/>
<source>Run From Start Menu</source>
<translation>Starte aus dem Startmenü</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="260"/>
<source>Run Windows Explorer</source>
<translation>Starte Windows Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="272"/>
<source>Terminate Programs</source>
<translation>Programme beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="273"/>
<source>Quick Recover</source>
<translation>Schnellwiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="278"/>
<source>Sandbox Settings</source>
<translation>Sandboxeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="285"/>
<source>Duplicate Sandbox Config</source>
<translation>Dupliziere Sandboxkonfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="344"/>
<source>Move Group</source>
<translation>Bewege Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="795"/>
<source>Please enter a new name for the Group.</source>
<translation>Bitte einen neuen Namen für die Gruppe eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>This Group name is already in use.</source>
<translation type="vanished">Dieser Gruppenname wird bereits verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="842"/>
<source>Move entries by (negative values move up, positive values move down):</source>
<translation>Bewege Einträge um (negative Werte bewegen aufwärts, positive Werte bewegen abwärts):</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="878"/>
<source>A group can not be its own parent.</source>
<translation>Eine Gruppe kann nicht seine eigene Quelle sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="972"/>
<source>The Sandbox name and Box Group name cannot use the &apos;,()&apos; symbol.</source>
<translation>Sandbox- und Boxgruppen- name können nicht die Zeichen &apos;,()&apos; enthalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="977"/>
<source>This name is already used for a Box Group.</source>
<translation>Dieser Name wird bereits für eine Boxgruppe verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="982"/>
<source>This name is already used for a Sandbox.</source>
<translation>Dieser Name wird bereits für eine Sandbox verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1034"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1098"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1318"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Diese Meldung nicht mehr anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1089"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1109"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1492"/>
<source>This Sandbox is empty.</source>
<translation>Diese Sandbox ist leer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1116"/>
<source>WARNING: The opened registry editor is not sandboxed, please be careful and only do changes to the pre-selected sandbox locations.</source>
<translation>WARNUNG: Der geöffnete Registrierungseditor befindet sich nicht in einer Sandbox, bitte seien Sie vorsichtig und nehmen nur Änderungen an den vorausgewählten Sandboxorten vor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1117"/>
<source>Don&apos;t show this warning in future</source>
<translation>Diese Warnung zukünftig nicht zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1172"/>
<source>Please enter a new name for the duplicated Sandbox.</source>
<translation>Bitte neuen Namen für duplizierte Sandbox eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1172"/>
<source>%1 Copy</source>
<translation>%1 Kopie</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting %1 content</source>
<translation type="vanished">Lösche %1 Inhalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1259"/>
<source>This Sandbox is already empty.</source>
<translation>Diese Sandbox ist bereits leer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1269"/>
<source>Do you want to delete the content of the selected sandbox?</source>
<translation>Möchten Sie den Inhalt der ausgewählten Sandbox löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the content of multiple sandboxes?</source>
<translation type="vanished">Möchten Sie wirklich die Inhalte von mehreren Sandboxen löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1300"/>
<source>Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)?</source>
<translation>Möchten Sie alle Prozesse in der/den ausgewählten Sandbox(en) beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1301"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1392"/>
<source>Terminate without asking</source>
<translation>Beenden ohne Rückfrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1316"/>
<source>The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a new shortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie.</source>
<oldsource>The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a newshortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie.</oldsource>
<translation>Das Sandboxie Startmenü wird nun angezeigt. Wählen Sie eine Applikation aus diesem Menü und Sandboxie wird eine neue Verknüpfung auf Ihrem tatsächlichen Desktop erstellen, welche Sie dazu verwenden können um die ausgewählte Applikation unter der Kontrolle von Sandboxie aufzurufen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1391"/>
<source>Do you want to %1 %2?</source>
<translation>Möchten Sie %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1391"/>
<source>the selected processes</source>
<translation>die ausgewählten Prozesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1452"/>
<source>This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them?</source>
<translation>Diese Sandbox hat keine Internetbeschränkungen, möchten Sie diese aktivieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1532"/>
<source>This sandbox is disabled, do you want to enable it?</source>
<translation>Diese Sandbox ist deaktiviert. Möchten Sie diese aktivieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="475"/>
<source> File root: %1
</source>
<translation> Dateiquelle: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="162"/>
<source>Execute Autorun Entries</source>
<translation>Autostarteinträge ausführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="198"/>
<source>Immediate Recovery</source>
<translation>Sofortwiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Sandbox</source>
<translation type="vanished">Dupliziere Sandbox</translation>
</message>
<message>
<source>Move Box/Group</source>
<translation type="vanished">Bewege Box/Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="208"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="294"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Nach oben verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="213"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="299"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Nach unten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="476"/>
<source> Registry root: %1
</source>
<translation> Registry-Quelle: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="477"/>
<source> IPC root: %1
</source>
<translation> IPC-Quelle: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="479"/>
<source>Options:
</source>
<translation>Optionen:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="696"/>
<source>[None]</source>
<translation>[Kein(e)]</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="944"/>
<source>Please enter a new group name</source>
<translation>Bitte einen Namen für die neue Gruppe eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="805"/>
<source>Do you really want to remove the selected group(s)?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich die ausgewählte(n) Gruppe(n) entfernen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="168"/>
<source>Browse Files</source>
<translation>Dateien durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="201"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="280"/>
<source>Sandbox Tools</source>
<translation>Sandboxwerkzeuge</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="204"/>
<source>Duplicate Box Config</source>
<translation>Dupliziere Boxkonfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="207"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="293"/>
<source>Move Sandbox</source>
<translation>Bewege Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1212"/>
<source>Please enter a new name for the Sandbox.</source>
<translation>Bitte einen Namen für die neue Sandbox eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1229"/>
<source>Do you really want to remove the selected sandbox(es)?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warning: The box content will also be deleted!</source>
<oldsource>Do you really want to remove the selected sandbox(es)?</oldsource>
<translation>Möchten Sie wirklich die ausgewählte(n) Sandbox(en) entfernen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warnung: Der Boxinhalt wird ebenfalls gelöscht!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1270"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1274"/>
<source>Also delete all Snapshots</source>
<translation>Auch alle Schnappschüsse löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1273"/>
<source>Do you really want to delete the content of all selected sandboxes?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich den Inhalt von allen ausgewählten Sandboxen löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1351"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1419"/>
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
<translation>Verknüpfung zu Sandbox %1 erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to %1 the selected process(es)?</source>
<oldsource>Do you want to %1 the selected process(es)</oldsource>
<translation type="vanished">Möchten Sie die ausgewählten Prozesse %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSelectBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="88"/>
<source>Sandboxie-Plus - Run Sandboxed</source>
<translation>Sandboxie-Plus - In Sandbox starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to run the program outside the sandbox?</source>
<translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie dieses Programm außerhalb der Sandbox starten möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="182"/>
<source>Please select a sandbox.</source>
<translation>Bitte wählen Sie eine Sandbox.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSettingsWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="106"/>
<source>Sandboxie Plus - Global Settings</source>
<oldsource>Sandboxie Plus - Settings</oldsource>
<translation>Sandboxie Plus - Globale Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="134"/>
<source>Auto Detection</source>
<translation>Autoerkennung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="135"/>
<source>No Translation</source>
<translation>Keine Übersetzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="146"/>
<source>Don&apos;t show any icon</source>
<oldsource>Don&apos;t integrate links</oldsource>
<translation>Kein Icon anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="147"/>
<source>Show Plus icon</source>
<translation>Plus Icon anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="148"/>
<source>Show Classic icon</source>
<translation>Klassisches Icon anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="150"/>
<source>All Boxes</source>
<translation>Alle Boxen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="151"/>
<source>Active + Pinned</source>
<translation>Aktive + Angeheftete</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="152"/>
<source>Pinned Only</source>
<translation>Nur Angeheftete</translation>
</message>
<message>
<source>Close to Tray</source>
<translation type="vanished">In den Tray schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt before Close</source>
<translation type="vanished">Rückfrage vor dem Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="154"/>
<source>None</source>
<translation>Kein</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="155"/>
<source>Native</source>
<translation>Nativ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="156"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="160"/>
<source>%1</source>
<oldsource>%1 %</oldsource>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Search for Settings</source>
<translation type="vanished">Nach Einstellungen suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="376"/>
<source>Run &amp;Sandboxed</source>
<translation>Starte &amp;Sandgeboxt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="397"/>
<source>Sandboxed Web Browser</source>
<translation>Sandgeboxter Internetbrowser</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="557"/>
<source>This supporter certificate has expired, please &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;get an updated certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Dieses Unterstützerzertifikat ist abgelaufen, bitte &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;holen Sie sich ein erneuertes Zertifikat&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="562"/>
<source>This supporter certificate will &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;expire in %1 days&lt;/font&gt;, please &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;get an updated certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Dieses Unterstützerzertifikat wird &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;in %1 Tagen ablaufen&lt;/font&gt;, bitte &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;holen Sie sich ein erneuertes Zertifikat&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="669"/>
<source>Run &amp;Un-Sandboxed</source>
<translation>Starte &amp;Nicht-Sandgeboxt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="865"/>
<source>This does not look like a certificate. Please enter the entire certificate, not just a portion of it.</source>
<translation>Dies scheint kein Zertifikat zu sein. Bitte geben Sie das ganze Zertifikat ein, nicht nur einen Teil davon.</translation>
</message>
<message>
<source>This does not look like a certificate, please enter the entire certificate, not just a portion of it.</source>
<oldsource>This does not look like a certificate, please enter the entire certificate not just a portion of it.</oldsource>
<translation type="vanished">Dies scheint kein Zertifikat zu sein, bitte geben Sie das ganze Zertifikat ein, nicht nur einen Teil davon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="278"/>
<source>Search for settings</source>
<translation>Nach Einstellungen suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="883"/>
<source>This certificate is unfortunately expired.</source>
<translation>Dieses Zertifikat ist leider abgelaufen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="885"/>
<source>This certificate is unfortunately outdated.</source>
<translation>Dieses Zertifikat ist leider nicht mehr aktuell.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="888"/>
<source>Thank you for supporting the development of Sandboxie-Plus.</source>
<translation>Danke Ihnen für die Unterstützung der Entwicklung von Sandboxie-Plus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="896"/>
<source>This support certificate is not valid.</source>
<translation>Dieses Unterstützerzertifikat ist nicht gültig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="955"/>
<source>&lt;a href=&quot;check&quot;&gt;Check Now&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;check&quot;&gt;Jetzt prüfen&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1008"/>
<source>Please enter the new configuration password.</source>
<translation>Bitte ein Passwort für die neue Konfiguration eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1012"/>
<source>Please re-enter the new configuration password.</source>
<translation>Bitte das neue Konfigurationspasswort wiederholen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1017"/>
<source>Passwords did not match, please retry.</source>
<translation>Passwörter stimmten nicht überein, bitte erneut versuchen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1027"/>
<source>Process</source>
<translation>Prozess</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1027"/>
<source>Folder</source>
<translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1037"/>
<source>Please enter a program file name</source>
<translation>Bitte den Dateinamen eines Programms eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1174"/>
<source>%1 (Current)</source>
<translation>%1 (Aktuell)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1175"/>
<source>&lt;a href=&quot;0&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;0&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1176"/>
<source>&lt;a href=&quot;1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1198"/>
<source>Do you want to download the version %1?</source>
<translation>Möchten Sie die Version %1 herunterladen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="927"/>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1046"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Ordner auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSetupWizard</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="29"/>
<source>Setup Wizard</source>
<translation>Einrichtungsassistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="40"/>
<source>The decision you make here will affect which page you get to see next.</source>
<translation>Die Entscheidung, die Sie hier machen, wird sich auf die nachfolgende Seite auswirken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="43"/>
<source>This help is likely not to be of any help.</source>
<translation>Diese Hilfe ist wahrscheinlich keine Hilfe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="47"/>
<source>Sorry, I already gave all the help I could.</source>
<translation>Entschuldigen Sie, ich habe Ihnen jegliche Hilfe gegeben, die ich konnte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="49"/>
<source>Setup Wizard Help</source>
<translation>Einrichtungsassistent Hilfe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CShellPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="418"/>
<source>Configure &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; shell integration</source>
<translation>&lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; Menüintegration konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="419"/>
<source>Configure how Sandboxie-Plus should integrate with your system.</source>
<translation>Konfigurieren Sie, wie Sandboxie-Plus sich in Ihr System integrieren soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="423"/>
<source>Start UI with Windows</source>
<translation>Starte Benutzeroberfläche mit Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="428"/>
<source>Add &apos;Run Sandboxed&apos; to the explorer context menu</source>
<translation>Füge &apos;In Sandbox starten&apos; zum Kontextmenü des Explorers hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="433"/>
<source>Add desktop shortcut for starting Web browser under Sandboxie</source>
<translation>Erstelle eine Desktopverknüpfung zum Starten des Internetbrowsers unter Sandboxie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSnapshotsWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="24"/>
<source>%1 - Snapshots</source>
<translation>%1 - Schnappschüsse</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="38"/>
<source>Snapshot</source>
<translation>Schnappschuss</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="56"/>
<source>Revert to empty box</source>
<translation>Zu leerer Box zurückkehren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="103"/>
<source> (default)</source>
<translation> (Standard)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="173"/>
<source>Please enter a name for the new Snapshot.</source>
<translation>Bitte einen Namen für den neuen Schnappschuss eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="173"/>
<source>New Snapshot</source>
<translation>Neuer Schnappschuss</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="196"/>
<source>Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state!</source>
<translation>Möchten Sie wirklich den aktiven Schnappschuss wechseln? Dies führt zur Löschung des aktuellen Standes!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="230"/>
<source>Do you really want to delete the selected snapshot?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich die ausgewählten Schnappschüsse entfernen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSupportDialog</name>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="115"/>
<source>The installed supporter certificate &lt;b&gt;has expired %1 days ago&lt;/b&gt; and &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;must be renewed&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Das installierte Unterstützerzertifikat ist seit &lt;b&gt;%1 Tagen ablaufen&lt;/b&gt; und &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;muss erneuert werden&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="117"/>
<source>&lt;b&gt;You have installed Sandboxie-Plus more than %1 days ago.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sie haben Sandboxie-Plus vor mehr als %1 Tagen installiert.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="119"/>
<source>&lt;u&gt;Commercial use of Sandboxie past the evaluation period&lt;/u&gt;, requires a valid &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;support certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;u&gt;Kommerzielle Nutzung von Sandboxie nach der Evaluationsphase&lt;/u&gt;, erfordert ein gültiges &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Unterstützerzertifikat&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="126"/>
<source>The installed supporter certificate is &lt;b&gt;outdated&lt;/b&gt; and it is &lt;u&gt;not valid for&lt;b&gt; this version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; of Sandboxie-Plus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Das installierte Unterstützerzertifikat ist &lt;b&gt;veraltet&lt;/b&gt; und ist &lt;u&gt;nicht gültig für&lt;b&gt; diese Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; von Sandboxie-Plus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="128"/>
<source>The installed supporter certificate is &lt;b&gt;expired&lt;/b&gt; and &lt;u&gt;should to be renewed&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Das installierte Unterstützerzertifikat ist &lt;b&gt;abgelaufen&lt;/b&gt; und &lt;u&gt;sollte erneuert werden&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="130"/>
<source>&lt;b&gt;You have been using Sandboxie-Plus for more than %1 days now.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sie haben Sandboxie-Plus nun seit mehr als %1 Tage verwendet.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="133"/>
<source>Sandboxie on ARM64 requires a valid supporter certificate for continued use.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Sandboxie auf ARM64 benötigt ein gültiges Unterstützerzertifikat zur andauernden Verwendung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="135"/>
<source>Personal use of Sandboxie is free of charge on x86/x64, although some functionality is only available to project supporters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Persönliche Nutzung von Sandboxie ist auf x86/x64 gratis, wenn auch einige Funktionen nur für Projektunterstützer verfügbar sind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="138"/>
<source>Please continue &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt; by renewing your &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt; and continue using the &lt;b&gt;enhanced functionality&lt;/b&gt; in new builds.</source>
<translation>Bitte behalten Sie &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;die Unterstützung des Projektes bei&lt;/a&gt; durch die Erneuerung Ihres &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;Unterstützerzertifikates&lt;/a&gt; und setzen Sie die Verwendung &lt;b&gt;erweiterter Funktionalität&lt;/b&gt; in neuen Versionen fort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="141"/>
<source>Sandboxie &lt;u&gt;without&lt;/u&gt; a valid supporter certificate will sometimes &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;pause for a few seconds&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;, to give you time to contemplate the option of &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt; not just removes this reminder, but also enables &lt;b&gt;exclusive enhanced functionality&lt;/b&gt; providing better security and compatibility.</source>
<translation>Sandboxie &lt;u&gt;ohne&lt;/u&gt; ein gültiges Unterstützerzertifikat wird manchmal &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;für ein paar Sekunden pausieren&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;, um Ihnen Zeit zu geben die Option zu erwägen &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;das Projekt zu unterstützen&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;Unterstützerzertifikat&lt;/a&gt; entfernt nicht nur diese Erinnerung, sondern aktiviert auch &lt;b&gt;exklusive verbesserte Funktionalität&lt;/b&gt;, welche bessere Sicherheit und Kompatibilität bieten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="172"/>
<source>Sandboxie-Plus - Support Reminder</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Unterstützungserinnerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="251"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="258"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="259"/>
<source>Continue</source>
<translation>Weiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="260"/>
<source>Get Certificate</source>
<translation>Zertifikat holen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="261"/>
<source>Enter Certificate</source>
<translation>Zertifikat eingeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CTraceModel</name>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="165"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="95"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="93"/>
<source>Process %1</source>
<translation>Prozess %1</translation>
</message>
<message>
<source>Thread %1</source>
<translation type="vanished">Thread %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="295"/>
<source>Process</source>
<translation>Prozess</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="297"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="298"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="299"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CTraceView</name>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="176"/>
<source>Monitor mode</source>
<translation>Monitormodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="180"/>
<source>Show as task tree</source>
<translation>Zeige als Aufgabenbaum</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="187"/>
<source>PID:</source>
<translation>PID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="189"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="196"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="204"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="205"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="214"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="442"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="445"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="525"/>
<source>[All]</source>
<translation>[Alle]</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="194"/>
<source>TID:</source>
<translation>TID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="201"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="212"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="215"/>
<source>Open</source>
<translation>Geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="216"/>
<source>Closed</source>
<translation>Geschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="217"/>
<source>Trace</source>
<translation>Rückverfolgung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="218"/>
<source>Other</source>
<translation>Andere</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="226"/>
<source>Show All Boxes</source>
<translation>Zeige alle Boxen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="233"/>
<source>Save to file</source>
<translation>In Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="247"/>
<source>Cleanup Trace Log</source>
<translation>Rückverfolgungsprotokoll aufräumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="567"/>
<source>Save trace log to file</source>
<translation>Rückverfolgungsprotokoll in Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="573"/>
<source>Failed to open log file for writing</source>
<translation>Konnte die Protokolldatei nicht zum Schreiben öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="597"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Filter selected box only</source>
<oldsource>Show only sellectes box</oldsource>
<translation type="vanished">Filtere nur ausgewählte Boxen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="494"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="501"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CTraceWindow</name>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="630"/>
<source>Sandboxie-Plus - Trace Monitor</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Rückverfolgungsmonitor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CUIPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="303"/>
<source>Configure &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; UI</source>
<translation>&lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; Nutzeroberfläche konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="304"/>
<source>Select the user interface style you prefer.</source>
<translation>Wählen Sie Ihren bevorzugten Stil der Nutzeroberfläche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="308"/>
<source>&amp;Advanced UI for experts</source>
<translation>E&amp;rweiterte Nutzeroberfläche für Experten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="313"/>
<source>&amp;Simple UI for beginners</source>
<translation>&amp;Einfache Nutzeroberfläche für Anfänger</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="318"/>
<source>&amp;Vintage SbieCtrl.exe UI</source>
<translation>&amp;Klassisches SbieCtrl.exe UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="343"/>
<source>Use Bright Mode</source>
<translation>Nutze hellen Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="347"/>
<source>Use Dark Mode</source>
<translation>Nutze dunklen Modus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CWFPPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="454"/>
<source>Configure &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; network filtering</source>
<translation>&lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; Netzwerkfilter konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="455"/>
<source>Sandboxie can use the Windows Filtering Platform (WFP) to restrict network access.</source>
<translation>Sandboxie kann die Windows Filtering Platform (WFP) nutzen, um den Netzwerkzugriff zu beschränken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="461"/>
<source>Using WFP allows Sandboxie to reliably enforce IP/Port based rules for network access. Unlike system level application firewalls, Sandboxie can use different rules in each box for the same application. If you already have a good and reliable application firewall and do not need per box rules, you can leave this option unchecked. Without WFP enabled, Sandboxie will still be able to reliably and entirely block processes from accessing the network. However, this can cause the process to crash, as the driver blocks the required network device endpoints. Even with WFP disabled, Sandboxie offers to set IP/Port based rules, however these will be applied in user mode only and not be enforced by the driver. Hence, without WFP enabled, an intentionally malicious process could bypass those rules, but not the entire network block.</source>
<translation>Die Verwendung von WFP erlaubt Sandboxie verlässlich IP/Port basierte Regeln für den Netzwerkzugriff zu erzwingen. Anders als Programmfirewalls auf Systemebene, kann Sandboxie verschiedene Regeln in jeder Box für das gleiche Programm verwenden. Falls Sie bereits eine gute und verlässliche Programmfirewall haben und die Regeln per Box nicht brauchen, können Sie diese Option ausgeschaltet lassen. Ohne aktivierte WFP ist es Sandboxie immer noch möglich, verlässlich und vollständig Prozesse am Netzwerkzugriff hindern. Jedoch kann dies dazu führen, dass ein Prozess abstürzt, da die Endpunkte der Netzwerkgeräte durch den Treiber blockiert werden. Selbst wenn WFP deaktiviert ist, bietet Sandboxie das Setzen von IP/Port basierten Regeln, welche allerdings nur im Nutzermodus angewendet und nicht durch den Treiber erzwungen werden. Daher könnte, ohne aktivierte WFP, ein absichtlich bösartiger Prozess diese Regeln umgehen, aber nicht die vollständige Netzwerkblockade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="470"/>
<source>Enable Windows Filtering Platform (WFP) support</source>
<translation>Aktiviere Windows Filtering Platform (WFP) Unterstützung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileBrowserWindow</name>
<message>
<source>SandboxiePlus - Snapshots</source>
<translation type="vanished">SandboxiePlus Schnappschüsse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus new box</source>
<oldsource>Sandboxie-Plus new box</oldsource>
<translation>SandboxiePlus Neue Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="54"/>
<source>Box Type Preset:</source>
<translation>Boxtyp Vorgabe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="77"/>
<source>A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision.</source>
<translation>Eine Sandbox isoliert Ihr Hostsystem von Prozessen, die in dieser Box laufen, sie hindert diese permanente Änderungen an anderen Programmen oder Daten auf Ihrem Computer zu machen. Der Level an Isolation beeinflusst Ihre Sicherheit, ebenso wie die Kompatibilität mit Programmen, somit wird es verschiedene Stufen der Isolation geben, abhängig vom ausgewählten Boxtyp. Sandboxie kann auch Ihre persönlichen Daten vor Zugriff durch Prozesse, die unter dessen Aufsicht laufen, schützen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="94"/>
<source>Box info</source>
<translation>Box Info</translation>
</message>
<message>
<source>Select restriction/isolation template:</source>
<translation type="vanished">Restriktions- oder Isolationsvorlage auswählen:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy options from an existing box:</source>
<translation type="vanished">Kopiere Optionen von existierender Sandbox:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="47"/>
<source>Sandbox Name:</source>
<translation>Sandboxname:</translation>
</message>
<message>
<source>Initial sandbox configuration:</source>
<translation type="vanished">Initiale Sandboxkonfiguration:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Options</source>
<oldsource>Sandboxie-Plus Options</oldsource>
<translation>SandboxiePlus Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="52"/>
<source>General Options</source>
<translation>Generelle Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="62"/>
<source>Box Options</source>
<translation>Boxoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="80"/>
<source>Sandboxed window border:</source>
<translation>Fensterrahmen innerhalb der Sandbox:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="140"/>
<source>px Width</source>
<translation>px Breite</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="199"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Erscheinung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="206"/>
<source>Sandbox Indicator in title:</source>
<translation>Sandboxindikator im Fenstertitel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="485"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="519"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="629"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="679"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="710"/>
<source>Protect the system from sandboxed processes</source>
<translation>Schütze das System vor Prozessen in der Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="759"/>
<source>Block network files and folders, unless specifically opened.</source>
<translation>Blockiere Netzwerkdateien und Ordner, außer diese wurden explizit geöffnet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="428"/>
<source>Drop rights from Administrators and Power Users groups</source>
<translation>Die Rechte der Administratoren und Hauptbenutzergruppe einschränken</translation>
</message>
<message>
<source>Prevent change to network and firewall parameters</source>
<translation type="vanished">Verhindere Änderungen an den Netzwerk- und Firewall-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="790"/>
<source>Run Menu</source>
<translation>Startmenü</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="796"/>
<source>You can configure custom entries for the sandbox run menu.</source>
<translation>Sie können eigene Einträge in dem Startmenü der Sandbox einrichten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="820"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="908"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1134"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1299"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1883"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2986"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3028"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="825"/>
<source>Command Line</source>
<translation>Kommandozeile</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="864"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="933"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="970"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1580"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1891"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2332"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2550"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Add Command</source>
<translation type="vanished">Kommando hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="262"/>
<source>File Options</source>
<translation>Dateioptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="277"/>
<source>Copy file size limit:</source>
<translation>Dateigrößenbeschränkung zum Kopieren:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="360"/>
<source>kilobytes</source>
<translation>Kilobytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="311"/>
<source>Protect this sandbox from deletion or emptying</source>
<translation>Diese Sandbox vor Löschung und Leerung schützen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="270"/>
<source>Auto delete content when last sandboxed process terminates</source>
<translation>Inhalte automatisch löschen, wenn der letzte Prozess in der Sandbox beendet wurde</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="339"/>
<source>File Migration</source>
<translation>Dateimigration</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="377"/>
<source>Issue message 2102 when a file is too large</source>
<translation>Meldung 2102 ausgeben, wenn die Datei zu groß ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="291"/>
<source>Box Delete options</source>
<translation>Box Löschoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="488"/>
<source>Elevation restrictions</source>
<translation>Erhöhungsbeschränkungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="576"/>
<source>Make applications think they are running elevated (allows to run installers safely)</source>
<translation>Lässt Programme denken, sie würden mit erhöhten Rechten laufen (Erlaubt das sichere Ausführen von Installern)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="713"/>
<source>Network restrictions</source>
<translation>Netzwerkbeschränkungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="442"/>
<source>(Recommended)</source>
<translation>(Empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<source>Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox.</source>
<translation type="vanished">Sicherheitsnotiz: Programme mit erhöhten Rechten, welche unter der Aufsicht von Sandboxie laufen, und ein Admintoken haben, haben mehr Möglichkeiten die Isolation zu umgehen und das System außerhalb der Sandbox zu verändern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="325"/>
<source>Raw Disk access</source>
<translation>Direkter Festplattenzugriff</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="346"/>
<source>Allow elevated sandboxed applications to read the harddrive</source>
<translation>Erlaube Programmen mit erhöhten Rechten von der Festplatte zu lesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="353"/>
<source>Warn when an application opens a harddrive handle</source>
<translation>Warnen, wenn ein Programm eine Festplattenidentifikator öffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="410"/>
<source>Prompt user for large file migration</source>
<translation>Frage Benutzer bei Migration von großen Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Access Options</source>
<translation type="vanished">Zugriffsoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="876"/>
<source>Program Groups</source>
<translation>Programmgruppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="884"/>
<source>Add Group</source>
<translation>Gruppe hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="916"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1169"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1254"/>
<source>Add Program</source>
<translation>Programm hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names.</source>
<translation type="vanished">Sie können Programme gruppieren und ihnen einen Gruppennamen geben. Programmgruppen können in den Einstellungen an Stelle der Programmnamen genutzt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="950"/>
<source>Forced Programs</source>
<translation>Erzwungene Programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="977"/>
<source>Force Folder</source>
<translation>Erzwungene Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="993"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1092"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1638"/>
<source>Path</source>
<translation>Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1001"/>
<source>Force Program</source>
<translation>Erzwungenes Programm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="940"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1021"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1100"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1453"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1646"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1847"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2496"/>
<source>Show Templates</source>
<translation>Zeige Vorlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1028"/>
<source>Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox.</source>
<translation>Programme die hier gelistet sind oder von den angegebenen Ordnern gestartet werden, werden automatisch in dieser Sandbox ausgeführt, solange sie nicht explizit in einer anderen Sandbox gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1041"/>
<source>Stop Behaviour</source>
<translation>Stoppverhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1049"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1155"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1268"/>
<source>Remove Program</source>
<translation>Programm entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1069"/>
<source>Add Leader Program</source>
<translation>Füge primäre Programme hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1076"/>
<source>Add Lingering Program</source>
<translation>Füge verweilende Programme hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="988"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1087"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1623"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1878"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="720"/>
<source>Block access to the printer spooler</source>
<translation>Zugriff auf die Druckerwarteschlange blockieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="752"/>
<source>Allow the print spooler to print to files outside the sandbox</source>
<translation>Der Druckerwarteschlange erlauben als Dateien außerhalb der Sandbox zu drucken (Print to file)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="245"/>
<source>Show this box in the &apos;run in box&apos; selection prompt</source>
<translation>Zeige diese Box im &apos;In Sandbox starten&apos; Auswahlmenü</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="502"/>
<source>Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin or system token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox.</source>
<translation>Sicherheitsnotiz: Programme mit erhöhten Rechten, welche unter der Aufsicht von Sandboxie laufen, und ein Admintoken haben, haben mehr Möglichkeiten die Isolation zu umgehen und das System außerhalb der Sandbox zu verändern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="583"/>
<source>Allow MSIServer to run with a sandboxed system token and apply other exceptions if required</source>
<translation>Erlaube MSIServer mit einem sandgeboxten Systemtoken zu starten und andere Ausnahmen zu gewähren, wenn benötigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="536"/>
<source>Note: Msi Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights.</source>
<translation>Notiz: MSI-Installer-Ausnahmen sollten nicht benötigt werden, aber wenn Sie auf Probleme bei der Installation eines MSI-Paketes haben, welchem Sie vertrauen, kann diese Option hilfreich sein die Installation erfolgreich abzuschließen. Sie können auch versuchen die Rechteabgabe zu deaktivieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="97"/>
<source>General Configuration</source>
<translation>Allgemeine Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="70"/>
<source>Box Type Preset:</source>
<translation>Boxtyp Vorgabe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="150"/>
<source>Box info</source>
<translation>Box Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="127"/>
<source>&lt;b&gt;More Box Types&lt;/b&gt; are exclusively available to &lt;u&gt;project supporters&lt;/u&gt;, the Privacy Enhanced boxes &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;protect user data from illicit access&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; by the sandboxed programs.&lt;br /&gt;If you are not yet a supporter, then please consider &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt;, to receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;You can test the other box types by creating new sandboxes of those types, however processes in these will be auto terminated after 5 minutes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Weitere Boxtypen&lt;/b&gt; sind exklusiv verfügbar für &lt;u&gt;Projektunterstützer&lt;/u&gt;, die verbesserten Privatsphäreboxen &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;schützen Nutzerdaten vor unbefugtem Zugriff&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; durch sandgeboxte Programme.&lt;br /&gt;Falls Sie noch kein Unterstützer sind, erwägen Sie bitte &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;das Projekt zu unterstützen&lt;/a&gt;, um ein &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;Unterstützerzertifikat&lt;/a&gt; zu erhalten.&lt;br /&gt;Sie können die anderen Boxtypen testen, indem Sie Boxen mit diesen Typen erstellen, jedoch werden die Prozesse in diesen Boxen nach 5 Minuten beendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Admin Rights</source>
<translation type="vanished">Adminrechte</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="607"/>
<source>Access Restrictions</source>
<translation>Zugriffsbeschränkungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="615"/>
<source>Open Windows Credentials Store (user mode)</source>
<translation>Öffne Windows Anmeldeinformationsverwaltung (Nutzermodus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="766"/>
<source>Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox</source>
<translation>Entferne Druckerwarteschlangenrestriktionen, Drucker können außerhalb der Sandbox installiert werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="632"/>
<source>Other restrictions</source>
<translation>Andere Beschränkungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="682"/>
<source>Printing restrictions</source>
<translation>Druckerbeschränkungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="689"/>
<source>Prevent change to network and firewall parameters (user mode)</source>
<translation>Verhindere Änderungen an Netzwerk und Firewall-Parametern (Nutzermodus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="845"/>
<source>Add program</source>
<translation>Füge Programm hinzu</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Start</source>
<translation type="vanished">Autostart</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated</source>
<translation type="vanished">Hier können Sie Programme und/oder Dienste angeben, welche automatisch in der Sandbox gestartet werden, wenn diese aktiviert wird</translation>
</message>
<message>
<source>Add service</source>
<translation type="vanished">Füge Dienst hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="923"/>
<source>You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates.</source>
<translation>Sie können Programme gruppieren und ihnen einen Gruppennamen geben. Programmgruppen können in einigen Einstellungen an Stelle der Programmnamen genutzt werden. Gruppen, welche für eine Box definiert werden, übergehen Gruppen die in Vorlagen definiert wurden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1107"/>
<source>Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated.
If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes.</source>
<translation>Verweilende Programme werden automatisch beendet, wenn diese noch laufen, nachdem alle anderen Prozesse bereits beendet wurden.
Falls primäre Programme/Prozesse definiert wurden, werden alle anderen als verweilende Prozesse behandelt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1122"/>
<source>Start Restrictions</source>
<translation>Starteinschränkungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1162"/>
<source>Issue message 1308 when a program fails to start</source>
<translation>Gebe Meldung 1308 aus, wenn ein Programmstart fehlschlägt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1181"/>
<source>Allow only selected programs to start in this sandbox. *</source>
<translation>Erlaube nur ausgewählten Prozessen in dieser Sandbox zu starten. *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1188"/>
<source>Prevent selected programs from starting in this sandbox.</source>
<translation>Verhindere die Ausführung von ausgewählten Programmen in dieser Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1195"/>
<source>Allow all programs to start in this sandbox.</source>
<translation>Erlaube allen Programmen in dieser Sandbox zu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1202"/>
<source>* Note: Programs installed to this sandbox won&apos;t be able to start at all.</source>
<translation>* Notiz: Programme, welche in dieser Sandbox installiert werden, werden nicht in der Lage sein zu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1217"/>
<source>Internet Restrictions</source>
<translation>Internetbeschränkungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1227"/>
<source>Process Restrictions</source>
<translation>Prozessbeschränkungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1247"/>
<source>Issue message 1307 when a program is denied internet access</source>
<translation>Gebe Meldung 1307 aus, wenn einem Programm der Internetzugriff verweigert wurde</translation>
</message>
<message>
<source>Block internet access for all programs except those added to the list.</source>
<translation type="vanished">Blockiere Internetzugriff für alle Programme, außer sie sind hier gelistet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1275"/>
<source>Note: Programs installed to this sandbox won&apos;t be able to access the internet at all.</source>
<translation>Hinweis: Programme, welche in dieser Sandbox installiert werden, werden nicht in der Lage sein auf das Internet zuzugreifen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1261"/>
<source>Prompt user whether to allow an exemption from the blockade.</source>
<translation>Den Nutzer fragen, ob er eine Ausnahme von dieser Blockade erlauben will.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1484"/>
<source>Resource Access</source>
<translation>Ressourcenzugriff</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1425"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1628"/>
<source>Program</source>
<translation>Programm</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1304"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1633"/>
<source>Access</source>
<translation>Zugriff</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1573"/>
<source>Add Reg Key</source>
<translation>Füge Registry-Schlüssel hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1665"/>
<source>Add File/Folder</source>
<translation>Füge Datei/Ordner hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1526"/>
<source>Add Wnd Class</source>
<translation>Füge Fensterklasse hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1554"/>
<source>Add COM Object</source>
<translation>Füge COM-Objekt hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1612"/>
<source>Add IPC Path</source>
<translation>Füge IPC-Pfad hinzu</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation type="vanished">Nach oben verschieben</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation type="vanished">Nach unten verschieben</translation>
</message>
<message>
<source>Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it.
&apos;Direct&apos; File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox.
For files access you can use &apos;Direct All&apos; instead to make it apply to all programs.</source>
<oldsource>Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it.
&apos;Direct&apos; File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox.
Note that all Close...=!&lt;program&gt;,... exclusions have the same limitations.
For files access you can use &apos;Direct All&apos; instead to make it apply to all programs.</oldsource>
<translation type="vanished">Konfigurieren, welche Prozesse auf welche Ressourcen zugreifen können. Doppelklick um einen Eintrag zu bearbeiten.
&apos;Direkter&apos; Datei und Schlüsselzugriff trifft nur auf Programmdateien zu, die sich außerhalb der Sandbox befinden.
Zum Dateizugriff können Sie &apos;Direkt Alle&apos; verwenden um für alle Programme zu zutreffen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1805"/>
<source>File Recovery</source>
<translation>Dateiwiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1826"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Füge Ordner hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1833"/>
<source>Ignore Extension</source>
<translation>Ignoriere Erweiterungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1840"/>
<source>Ignore Folder</source>
<translation>Ignoriere Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1854"/>
<source>Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created.</source>
<oldsource>Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created.</oldsource>
<translation>Aktivere Sofortwiederherstellungsabfrage, um alle Dateien sofort wiederherzustellen, sobald sie erzeugt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1898"/>
<source>You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery.</source>
<translation>Sie können Ordner und Dateitypen (oder Dateierweiterungen) von der Sofortwiederherstellung ausnehmen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1908"/>
<source>When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. </source>
<translation>Wenn die Schnellwiederherstellungsfunktion aufgerufen wird, werden die folgenden Ordner in der Sandbox auf Inhalte geprüft. </translation>
</message>
<message>
<source>Immediate Recovery</source>
<translation type="obsolete">Sofortwiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1921"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Erweiterte Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1945"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Diverses</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1974"/>
<source>Do not start sandboxed services using a system token (recommended)</source>
<translation>Sandgeboxte Dienste nicht mit einem Systemtoken starten (empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2723"/>
<source>Ntdll syscall Trace (creates a lot of output)</source>
<translation>Ntdll Systemaufrufsrückverfolgung (Erzeugt große Ausgabemenge)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="652"/>
<source>Block read access to the clipboard</source>
<oldsource>Allow access to Smart Cards</oldsource>
<translation>Blockiere Lesezugriff auf die Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2002"/>
<source>Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour)</source>
<translation>Erzwinge die Verwendung von eigenen dummy Manifestdateien (veraltetes Verhalten)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1967"/>
<source>Add sandboxed processes to job objects (recommended)</source>
<translation>Füge sandgeboxte Prozesse zu Job-Objekten hinzu (empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1995"/>
<source>Allow only privileged processes to access the Service Control Manager</source>
<translation>Beschränke Zugriff auf emulierte Dienstkontrollmanager ausschließlich auf privilegierte Prozesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="773"/>
<source>Open System Protected Storage</source>
<translation>Öffne systemgeschützten Speicherort</translation>
</message>
<message>
<source>Open Windows Credentials Store</source>
<translation type="vanished">Öffne Windows Anmeldeinformationsverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2043"/>
<source>Don&apos;t alter window class names created by sandboxed programs</source>
<translation>Fensterklassen von sandgeboxten Programmen nicht ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2098"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2115"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2231"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2275"/>
<source>Protect the sandbox integrity itself</source>
<translation>Die Sandboxintegrität selbst schützen</translation>
</message>
<message>
<source>Sandbox protection</source>
<translation type="vanished">Sandboxschutz</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2057"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Kompatibilität</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="566"/>
<source>CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges.</source>
<translation>ACHTUNG: Bei Ausführung unter dem eingebauten Administrator, können Prozesse ihre administrativen Rechten nicht abgeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Program/Service</source>
<translation type="vanished">Programm/Dienst</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Close...=!&lt;program&gt;,... directives also to all binaries located in the sandboxed.</source>
<translation type="vanished">Wende Blockiert...=!&lt;program&gt;,...Anweisungen auch auf alle ausführbaren Binärcodes (Programme) innerhalb der Sandbox an.</translation>
</message>
<message>
<source>Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged unsandboxed processes</source>
<translation type="vanished">Schütze sandgeboxte SYSTEM-Prozesse vor unprivilegierten nicht sandgeboxten Prozessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1953"/>
<source>Emulate sandboxed window station for all processes</source>
<translation>Emuliere sandgeboxte &apos;Window Stations&apos; für alle Prozesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2142"/>
<source>Isolation</source>
<translation>Isolation</translation>
</message>
<message>
<source>Allow sandboxed programs to Change User Passwords and alike</source>
<translation type="vanished">Erlaube sandgeboxten Programmen die Änderung von Nuzterkennwörtern und Ähnlichem</translation>
</message>
<message>
<source>Various advanced isolation features can break compatibility, with some applications, if you are using this sandbox &lt;b&gt;NOT for Security&lt;/b&gt; but for simple application portability by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.&lt;br&gt;These options can be used securely when you don&apos;t grant any of the sandboxed process admin rights.</source>
<translation type="vanished">Verschiedene erweiterte Isolationsfeatures können die Kompatibilität mit einigen Programmen beieinträchtigen. Wenn Sie diese Sandbox &lt;b&gt;NICHT für Sicherheit&lt;/b&gt;, aber für einfache (Über-)Tragbarkeit von Anwendungen nutzen, können Sie mit diesen Optionen, unter Opferung von Sicherheit, die Kompatibilität wieder herstellen. &lt;br&gt; Diese Optionen können sicher genutzt werden, wenn Sie keinem sandgeboxten Prozess administrative Rechte gewähren.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow sandboxed programs to Managing Hardware/Devices</source>
<translation type="vanished">Erlaube sandbeboxten Programmen Hardware/Geräte zu verwalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2217"/>
<source>Open access to Windows Security Account Manager</source>
<oldsource>Open access to windows Security Account Manager</oldsource>
<translation>Öffne Zugriff auf Windows Security Account Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Open access to windows Local Security Authority</source>
<translation type="vanished">Öffne Zugriff auf Windows Local Security Authority</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2278"/>
<source>Access isolation</source>
<translation>Zugriffsisolation</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2511"/>
<source>Hide Processes</source>
<translation>Verstecke Prozesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2530"/>
<source>Add Process</source>
<translation>Prozess hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2540"/>
<source>Hide host processes from processes running in the sandbox.</source>
<translation>Verstecke Host-Prozesse vor Prozessen in der Sandbox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2557"/>
<source>Don&apos;t allow sandboxed processes to see processes running in other boxes</source>
<translation>Nicht erlauben, dass sandgeboxte Prozesse die Prozesse in anderen Boxen sehen können</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2572"/>
<source>Users</source>
<translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2578"/>
<source>Restrict Resource Access monitor to administrators only</source>
<translation>Beschränke den Ressourcenzugriffsmonitor auf Administratoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2585"/>
<source>Add User</source>
<translation>Benutzer hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2608"/>
<source>Remove User</source>
<translation>Benutzer entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2615"/>
<source>Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts.
Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox.</source>
<translation>Füge Nutzerkonten und -gruppen der Liste hinzu, um die Benutzung der Sandbox auf diese Konten zu beschränken. Falls die Liste leer ist, kann die Sandbox von allen Konten genutzt werden.
Notiz: Erzwungene Programme und Ordner für eine Sandbox finden keine Anwendung auf Konten, die diese Sandbox nicht nutzen können.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2628"/>
<source>Tracing</source>
<translation>Rückverfolgung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2636"/>
<source>API call trace (requires LogAPI to be installed in the Sbie directory)</source>
<oldsource>API call trace (requirers logapi to be installed in the sbie dir)</oldsource>
<translation>API Aufrufsrückverfolgung (erfordert, dass LogAPI in den Sbie Ordner installiert wird)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2676"/>
<source>Log all SetError&apos;s to Trace log (creates a lot of output)</source>
<translation>Protokolliere alle SetError ins Rückverfolgungsprotokoll (Erzeugt große Ausgabemenge)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2656"/>
<source>Pipe Trace</source>
<translation>Pipe Rückverfolgung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2703"/>
<source>Log all access events as seen by the driver to the resource access log.
This options set the event mask to &quot;*&quot; - All access events
You can customize the logging using the ini by specifying
&quot;A&quot; - Allowed accesses
&quot;D&quot; - Denied accesses
&quot;I&quot; - Ignore access requests
instead of &quot;*&quot;.</source>
<translation>Protokolliere jeden Zugriffsevent, wie er durch den Treiber gesehen wird, im Ressourcenzugriffsprotokoll.
Diese Optionen setzen die Eventmaske auf &quot;*&quot; - Alle Zugriffsevents
Sie können die Protokollierung in der INI anpassen, indem Sie wie folgt wählen
&quot;A&quot; - Erlaubte Zugriffe
&quot;D&quot; - Verweigerte Zugriffe
&quot;I&quot; - Ignorierte Zugriffsanfragen
an Stelle von &quot;*&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2792"/>
<source>Access Tracing</source>
<translation>Zugriffsrückverfolgung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2751"/>
<source>GUI Trace</source>
<translation>GUI Rückverfolgung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2806"/>
<source>Key Trace</source>
<translation>Schlüsselrückverfolgung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2730"/>
<source>File Trace</source>
<translation>Dateirückverfolgung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2101"/>
<source>Sandbox isolation</source>
<translation>Sandboxisolation</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Exec</source>
<translation type="vanished">Autoausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated.</source>
<translation type="vanished">Hier können Sie eine Liste mit Kommandos angeben, welche jedes Mal ausgeführt werden, wenn die Sandbox initial geladen wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2744"/>
<source>IPC Trace</source>
<translation>IPC-Rückverfolgung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2696"/>
<source>Log Debug Output to the Trace Log</source>
<translation>Protokolliere Debug-Ausgabe in das Rückverfolgungsprotokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2799"/>
<source>COM Class Trace</source>
<translation>COM-Klassenrückverfolgung</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;- for this one the above does not apply</source>
<translation type="vanished">&lt;- für dieses findet das Obige keine Anwendung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2830"/>
<source>Debug</source>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2874"/>
<source>WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!!</source>
<translation>WARNUNG, diese Optionen können Kernsicherheitsgarantien deaktivieren und die Sandboxsicherheit zerstören!!!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2884"/>
<source>These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. </source>
<translation>Diese Optionen sind nur zur Fehlersuche bei Kompatibilitätsproblemen gedacht, bitte nicht im produktiven Einsatz verwenden. </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2899"/>
<source>App Templates</source>
<translation>Programmvorlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2909"/>
<source>Compatibility Templates</source>
<translation>Kompatibilitätsvorlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2917"/>
<source>Filter Categories</source>
<translation>Filterkategorien</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2930"/>
<source>Text Filter</source>
<translation>Textfilter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2937"/>
<source>Add Template</source>
<translation>Füge Vorlage hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2957"/>
<source>Remove Template</source>
<translation>Entferne Vorlage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2981"/>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2944"/>
<source>This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates</source>
<translation>Diese Liste enthält eine große Menge an Vorlagen, welche die Kompatibilität der Sandbox verbessern</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1314"/>
<source>Set network/internet access for unlisted processes:</source>
<translation>Setze Netzwerk-/Internetzugriff für nicht aufgeführte Prozesse:</translation>
</message>
<message>
<source>Network Restrictions</source>
<translation type="vanished">Netzwerkbeschränkungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1361"/>
<source>Test Rules, Program:</source>
<translation>Testregeln, Programm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1371"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1381"/>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1391"/>
<source>Protocol:</source>
<translation>Protokoll:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1401"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1410"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Regel entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1417"/>
<source>Add Rule</source>
<translation>Regel hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1430"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2345"/>
<source>Action</source>
<translation>Aktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1435"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1440"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1445"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1467"/>
<source>CAUTION: Windows Filtering Platform is not enabled with the driver, therefore these rules will be applied only in user mode and can not be enforced!!! This means that malicious applications may bypass them.</source>
<translation>ACHTUNG: Die Windows Filtering Platform wird nicht durch den Treiber ermöglicht, deshalb können diese Regeln nur im Nutzerkontext angewendet und nicht erzwungen werden!!! Dies bedeutet, dass ein bösartiges Programm diese umgehen könnte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2125"/>
<source>Allow use of nested job objects (works on Windows 8 and later)</source>
<oldsource>Allow use of nested job objects (experimental, works on Windows 8 and later)</oldsource>
<translation>Erlaube Verwendung von verschachtelten Jobobjekten (funktioniert ab Windows 8 und neuer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2167"/>
<source>Allow sandboxed programs to manage Hardware/Devices</source>
<translation>Erlaube sandgeboxten Programmen Hardware/Geräte zu verwalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2160"/>
<source>Open access to Windows Local Security Authority</source>
<translation>Öffne Zugriff auf Windows Local Security Authority</translation>
</message>
<message>
<source>Program Control</source>
<translation type="obsolete">Programmkontrolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1329"/>
<source>Network Firewall Rules</source>
<translation>Netzwerkfirewall-Regeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1494"/>
<source>Resource Access Rules</source>
<translation>Ressourcenzugriffs-Regeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1533"/>
<source>Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it.
&apos;Open&apos; File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox.
You can use &apos;Open for All&apos; instead to make it apply to all programs, or change this behaviour in the Policies tab.</source>
<translation>Konfigurieren Sie welche Prozesse auf welche Ressourcen zugreifen können. Doppelklicken Sie auf einen Eintrag um ihn zu bearbeiten.
&apos;Offener&apos; Datei- und Schlüsselzugriff betrifft nur Programme ausserhalb der Sandbox.
Sie können stattdessen &apos;Offen für Alle&apos; verwenden damit dies für alle Programme angewendent wird, oder Sie ändern das Verhalten im Richtlinien-Reiter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1675"/>
<source>Resource Access Policies</source>
<translation>Ressourcenzugriffs-Richtlinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1708"/>
<source>The rule specificity is a measure to how well a given rule matches a particular path, simply put the specificity is the length of characters from the begin of the path up to and including the last matching non-wildcard substring. A rule which matches only file types like &quot;*.tmp&quot; would have the highest specificity as it would always match the entire file path.
The process match level has a higher priority than the specificity and describes how a rule applies to a given process. Rules applying by process name or group have the strongest match level, followed by the match by negation (i.e. rules applying to all processes but the given one), while the lowest match levels have global matches, i.e. rules that apply to any process.</source>
<translation>Die Regelgenauigkeit ist ein Maß wie genau eine gegebene Regel mit einem gewissen Pfad übereinstimmt; einfach gesagt ist die Genauigkeit die Länge der Zeichen vom Beginn des Pfades bis zu und inklusive des letzten übereinstimmenden Nicht-Wildcard-Zeichenkettenteils. Eine Regel, welche nur mit Dateitypen, wie &quot;*.tmp&quot; übereinstimmt, hätte die höchste Genauigkeit, da sie immer mit dem ganzen Pfad übereinstimmt.
Der Prozessübereinstimmungslevel hat eine höhere Priorität als die Genauigkeit und beschreibt wie eine Regel für einen gewissen Prozess anzuwenden ist. Regeln welche für Prozessnamen oder Gruppen gelten haben den höchsten Übereinstimmungslevel, gefolgt von der Übereinstimmung durchr Negation (z.B. Regeln werden auf alle Prozesse angewandt, außer auf bestimmte), während globale Übereinstimmungen den geringste Übereinstimmungslevel (z.B. Regel die auf jeden Prozess zutreffen) haben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1732"/>
<source>Prioritize rules based on their Specificity and Process Match Level</source>
<translation>Priorisiere Regeln basierend ihrer Genauigkeit und Prozessübereinstimmungslevel</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1739"/>
<source>Privacy Mode, block file and registry access to all locations except the generic system ones</source>
<translation>Privatsphärenmodus, blockiere Datei und Registryzugriff zu allen Orten außer den generischen des Systems</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1753"/>
<source>Access Mode</source>
<translation>Zugriffsmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1760"/>
<source>When the Privacy Mode is enabled, sandboxed processes will be only able to read C:\Windows\*, C:\Program Files\*, and parts of the HKLM registry, all other locations will need explicit access to be readable and/or writable. In this mode, Rule Specificity is always enabled.</source>
<translation>Wenn der Privatsphärenmodus angeschaltet ist, können sandgeboxte Prozesse nur C:\Windows\*, C:\Programme\*, und Teile der HKLM-Registry lesen, alle anderen Speicherorte benötigen die explizite Freigabe zum Lesen und/oder Schreiben. In diesem Modus ist die Regelgenauigkeit immer eingeschaltet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1777"/>
<source>Rule Policies</source>
<translation>Regel-Richtlinien</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1784"/>
<source>Apply Close...=!&lt;program&gt;,... rules also to all binaries located in the sandboxed.</source>
<translation>Wende Close...=!&lt;program&gt;,... Regeln auch auf alle ausführbaren Binärcodes in der Sandbox an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1791"/>
<source>Apply File and Key Open directives only to binaries located outside the sandbox.</source>
<translation>Wende Datei- und Schlüsselöffnungsanweisungen nur auf ausführbaren Binärcode außerhalb der Sandbox an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2036"/>
<source>Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (not recommended)</source>
<translation>Starte die sandgeboxten RpcSs als SYSTEM-Prozess (nicht empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1988"/>
<source>Open access to COM infrastructure (not recommended)</source>
<translation>Öffne Zugriff auf die COM-Infrastruktur (nicht empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<source>COM isolation</source>
<translation type="vanished">COM Isolation</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1960"/>
<source>Drop critical privileges from processes running with a SYSTEM token</source>
<translation>Verwerfe kritische Privilegien von Prozessen die mit einem SYSTEM-Token laufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2016"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2084"/>
<source>(Security Critical)</source>
<translation>(Sicherheitskritisch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1981"/>
<source>Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged processes</source>
<translation>Schütze sandgeboxte SYSTEM-Prozesse vor unprivilegierten Prozessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="252"/>
<source>Always show this sandbox in the systray list (Pinned)</source>
<translation>Diese Sandbox immer in der Trayliste anzeigen (Angeheftet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="420"/>
<source>Security</source>
<translation>Sicherheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="522"/>
<source>Security enhancements</source>
<translation>Sicherheitsverbesserungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="529"/>
<source>Use the original token only for approved NT system calls</source>
<translation>Nutze den originalen Token nur für genehmigte NT Systemaufrufe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="590"/>
<source>Restrict driver/device access to only approved ones</source>
<translation>Beschränke Treiber/Gerätezugriff nur auf genehmigte</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="597"/>
<source>Enable all security enhancements (make security hardened box)</source>
<translation>Aktiviere alle Sicherheitsverbesserungen (mache eine sicherheitsgehärtete Box)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="696"/>
<source>Allow to read memory of unsandboxed processes (not recommended)</source>
<translation>Erlaube das Lesen von nicht sandgeboxten Prozessen (nicht empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="780"/>
<source>Issue message 2111 when a process access is denied</source>
<translation>Gebe Nachricht 2111 aus, falls ein Prozesszugriff abgelehnt wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2118"/>
<source>COM/RPC</source>
<translation>COM/RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2132"/>
<source>Disable the use of RpcMgmtSetComTimeout by default (this may resolve compatibility issues)</source>
<translation>Deaktiviere standardmäßig die Benutzung von RpcMgmtSetComTimeout (Dies könnte Kompatibilitätsprobleme lösen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2150"/>
<source>Security Isolation through the usage of a heavily restricted process token is Sandboxie&apos;s primary means of enforcing sandbox restrictions, when this is disabled the box is operated in the application compartment mode, i.e. its no longer providing reliable security, just simple application compartmentalization.</source>
<translation>Sicherheitsisolation durch die Verwendung von stark eingeschränkten Prozess-Token ist Sandboxie&apos;s hauptsächliches Mittel um Sandboxrestriktionen zu erzwingen; Falls dies deaktiviert ist wird die Box im Applikationsunterteilungs-Modus betrieben, bietet somit nicht länger verlässliche Sicherheit, sondern nur einfache Applikationsunterteilung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2187"/>
<source>Disable Security Isolation (experimental)</source>
<translation>Deaktiviere Sicherheitsisolation (experimentell)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2194"/>
<source>Various advanced isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox &lt;b&gt;NOT for Security&lt;/b&gt; but for simple application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.</source>
<translation>Verschiedene erweiterte Isolationsfunktionen können die Kompatibilität mit einigen Programmen stören. Wenn Sie diese Sandbox &lt;b&gt;NICHT für Sicherheit&lt;/b&gt;, aber für einfache Übertragbarkeit von Programmen verwenden, können Sie mit Hilfe dieser Optionen Kompatibilität wiederherstellen indem Sie etwas Sicherheit opfern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2234"/>
<source>Security Isolation &amp; Filtering</source>
<translation>Sicherheitsisolation &amp; Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2241"/>
<source>Disable Security Filtering (not recommended)</source>
<translation>Deaktiviere Sicherheitsfilter (nicht empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2248"/>
<source>Security Filtering used by Sandboxie to enforce filesystem and registry access restrictions, as well as to restrict process access.</source>
<translation>Sicherheitsfilter werden von Sandboxie verwendet um Dateisystem- und Registryzugriffsrestriktionen zu erzwingen und auch um Prozesszugriff zu beschränken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2258"/>
<source>The below options can be used safely when you don&apos;t grant admin rights.</source>
<translation>Die unterstehenden Optionen können sicher genutzt werden, wenn Sie keine Adminrechte gewähren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2288"/>
<source>Triggers</source>
<translation>Auslöser</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2340"/>
<source>Event</source>
<translation>Vorgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2370"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2421"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2466"/>
<source>Run Command</source>
<translation>Kommando ausführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2389"/>
<source>Start Service</source>
<translation>Dienst starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2396"/>
<source>These events are executed each time a box is started</source>
<translation>Diese Vorgänge werden jedes Mal ausgeführt, wenn eine Box gestartet wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2399"/>
<source>On Box Start</source>
<translation>Beim Boxstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2441"/>
<source>These commands are run UNBOXED just before the box content is deleted</source>
<translation>Diese Kommandos werden NICHT-sandgeboxt ausgeführt, direkt bevor der Boxinhalt gelöscht wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2444"/>
<source>On Box Delete</source>
<translation>Beim Boxlöschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2473"/>
<source>These commands are executed only when a box is initialized. To make them run again, the box content must be deleted.</source>
<translation>Diese Kommandos werden nur ausgeführt wenn eine Box initialisiert wird. Um diese erneut auszuführen, muss der Boxinhalt gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2476"/>
<source>On Box Init</source>
<translation>Bei Boxinitialisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2486"/>
<source>Here you can specify actions to be executed automatically on various box events.</source>
<translation>Hier können Sie Aktionen angeben, die automatisch bei bestimmten Boxvorgängen ausgeführt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2737"/>
<source>Disable Resource Access Monitor</source>
<translation>Deaktiviere Ressourcenzugriffsmonitor</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2765"/>
<source>Resource Access Monitor</source>
<translation>Ressourcenzugriffsmonitor</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2813"/>
<source>Network Firewall</source>
<translation>Netzwerk-Firewall</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2997"/>
<source>Template Folders</source>
<translation>Vorlagenordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3005"/>
<source>Configure the folder locations used by your other applications.
Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes.</source>
<translation>Konfiguriere die Ordnerspeicherorte, welche bei Ihren anderen Programmen genutzt werden.
Bitte beachten Sie, dass diese Werte aktuell nutzerspezifisch sind und global für alle Boxen gepeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3033"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3044"/>
<source>Accessibility</source>
<translation>Barrierefreiheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3052"/>
<source>To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group.</source>
<translation>Zur Kompensation des verlorenen Schutzes, suchen Sie die Einstellungsseite der Rechteabgabe in der Gruppe der Beschränkungen auf.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3059"/>
<source>Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access</source>
<translation>Screenreader, JAWS, NVDA, Window-Eyes, Systemzugriff</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3066"/>
<source>The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect.</source>
<translation>Die folgenden Einstellungen ermöglichen die Verwendung von Sandboxie in Verbindung mit Barrierefreiheitssoftware. Bitte beachten Sie, dass ein gewisser Umfang des Schutzes von Sandboxie notwendigerweise verloren geht, wenn diese Einstellungen aktiv sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3090"/>
<source>Edit ini Section</source>
<translation>INI Sektion bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3096"/>
<source>Edit ini</source>
<translation>INI bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3132"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopUpWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/PopUpWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Notifications</source>
<oldsource>Sandboxie-Plus Notifications</oldsource>
<translation>SandboxiePlus Benachrichtigungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramsDelegate</name>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="47"/>
<source>Group: %1</source>
<translation>Gruppe: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1334"/>
<source>Drive %1</source>
<translation>Laufwerk %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2859"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2860"/>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2861"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2862"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2863"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecoveryWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus - Recovery</source>
<oldsource>SandboxiePlus Settings</oldsource>
<translation>SandboxiePlus-Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<source>Recover to...</source>
<translation type="vanished">Wiederherstellen nach...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="42"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ordner hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="78"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="142"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="171"/>
<source>Show All Files</source>
<translation>Zeige alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="184"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Beschriftungstext</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="68"/>
<source>Recover target:</source>
<translation>Wiederherstellungsziel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="110"/>
<source>Recover</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="61"/>
<source>Delete Content</source>
<translation>Inhalte löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Recover to</source>
<translation type="vanished">Wiederherstellen nach</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation type="vanished">Alle löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="164"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus select box</source>
<translation>SandboxiePlus Box auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="40"/>
<source>Select the sandbox in which to start the program, installer or document.</source>
<translation>Wählen Sie die Sandbox in welcher das Programm, der Installer oder das Dokument gestartet/geöffnet werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="51"/>
<source>Sandbox</source>
<translation>Sandbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="66"/>
<source>Run As UAC Administrator</source>
<translation>Als UAC Administrator starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="73"/>
<source>Run Sandboxed</source>
<translation>In Sandbox starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="83"/>
<source>Run Outside the Sandbox</source>
<translation>Außerhalb der Sandbox starten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Settings</source>
<oldsource>Sandboxie-Plus Settings</oldsource>
<translation>SandboxiePlus Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="52"/>
<source>General Config</source>
<oldsource>General Options</oldsource>
<translation>Generelle Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="85"/>
<source>Hotkey for terminating all boxed processes:</source>
<translation>Hotkey zur Beendigung aller Prozesse in Sandboxen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="135"/>
<source>Show Notifications for relevant log Messages</source>
<translation>Zeige Benachrichtigungen für relevante Protokollmitteilungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="334"/>
<source>Systray options</source>
<translation>Systemtray-Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Sys-Tray</source>
<translation type="vanished">Zeige System-Tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="118"/>
<source>UI Language:</source>
<translation>UI Sprache:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="210"/>
<source>Show Icon in Systray:</source>
<translation>Zeige Icon im System-Tray:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="192"/>
<source>Shell Integration</source>
<translation>Menüintegration</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="276"/>
<source>Run Sandboxed - Actions</source>
<translation>Starte in Sandbox - Aktionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="296"/>
<source>Always use DefaultBox</source>
<translation>Immer DefaultBox verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="371"/>
<source>Start Sandbox Manager</source>
<translation>Starte Sandboxmanager</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="313"/>
<source>Add &apos;Run Sandboxed&apos; to the explorer context menu</source>
<translation>Füge &apos;In Sandbox starten&apos; zum Kontextmenü des Explorers hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="695"/>
<source>Use Windows Filtering Platform to restrict network access</source>
<translation>Nutze Windows Filtering Platform um den Netzwerkzugriff zu beschränken</translation>
</message>
<message>
<source>Activate Kernel Mode Object Filtering (experimental)</source>
<translation type="vanished">Aktiviere Kernelmodus-Objektfiltererung (experimentell)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="575"/>
<source>Hook selected Win32k system calls to enable GPU acceleration (experimental)</source>
<translation>In ausgewählte Win32k Systemaufrufe einklinken um (GPU-)Hardwarebeschleunigung zu ermöglichen (experimentell)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="907"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Kompatibilität</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="971"/>
<source>Edit ini Section</source>
<translation>INI Sektion bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="980"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="987"/>
<source>Edit ini</source>
<translation>INI bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1013"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1028"/>
<source>Support</source>
<translation>Unterstützung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1118"/>
<source>Search in the Release channel</source>
<translation>Suche im Veröffentlichungskanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1125"/>
<source>Install updates automatically</source>
<translation>Updates automatisch installieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1163"/>
<source>This supporter certificate has expired, please &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;get an updated certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Dieses Unterstützerzertifikat ist abgelaufen, bitte &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;holen Sie sich ein erneuertes Zertifikat&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.&lt;br /&gt;You can support the development with a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate&quot;&gt;PayPal donation&lt;/a&gt;, working also with credit cards.&lt;br /&gt;Or you can provide continuous support with a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Patreon subscription&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="vanished">Sandboxie auf dem neusten Stand mit den laufenden Veröffentlichungen von Windows zu halten und die Kompatibilität mt allen WebBrowsern ist eine niemals endende Aufgabe. Bitte überlegen Sie diese Arbeit mit einer Spende zu unterstützen. &lt;br /&gt;Sie können die Entwicklung mit einer &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate&quot;&gt;PayPal-Spende unterstützen&lt;/a&gt;, was auch mit Kreditkarten funktioniert.&lt;br /&gt;Oder Sie können kontinuierliche Unterstützung bieten durch ein &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Patreon-Abonnement&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1072"/>
<source>In the future, don&apos;t notify about certificate expiration</source>
<translation>Zukünftig nicht über ablaufende Zertifikate informieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1085"/>
<source>Enter the support certificate here</source>
<translation>Hier das Unterstützerzertifikat eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1149"/>
<source>Support Settings</source>
<translation>Unterstützungseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;. It&apos;s like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
<translation type="vanished">Unterstützer des Sandboxie-Plus Projektes erhalten ein &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;Unterstüzerzertifikat&lt;/a&gt;. Es ist wie ein Lizenzschlüssel, aber für großartige Menschen die Freie Software verweden. :-)</translation>
</message>
<message>
<source>This supporter certificate has expired, please get an updated certificate.</source>
<translation type="vanished">Dieses Unterstüzerzertifikat ist abgelaufen, bitte holen Sie sich ein aktuelles Zertifikat.</translation>
</message>
<message>
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;. It&apos;s like a license key but for awesome people using free software. :-)</source>
<translation type="vanished">Unterstützer des Sandboxie-Plus Projektes erhalten ein &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate&quot;&gt;Unterstüzerzertifikat&lt;/a&gt;. Es ist wie ein Lizenzschlüssel, aber für großartige Menschen die Freie Software verweden. :-)</translation>
</message>
<message>
<source>On main window close:</source>
<translation type="vanished">Beim Schließen des Hauptfensters:</translation>
</message>
<message>
<source>Restart required (!)</source>
<translation type="vanished">Erfordert Neustart (!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="111"/>
<source>Watch Sandboxie.ini for changes</source>
<translation>Sandboxie.ini auf Änderungen überwachen</translation>
</message>
<message>
<source>Tray options</source>
<translation type="vanished">Tray-Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1210"/>
<source>Check periodically for updates of Sandboxie-Plus</source>
<translation>Periodisch nach Updates für Sandboxie-Plus suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="60"/>
<source>Open urls from this ui sandboxed</source>
<oldsource>Open URLs from this UI sandboxed</oldsource>
<translation>Öffne URLs aus dieser Benutzerschnittstelle in einer Sandbox</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="vanished">Erweiterte Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Only Administrator user accounts can use Pause Forced Programs Rules command</source>
<oldsource>Only Administrator user accounts can use Disable Forced Programs command</oldsource>
<translation type="vanished">Nur Administratoren können die Regeln zum Erzwingen von Programmen pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="863"/>
<source>Only Administrator user accounts can make changes</source>
<translation>Nur Administratoren können Änderungen vornehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="557"/>
<source>Advanced Config</source>
<translation>Erweiterte Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="641"/>
<source>Sandboxing features</source>
<translation>Sandboxingfunktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Use Windows Filtering Platform to restrict network access (experimental)</source>
<translation type="vanished">Nutze Windows Filtering Platform zur Netzwerkszugriffsbeschränkung (experimentell)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="97"/>
<source>Show recoverable files as notifications</source>
<translation>Zeige wiederherstellbare Dateien als Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="104"/>
<source>Run box operations asynchronously whenever possible (like content deletion)</source>
<translation>Führe Boxoperationen asynchron aus, wenn möglich (wie Inhalte löschen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="165"/>
<source>General Options</source>
<translation>Generelle Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="128"/>
<source>Count and display the disk space occupied by each sandbox</source>
<oldsource>Count and display the disk space ocupied by each sandbox</oldsource>
<translation>Berechne und zeige den Festplattenspeicherplatz an, der von jeder Sandbox verwendet wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="351"/>
<source>Show boxes in tray list:</source>
<translation>Zeige Boxen in der Tray-Liste:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="320"/>
<source>Add &apos;Run Un-Sandboxed&apos; to the context menu</source>
<translation>Füge &apos;&quot;Starte Nicht-Sandgeboxt&quot; zum Kontextmenü hinzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="344"/>
<source>Show a tray notification when automatic box operations are started</source>
<translation>Zeige Traybenachrichtigung an, wenn automatische Boxvorgänge gestartet wurden</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="200"/>
<source>Use Compact Box List</source>
<translation>Verwende kompakte Boxliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="381"/>
<source>Interface Config</source>
<translation>Oberflächenkonfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="459"/>
<source>Show &quot;Pizza&quot; Background in box list *</source>
<oldsource>Show &quot;Pizza&quot; Background in box list*</oldsource>
<translation>Zeige &quot;Pizza&quot;-Hintergrund in der Boxliste *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="476"/>
<source>Make Box Icons match the Border Color</source>
<translation>Die Box-Iconfarbe mit der Rahmenfarbe angleichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="412"/>
<source>Use a Page Tree in the Box Options instead of Nested Tabs *</source>
<translation>Verwende eine Baumstruktur in den Boxoptionen anstelle von verschachtelten Reitern *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="442"/>
<source>Interface Options</source>
<translation>Oberflächenoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="483"/>
<source>Use large icons in box list *</source>
<translation>Verwende große Icons in der Boxliste *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="402"/>
<source>High DPI Scaling</source>
<translation>Hohe DPI-Skalierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="449"/>
<source>Don&apos;t show icons in menus *</source>
<translation>Keine Icons in den Menüs anzeigen *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="527"/>
<source>Use Dark Theme</source>
<translation>Nutze dunklen Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="389"/>
<source>Font Scaling</source>
<translation>Schriftartenskalierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="520"/>
<source>(Restart required)</source>
<translation>(Erfordert Neustart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="469"/>
<source>* a partially checked checkbox will leave the behavior to be determined by the view mode.</source>
<translation>* eine teilweise angehakte Checkbox macht das Verhalten abhängig von dem Ansichtsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="182"/>
<source>Show the Recovery Window as Always on Top</source>
<translation>Zeige das Wiederherstellungsfenster immer im Vordergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="493"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="537"/>
<source>Alternate row background in lists</source>
<translation>Abwechselnder Zeilenhintergrund bei Listen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="544"/>
<source>Use Fusion Theme</source>
<translation>Nutze Fusion Thema</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="688"/>
<source>Activate Kernel Mode Object Filtering</source>
<translation>Aktiviere Kernelmodus-Objektfilterung</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="741"/>
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token (experimental)</source>
<translation>Verwende einen Sandboxie-Login anstelle eines anonymen Token (experimentell)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="751"/>
<source>Program Control</source>
<translation>Programmkontrolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="834"/>
<source>Config Protection</source>
<translation>Konfigurationsschutz</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="849"/>
<source>Config protection</source>
<translation>Konfigurationsschutz</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="870"/>
<source>Only Administrator user accounts can use Pause Forcing Programs command</source>
<translation>Nur Administratoren können das Kommando zum Pausieren von erzwungenen Programmen verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="877"/>
<source>Password must be entered in order to make changes</source>
<translation>Passwort muss für Änderungen eingegeben werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="884"/>
<source>Change Password</source>
<translation>Passwort ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1098"/>
<source>Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.&lt;br /&gt;You can support the development with a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;PayPal donation&lt;/a&gt;, working also with credit cards.&lt;br /&gt;Or you can provide continuous support with a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Patreon subscription&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Sandboxie auf dem neusten Stand mit den laufenden Veröffentlichungen von Windows und kompatibel mit allen Webbrowsern zu halten, ist eine niemals endende Aufgabe. Bitte denken Sie darüber nach, diese Arbeit mit einer Spende zu unterstützen. &lt;br /&gt;Sie können die Entwicklung mit einer &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;PayPal-Spende&lt;/a&gt; unterstützen, was auch mit Kreditkarten funktioniert.&lt;br /&gt;Oder Sie können kontinuierliche Unterstützung leisten, durch ein &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Patreon-Abonnement&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1111"/>
<source>Search in the Preview channel</source>
<translation>Suche im Vorschaukanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1132"/>
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project can receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;. It&apos;s like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
<translation>Unterstützer des Sandboxie-Plus Projektes können ein &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Unterstüzerzertifikat&lt;/a&gt; erhalten. Es ist wie ein Lizenzschlüssel, aber für großartige Menschen die Freie Software verwenden. :-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1065"/>
<source>Download Updates automatically</source>
<translation>Updates automatisch herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="668"/>
<source>Sandbox default</source>
<translation>Sandboxstandard</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="675"/>
<source>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/filerootpath&quot;&gt;file system root&lt;/a&gt;: </source>
<translation>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/filerootpath&quot;&gt;Dateisystemquelle&lt;/a&gt;: </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="728"/>
<source>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/ipcrootpath&quot;&gt;ipc root&lt;/a&gt;: </source>
<translation>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/ipcrootpath&quot;&gt;IPC-Quelle&lt;/a&gt;: </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="621"/>
<source>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/keyrootpath&quot;&gt;registry root&lt;/a&gt;: </source>
<translation>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/keyrootpath&quot;&gt;Registy-Quelle&lt;/a&gt;: </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="568"/>
<source>Separate user folders</source>
<translation>Trenne Benutzerordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="856"/>
<source>Clear password when main window becomes hidden</source>
<translation>Leere Passwort, wenn das Hauptfenster versteckt wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="223"/>
<source>Start UI with Windows</source>
<translation>Starte Benutzeroberfläche mit Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="306"/>
<source>Start UI when a sandboxed process is started</source>
<translation>Starte Benutzeroberfläche, wenn ein Prozess in einer Sandbox gestartet wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="172"/>
<source>Show first recovery window when emptying sandboxes</source>
<translation>Zeige Wiederherstellungsfenster, vor dem Leeren der Sandboxen</translation>
</message>
<message>
<source>Use Dark Theme (fully applied after a restart)</source>
<translation type="vanished">Dunkles Farbschema benutzen (vollständig angewandt nach einem Neustart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="582"/>
<source>Portable root folder</source>
<translation>Portabler Quellordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="654"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Other settings</source>
<translation type="vanished">Andere Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Program Restrictions</source>
<translation type="vanished">Programmrestriktionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="760"/>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="937"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="765"/>
<source>Path</source>
<translation>Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="773"/>
<source>Remove Program</source>
<translation>Programm entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="793"/>
<source>Add Program</source>
<translation>Programm hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="800"/>
<source>When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301.</source>
<translation>Wenn eines der folgenden Programme außerhalb einer Sandbox gestartet wird, wird Sandboxie die Meldung SBIE1301 ausgeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="810"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ordner hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="817"/>
<source>Prevent the listed programs from starting on this system</source>
<translation>Verhindere den Start der aufgeführten Programme auf diesem System</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="826"/>
<source>Issue message 1308 when a program fails to start</source>
<translation>Gebe Meldung 1308 aus, wenn ein Programmstart fehlschlägt</translation>
</message>
<message>
<source>Software Compatibility</source>
<translation type="vanished">Softwarekompatibilität</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="915"/>
<source>In the future, don&apos;t check software compatibility</source>
<translation>Zukünftig nicht auf Softwarekompatibilität prüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="922"/>
<source>Enable</source>
<translation>Aktiveren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="929"/>
<source>Disable</source>
<translation>Deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="958"/>
<source>Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes.</source>
<translation>Sandboxie hat die folgenden Anwendungen auf dem System gefunden. OK klicken zur Anwendung der Konfigurationseinstellungen, welche die Softwarekompatibilität mit diesen Anwendungen verbessert. Diese Konfigurationseinstellungen haben Auswirkungen auf alle existierenden und neuen Sandboxen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapshotsWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus - Snapshots</source>
<oldsource>SandboxiePlus Settings</oldsource>
<translation>SandboxiePlus Schnappschüsse</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="60"/>
<source>Selected Snapshot Details</source>
<translation>Ausgewählte Schnappschussdetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="79"/>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="69"/>
<source>Description:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="86"/>
<source>When deleting a snapshot content, it will be returned to this snapshot instead of none.</source>
<translation>Beim Löschen von Schnappschussinhalten wird zu diesem Schnappschuss zurückgekehrt, anstelle von keinem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="89"/>
<source>Default snapshot</source>
<translation>Standardschnappschuss</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="108"/>
<source>Snapshot Actions</source>
<translation>Schnappschussaktionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="134"/>
<source>Remove Snapshot</source>
<translation>Schnappschuss entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="114"/>
<source>Take Snapshot</source>
<translation>Schnappschuss erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="153"/>
<source>Go to Snapshot</source>
<translation>Gehe zum Schnappschuss</translation>
</message>
</context>
</TS>