10662 lines
530 KiB
XML
10662 lines
530 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="sv_SE">
|
||
<context>
|
||
<name>BoxImageWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/BoxImageWindow.ui" line="26"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulär</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/BoxImageWindow.ui" line="133"/>
|
||
<source>kilobytes</source>
|
||
<translation>kilobyte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/BoxImageWindow.ui" line="153"/>
|
||
<source>Protect Box Root from access by unsandboxed processes</source>
|
||
<translation>Skydda lådans root från tillgång av osandlådade processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/BoxImageWindow.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="Forms/BoxImageWindow.ui" line="39"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>Textetikett</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/BoxImageWindow.ui" line="100"/>
|
||
<source>Show Password</source>
|
||
<translation>Visa lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/BoxImageWindow.ui" line="49"/>
|
||
<source>Enter Password</source>
|
||
<translation>För in lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/BoxImageWindow.ui" line="66"/>
|
||
<source>New Password</source>
|
||
<translation>Nytt lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/BoxImageWindow.ui" line="83"/>
|
||
<source>Repeat Password</source>
|
||
<translation>Upprepa lösenordet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/BoxImageWindow.ui" line="107"/>
|
||
<source>Disk Image Size</source>
|
||
<translation>Diskavbildsstorlek></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/BoxImageWindow.ui" line="140"/>
|
||
<source>Encryption Cipher</source>
|
||
<translation>Krypteringschiffer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/BoxImageWindow.ui" line="163"/>
|
||
<source>Lock the box when all processes stop.</source>
|
||
<translation>Lås lådan när alla processer stoppar.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CAddonManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Do you want to download and install %1?</source>
|
||
<translation>Vill du nedladda och installera %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Installing: %1</source>
|
||
<translation>Installerar: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Add-on not found, please try updating the add-on list in the global settings!</source>
|
||
<translation>Tillägget hittades inte, vänligen försök uppdatera tilläggslistan i Globala inställningar!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Add-on Not Found</source>
|
||
<translation>Tillägget hittades inte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Add-on is not available for this platform</source>
|
||
<oldsource>Addon is not available for this paltform</oldsource>
|
||
<translation>Tillägg är inte tillgängligt för denna plattform</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Missing installation instructions</source>
|
||
<oldsource>Missing installation instructions</oldsource>
|
||
<translation>Saknade installationsinstruktioner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Executing add-on setup failed</source>
|
||
<translation>Verkställande av tilläggsinstallation misslyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Failed to delete a file during add-on removal</source>
|
||
<translation>Lyckades inte radera en fil vid tilläggsborttagande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Updater failed to perform add-on operation</source>
|
||
<oldsource>Updater failed to perform plugin operation</oldsource>
|
||
<translation>Uppdateraren lyckades inte utföra operationen för tillägget</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="254"/>
|
||
<source>Updater failed to perform add-on operation, error: %1</source>
|
||
<oldsource>Updater failed to perform plugin operation, error: %1</oldsource>
|
||
<translation>Uppdateraren lyckades inte utföra operationen för tillägget, fel: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add-on already installed!</source>
|
||
<translation type="vanished">Tillägget är redan installerat!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Addon has no download url, add-on may not be available for your platform.</source>
|
||
<translation type="vanished">Tillägget har ingen webbadress för nedladdning. Tillägget kanske inte är tillgängligt för din plattfrom.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading Add-on %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Nedladdar tillägg %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download signature is not valid!</source>
|
||
<translation type="vanished">Nedladdningssignatur är inte giltig!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Installing Add-on %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Installerar tillägg %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Running Installer for %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Kör installeraren för %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to start installer (%1)!</source>
|
||
<oldsource>Failes to start installer (%1)!</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Lyckades inte starta installeraren (%1)!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copying Files for %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Kopierar filer för %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to unpack add-on!</source>
|
||
<oldsource>Failes to unpack addon!</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Lyckades inte packa upp tillägg!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add-on Installation Failed!</source>
|
||
<oldsource>Addon Instalation Failed!</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Tilläggsinstallering misslyckades!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Do you want to remove %1?</source>
|
||
<translation>Vill du ta bort %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Removing: %1</source>
|
||
<translation>Tar bort: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="AddonManager.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Add-on not found!</source>
|
||
<translation>Tillägget hittades inte!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Running Uninstaller for %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Kör avinstalleraren för %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to start uninstaller!</source>
|
||
<oldsource>Failes to start uninstaller!</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Lyckades inte starta avinstalleraren!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add-on Removal Failed!</source>
|
||
<translation type="vanished">Tilläggsborttagning misslyckades!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CAdvancedPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="828"/>
|
||
<source>Advanced Sandbox options</source>
|
||
<translation>Avancerade sandlådealternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="829"/>
|
||
<source>On this page advanced sandbox options can be configured.</source>
|
||
<translation>På denna sida kan avancerade sandlådealternativ konfigureras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network Access</source>
|
||
<translation type="vanished">Nätverkstillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow network/internet access</source>
|
||
<translation type="vanished">Tillåt nätverks-/internettillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Block network/internet by denying access to Network devices</source>
|
||
<translation type="vanished">Blockera nätverk/internet via nekande av tillgång till Nätverksenheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Block network/internet using Windows Filtering Platform</source>
|
||
<translation type="vanished">Blockera nätverk/internet som använder Windows Filtering Platform</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow access to network files and folders</source>
|
||
<oldsource>Allow access to network files and fodlers</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Tillåt tillgång till nätverksfiler och -mappar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This option is not recommended for Hardened boxes</source>
|
||
<oldsource>This option is not recomended for Hardened boxes</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Detta alternativ rekommenderas inte för härdade lådor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Admin Options</source>
|
||
<translation type="vanished">Adminalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Drop rights from Administrators and Power Users groups</source>
|
||
<translation type="obsolete">Skippa rättigheter från Administratörs- och Power Users-grupper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Make applications think they are running elevated</source>
|
||
<translation type="vanished">Få applikationer att tro att de körs upphöjda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow MSIServer to run with a sandboxed system token</source>
|
||
<translation type="vanished">Tillåt MSIServer att köra med ett sandlådat systemtecken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token</source>
|
||
<translation type="vanished">Använd en Sandboxie-inloggning istället för ett anonymt tecken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="834"/>
|
||
<source>Advanced Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avancerade alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="841"/>
|
||
<source>Prevent sandboxed programs on the host from loading sandboxed DLLs</source>
|
||
<oldsource>Prevent sandboxed programs installed on the host from loading DLLs from the sandbox</oldsource>
|
||
<translation type="unfinished">Förhindra sandlådade program installerade på värden från att ladda DLL:s från sandlådan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="842"/>
|
||
<source>This feature may reduce compatibility as it also prevents box located processes from writing to host located ones and even starting them.</source>
|
||
<translation>Denna egenskap kan reducera kompatibilitet då den även förhindrar lådlokaliserade processer från att skriva till värdlokaliserade sådana och även starta dem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="848"/>
|
||
<source>Prevents the sandboxed window from being captured.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="849"/>
|
||
<source>This feature can cause a decline in the user experience because it also prevents normal screenshots.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="854"/>
|
||
<source>Shared Template</source>
|
||
<translation>Delad mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="855"/>
|
||
<source>Shared template mode</source>
|
||
<translation>Delat mallläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="856"/>
|
||
<source>This setting adds a local template or its settings to the sandbox configuration so that the settings in that template are shared between sandboxes.
|
||
However, if 'use as a template' option is selected as the sharing mode, some settings may not be reflected in the user interface.
|
||
To change the template's settings, simply locate the '%1' template in the App Templates list under Sandbox Options, then double-click on it to edit it.
|
||
To disable this template for a sandbox, simply uncheck it in the template list.</source>
|
||
<translation>Denna inställning lägger till en lokal mall eller dess inställningar till sandlådekonfigurationen så att inställningarna i den mallen delas mellan sandlådor.
|
||
Hursom, om alternativet Använd en mall är valt som delningsläge, kanske vissa inställningar inte återspeglas i användragränssnittet.
|
||
För att ändra mallens inställningar, lokalisera helt enkelt '%1' -mallen i Appmallslistan under Sandlådealternativ, dubbelklicka sedan på den för redigering.
|
||
För att inaktivera denna mall för en sandlåda, avbocka den helt enkelt i mall listan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="862"/>
|
||
<source>This option does not add any settings to the box configuration and does not remove the default box settings based on the removal settings within the template.</source>
|
||
<translation>Detta alternativ adderar inga inställningar till lådkonfigurationen och tar inte bort de förvalda lådinställningarna baserade på borttagningsinställningarna inom mallen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="863"/>
|
||
<source>This option adds the shared template to the box configuration as a local template and may also remove the default box settings based on the removal settings within the template.</source>
|
||
<translation>Detta alternativ adderar den delade mallen till lådkonfigurationen som en lokal mall och kanske också tar bort de förvalda lådinställningarna baserade på borttagningsinställningarna inom mallen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="864"/>
|
||
<source>This option adds the settings from the shared template to the box configuration and may also remove the default box settings based on the removal settings within the template.</source>
|
||
<translation>Detta alternativ adderar inställningarna från den delade mallen till lådkonfigurationen och kanske också tar bort de förvalda lådinställningarna baserat på borttagningsinställningarna inom mallen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="865"/>
|
||
<source>This option does not add any settings to the box configuration, but may remove the default box settings based on the removal settings within the template.</source>
|
||
<translation>Detta alternativ adderar inte några inställningar till lådkonfigurationen, men kanske tar bort de förvalda lådinställningarna baserat på borttagningsinställningarna inom mallen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="873"/>
|
||
<source>Remove defaults if set</source>
|
||
<translation>Ta bort förvalda om angivet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This setting adds a local template or its settings to the sandbox configuration so that the settings in that template are shared between sandboxes.
|
||
However, if 'use as a template' option is selected as the sharing mode, some settings may not be reflected in the user interface.
|
||
To change the template's settings, simply locate the 'SharedTemplate' template in the App Templates list under Sandbox Options, then double-click on it to edit it.
|
||
To disable this template for a sandbox, simply uncheck it in the template list.</source>
|
||
<translation type="vanished">Denna inställning adderar en lokal mall eller dess inställningar till sandlådekonfigurationen så att inställningarna i denna mall delas mellan sandlådor.
|
||
Hursom, om alternativet "använd som en mall" är valt som delningsläge, kanske vissa inställningar inte avspeglas i användargränssnittet.
|
||
För att ändra mallinställningarna, lokalisera helt enkelt "DeladMall" mallen i listan Appmallar under sandlådealternativ, och dubbelklicka på den för redigering.
|
||
För att inaktivera denna mall för en sandlåda, avbocka den helt enkelt i malllistan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="867"/>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Inaktiverad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="869"/>
|
||
<source>Use as a template</source>
|
||
<translation>Använd som en mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="871"/>
|
||
<source>Append to the configuration</source>
|
||
<translation>Bifoga till konfigurationen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token (experimental)</source>
|
||
<translation type="vanished">Använd en Sandboxie-inloggning istället för ett anonymt tecken (experimentellt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens.</source>
|
||
<translation type="vanished">Använda ett anpassat Sandboxie-tecken tillåter att bättre isolera individuella sandlådor från varandra, och det visar i användarkolumnen hos aktivitetshanterare namnet på lådan en process tillhör. Vissa 3:dje parts säkerhetslösningar kan dock ha problem med anpassade tecken.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CBeginPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Troubleshooting Wizard</source>
|
||
<translation>Felsökningsguide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Welcome to the Troubleshooting Wizard for Sandboxie-Plus. This interactive assistant is designed to help you in resolving sandboxing issues.</source>
|
||
<translation>Välkommen till felsökningsguiden för Sandboxie-Plus. Denna interaktiva assistent är designad för att hjälpa dig att lösa sandlådningsproblem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="280"/>
|
||
<source>With a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> the wizard would be even more powerful. It could access the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">online solution database</a> to retrieve the latest troubleshooting instructions.</source>
|
||
<oldsource>With a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> the wizard would be even more powerfull. It could access the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">online solution database</a> to retriev the latest troubleshooting instructions.</oldsource>
|
||
<translation>Med ett giltigt <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supportercertifikat</a> skulle guiden vara än mer hjälpfull. Guiden kunde inte tillgå den <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-issue-db">nätbaserade lösningsdatabasen</a> för att hämta de senaste felsökningsinstruktionerna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Another issue</source>
|
||
<translation>Ett annat problem</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CBoxAssistant</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Troubleshooting Wizard</source>
|
||
<translation>Felsökningsguide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Toggle Debugger</source>
|
||
<translation>Växla felsökare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="102"/>
|
||
<source>To debug troubleshooting scripts you need the V4 Script Debugger add-on, do you want to download and install it?</source>
|
||
<translation>För att felsöka felsökningsscript behöver du V4 Script Debugger-tillägget. Vill du nedladda och installera det?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Debugger Enabled</source>
|
||
<translation>Felsökaren aktiverad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloaded troubleshooting instructions are corrupted!</source>
|
||
<oldsource>Downloaded troubleshooting instructions are currupted!</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Nedladdade felsökningsinstruktioner är skadade!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fatal error, failed to load troubleshooting instructions!</source>
|
||
<translation type="vanished">Fatalt fel. Misslyckades att ladda felsökningsinstruktionerna!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error, troubleshooting instructions duplicated %1 (%2 <-> %3)!</source>
|
||
<translation type="vanished">Fel. Felsökningsinstruktionerna kopierade %1 (%2 <-> %3)!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="161"/>
|
||
<source>V4ScriptDebuggerBackend could not be instantiated, probably V4ScriptDebugger.dll and or its dependencies are missing, script debugger could not be opened.</source>
|
||
<oldsource>V4ScriptDebuggerBackend could not be instantiated, probably V4ScriptDebugger.dll and or its dependencies are missing, script debuger could not be opened.</oldsource>
|
||
<translation>V4 Script Debugger Backend kunde inte initieras, troligt att V4 Script Debugger dll och eller dess beroenden saknas. Script debugger kunde inte öppnas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="211"/>
|
||
<source>A troubleshooting procedure is in progress, canceling the wizard will abort it, this may leave the sandbox in an inconsistent state.</source>
|
||
<oldsource>A troubleshooting procedure is in progress, canceling the wizard will abort it, this may leave the sandbox in an incosistent state.</oldsource>
|
||
<translation>En felsökningsprocedur pågår, avbryta guiden avslutar den, det kan lämna sandlådan i ett inkonsekvent skick.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Don't ask in future</source>
|
||
<translation>Fråga inte i framtiden</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CBoxEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Engine/BoxEngine.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Uncaught exception at line %1: %2</source>
|
||
<translation>Ofångat undantag på rad %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CBoxImageWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/BoxImageWindow.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Password Entry</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Lösenordsinmatning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/BoxImageWindow.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Creating new box image, please enter a secure password, and choose a disk image size.</source>
|
||
<translation>Skapar ny lådavbild. Vänligen för in ett säkert lösenord, och välj en diskavbildsstorlek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/BoxImageWindow.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Enter Box Image password:</source>
|
||
<translation>För in lådavbildens lösenord:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/BoxImageWindow.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Enter Box Image passwords:</source>
|
||
<translation>För in lådavbildens lösenord:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/BoxImageWindow.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Enter Encryption passwords for archive export:</source>
|
||
<translation>För in krypteringslösenorden för arkivexport:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/BoxImageWindow.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Enter Encryption passwords for archive import:</source>
|
||
<translation>För in krypteringslösenorden för arkivimport:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/BoxImageWindow.cpp" line="126"/>
|
||
<source>kilobytes (%1)</source>
|
||
<translation>kilobytes (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/BoxImageWindow.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Passwords don't match!!!</source>
|
||
<translation>Lösenorden matchar inte!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/BoxImageWindow.cpp" line="141"/>
|
||
<source>WARNING: Short passwords are easy to crack using brute force techniques!
|
||
|
||
It is recommended to choose a password consisting of 20 or more characters. Are you sure you want to use a short password?</source>
|
||
<translation>VARNING: Korta lösenord är lätta att knäcka med s.k Brute Force tekniker!
|
||
|
||
Det rekommenderas att välja ett lösenord bestående av 20 tecken eller mer. Säkert att du vill använda ett kort lösenord?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/BoxImageWindow.cpp" line="147"/>
|
||
<source>The password is constrained to a maximum length of 128 characters.
|
||
This length permits approximately 384 bits of entropy with a passphrase composed of actual English words,
|
||
increases to 512 bits with the application of Leet (L337) speak modifications, and exceeds 768 bits when composed of entirely random printable ASCII characters.</source>
|
||
<translation>Lösenordet är begränsat till en maximilängd av 128 tecken.
|
||
Denna längd tillåter ungefär 384-bitar av entropi med en lösenfras komponerad av faktiska Svenska ord,
|
||
utökas till 512-bitar med tillämpandet av Leet (L337) talmodifikationer, och övergår 768-bitar vid komponering av fullständigt slumpmässiga tryckbara ASCII tecken.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/BoxImageWindow.cpp" line="164"/>
|
||
<source>The Box Disk Image must be at least 256 MB in size, 2GB are recommended.</source>
|
||
<translation>Låddiskavbilden måste vara minst 256MB i storlek, 2GB är rekommenderat.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CBoxPicker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Sandbox</source>
|
||
<translation>Sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CBoxTypePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Create new Sandbox</source>
|
||
<translation>Skapa ny sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="319"/>
|
||
<source>A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. </source>
|
||
<translation>En sandlåda isolerar ditt värdsystem från processer körandes i lådan, den förhindrar dem från att göra permanenta ändringar till andra program och data i din dator. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="322"/>
|
||
<source>A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision.</source>
|
||
<translation>En sandlåda isolerar ditt värdsystem från processer körandes i lådan, den förhindrar dem från att göra permanenta ändringar i andra program och i data i din dator. Nivån av isolering påverkar din säkerhet såväl som kompatibiliteten med applikationer, därav kommer det vara olika nivåer av isolering beroende på den valda lådtypen. Sandboxie kan också skydda dina personliga data från tillgång av processer körandes under dess övervakning.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Enter box name:</source>
|
||
<translation>För in lådnamn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Box</source>
|
||
<translation type="vanished">Ny låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Select box type:</source>
|
||
<oldsource>Sellect box type:</oldsource>
|
||
<translation>Välj lådtyp:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="388"/>
|
||
<source><a href="sbie://docs/security-mode">Security Hardened</a> Sandbox with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a></source>
|
||
<translation><a href="sbie://docs/security-mode">Säkerhetshärdad</a> sandlåda med <a href="sbie://docs/privacy-mode">dataskydd</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="389"/>
|
||
<source>This box type offers the highest level of protection by significantly reducing the attack surface exposed to sandboxed processes.
|
||
It strictly limits access to user data, allowing processes within this box to only access C:\Windows and C:\Program Files directories.
|
||
The entire user profile remains hidden, ensuring maximum security.</source>
|
||
<translation>Denna lådtyp erbjuder den högsta nivån av skydd via signifikant reducering av utsatt attackyta hos sandlådade processer.
|
||
Den begränsar strikt tillgång till användardata, tillåter processer i denna låda att endast tillgå C:\Windows and C:\Program Files kataloger.
|
||
Hela användarprofilen förblir dold, säkerställande maximal säkerhet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="392"/>
|
||
<source><a href="sbie://docs/security-mode">Security Hardened</a> Sandbox</source>
|
||
<translation><a href="sbie://docs/security-mode">Säkerhetshärdad</a> sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="393"/>
|
||
<source>This box type offers the highest level of protection by significantly reducing the attack surface exposed to sandboxed processes.</source>
|
||
<translation>Denna lådtyp erbjuder den högsta nivån av skydd via signifikant reducering av utsatt attackyta hos sandlådade processer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Sandbox with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a></source>
|
||
<translation>Sandlåda med <a href="sbie://docs/privacy-mode">dataskydd</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="395"/>
|
||
<source>In this box type, sandboxed processes are prevented from accessing any personal user files or data. The focus is on protecting user data, and as such,
|
||
only C:\Windows and C:\Program Files directories are accessible to processes running within this sandbox. This ensures that personal files remain secure.</source>
|
||
<translation>I denna lådtyp, är sandlådade processer förhindrade från att tillgå några personliga användarfiler eller data. Fokuset är på att skydda användardata, och då är,
|
||
endast C:\Windows och C:\Program Files kataloger tillgängliga till processer körandes i denna sandlåda. Detta säkerställer att personliga filer förblir säkra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Standard Sandbox</source>
|
||
<translation>Standardsandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="398"/>
|
||
<source>This box type offers the default behavior of Sandboxie classic. It provides users with a familiar and reliable sandboxing scheme.
|
||
Applications can be run within this sandbox, ensuring they operate within a controlled and isolated space.</source>
|
||
<translation>Denna lådtyp erbjuder standardbeteendet hos Sandboxie classic. Det tillhandahåller användare med ett familjärt och pålitligt sandboxningsarrangemang.
|
||
Applikationer kan köras i denna sandlåda, säkerställandes att de opererar inom ett kontrollerat och isolerat utrymme.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="400"/>
|
||
<source><a href="sbie://docs/compartment-mode">Application Compartment</a> Box with <a href="sbie://docs/privacy-mode">Data Protection</a></source>
|
||
<translation><a href="sbie://docs/compartment-mode">Applikationutrymmeslåda</a> med <a href="sbie://docs/privacy-mode">dataskydd</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="401"/>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="404"/>
|
||
<source>This box type prioritizes compatibility while still providing a good level of isolation. It is designed for running trusted applications within separate compartments.
|
||
While the level of isolation is reduced compared to other box types, it offers improved compatibility with a wide range of applications, ensuring smooth operation within the sandboxed environment.</source>
|
||
<translation>Denna lådtyp prioriterar kompatibilitet medans fortfarande tillhandahålla en god nivå av isolering. Den är designad för att köra pålitliga applikationer i separata utrymmen.
|
||
Emedan nivån av isolering är reducerad jämfört med andra lådtyper, erbjuder den förbättrad kompatibilitet med ett brett omfång av applikationer, säkerställandes smidigt opererande inom den sandlådade miljön.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="403"/>
|
||
<source><a href="sbie://docs/compartment-mode">Application Compartment</a> Box</source>
|
||
<translation><a href="sbie://docs/compartment-mode">Applikationutrymmeslåda</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="412"/>
|
||
<source><a href="sbie://docs/boxencryption">Encrypt</a> Box content and set <a href="sbie://docs/black-box">Confidential</a></source>
|
||
<translation><a href="sbie://docs/boxencryption">Kryptera</a> lådinnehåll och ange <a href="sbie://docs/black-box">Konfidentiellt</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><a href="sbie://docs/boxencryption">Encrypted</a> <a href="sbie://docs/black-box">Confidential</a> Box</source>
|
||
<translation type="vanished"><a href="sbie://docs/boxencryption">Krypterad</a> <a href="sbie://docs/black-box">konfidentiell</a> låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="413"/>
|
||
<source>In this box type the sandbox uses an encrypted disk image as its root folder. This provides an additional layer of privacy and security.
|
||
Access to the virtual disk when mounted is restricted to programs running within the sandbox. Sandboxie prevents other processes on the host system from accessing the sandboxed processes.
|
||
This ensures the utmost level of privacy and data protection within the confidential sandbox environment.</source>
|
||
<translation>I denna lådtyp använder sandlådan en krypterad diskavbild som dess root-mapp. Detta tillhandahåller ett extra lager av integritet och säkerhet
|
||
Tillgång till den virtuella disken vid montering är begränsad till program körandes inom sandlådan. Sandboxie förhindrar andra processer på värdsystemet från att tillgå de sandlådade processerna.
|
||
Detta säkerställer den yttersta nivån av integritets- och dataskydd inom den konfidentiella sandlådemiljön.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Hardened Sandbox with Data Protection</source>
|
||
<translation>Härdad sandlåda med dataskydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Security Hardened Sandbox</source>
|
||
<translation>Säkerhetshärdad sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="437"/>
|
||
<source>Sandbox with Data Protection</source>
|
||
<translation>Sandlåda med dataskydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Standard Isolation Sandbox (Default)</source>
|
||
<translation>Standardisolerad sandlåda (standard)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Application Compartment with Data Protection</source>
|
||
<translation>Applikationsutrymme med dataskydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Application Compartment Box</source>
|
||
<translation>Applikationutrymmeslåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Confidential Encrypted Box</source>
|
||
<translation>Konfidentiell krypterad låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="567"/>
|
||
<source>To use encrypted boxes you need to install the ImDisk driver, do you want to download and install it?</source>
|
||
<oldsource>To use ancrypted boxes you need to install the ImDisk driver, do you want to download and install it?</oldsource>
|
||
<translation>För att använda krypterade lådor behöver du installera ImDisk:s drivrutin, vill du nerladda och installera den?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application Compartment (NO Isolation)</source>
|
||
<translation type="vanished">Applikationsutrymme (INGEN isolering)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="460"/>
|
||
<source>Remove after use</source>
|
||
<translation>Ta bort efter användande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="461"/>
|
||
<source>After the last process in the box terminates, all data in the box will be deleted and the box itself will be removed.</source>
|
||
<translation>Efter att den sista processen i lådan avslutats, kommer alla data i lådan raderas och själva lådan tas bort.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="466"/>
|
||
<source>Configure advanced options</source>
|
||
<translation>Konfigurera avancerade alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CBrowserOptionsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Create Web Browser Template</source>
|
||
<translation>Skapa webbläsarmall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="848"/>
|
||
<source>Configure web browser template options.</source>
|
||
<translation>Konfigurera webbläsarens mallalternativ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="858"/>
|
||
<source>Force the Web Browser to run in this sandbox</source>
|
||
<translation>Tvinga webbläsaren att köra i denna sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="862"/>
|
||
<source>Allow direct access to the entire Web Browser profile folder</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till webbläsarens hela profilmapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="866"/>
|
||
<source>Allow direct access to Web Browser's phishing database</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till webbläsarens nätfiskedatabas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Allow direct access to Web Browser's session management</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till webbläsarens sessionshantering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Allow direct access to Web Browser's sync data</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till webbläsarens datasynkning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="878"/>
|
||
<source>Allow direct access to Web Browser's preferences</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till webbläsarpreferenserna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="882"/>
|
||
<source>Allow direct access to Web Browser's passwords</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till webbläsarens lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="886"/>
|
||
<source>Allow direct access to Web Browser's cookies</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till webbläsarens kakor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Allow direct access to Web Browser's bookmarks</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till webbläsarens bokmärken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="894"/>
|
||
<source>Allow direct access to Web Browser's bookmark and history database</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till webbläsarens bokmärkes- och historikdatabas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CBrowserPathsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Create Web Browser Template</source>
|
||
<translation>Skapa webbläsarmall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Configure your Web Browser's profile directories.</source>
|
||
<oldsource>Configure your Web Browsers profile directories.</oldsource>
|
||
<translation>Konfigurera din webbläsares profilkataloger.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="529"/>
|
||
<source>User profile(s) directory:</source>
|
||
<translation>Katalog för användarprofil(er):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Show also imperfect matches</source>
|
||
<translation>Visa även ofullkomliga matchningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Browser Executable (*.exe)</source>
|
||
<translation>Webbläsarverkställare (*.exe)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Continue without browser profile</source>
|
||
<translation>Fortsätt utan webbläsarprofil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="715"/>
|
||
<source>Configure your Gecko based Browsers profile directories.</source>
|
||
<translation>Konfigurera din Gecko-baserade webbläsares profilkataloger.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="719"/>
|
||
<source>Configure your Chromium based Browsers profile directories.</source>
|
||
<translation>Konfigurera din Chromium-baserade webbläsares profilkataloger.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="799"/>
|
||
<source>No suitable folders have been found.
|
||
Note: you need to run the browser unsandboxed for them to get created.
|
||
Please browse to the correct user profile directory.</source>
|
||
<oldsource>No suitable fodlers have been found.
|
||
Note: you need to run the browser unsandboxed for them to get created.
|
||
Please browse to the correct user profile directory.</oldsource>
|
||
<translation>Inga lämpliga mappar hittades.
|
||
Notera:du behöver köra webbläsaren osandlådad för att de ska bli skapade.
|
||
Vänligen gå till korrekt användarprofilskatalog.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="804"/>
|
||
<source>Please choose the correct user profile directory, if it is not listed you may need to browse to it.</source>
|
||
<translation>Vänligen välj korrekt användarprofilkatalog, om den inte är listad kan du behöva gå till den.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="810"/>
|
||
<source>Please ensure the selected directory is correct, the wizard is not confident in all the presented options.</source>
|
||
<translation>Vänligen säkerställ att den valda katalogen är korrekt, guiden är inte säker på alla de presenterade alternativen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="813"/>
|
||
<source>Please ensure the selected directory is correct.</source>
|
||
<translation>Vänligen säkerställ att vald katalog är korrekt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="818"/>
|
||
<source>This path does not look like a valid profile directory.</source>
|
||
<translation>Denna sökväg verkar inte vara en giltig profilkatalog.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CBrowserTypePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Create Web Browser Template</source>
|
||
<translation>Skapa webbläsarmall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Select your Web Browsers main executable, this will allow Sandboxie to identify the browser.</source>
|
||
<oldsource>Select your Web Browsers main executable, this will allow sandboxie to identify the browser.</oldsource>
|
||
<translation>Välj din webbläsares huvudsakliga verkställare, detta tillåter Sandboxie att identifiera webbläsaren.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Enter browser name:</source>
|
||
<translation>För in webbläsarnamn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Main executable (eg. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...):</source>
|
||
<oldsource>Mein executable (eg. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...):</oldsource>
|
||
<translation>Huvudsaklig verkställare (ex. Firefox.exe, Chrome.exe, MsEdge.exe, etc.):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Browser executable (*.exe)</source>
|
||
<oldsource>Browser Executable (*.exe)</oldsource>
|
||
<translation>Webbläsarverkställare (*.exe)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="454"/>
|
||
<source>The browser appears to be Gecko based, like Mozilla Firefox and its derivatives.</source>
|
||
<translation>Webbläsaren verkar vara Gecko-baserad, likt Mozilla Firefox och dess förgreningar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="457"/>
|
||
<source>The browser appears to be Chromium based, like Microsoft Edge or Google Chrome and its derivatives.</source>
|
||
<translation>Webbläsaren verkar vara Chromium-baserad, likt Microsoft Edge, Google Chrome och dess förgreningar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="460"/>
|
||
<source>Browser could not be recognized, template cannot be created.</source>
|
||
<translation>Webbläsaren kändes inte igen, mall kan inte skapas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="507"/>
|
||
<source>This browser name is already in use, please choose an other one.</source>
|
||
<oldsource>This browser name is already in use, please chooe an other one.</oldsource>
|
||
<translation>Detta webbläsarnamn används redan, vänligen välj ett annat.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CCertificatePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Install your <b>Sandboxie-Plus</b> support certificate</source>
|
||
<translation>Installera ditt <b>Sandboxie-Plus</b> supportcertifikat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="246"/>
|
||
<source>If you have a supporter certificate, please fill it into the field below.</source>
|
||
<translation>Om du har ett supportercertifikat, vänligen fyll i det i fältet nedan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Retrieve certificate using Serial Number:</source>
|
||
<translation>Hämta certifikat användandes serienummer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Start evaluation without a certificate for a limited period of time.</source>
|
||
<translation>Starta en evaluering utan ett certifikat för en begränsad tidsperiod.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="302"/>
|
||
<source>To use <b>Sandboxie-Plus</b> in a business setting, an appropriate <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">support certificate</a> for business use is required. If you do not yet have the required certificate(s), you can get those from the <a href="https://xanasoft.com/shop/">xanasoft.com web shop</a>.</source>
|
||
<translation>För att använda <b>Sandboxie-Plus</b> i en företagsmiljö, krävs ett lämpligt <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supportcertifikat</a> för företagsanvändande. Om du ännu inte har det krävda certifikatet kan du skaffa det eller dessa från <a href="https://xanasoft.com/shop/">xanasoft.com webbshop</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="316"/>
|
||
<source><b>Sandboxie-Plus</b> provides additional features and box types exclusively to <u>project supporters</u>. Boxes like the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs. If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a> to ensure further development of Sandboxie and to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>.</source>
|
||
<translation><b>Sandboxie-Plus</b> ger ytterligare funktioner och lådtyper exklusivt till <u>projektsupportrar</u>. Lådor likt de integritetsutökade lådorna <b><font color='red'>skyddar användardata från olaglig tillgång</font></b> av de sandlådade programmen. Om du ännu inte är en supporter, vänligen överväg då att <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporta projektet</a> för att säkerställa fortsatt utveckling av Sandboxie och för att få ett <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supportercertifikat</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Failed to retrieve the certificate.</source>
|
||
<oldsource>Failed to retrive the certificate.</oldsource>
|
||
<translation>Lyckades inte hämta certifikatet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="354"/>
|
||
<source>
|
||
Error: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Fel: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Retrieving certificate...</source>
|
||
<oldsource>Retreiving certificate...</oldsource>
|
||
<translation>Hämtar certifikat...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CCleanUpJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="BoxJob.h" line="36"/>
|
||
<source>Deleting Content</source>
|
||
<translation>Raderar innehåll</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CCompletePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="1074"/>
|
||
<source>Troubleshooting Completed</source>
|
||
<translation>Felsökning avslutad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="1084"/>
|
||
<source>Thank you for using the Troubleshooting Wizard for Sandboxie-Plus. We apologize for any inconvenience you experienced during the process. If you have any additional questions or need further assistance, please don't hesitate to reach out. We're here to help. Thank you for your understanding and cooperation.
|
||
|
||
You can click Finish to close this wizard.</source>
|
||
<translation>Tack för att du använder felsökningsguiden för Sandboxie-Plus. Vi ber om ursäkt för de besvär du upplevde under processen. Om du har några ytterligare frågor eller behöver fortsatt assistans,vänligen tveka inte att ta kontakt. Vi är här för att hjälpa. Tack för din förståelse och ditt samarbete.
|
||
|
||
Du kan klicka på Avsluta för att stänga guiden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thank you for using the Troubleshooting Wizard for Sandboxie-Plus. We apologize for any inconvenience you experienced during the process.If you have any additional questions or need further assistance, please don't hesitate to reach out. We're here to help. Thank you for your understanding and cooperation.
|
||
|
||
You can click Finish to close this wizard.</source>
|
||
<translation type="vanished">Tack för att du använde felsökningsguiden för Sandboxie-Plus. Ursäkta för eventuellt besvär du erfor under processen. Om du har fler frågor eller behöver ytterligare assistans, tveka inte att ta kontakt, vi finns här för att hjälpa. Tack för din förståelse och ditt samarbete.
|
||
|
||
Du kan klicka på Avsluta för att stänga denna guide.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CCompressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Sandbox Export</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Sandlådeexport</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Store</source>
|
||
<translation>Lagra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Fastest</source>
|
||
<translation>Snabbaste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Fast</source>
|
||
<translation>Snabb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Vanlig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/CompressDialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Ultra</source>
|
||
<translation>Ultra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CFileBrowserWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/FileView.cpp" line="400"/>
|
||
<source>%1 - Files</source>
|
||
<translation>%1 - Filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Shortcut</source>
|
||
<translation type="vanished">Skapa genväg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recover to Any Folder</source>
|
||
<translation type="vanished">Återställ till valfri mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recover to Same Folder</source>
|
||
<translation type="vanished">Återställ till samma mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation type="vanished">Välj katalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Skapa genväg till sandlåda %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CFileView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/FileView.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Create Shortcut</source>
|
||
<translation>Skapa genväg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/FileView.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Pin to Box Run Menu</source>
|
||
<translation>Fäst i lådkörningsmenyn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/FileView.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Recover to Any Folder</source>
|
||
<translation>Återställ till valfri mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/FileView.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Recover to Same Folder</source>
|
||
<translation>Återställ till samma mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/FileView.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Run Recovery Checks</source>
|
||
<translation>Kör återställandekontroller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/FileView.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Välj katalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/FileView.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
|
||
<translation>Skapa genväg till sandlåda %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CFilesPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Sandbox location and behavior</source>
|
||
<oldsource>Sandbox location and behavioure</oldsource>
|
||
<translation>Sandlådeplats och beteende</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="586"/>
|
||
<source>On this page the sandbox location and its behavior can be customized.
|
||
You can use %USER% to save each users sandbox to an own folder.</source>
|
||
<oldsource>On this page the sandbox location and its behaviorue can be customized.
|
||
You can use %USER% to save each users sandbox to an own fodler.</oldsource>
|
||
<translation>På denna sida kan sandlådeplatsen och dess beteende anpassas.
|
||
Du kan använda %ANVÄNDARE% för att spara varje användares sandlåda till en egen mapp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="591"/>
|
||
<source>Sandboxed Files</source>
|
||
<translation>Sandlådade filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Välj katalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="622"/>
|
||
<source>Virtualization scheme</source>
|
||
<translation>Virtualiseringsschema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="626"/>
|
||
<source>Version 1</source>
|
||
<translation>Version 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="627"/>
|
||
<source>Version 2</source>
|
||
<translation>Version 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Separate user folders</source>
|
||
<translation>Separata användarmappar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="638"/>
|
||
<source>Use volume serial numbers for drives</source>
|
||
<translation>Använd volymserienummer för enheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="643"/>
|
||
<source>Auto delete content when last process terminates</source>
|
||
<translation>Autoradera innehåll när sista processen avslutar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="650"/>
|
||
<source>Enable Immediate Recovery of files from recovery locations</source>
|
||
<translation>Aktivera Omedelbart återställande av filer från återställningsplatser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="685"/>
|
||
<source>The selected box location is not a valid path.</source>
|
||
<oldsource>The sellected box location is not a valid path.</oldsource>
|
||
<translation>Den valda lådplatsen är inte en giltig sökväg.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="690"/>
|
||
<source>The selected box location exists and is not empty, it is recommended to pick a new or empty folder. Are you sure you want to use an existing folder?</source>
|
||
<oldsource>The sellected box location exists and is not empty, it is recomended to pick a new or empty folder. Are you sure you want to use an existing folder?</oldsource>
|
||
<translation>Den valda lådplatsen existerar och är inte tom, det rekommenderas att välja en ny eller tom mapp. Säkert att du vill använda en existerande mapp?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="695"/>
|
||
<source>The selected box location is not placed on a currently available drive.</source>
|
||
<oldsource>The selected box location not placed on a currently available drive.</oldsource>
|
||
<translation>Den valda lådplatsen är inte placerad på en nuvarande tillgänglig enhet.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CFinishPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="737"/>
|
||
<source>Complete your configuration</source>
|
||
<translation>Färdigställ din konfiguration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Almost complete, click Finish to apply all selected options and conclude the wizard.</source>
|
||
<translation>Nästan färdigt, klicka på Avsluta för att tillämpa alla valda alternativ och färdigställ guiden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep Sandboxie-Plus up to date.</source>
|
||
<translation type="vanished">Håll Sandboxie-Plus uppdaterat.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CFinishTemplatePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="939"/>
|
||
<source>Create Web Browser Template</source>
|
||
<translation>Skapa webbläsarmall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="950"/>
|
||
<source>Almost complete, click Finish to create a new Web Browser Template and conclude the wizard.</source>
|
||
<translation>Nästan avklarat, klicka på Avsluta för att skapa en ny webbläsarmall och färdigställ guiden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="968"/>
|
||
<source>Browser name: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Webbläsarnamn: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="972"/>
|
||
<source>Browser Type: Gecko (Mozilla Firefox)
|
||
</source>
|
||
<oldsource>Browser Type: Gecko (Mozilla firefox)
|
||
</oldsource>
|
||
<translation>Webbläsartyp: Gecko (Mozilla Firefox)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="973"/>
|
||
<source>Browser Type: Chromium (Google Chrome)
|
||
</source>
|
||
<translation>Webbläsartyp: Chromium (Google Chrome)
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="975"/>
|
||
<source>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="976"/>
|
||
<source>Browser executable path: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Webbläsarverkställarens sökväg: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="986"/>
|
||
<source>Browser profile path: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Webbläsarprofilens sökväg: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CGetFileJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Failed to download file from: %1</source>
|
||
<translation>Lyckades inte nerladda fil från: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CGroupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Select issue from group</source>
|
||
<translation>Välj problem från grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Please specify the exact issue:</source>
|
||
<translation>Vänligen specificera det exakta problemet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Another issue</source>
|
||
<translation>Ett annat problem</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CIntroPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Introduction</source>
|
||
<translation>Introduktion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Welcome to the Setup Wizard. This wizard will help you to configure your copy of <b>Sandboxie-Plus</b>. You can start this wizard at any time from the Sandbox->Maintenance menu if you do not wish to complete it now.</source>
|
||
<translation>Välkommen till installationsguiden. Denna guide hjälper dig att konfigurera din kopia av <b>Sandboxie-Plus</b>. Du kan starta denna guide närsomhelst från menyn Sandlåda->Underhåll, om du inte vill fullfölja den nu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Select how you would like to use Sandboxie-Plus</source>
|
||
<translation>Välj hur du skulle vilja använda Sandboxie-Plus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="183"/>
|
||
<source>&Personally, for private non-commercial use</source>
|
||
<translation>&Personligen, för privat icke-kommersiell användning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="188"/>
|
||
<source>&Commercially, for business or enterprise use</source>
|
||
<translation>&Kommersiellt, för företags- eller näringslivsanvändande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Note: this option is persistent</source>
|
||
<translation>Notera: detta alternativ är bestående</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: this option is immutable</source>
|
||
<translation type="vanished">Notera: detta alternativ är oföränderligt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CIsolationPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="711"/>
|
||
<source>Sandbox Isolation options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="712"/>
|
||
<source>On this page sandbox isolation options can be configured.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="717"/>
|
||
<source>Network Access</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nätverkstillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="725"/>
|
||
<source>Allow network/internet access</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tillåt nätverks-/internettillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="726"/>
|
||
<source>Block network/internet by denying access to Network devices</source>
|
||
<translation type="unfinished">Blockera nätverk/internet via nekande av tillgång till Nätverksenheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="728"/>
|
||
<source>Block network/internet using Windows Filtering Platform</source>
|
||
<translation type="unfinished">Blockera nätverk/internet som använder Windows Filtering Platform</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="733"/>
|
||
<source>Allow access to network files and folders</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tillåt tillgång till nätverksfiler och -mappar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="734"/>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="756"/>
|
||
<source>This option is not recommended for Hardened boxes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Detta alternativ rekommenderas inte för härdade lådor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="740"/>
|
||
<source>Admin Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">Adminalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="744"/>
|
||
<source>Drop rights from Administrators and Power Users groups</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skippa rättigheter från Administratörs- och Power Users-grupper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="750"/>
|
||
<source>Make applications think they are running elevated</source>
|
||
<translation type="unfinished">Få applikationer att tro att de körs upphöjda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="755"/>
|
||
<source>Allow MSIServer to run with a sandboxed system token</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tillåt MSIServer att köra med ett sandlådat systemtecken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="762"/>
|
||
<source>Box Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lådalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="766"/>
|
||
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token</source>
|
||
<translation type="unfinished">Använd en Sandboxie-inloggning istället för ett anonymt tecken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="767"/>
|
||
<source>Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Använda ett anpassat Sandboxie-tecken tillåter att bättre isolera individuella sandlådor från varandra, och det visar i användarkolumnen hos aktivitetshanterare namnet på lådan en process tillhör. Vissa 3:dje parts säkerhetslösningar kan dock ha problem med anpassade tecken.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CListPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="454"/>
|
||
<source>Select issue from full list</source>
|
||
<translation>Välj problem från den fulla listan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="468"/>
|
||
<source>Search filter</source>
|
||
<translation>Sökfilter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="524"/>
|
||
<source>None of the above</source>
|
||
<translation>Inget av ovanstående</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMonitorModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Status</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Värde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Count</source>
|
||
<translation>Räkna</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMultiErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Error</source>
|
||
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus - Fel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message</source>
|
||
<translation type="vanished">Meddelande</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CNewBoxWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Create New Box</source>
|
||
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus - Skapa ny låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Box</source>
|
||
<translation type="vanished">Ny låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardened Sandbox with Data Protection</source>
|
||
<translation type="vanished">Härdad sandlåda med dataskydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security Hardened Sandbox</source>
|
||
<translation type="vanished">Säkerhetshärdad sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sandbox with Data Protection</source>
|
||
<translation type="vanished">Sandlåda med dataskydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard Isolation Sandbox (Default)</source>
|
||
<translation type="vanished">Standardisolerad sandlåda (standard)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application Compartment with Data Protection</source>
|
||
<translation type="vanished">Applikationsutrymme med dataskydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application Compartment (NO Isolation)</source>
|
||
<translation type="vanished">Applikationsutrymme (INGEN isolering)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CNewBoxWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="33"/>
|
||
<source>New Box Wizard</source>
|
||
<translation>Ny låda guide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="76"/>
|
||
<source>This sandbox content will be placed in an encrypted container file, please note that any corruption of the container's header will render all its content permanently inaccessible. Corruption can occur as a result of a BSOD, a storage hardware failure, or a malicious application overwriting random files. This feature is provided under a strict <b>No Backup No Mercy</b> policy, YOU the user are responsible for the data you put into an encrypted box. <br /><br />IF YOU AGREE TO TAKE FULL RESPONSIBILITY FOR YOUR DATA PRESS [YES], OTHERWISE PRESS [NO].</source>
|
||
<oldsource>This sandbox content will be placed in an encrypted container file, please note that any corruption of the container's header will render all its content permanently innaccessible. Corruption can occur as a result of a BSOD, a storage hadrware failure, or a maliciouse application overwriting random files. This feature is provided under a strickt <b>No Backup No Mercy</b> policy, YOU the user are responsible for the data you put into an encrypted box. <br /><br />IF YOU AGREE TO TAKE FULL RESPONSIBILITY FOR YOUR DATA PRESS [YES], OTHERWISE PRESS [NO].</oldsource>
|
||
<translation>Detta sandlådeinnehåll kommer att placeras i en krypterad containerfil, vänligen notera att varje korruption av containerns header kommer att göra allt dess innehåll permanent otillgängligt. Korruption kan uppstå som ett resultat av en BSOD, lagringshårdvarufel, eller en skadlig applikations överskrivande av filer slumpmässigt. Denna egenskap tillhandahålls under strikt <b>Ingen BACKUP Ingen NÅD<b> policy, DU som användare är ansvarig för de data du för in i en krypterad låda. <br /><br />OM DU GODTAR ATT TA FULLT ANSVAR FÖR DINA DATA - TRYCK [JA], ANNARS - TRYCK [NEJ].</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Add your settings after this line.</source>
|
||
<translation>Addera dina inställningar efter denna rad.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Shared Template</source>
|
||
<translation>Delad mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="276"/>
|
||
<source>The new sandbox has been created using the new <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Virtualization Scheme Version 2</a>, if you experience any unexpected issues with this box, please switch to the Virtualization Scheme to Version 1 and report the issue, the option to change this preset can be found in the Box Options in the Box Structure group.</source>
|
||
<oldsource>The new sandbox has been created using the new <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">Virtualization Scheme Version 2</a>, if you expirience any unecpected issues with this box, please switch to the Virtualization Scheme to Version 1 and report the issue, the option to change this preset can be found in the Box Options in the Box Structure groupe.</oldsource>
|
||
<translation>Den nya sandlådan har skapats användandes det nya <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-delete-v2">virtualiseringsschemat Version 2</a>, om du erfar några oväntade problem med denna låda, vänligen byt till virtualiseringsschemat Version 1 och rapportera problemet. Alternativet att ändra denna förinställning kan hittas i Filalternativ > Lådstruktur.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="82"/>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Don't show this message again.</source>
|
||
<translation>Visa inte detta meddelande igen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>COnDeleteJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="BoxJob.h" line="58"/>
|
||
<source>OnDelete: %1</source>
|
||
<translation>Vidradering: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>COnlineUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Your Sandboxie-Plus supporter certificate is expired, however for the current build you are using it remains active, when you update to a newer build exclusive supporter features will be disabled.
|
||
|
||
Do you still want to update?</source>
|
||
<translation>Ditt Sandboxie-Plus supportercertifikat är utgånget, hursom så är det fortfarande giltigt för nuvarande bygge som du använder, när du uppdaterar till ett nyare bygge kommer exklusiva supporteregenskaper att inaktiveras.
|
||
|
||
Vill du fortfarande uppdatera?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus?</source>
|
||
<translation>Vill du kontrollera om det finns en ny version av Sandboxie-Plus?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="364"/>
|
||
<source>Don't show this message again.</source>
|
||
<translation>Visa inte detta meddelande igen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Checking for updates...</source>
|
||
<translation>Söker efter uppdateringar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="426"/>
|
||
<source>server not reachable</source>
|
||
<translation>onåbar server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="427"/>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="429"/>
|
||
<source>Failed to check for updates, error: %1</source>
|
||
<translation>Lyckades inte söka uppdateringar, fel: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="596"/>
|
||
<source><p>Do you want to download the installer?</p></source>
|
||
<translation><p>Vill du nerladda installeraren?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="600"/>
|
||
<source><p>Do you want to download the updates?</p></source>
|
||
<translation><p>Vill du nerladda uppdateringarna?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Do you want to go to the <a href="%1">update page</a>?</p></source>
|
||
<translation type="vanished"><p>Vill du gå till<a href="%1">uppdateringssidan</a>?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="613"/>
|
||
<source>Don't show this update anymore.</source>
|
||
<translation>Visa inte denna uppdatering något mer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Downloading updates...</source>
|
||
<translation>Nerladdar uppdateringar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="762"/>
|
||
<source>invalid parameter</source>
|
||
<translation>ogiltig parameter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="763"/>
|
||
<source>failed to download updated information</source>
|
||
<oldsource>failed to download update informations</oldsource>
|
||
<translation>lyckades inte nerladda uppdaterad information</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="764"/>
|
||
<source>failed to load updated json file</source>
|
||
<oldsource>failed to load update json file</oldsource>
|
||
<translation>lyckades inte ladda uppdaterad json-fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="765"/>
|
||
<source>failed to download a particular file</source>
|
||
<translation>lyckades inte nerladda en särskild fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="766"/>
|
||
<source>failed to scan existing installation</source>
|
||
<translation>lyckades inte skanna existerande installation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="767"/>
|
||
<source>updated signature is invalid !!!</source>
|
||
<oldsource>update signature is invalid !!!</oldsource>
|
||
<translation>uppdateringssignatur är ogiltig!!!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="768"/>
|
||
<source>downloaded file is corrupted</source>
|
||
<translation>nerladdad fil är korrupt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="769"/>
|
||
<source>internal error</source>
|
||
<translation>internt fel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="770"/>
|
||
<source>unknown error</source>
|
||
<translation>okänt fel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Failed to download updates from server, error %1</source>
|
||
<translation>Lyckades inte nerladda uppdateringar från servern, fel %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="816"/>
|
||
<source><p>Updates for Sandboxie-Plus have been downloaded.</p><p>Do you want to apply these updates? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p></source>
|
||
<translation><p>Uppdateringar för Sandboxie-Plus har nerladdats.</p><p>Vill du tillämpa dessa uppdateringar? Om några program körs sandlådade, kommer de att avslutas.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download file from: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Misslyckades att nedladda fil från: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="918"/>
|
||
<source>Downloading installer...</source>
|
||
<translation>Nerladdar installeraren...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download installer from: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Misslyckades att nerladda installeraren från: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="961"/>
|
||
<source><p>A new Sandboxie-Plus installer has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p></source>
|
||
<translation><p>En ny Sandboxie-Plus installerare har nerladdats till följande plats:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Vill du påbörja installationen? Om några program körs sandlådade, kommer de att avslutas.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="1029"/>
|
||
<source><p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p></source>
|
||
<translation><p>Vill du gå till <a href="%1">infosidan</a>?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="1037"/>
|
||
<source>Don't show this announcement in the future.</source>
|
||
<translation>Visa inte detta besked i framtiden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p></source>
|
||
<translation type="vanished"><p>Det finns en ny version av Sandboxie-Plus tillgänglig.<br /><font color='red'>Ny version:</font> <b>%1</b></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="582"/>
|
||
<source><p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'><b>New version:</b></font> <b>%1</b></p></source>
|
||
<translation><p>Det finns en ny version av Sandboxie-Plus tillgänglig.<br /><font color='red'><b>Ny version:</b></font> <b>%1</b></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Do you want to download the latest version?</p></source>
|
||
<translation type="vanished"><p>Vill du ladda ner den senaste versionen?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="604"/>
|
||
<source><p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p></source>
|
||
<translation><p>Vill du gå till <a href="%1">nerladdningssidan</a>?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't show this message anymore.</source>
|
||
<translation type="vanished">Visa inte detta meddelande något mer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="455"/>
|
||
<source>No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date.
|
||
|
||
Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered.</source>
|
||
<translation>Inga nya uppdateringar funna, din Sandboxie-Plus är den senaste
|
||
|
||
Notera: Uppdateringskontrollen är ofta bakom senaste GitHub-utgivningen för att säkerställa att endast testade uppdateringar erbjuds.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading new version...</source>
|
||
<translation type="vanished">Nerladdar ny version...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download update from: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Misslyckades nerladda uppdatering från: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>A Sandboxie-Plus update has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p></source>
|
||
<translation type="vanished"><p>En Sandboxie-Plus uppdatering har nerladdats till följande plats:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Vill du påbörja installationen? Om några program körs sandlådade, kommer de avslutas.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking for certificate...</source>
|
||
<translation type="vanished">Söker efter certifikat...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No certificate found on server!</source>
|
||
<translation type="vanished">Inget certifikat hittades på servern!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There is no updated certificate available.</source>
|
||
<translation type="vanished">Det finns inget uppdaterat certifikat tillgängligt.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>COptionsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Sandboxie Plus - '%1' Options</source>
|
||
<oldsource>Sandboxie-Plus - '%1' Options</oldsource>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - '%1' Alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="293"/>
|
||
<source>File Options</source>
|
||
<translation>Filalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Grouping</source>
|
||
<translation>Grupperar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="464"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="478"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Browse for File</source>
|
||
<translation>Bläddra efter fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="547"/>
|
||
<source>Add %1 Template</source>
|
||
<translation>Addera %1 mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="650"/>
|
||
<source>Search for options</source>
|
||
<oldsource>Search for Options</oldsource>
|
||
<translation>Sök efter alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="795"/>
|
||
<source>Box: %1</source>
|
||
<translation>Låda: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="796"/>
|
||
<source>Template: %1</source>
|
||
<translation>Mall: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="797"/>
|
||
<source>Global: %1</source>
|
||
<translation>Global: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="798"/>
|
||
<source>Default: %1</source>
|
||
<translation>Standard: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1009"/>
|
||
<source>This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved.</source>
|
||
<translation>Denna sandlåda har blivit raderad därför kan konfigurationen inte sparas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1073"/>
|
||
<source>Some changes haven't been saved yet, do you really want to close this options window?</source>
|
||
<translation>Vissa ändringar har inte sparats ännu, vill du verkligen stänga detta alternativsfönster?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1111"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1129"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="411"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="643"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="597"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="692"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="235"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="508"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="600"/>
|
||
<source>Group: %1</source>
|
||
<translation>Grupp: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1122"/>
|
||
<source>Enter program:</source>
|
||
<translation>För in program:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Browse for Folder</source>
|
||
<translation>Bläddra efter mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Vanlig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Öppna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Open for All</source>
|
||
<translation>Öppna för alla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="318"/>
|
||
<source>No Rename</source>
|
||
<translation>Inget namnbyte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Closed</source>
|
||
<translation>Stängd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Closed RT</source>
|
||
<translation>Stängd RT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Read Only</source>
|
||
<translation>Skrivskyddad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Box Only (Write Only)</source>
|
||
<translation>Låda endast (Lässkyddad)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Ignore UIPI</source>
|
||
<translation>Ignorera UIPI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="325"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="342"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Okänd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Regular Sandboxie behavior - allow read and also copy on write.</source>
|
||
<translation>Vanligt Sandboxie beteende - tillåt läs och även kopiera vid skrivande.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Allow write-access outside the sandbox.</source>
|
||
<translation>Tillåt skrivtillgång utanför sandlådan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Allow write-access outside the sandbox, also for applications installed inside the sandbox.</source>
|
||
<translation>Tillåt skrivtillgång utanför sandlådan, även för applikationer installerade inuti sandlådan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Don't rename window classes.</source>
|
||
<translation>Nämnändra inte fönsterklasser.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Deny access to host location and prevent creation of sandboxed copies.</source>
|
||
<translation>Neka tillgång till värdplats och förhindra skapande av sandlådade kopior.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Block access to WinRT class.</source>
|
||
<translation>Blockera tillgång till WinRT-class.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Allow read-only access only.</source>
|
||
<translation>Tillåt endast skrivskyddad tillgång.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Hide host files, folders or registry keys from sandboxed processes.</source>
|
||
<translation>Dölj värdfiler, mappar eller registernycklar från sandlådade processer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Ignore UIPI restrictions for processes.</source>
|
||
<translation>Ignorera UIPI-restriktioner för processer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="349"/>
|
||
<source>File/Folder</source>
|
||
<translation>Fil/Mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Registry</source>
|
||
<translation>Registret</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="351"/>
|
||
<source>IPC Path</source>
|
||
<translation>IPC-sökväg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Wnd Class</source>
|
||
<translation>Wnd Class</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="353"/>
|
||
<source>COM Object</source>
|
||
<translation>COM-objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Select File</source>
|
||
<translation>Välj fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="360"/>
|
||
<source>All Files (*.*)</source>
|
||
<translation>Alla filer (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="372"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="242"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="253"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="128"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Välj katalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="1113"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="406"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="639"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="771"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="846"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="592"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="688"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="503"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="596"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="709"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="913"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="1132"/>
|
||
<source>All Programs</source>
|
||
<translation>Alla program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="544"/>
|
||
<source>COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000}</source>
|
||
<translation>COM-objekt måste specificeras efter deras GUID, likt: {00000000-0000-0000-0000-000000000000}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="550"/>
|
||
<source>RT interfaces must be specified by their name.</source>
|
||
<translation>RT-gränssnitt måste specificeras efter deras namn.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Opening all IPC access also opens COM access, do you still want to restrict COM to the sandbox?</source>
|
||
<translation>Öppna all IPC-tillgång öppnar även COM-tillgång, vill du fortfarande begränsa COM till sandlådan?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="565"/>
|
||
<source>Don't ask in future</source>
|
||
<translation>Fråga inte i framtiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="574"/>
|
||
<source>'OpenWinClass=program.exe,#' is not supported, use 'NoRenameWinClass=program.exe,*' instead</source>
|
||
<translation>Öppna WinClass=program.exe,#' stöds inte, använd 'NoRenameWinClass=program.exe,*' istället</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="618"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="822"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="659"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="234"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="258"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Template values can not be edited.</source>
|
||
<translation>Mallvärden kan inte redigeras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="686"/>
|
||
<source>Template values can not be removed.</source>
|
||
<translation>Mallvärden kan inte tas bort.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Enable the use of win32 hooks for selected processes. Note: You need to enable win32k syscall hook support globally first.</source>
|
||
<translation>Aktivera användandet av win32 hooks för valda processer. Notera: Du behöver aktivera win32 syscall hook-support globalt först.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Enable crash dump creation in the sandbox folder</source>
|
||
<translation>Aktivera skapande av kraschdumpar i sandlådemappen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Always use ElevateCreateProcess fix, as sometimes applied by the Program Compatibility Assistant.</source>
|
||
<translation>Använd alltid ElevateCreateProcess fixen, som då och då tillämpas av assistenten för programkompatibilitet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Enable special inconsistent PreferExternalManifest behaviour, as needed for some Edge fixes</source>
|
||
<oldsource>Enable special inconsistent PreferExternalManifest behavioure, as neede for some edge fixes</oldsource>
|
||
<translation>Aktivera särskilt inkonsekventa PreferExternalManifest behaviour, som behövs för vissa Edge-fixar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Set RpcMgmtSetComTimeout usage for specific processes</source>
|
||
<translation>Ange RpcMgmtSetComTimeout användande för specifika processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Makes a write open call to a file that won't be copied fail instead of turning it read-only.</source>
|
||
<translation>Gör ett skriv öppna anrop till en fil som inte blir kopierad misslyckas istället för att bli skrivskyddad.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Make specified processes think they have admin permissions.</source>
|
||
<oldsource>Make specified processes think thay have admin permissions.</oldsource>
|
||
<translation>Gör att specificerade processer tror att de har adminrättigheter.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Force specified processes to wait for a debugger to attach.</source>
|
||
<translation>Tvinga specificerade processer att vänta på att en felsökare bifogas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Sandbox file system root</source>
|
||
<translation>Sandlåda filsystemets root</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Sandbox registry root</source>
|
||
<translation>Sandlåda registrets root</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Sandbox ipc root</source>
|
||
<translation>Sandlåda IPC-root</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="792"/>
|
||
<source>Add special option:</source>
|
||
<translation>Addera speciellt alternativ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="943"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="947"/>
|
||
<source>On Start</source>
|
||
<translation>Vid start</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="944"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="952"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="956"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="960"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="964"/>
|
||
<source>Run Command</source>
|
||
<translation>Kör kommandot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="948"/>
|
||
<source>Start Service</source>
|
||
<translation>Starta tjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="951"/>
|
||
<source>On Init</source>
|
||
<translation>Vid start</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="955"/>
|
||
<source>On File Recovery</source>
|
||
<translation>Vid filåterställande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="959"/>
|
||
<source>On Delete Content</source>
|
||
<translation>Vid radering av innehåll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="963"/>
|
||
<source>On Terminate</source>
|
||
<translation>Vid terminering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="1070"/>
|
||
<source>Please enter a program file name to allow access to this sandbox</source>
|
||
<translation>Vänligen för in ett programfilsnamn för att tillåta tillgång till denna sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="1082"/>
|
||
<source>Please enter a program file name to deny access to this sandbox</source>
|
||
<translation>Vänligen för in ett programfilsnamn för att neka tillgång till denna sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Delete</source>
|
||
<translation type="vanished">Vid raderande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="977"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="999"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="1010"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="1021"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="1032"/>
|
||
<source>Please enter the command line to be executed</source>
|
||
<translation>Vänligen för in kommandoraden som ska verkställas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="988"/>
|
||
<source>Please enter a service identifier</source>
|
||
<translation>Vänligen för in en tjänstidentifierare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter a program file name</source>
|
||
<translation type="vanished">Vänligen ange ett programfilsnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="1164"/>
|
||
<source>Deny</source>
|
||
<translation>Neka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="1269"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Process</source>
|
||
<translation>Process</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>Mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="222"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Select Executable File</source>
|
||
<translation>Välj verkställande fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="222"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Executable Files (*.exe)</source>
|
||
<translation>Verkställande filer (*.exe)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Forcing the specified entry will most likely break Windows, are you sure you want to proceed?</source>
|
||
<oldsource>Forcing the specified folder will most likely break Windows, are you sure you want to proceed?</oldsource>
|
||
<translation>Tvinga den specificerade entrèn kommer högst sannolikt ha sönder Windows, är det säkert att du vill fortsätta?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="25"/>
|
||
<source>This option requires an active supporter certificate</source>
|
||
<oldsource>This option requires a valid supporter certificate</oldsource>
|
||
<translation>Detta alternativ kräver ett aktivt supportercertifikat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Supporter exclusive option</source>
|
||
<translation type="vanished">Supporterexklusivt alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Don't alter the window title</source>
|
||
<translation>Ändra inte fönstertiteln</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Display [#] indicator only</source>
|
||
<translation>Visa [#] indikator endast</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Display box name in title</source>
|
||
<translation>Visa lådnamn i titeln</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Border disabled</source>
|
||
<translation>Ram inaktiverad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Show only when title is in focus</source>
|
||
<translation>Visa endast när titeln är i fokus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Always show</source>
|
||
<translation>Visa alltid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Hardened Sandbox with Data Protection</source>
|
||
<translation>Härdad sandlåda med dataskydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Security Hardened Sandbox</source>
|
||
<translation>Säkerhetshärdad sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Sandbox with Data Protection</source>
|
||
<translation>Sandlåda med dataskydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Standard Isolation Sandbox (Default)</source>
|
||
<translation>Standardisolerad sandlåda (standard)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Application Compartment with Data Protection</source>
|
||
<translation>Applikationsutrymme med dataskydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application Compartment (NO Isolation)</source>
|
||
<translation type="vanished">Applikationsutrymme (INGEN isolering)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="23"/>
|
||
<source>This option requires an active <b>advanced</b> supporter certificate</source>
|
||
<translation>Detta alternativ kräver ett aktivt <b>avancerat<b>supportercertifikat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Application Compartment</source>
|
||
<translation>Applikationsutrymme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Custom icon</source>
|
||
<translation>Anpassad ikon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Version 1</source>
|
||
<translation>Version 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Version 2</source>
|
||
<translation>Version 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Browse for Program</source>
|
||
<translation>Bläddra efter program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Open Box Options</source>
|
||
<translation>Öppna lådalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Browse Content</source>
|
||
<translation>Bläddra i innehållet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Start File Recovery</source>
|
||
<translation>Starta filåterställande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Show Run Dialog</source>
|
||
<translation>Visa kördialogen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Indeterminate</source>
|
||
<translation>Obestämbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Backup Image Header</source>
|
||
<translation>Backa upp avbildsrubrik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Restore Image Header</source>
|
||
<translation>Återställ avbildsrubrik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Change Password</source>
|
||
<translation>Ändra lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="564"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Always copy</source>
|
||
<translation>Kopiera alltid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="565"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="665"/>
|
||
<source>Don't copy</source>
|
||
<translation>Kopiera inte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="566"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="666"/>
|
||
<source>Copy empty</source>
|
||
<translation>Kopiera tomt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="792"/>
|
||
<source>kilobytes (%1)</source>
|
||
<translation>kilobytes (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="898"/>
|
||
<source>Select color</source>
|
||
<translation>Välj färg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="973"/>
|
||
<source>Select Program</source>
|
||
<translation>Välj program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="973"/>
|
||
<source>Executables (*.exe *.cmd)</source>
|
||
<translation>Verkställare (*.exe *.cmd)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="977"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="998"/>
|
||
<source>Please enter a menu title</source>
|
||
<translation>Vänligen för in en menytitel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="994"/>
|
||
<source>Please enter a command</source>
|
||
<translation>Vänligen för in ett kommando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="1158"/>
|
||
<source>The image file does not exist</source>
|
||
<translation>Avbildsfilen existerar inte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="1159"/>
|
||
<source>The password is wrong</source>
|
||
<translation>Lösenordet är fel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="1160"/>
|
||
<source>Unexpected error: %1</source>
|
||
<translation>Oväntat fel: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="1189"/>
|
||
<source>Image Password Changed</source>
|
||
<translation>Avbildslösenord ändrades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="1198"/>
|
||
<source>Backup Image Header for %1</source>
|
||
<translation>Backa upp avbildsrubrik för %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="1206"/>
|
||
<source>Image Header Backuped</source>
|
||
<translation>Avbildsrubrik uppbackad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="1213"/>
|
||
<source>Restore Image Header for %1</source>
|
||
<translation>Återställ avbildsrubrik för %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="1221"/>
|
||
<source>Image Header Restored</source>
|
||
<translation>Avbildsrubrik återställd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Please enter a name for the new group</source>
|
||
<translation>Vänligen för in ett namn för den nya gruppen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Please select group first.</source>
|
||
<translation>Vänligen välj grupp först.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="630"/>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation>Varje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="631"/>
|
||
<source>TCP</source>
|
||
<translation>TCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="632"/>
|
||
<source>UDP</source>
|
||
<translation>UDP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="633"/>
|
||
<source>ICMP</source>
|
||
<translation>ICMP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Allow access</source>
|
||
<translation>Tillåt tillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Block using Windows Filtering Platform</source>
|
||
<translation>Blockera användande av Windows Filtering Platform</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Block by denying access to Network devices</source>
|
||
<translation>Blockera genom att neka tillgång till nätverksenheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="802"/>
|
||
<source>Please enter a domain to be filtered</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="832"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="833"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="857"/>
|
||
<source>Please enter IP and Port.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="1030"/>
|
||
<source> entry: IP or Port cannot be empty</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="1164"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="213"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="616"/>
|
||
<source>Allow</source>
|
||
<translation>Tillåt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Block (WFP)</source>
|
||
<translation>Blockera (WFP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Block (NDev)</source>
|
||
<translation>Blockera (NDev)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="320"/>
|
||
<source>A non empty program name is required.</source>
|
||
<translation>Ett icke tomt programnamn krävs.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="617"/>
|
||
<source>Block</source>
|
||
<translation>Blockera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclusion</source>
|
||
<translation type="vanished">Uteslutning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Please enter a file extension to be excluded</source>
|
||
<translation>Vänligen för in en filförlängning som ska uteslutas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lingerer</source>
|
||
<translation type="vanished">Kvardröjare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Leader</source>
|
||
<translation type="vanished">Ledare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="56"/>
|
||
<source>All Categories</source>
|
||
<translation>Alla kategorier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Custom Templates</source>
|
||
<translation>Anpassade mallar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Email Reader</source>
|
||
<translation>E-postläsare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="97"/>
|
||
<source>PDF/Print</source>
|
||
<translation>PDF/Skriv ut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Security/Privacy</source>
|
||
<translation>Säkerhet/Integritet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Desktop Utilities</source>
|
||
<translation>Skrivbordsverktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Download Managers</source>
|
||
<translation>Nedladdningshanterare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Miscellaneous</source>
|
||
<translation>Diverse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Web Browser</source>
|
||
<translation>Webbläsare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Media Player</source>
|
||
<translation>Mediaspelare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Torrent Client</source>
|
||
<translation>Torrentklienter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="151"/>
|
||
<source>This template is enabled globally. To configure it, use the global options.</source>
|
||
<translation>Denna mall är aktiverad globalt. För dess konfigurering, använd de globala alternativen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Please enter the template identifier</source>
|
||
<translation>Vänligen för in mallidentifieraren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Fel: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Do you really want to delete the selected local template(s)?</source>
|
||
<translation>Vill du verkligen radera de(n) valda lokala mall(arna)(en)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Only local templates can be removed!</source>
|
||
<translation>Endast lokala mallar kan tas bort!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="290"/>
|
||
<source>An alternate location for '%1'
|
||
should contain the following file:
|
||
|
||
%2
|
||
|
||
The selected location does not contain this file.
|
||
Please select a folder which contains this file.</source>
|
||
<translation>En alternativ plats för %1
|
||
bör innehålla följande fil:
|
||
|
||
%2
|
||
|
||
Den valda platsen innehåller inte denna fil.
|
||
Vänligen välj en mapp som innehåller denna fil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the selected local template?</source>
|
||
<translation type="vanished">Vill du verkligen radera den valda lokala mallen?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPopUpMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="53"/>
|
||
<source>?</source>
|
||
<translation>?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="54"/>
|
||
<source>Visit %1 for a detailed explanation.</source>
|
||
<translation>Besök %1 för en detaljerad förklaring.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="65"/>
|
||
<source>Troubleshooting</source>
|
||
<translation>Felsökning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="66"/>
|
||
<source>Start troubleshooting wizard</source>
|
||
<translation>Starta felsökningsguiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="71"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation>Avvisa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="72"/>
|
||
<source>Remove this message from the list</source>
|
||
<translation>Ta bort detta meddelande från listan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="75"/>
|
||
<source>Hide all such messages</source>
|
||
<translation>Dölj alla sådana meddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="89"/>
|
||
<source> (%1)</source>
|
||
<translation> (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPopUpProgress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="386"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation>Avvisa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="387"/>
|
||
<source>Remove this progress indicator from the list</source>
|
||
<translation>Ta bort denna framstegsindikator från listan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPopUpPrompt</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="128"/>
|
||
<source>Remember for this process</source>
|
||
<translation>Kom ihåg för denna process</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="138"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Ja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="143"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Nej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="148"/>
|
||
<source>Terminate</source>
|
||
<translation>Avsluta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="169"/>
|
||
<source>Yes and add to allowed programs</source>
|
||
<translation>Ja och addera till tillåtna program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="204"/>
|
||
<source>Requesting process terminated</source>
|
||
<translation>Begärande process avslutad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="209"/>
|
||
<source>Request will time out in %1 sec</source>
|
||
<translation>Begäran tar paus om %1 sek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="211"/>
|
||
<source>Request timed out</source>
|
||
<translation>Begäran pausad</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPopUpRecovery</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="265"/>
|
||
<source>Recover to:</source>
|
||
<translation>Återställ till:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="270"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Bläddra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="271"/>
|
||
<source>Clear folder list</source>
|
||
<translation>Rensa mapplistan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="279"/>
|
||
<source>Recover</source>
|
||
<translation>Återställ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="280"/>
|
||
<source>Recover the file to original location</source>
|
||
<translation>Återställ filen till ursprunglig plats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="283"/>
|
||
<source>Recover && Explore</source>
|
||
<translation>Återställ && Utforska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="284"/>
|
||
<source>Recover && Open/Run</source>
|
||
<translation>Återställ && Öppna/Kör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="286"/>
|
||
<source>Open file recovery for this box</source>
|
||
<translation>Öppna filåterställande för denna låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="294"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation>Avvisa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="295"/>
|
||
<source>Don't recover this file right now</source>
|
||
<translation>Återställ inte denna fil just nu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="298"/>
|
||
<source>Dismiss all from this box</source>
|
||
<translation>Avvisa allt från denna låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="299"/>
|
||
<source>Disable quick recovery until the box restarts</source>
|
||
<translation>Inaktivera omedelbart återställande tills lådan startar om</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="323"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Välj katalog</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPopUpWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus Notifications</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Meddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PID %1</source>
|
||
<translation type="vanished">PID %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)?</source>
|
||
<translation>Vill du tillåta Print Spooler att skriva utanför lådan för %1 (%2)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2?
|
||
File name: %3</source>
|
||
<translation>Vill du tillåta %4 (%5) att kopiera en %1 stor fil in i sandlåda: %2?
|
||
Filnamn: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Do you want to allow %1 (%2) access to the internet?
|
||
Full path: %3</source>
|
||
<translation>Vill du tillåta %1 (%2) tillgång till internet?
|
||
Full sökväg: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="381"/>
|
||
<source>%1 is eligible for quick recovery from %2.
|
||
The file was written by: %3</source>
|
||
<translation>%1 är berättigat för omedelbart återställande från %2.
|
||
Filen skrevs av: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="383"/>
|
||
<source>an UNKNOWN process.</source>
|
||
<translation>en OKÄND process.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="383"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="467"/>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="468"/>
|
||
<source>UNKNOWN</source>
|
||
<translation>OKÄND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left.
|
||
Full path: %4</source>
|
||
<translation>Flytta en stor fil %1 in i sandlåda %2, %3 kvar.
|
||
Full sökväg: %4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CRecoveryLogWnd</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Recovery Log</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Återställandelogg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Time|Box Name|File Path</source>
|
||
<translation>Tid|Lådnamn|Filsökväg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Cleanup Recovery Log</source>
|
||
<translation>Rensa återställningsloggen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="333"/>
|
||
<source>The following files were recently recovered and moved out of a sandbox.</source>
|
||
<oldsource>the following files were recently recovered and moved out of a sandbox.</oldsource>
|
||
<translation>Följande filer återställdes nyligen och flyttades ut ur en sandlåda.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CRecoveryWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="46"/>
|
||
<source>%1 - File Recovery</source>
|
||
<translation>%1 - Filåterställande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="70"/>
|
||
<source>File Name</source>
|
||
<translation>Filnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="71"/>
|
||
<source>File Size</source>
|
||
<translation>Filstorlek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Full Path</source>
|
||
<translation>Full sökväg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Remember target selection</source>
|
||
<translation>Kom ihåg målvalet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Delete everything, including all snapshots</source>
|
||
<translation>Radera allt, inklusive alla ögonblicksbilder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Original location</source>
|
||
<translation>Ursprunglig plats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Browse for location</source>
|
||
<translation>Bläddra efter plats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Clear folder list</source>
|
||
<translation>Rensa mapplistan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="201"/>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Välj katalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Do you really want to delete %1 selected files?</source>
|
||
<translation>Vill du verkligen radera %1 valda filer?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Close until all programs stop in this box</source>
|
||
<translation>Stäng tills alla program stoppar i denna låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Close and Disable Immediate Recovery for this box</source>
|
||
<translation>Stäng och inaktivera Omedelbart återställande för denna låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="297"/>
|
||
<source>There are %1 new files available to recover.</source>
|
||
<translation>Det finns %1 nya filer tillgängliga att återställa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Recovering File(s)...</source>
|
||
<translation>Återställer fil(er)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="588"/>
|
||
<source>There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 of disk space.</source>
|
||
<translation>Det finns %1 filer och %2 mappar i sandlådan, som upptar %3 av diskutrymmet.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CRunPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Troubleshooting ...</source>
|
||
<translation>Felsökning ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="613"/>
|
||
<source>This troubleshooting procedure could not be initialized. You can click on next to submit an issue report.</source>
|
||
<translation>Denna felsökningsprocedur kunde inte startas. Du kan klicka på Nästa för att skicka en problemrapport.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="726"/>
|
||
<source>Something failed internally this troubleshooting procedure can not continue. You can click on next to submit an issue report.</source>
|
||
<oldsource>Somethign failed internally this troubleshooting procedure can not continue. You can click on next to submit an issue report.</oldsource>
|
||
<translation>Någonting misslyckades internt, denna felsökningsprocedur kan inte fortsätta. Du kan klicka på Nästa för att skicka en problemrapport.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="727"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
Error: </source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
Fel: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSBUpdate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="596"/>
|
||
<source>Configure <b>Sandboxie-Plus</b> updater</source>
|
||
<translation>Konfigurera <b>Sandboxie-Plus</b> uppdaterare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="597"/>
|
||
<source>Like with any other security product, it's important to keep your Sandboxie-Plus up to date.</source>
|
||
<oldsource>Like with any other security product it's important to keep your Sandboxie-Plus up to date.</oldsource>
|
||
<translation>Likt med andra säkerhetsprodukter, så är det viktigt att hålla ditt Sandboxie-Plus uppdaterat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Regularly check for all updates to Sandboxie-Plus and optional components</source>
|
||
<oldsource>Regularly Check for all updates to Sandboxie-Plus and optional components</oldsource>
|
||
<translation>Sök regelbundet efter alla uppdateringar till Sandboxie-Plus och valfria komponenter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="606"/>
|
||
<source>Let Sandboxie regularly check for latest updates.</source>
|
||
<oldsource>Let sandboxie regularly check for latest updates.</oldsource>
|
||
<translation>Låt Sandboxie regelbundet söka efter senaste uppdateringarna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="616"/>
|
||
<source>Check for new Sandboxie-Plus versions:</source>
|
||
<translation>Sök efter nya Sandboxie-Plus versioner:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="617"/>
|
||
<source>Check for new Sandboxie-Plus builds.</source>
|
||
<translation>Sök efter nya Sandboxie-Plus byggen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Select in which update channel to look for new Sandboxie-Plus builds:</source>
|
||
<oldsource>Sellect in which update channel to look for new Sandboxie-Plus builds:</oldsource>
|
||
<translation>Välj vilken uppdateringskanal att titta i efter nya Sandboxie-Plus byggen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="632"/>
|
||
<source>In the Stable Channel</source>
|
||
<translation>I Stable-kanalen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="633"/>
|
||
<source>The stable channel contains the latest stable GitHub releases.</source>
|
||
<translation>Stable-kanalen innehåller de senaste stabila GitHub-utgivningarna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="637"/>
|
||
<source>In the Preview Channel - with newest experimental changes</source>
|
||
<translation>I Preview-kanalen - med nyaste experimentella ändringarna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="638"/>
|
||
<source>The preview channel contains the latest GitHub pre-releases.</source>
|
||
<translation>Preview-kanalen innehåller de senaste GitHub förutgivningarna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="642"/>
|
||
<source>In the Insider Channel - exclusive features</source>
|
||
<translation>I Insider-kanalen - exklusiva egenskaper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="643"/>
|
||
<source>The Insider channel offers early access to new features and bugfixes that will eventually be released to the public, as well as all relevant improvements from the stable channel.
|
||
Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, or experimental changes that may not be ready for wider use.</source>
|
||
<translation>Insider-kanalen erbjuder tidig tillgång till nya egenskaper och buggfixar som slutligen släpps allmänt, samt alla relevanta förbättringar från stable-kanalen.
|
||
Till skillnad från preview-kanalen, inkluderar den inte otestade eller experimentella ändringar som kanske inte är redo för bredare användning.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="648"/>
|
||
<source>More about the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insider Channel</a></source>
|
||
<translation>Mer om <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insider-kanalen</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="657"/>
|
||
<source>Keep Compatibility Templates up to date and apply hotfixes</source>
|
||
<oldsource>Keep Compatybility Templates up to date and apply hotfixes</oldsource>
|
||
<translation>Håll kompatibilitetsmallar uppdaterade och tillämpa snabbfixar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Check for latest compatibility templates and hotfixes.</source>
|
||
<oldsource>Check for latest compatybility tempaltes and hotfixes.</oldsource>
|
||
<translation>Sök efter de senaste kompatibilitetsmallarna och snabbfixarna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="662"/>
|
||
<source>Get the latest Scripts for the Troubleshooting Wizard</source>
|
||
<translation>Skaffa de senaste scripten för felsökningsguiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="663"/>
|
||
<source>Check for latest troubleshooting scripts for the troubleshooting wizard.</source>
|
||
<oldsource>Check for latest troubleshooting scripts for the troubleshooting wizars.</oldsource>
|
||
<translation>Sök efter de senaste felsökningsscripten för felsökningsguiden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Keep the list of optional Add-on components up to date</source>
|
||
<translation>Håll listan av valfria tilläggskomponenter uppdaterad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="668"/>
|
||
<source>Check for latest available add-ons.</source>
|
||
<oldsource>Check for latest avaialble addons.</oldsource>
|
||
<translation>Sök efter senaste tillgängliga tillägg.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="677"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus applies strict application restrictions, which can lead to compatibility issues. Stay updated with Sandboxie-Plus, including compatibility templates and troubleshooting, to ensure smooth operation amid Windows updates and application changes.</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus tillämpar strikta applikationsbegränsningar, vilket kan leda till kompatibilitetsproblem. Var uppdaterad med Sandboxie-Plus, inklusive kompatibilitetsmallar och felsökning, för att säkerställa smidig funktion mitt ibland Windows uppdateringar och applikationers ändringar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="683"/>
|
||
<source>Access to the latest compatibility templates and the online troubleshooting database requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>.</source>
|
||
<translation>Tillgång till de senaste kompatibilitetsmallarna och den nätbaserade felsökningsdatabasen kräver ett giltigt <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supportercertifikat</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSandBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4413"/>
|
||
<source>Waiting for folder: %1</source>
|
||
<translation>Väntar på mapp: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4414"/>
|
||
<source>Deleting folder: %1</source>
|
||
<translation>Raderar mapp: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4415"/>
|
||
<source>Merging folders: %1 &gt;&gt; %2</source>
|
||
<translation>Sammanför mappar: %1 &gt;&gt; %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4416"/>
|
||
<source>Finishing Snapshot Merge...</source>
|
||
<translation>Slutför sammanförande av ögonblicksbilder...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSandBoxPlus</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="757"/>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Inaktiverad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="768"/>
|
||
<source>OPEN Root Access</source>
|
||
<translation>Öppna root-tillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Application Compartment</source>
|
||
<translation>Applikationsutrymme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="772"/>
|
||
<source>NOT SECURE</source>
|
||
<translation>INTE SÄKER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="774"/>
|
||
<source>Reduced Isolation</source>
|
||
<translation>Reducerad isolering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Enhanced Isolation</source>
|
||
<translation>Utökad isolering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="779"/>
|
||
<source>Privacy Enhanced</source>
|
||
<translation>Integritetsutökad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>API Log</source>
|
||
<translation type="vanished">API-logg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="783"/>
|
||
<source>No INet (with Exceptions)</source>
|
||
<translation>Inget nät (med undantag)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="785"/>
|
||
<source>No INet</source>
|
||
<translation>Inget nät</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Net Share</source>
|
||
<translation>Nätdelning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="790"/>
|
||
<source>No Admin</source>
|
||
<translation>Ingen admin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="793"/>
|
||
<source>Auto Delete</source>
|
||
<translation>Autoradera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="796"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Vanlig</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSandMan</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="main.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Sandboxie Manager can not be run sandboxed!</source>
|
||
<translation>Sandboxies hanterare kan inte köras sandlådad!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="172"/>
|
||
<source>WARNING: Sandboxie-Plus.ini in %1 cannot be written to, settings will not be saved.</source>
|
||
<translation>VARNING: Sandboxie-Plus.ini i %1 kan inte skrivas till, inställningarna kommer inte sparas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="192"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2357"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus v%1</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus v%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1081"/>
|
||
<source>Click to download update</source>
|
||
<translation>Klicka för att nerladda uppdateringen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1825"/>
|
||
<source>No Force Process</source>
|
||
<translation>Ingen tvingande process</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2369"/>
|
||
<source>%1 Directory: %2</source>
|
||
<translation>%1 Katalog: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2369"/>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>Applikation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2369"/>
|
||
<source>Installation</source>
|
||
<translation>Installation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3120"/>
|
||
<source>The evaluation period has expired!!!</source>
|
||
<translation>Utvärderingsperioden har utgått!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This name is already in use, please select an alternative box name</source>
|
||
<oldsource>This Name is already in use, please select an alternative box name</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Detta namn används redan, vänligen välj ett alternativt lådnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Importing: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Importerar :%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3285"/>
|
||
<source>No Recovery</source>
|
||
<translation>Inget återställande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3291"/>
|
||
<source>No Messages</source>
|
||
<translation>Inga meddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3455"/>
|
||
<source>Maintenance operation completed</source>
|
||
<translation>Underhållsoperation avklarad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4000"/>
|
||
<source>Failed to create the box archive</source>
|
||
<translation>Lyckades inte skapa lådarkivet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4002"/>
|
||
<source>Failed to unpack the box archive</source>
|
||
<translation>Lyckades inte packa upp lådarkivet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4003"/>
|
||
<source>The selected 7z file is NOT a box archive</source>
|
||
<translation>Den valda 7z-filen är INTE ett lådarkiv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4258"/>
|
||
<source>Reset Columns</source>
|
||
<translation>Återställ kolumner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4259"/>
|
||
<source>Copy Cell</source>
|
||
<translation>Kopiera cellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4260"/>
|
||
<source>Copy Row</source>
|
||
<translation>Kopiera raden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4261"/>
|
||
<source>Copy Panel</source>
|
||
<translation>Kopiera panelen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="506"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="728"/>
|
||
<source>&Sandbox</source>
|
||
<translation>&Sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="507"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1000"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1001"/>
|
||
<source>Create New Box</source>
|
||
<translation>Skapa ny låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="508"/>
|
||
<source>Create Box Group</source>
|
||
<translation>Skapa lådgrupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="514"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Terminate All Processes</source>
|
||
<translation>Avsluta alla processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window Finder</source>
|
||
<translation type="vanished">Fönsterfinnare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="608"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="610"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="660"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="662"/>
|
||
<source>Pause Forcing Programs</source>
|
||
<translation>Pausa programtvingande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Disable File Recovery</source>
|
||
<translation>Inaktivera filåterställande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="617"/>
|
||
<source>Disable Message Popup</source>
|
||
<oldsource>Disable Message PopUp</oldsource>
|
||
<translation>Inaktivera meddelande-popup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="432"/>
|
||
<source>&Maintenance</source>
|
||
<translation>&Underhåll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="433"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Anslut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>Koppla ifrån</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Stop All</source>
|
||
<translation>Stoppa alla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="437"/>
|
||
<source>&Advanced</source>
|
||
<translation>&Avancerad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Install Driver</source>
|
||
<translation>Installera drivrutinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Start Driver</source>
|
||
<translation>Starta drivrutinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Stop Driver</source>
|
||
<translation>Stoppa drivrutinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Uninstall Driver</source>
|
||
<translation>Avinstallera drivrutinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Install Service</source>
|
||
<translation>Installera tjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Start Service</source>
|
||
<translation>Starta tjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Stop Service</source>
|
||
<translation>Stoppa tjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Uninstall Service</source>
|
||
<translation>Avinstallera tjänst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="463"/>
|
||
<source>Setup Wizard</source>
|
||
<translation>Installationsguide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="466"/>
|
||
<source>Uninstall All</source>
|
||
<translation>Avinstallera alla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="542"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="698"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Avsluta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="545"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="700"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Översikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Simple View</source>
|
||
<translation>Enkel översikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Advanced View</source>
|
||
<translation>Avancerad översikt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Classic View</source>
|
||
<translation type="vanished">Classic:s vy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="478"/>
|
||
<source>Always on Top</source>
|
||
<translation>Alltid överst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Import Box</source>
|
||
<translation>Importera låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="517"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Is Window Sandboxed?</source>
|
||
<oldsource>Is Window Sandboxed</oldsource>
|
||
<translation>Är fönstret sandlådat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Show Hidden Boxes</source>
|
||
<translation>Visa dolda lådor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Show All Sessions</source>
|
||
<translation>Visa alla sessioner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Refresh View</source>
|
||
<translation>Uppdatera översikten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="577"/>
|
||
<source>Clean Up</source>
|
||
<translation>Rensa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="578"/>
|
||
<source>Cleanup Processes</source>
|
||
<translation>Rensa processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Cleanup Message Log</source>
|
||
<translation>Rensa meddelandeloggen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Cleanup Trace Log</source>
|
||
<translation>Rensa spårloggen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Cleanup Recovery Log</source>
|
||
<translation>Rensa återställningsloggen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Keep terminated</source>
|
||
<translation>Behåll avslutad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="604"/>
|
||
<source>&Options</source>
|
||
<translation>&Alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="605"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="750"/>
|
||
<source>Global Settings</source>
|
||
<translation>Globala inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="639"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="760"/>
|
||
<source>Reset all hidden messages</source>
|
||
<translation>Återställ alla dolda meddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="640"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Reset all GUI options</source>
|
||
<translation>Återställ alla grafiska programpanelalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit ini file</source>
|
||
<translation type="vanished">Redigera ini-filen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reload ini file</source>
|
||
<translation type="vanished">Ladda om ini-filen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="597"/>
|
||
<source>Trace Logging</source>
|
||
<translation>Spårloggning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Vintage View (like SbieCtrl)</source>
|
||
<translation>Äldre översikt (likt SbieCtrl)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="484"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Hjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support Sandboxie-Plus with Donations</source>
|
||
<oldsource>Support Sandboxie-Plus with a Donation</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Stöd Sandboxie-Plus med en donation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="494"/>
|
||
<source>Visit Support Forum</source>
|
||
<translation>Besök supportforumet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Online Documentation</source>
|
||
<translation>Dokumentation på nätet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="496"/>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation>Sök efter uppdateringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="498"/>
|
||
<source>About the Qt Framework</source>
|
||
<translation>Om Qt-ramverket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="499"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4351"/>
|
||
<source>About Sandboxie-Plus</source>
|
||
<translation>Om Sandboxie-Plus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="512"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Run Sandboxed</source>
|
||
<translation>Kör sandlådad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Show File Panel</source>
|
||
<translation>Visa filpanelen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="655"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="673"/>
|
||
<source>Resource Access Monitor</source>
|
||
<translation>Resurstillgångsövervakare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="706"/>
|
||
<source>Programs</source>
|
||
<translation>Program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="707"/>
|
||
<source>Files and Folders</source>
|
||
<translation>Filer och mappar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="733"/>
|
||
<source>Create New Sandbox</source>
|
||
<translation>Skapa ny sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="734"/>
|
||
<source>Create New Group</source>
|
||
<translation>Skapa ny grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="735"/>
|
||
<source>Import Sandbox</source>
|
||
<translation>Importera sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="738"/>
|
||
<source>Set Container Folder</source>
|
||
<translation>Ange containermapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="741"/>
|
||
<source>Set Layout and Groups</source>
|
||
<translation>Ange layout och grupper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="743"/>
|
||
<source>Reveal Hidden Boxes</source>
|
||
<translation>Avslöja dolda lådor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="749"/>
|
||
<source>&Configure</source>
|
||
<translation>&Konfigurera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Program Alerts</source>
|
||
<translation>Programalarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="755"/>
|
||
<source>Windows Shell Integration</source>
|
||
<translation>Windows skalintegrering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="757"/>
|
||
<source>Software Compatibility</source>
|
||
<translation>Programkompatibilitet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="766"/>
|
||
<source>Lock Configuration</source>
|
||
<translation>Lås konfigurationen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="785"/>
|
||
<source>Sandbox %1</source>
|
||
<translation>Sandlåda %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="839"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="988"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="989"/>
|
||
<source>Cleanup</source>
|
||
<translation>Rensa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><a href="sbie://update/package" style="color: red;">There is a new build of Sandboxie-Plus available</a></source>
|
||
<translation type="vanished"><a href="sbie://update/package" style="color: red;">Det finns en ny konstruktion av Sandboxie-Plus tillgänglig</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to install update</source>
|
||
<translation type="vanished">Klicka för att installera uppdateringen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1089"/>
|
||
<source><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Support Sandboxie-Plus on Patreon</a></source>
|
||
<translation><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Stöd Sandboxie-Plus på Patreon</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1090"/>
|
||
<source>Click to open web browser</source>
|
||
<translation>Klicka för att öppna webbläsaren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1243"/>
|
||
<source>Time|Message</source>
|
||
<translation>Tid|Meddelande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1252"/>
|
||
<source>Sbie Messages</source>
|
||
<translation>Sbie-meddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1264"/>
|
||
<source>Trace Log</source>
|
||
<translation>Spårlogg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1274"/>
|
||
<source>Time|Box Name|File Path</source>
|
||
<translation>Tid|Lådnamn|Filsökväg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="601"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="711"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1284"/>
|
||
<source>Recovery Log</source>
|
||
<translation>Återställningslogg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManTray.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Show/Hide</source>
|
||
<translation>Visa/Dölj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1345"/>
|
||
<source>Do you want to close Sandboxie Manager?</source>
|
||
<translation>Vill du stänga Sandboxies hanterare?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1362"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges.
|
||
|
||
Do you want to do the clean up?</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus kördes i portabelt läge, nu behöver det rensa de skapade tjänsterna. Detta kommer begära administrativa rättigheter.
|
||
|
||
Vill du göra rensningen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1363"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1885"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2393"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3310"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3752"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3768"/>
|
||
<source>Don't show this message again.</source>
|
||
<translation>Visa inte detta meddelande igen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This box provides enhanced security isolation, it is suitable to test untrusted software.</source>
|
||
<translation type="vanished">Denna låda ger utökad säkerhetsisolering, den är lämplig för att testa obetrodd programvara.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1559"/>
|
||
<source>This box provides standard isolation, it is suitable to run your software to enhance security.</source>
|
||
<translation>Denna låda ger standardisolering, den är lämplig för att köra din programvara för att utöka säkerheten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an application compartment for software virtualization only.</source>
|
||
<translation type="vanished">Denna låda påtvingar inte isolering, den är endast avsedd att användas som ett applikationsutrymme för programvaruvirtualisering.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
|
||
This box prevents access to all user data locations, except explicitly granted in the Resource Access options.</source>
|
||
<translation type="vanished">
|
||
|
||
Denna låda förhindrar tillgång till alla användardataplatser, förutom de uttryckligt tillåtna i resurstillgångsalternativen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1692"/>
|
||
<source>Unknown operation '%1' requested via command line</source>
|
||
<translation>Okänd operation '%1' begärd via kommandorad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManTray.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Dismiss Update Notification</source>
|
||
<translation>Avfärda uppdateringsmeddelande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManTray.cpp" line="182"/>
|
||
<source> - Driver/Service NOT Running!</source>
|
||
<translation> - Drivrutin/Tjänst körs INTE!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManTray.cpp" line="184"/>
|
||
<source> - Deleting Sandbox Content</source>
|
||
<translation> - Raderar sandlådeinnehåll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus?</source>
|
||
<translation type="vanished">Vill du kontrollera om det finns en ny version av Sandboxie-Plus?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1883"/>
|
||
<source>Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes?</source>
|
||
<translation>Några kompatibilitetsmallar (%1) saknas, troligen raderade, vill du ta bort dem från alla lådor?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1910"/>
|
||
<source>Cleaned up removed templates...</source>
|
||
<translation>Rensade borttagna mallar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2086"/>
|
||
<source>Executing OnBoxDelete: %1</source>
|
||
<translation>Verkställer "Vidlådraderande": %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2111"/>
|
||
<source>Auto Deleting %1 Content</source>
|
||
<translation>Autoraderar %1 innehåll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2188"/>
|
||
<source>Removed Shortcut: %1</source>
|
||
<translation>Tog bort genväg: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2279"/>
|
||
<source>Added Shortcut to: %1</source>
|
||
<translation>Adderade genväg till: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2333"/>
|
||
<source>Auto deleting content of %1</source>
|
||
<translation>Autoraderar innehåll i %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Installation Directory: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Installationskatalog: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2370"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus Version: %1 (%2)</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus version: %1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2371"/>
|
||
<source>Current Config: %1</source>
|
||
<translation>Nuvarande konfiguration: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2372"/>
|
||
<source>Data Directory: %1</source>
|
||
<translation>Datakatalog: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> - Portable</source>
|
||
<translation type="vanished"> - Portabel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2390"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the Sandbox folder into its parent directory?
|
||
Yes will choose: %1
|
||
No will choose: %2</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus startades i portabelt läge, vill du lägga sandlådemappen i dess föräldrakatalog?
|
||
Ja väljer: %1
|
||
Nej väljer: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2436"/>
|
||
<source> for Personal use</source>
|
||
<translation> för personlig användning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2438"/>
|
||
<source> - for Non-Commercial use ONLY</source>
|
||
<translation> - för icke-kommersiell användning ENDAST</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2467"/>
|
||
<source>Default sandbox not found; creating: %1</source>
|
||
<translation>Standardsandlåda hittades inte; skapar: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2531"/>
|
||
<source>Do you want the setup wizard to be omitted?</source>
|
||
<translation>Vill du att installationsguiden blir utelämnad?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2541"/>
|
||
<source> - NOT connected</source>
|
||
<translation> - INTE ansluten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2904"/>
|
||
<source>The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters.</source>
|
||
<translation>Programmet %1 startad i låda %2 kommer att avslutas om 5 minuter för att lådan konfigurerades att använda funktioner exklusivt tillgängliga för projektsupportrar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2906"/>
|
||
<source>The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters, these presets will be ignored.</source>
|
||
<translation>Låda %1 är konfigurerad att använda funktioner exklusivt tillgängliga för projektsupportrar, dessa inställningar kommer ignoreras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2887"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2895"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2907"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2983"/>
|
||
<source><br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a></source>
|
||
<translation><br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Bli en projektsupporter</a>, och få ett <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supportercertifikat</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PID %1: </source>
|
||
<translation type="vanished">PID %1: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (%2): </source>
|
||
<translation type="vanished">%1 (%2): </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2994"/>
|
||
<source>The selected feature set is only available to project supporters. Processes started in a box with this feature set enabled without a supporter certificate will be terminated after 5 minutes.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a></source>
|
||
<translation>Den valda funktionsuppsättningen är endast tillgänglig för projektsupportrar. Processer startade i en låda med denna funktionsuppsättning aktiverad utan ett supportercertifikat kommer att avslutas efter 5 minuter.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Bli en projektsupporter</a>, och få ett <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supportercertifikat</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The evaluation periode has expired!!!</source>
|
||
<translation type="vanished">Evalueringsperioden har utgått!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3125"/>
|
||
<source>The supporter certificate is not valid for this build, please get an updated certificate</source>
|
||
<translation>Supportercertifikatet är inte giltigt för detta bygge, vänligen skaffa ett uppdaterat certifikat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3128"/>
|
||
<source>The supporter certificate has expired%1, please get an updated certificate</source>
|
||
<translation>Supportercertifikatet har utgått%1, vänligen skaffa ett uppdaterat certifikat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3129"/>
|
||
<source>, but it remains valid for the current build</source>
|
||
<translation>, men det förblir giltigt för nuvarande bygge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3131"/>
|
||
<source>The supporter certificate will expire in %1 days, please get an updated certificate</source>
|
||
<translation>Supportercertifikatet utgår om %1 dagar, vänligen skaffa ett uppdaterat certifikat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Recovering file %1 to %2</source>
|
||
<translation>Återställer fil %1 till %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="218"/>
|
||
<source>The file %1 already exists, do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>Filen %1 existerar redan, vill du skriva över den?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="183"/>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Do this for all files!</source>
|
||
<translation>Gör detta för alla filer!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="109"/>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Checking file %1</source>
|
||
<translation>Kontrollerar fil %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="117"/>
|
||
<source>The file %1 failed a security check!
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Filen %1 underkändes i en säkerhetskontroll!
|
||
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="125"/>
|
||
<source>All files passed the checks</source>
|
||
<translation>Alla filer godkändes i kontrollerna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="182"/>
|
||
<source>The file %1 failed a security check, do you want to recover it anyway?
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<oldsource>The file %1 failed a security check, do you want to recover it anyways?
|
||
|
||
%2</oldsource>
|
||
<translation>Filen %1 underkändes i en säkerhetskontroll, vill du återställa den ändå?
|
||
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Failed to recover some files:
|
||
</source>
|
||
<translation>Lyckades inte återställa några filer:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3172"/>
|
||
<source>Only Administrators can change the config.</source>
|
||
<translation>Endast administratörer kan ändra konfigurationen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3182"/>
|
||
<source>Please enter the configuration password.</source>
|
||
<translation>Vänligen för in konfigurationslösenordet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3190"/>
|
||
<source>Login Failed: %1</source>
|
||
<translation>Inloggning misslyckades: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select file name</source>
|
||
<translation type="vanished">Välj filnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>7-zip Archive (*.7z)</source>
|
||
<translation type="vanished">7-zip arkiv (*.7z)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3219"/>
|
||
<source>Do you want to terminate all processes in all sandboxes?</source>
|
||
<translation>Vill du avsluta alla processer i alla sandlådor?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Terminate all without asking</source>
|
||
<translation type="vanished">Avsluta alla utan att fråga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3270"/>
|
||
<source>Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules.</source>
|
||
<translation>Vänligen för in varaktigheten, i sekunder, för inaktivering av tvingade programs regler.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3309"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges.</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus startades i portabelt läge och det behöver skapa nödvändiga tjänster. Detta ger förfrågan om administrativa rättigheter.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3343"/>
|
||
<source>CAUTION: Another agent (probably SbieCtrl.exe) is already managing this Sandboxie session, please close it first and reconnect to take over.</source>
|
||
<translation>FÖRSIKTIG: En annan agent (troligen SbieCtrl.exe) hanterar redan denna Sandboxie-session, vänligen stäng den först och återanslut för att ta över.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3446"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3448"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4027"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Error</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Fel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3446"/>
|
||
<source>Failed to stop all Sandboxie components</source>
|
||
<translation>Lyckades inte stoppa alla Sandboxie-komponenter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3448"/>
|
||
<source>Failed to start required Sandboxie components</source>
|
||
<translation>Lyckades inte starta krävda Sandboxie-komponenter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3450"/>
|
||
<source>Maintenance operation failed (%1)</source>
|
||
<translation>Underhållsoperationen misslyckades (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maintenance operation Successful</source>
|
||
<translation type="vanished">Underhållsoperationen lyckades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1073"/>
|
||
<source>Click to run installer</source>
|
||
<translation>Klicka för att köra installeraren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1072"/>
|
||
<source><a href="sbie://update/installer" style="color: red;">There is a new Sandboxie-Plus release %1 ready</a></source>
|
||
<translation><a href="sbie://update/installer" style="color: red;">Det finns en ny Sandboxie-Plus utgivning %1 redo</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="190"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2355"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus Insider [%1]</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus Insider [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Virtual Disks</source>
|
||
<translation>Virtuella diskar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Contribute to Sandboxie-Plus</source>
|
||
<translation>Bidra till Sandboxie-Plus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Troubleshooting Wizard</source>
|
||
<translation>Felsökningsguide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="513"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="657"/>
|
||
<source>Suspend All Processes</source>
|
||
<translation>Upphäv alla processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="515"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Lock All Encrypted Boxes</source>
|
||
<translation>Lås alla krypterade lådor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="541"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Restart As Admin</source>
|
||
<translation>Starta om som Admin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="627"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="768"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1016"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1017"/>
|
||
<source>Edit Sandboxie.ini</source>
|
||
<translation>Redigera Sandboxie.ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="630"/>
|
||
<source>Edit Templates.ini</source>
|
||
<translation>Redigera mallar.ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Edit Sandboxie-Plus.ini</source>
|
||
<translation>Redigera Sandboxie-Plus.ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="636"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="771"/>
|
||
<source>Reload configuration</source>
|
||
<translation>Ladda om konfigurationen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="828"/>
|
||
<source>New-Box Menu</source>
|
||
<translation>Ny lådas meny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Edit-ini Menu</source>
|
||
<translation>Redigera ini-menyn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Toolbar Items</source>
|
||
<translation>Verktygradsposter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="898"/>
|
||
<source>Reset Toolbar</source>
|
||
<translation>Återställ verktygsrad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1076"/>
|
||
<source><a href="sbie://update/apply" style="color: red;">There is a new Sandboxie-Plus update %1 ready</a></source>
|
||
<translation><a href="sbie://update/apply" style="color: red;">Det finns en ny Sandboxie-Plus uppdatering %1 redo</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1077"/>
|
||
<source>Click to apply update</source>
|
||
<translation>Klicka för att tillämpa uppdateringen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1080"/>
|
||
<source><a href="sbie://update/check" style="color: red;">There is a new Sandboxie-Plus update v%1 available</a></source>
|
||
<translation><a href="sbie://update/check" style="color: red;">Det finns en ny Sandboxie-Plus uppdatering v%1 tillgänglig</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1555"/>
|
||
<source>This box provides <a href="sbie://docs/security-mode">enhanced security isolation</a>, it is suitable to test untrusted software.</source>
|
||
<translation>Denna låda tillhandahåller <a href="sbie://docs/security-mode">utökad säkerhetsisolering</a>, den är lämplig för att prova obetrodda program.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1563"/>
|
||
<source>This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an <a href="sbie://docs/compartment-mode">application compartment</a> for software virtualization only.</source>
|
||
<translation>Denna låda påtvingar inte isolering, den är menad att användas som en <a href="sbie://docs/compartment-mode">applikationsbehållare</a> endast för programvirtualisering.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1566"/>
|
||
<source>This box will be <a href="sbie://docs/boxencryption">encrypted</a> and <a href="sbie://docs/black-box">access to sandboxed processes will be guarded</a>.</source>
|
||
<translation>Denna låda kommer bli <a href="sbie://docs/boxencryption">krypterad</a> och <a href="sbie://docs/black-box">tillgång till sandlådade processer kommer bevakas</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1571"/>
|
||
<source><br /><br />This box <a href="sbie://docs/privacy-mode">prevents access to all user data</a> locations, except explicitly granted in the Resource Access options.</source>
|
||
<translation><br /><br />Denna låda <a href="sbie://docs/privacy-mode">förhindrar tillgång till alla användardataplatser</a> , förutom de uttryckligen tillåtna alternativen i Resurstillgång.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1967"/>
|
||
<source>USB sandbox not found; creating: %1</source>
|
||
<translation>USB-sandlåda hittades inte; skapar: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2277"/>
|
||
<source>Updated Shortcut to: %1</source>
|
||
<translation>Uppdaterade genväg till :%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2306"/>
|
||
<source>Executing OnBoxTerminate: %1</source>
|
||
<translation>Verkställer VidLådTerminering:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2345"/>
|
||
<source>Auto removing sandbox %1</source>
|
||
<translation>Autoborttager sandlåda %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2504"/>
|
||
<source>Your Windows build %1 exceeds the current support capabilities of your Sandboxie version, resulting in the disabling of token-based security isolation. Consequently, all applications will operate in application compartment mode without secure isolation.
|
||
Please check if there is an update for sandboxie.</source>
|
||
<oldsource>Your Windows build %1 exceeds the current support capabilities of your Sandboxie version, resulting in the disabling of token-based security isolation. Consequently, all applications will operate in application compartment mode without secure isolation.
|
||
Please check if there is an update for sandboxie.</oldsource>
|
||
<translation>Ditt Windows-bygge %1 överstiger de nuvarande supportförmågorna av din Sandboxie-version, vilket resulterar i inaktivering av token-based säkerhetsisolering. Följdaktligen, alla applikationer kommer att operera i applikationsutrymmesläge utan säker isolering.
|
||
Vänligen kontrollera om det finns en uppdatering för Sandboxie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2513"/>
|
||
<source>Don't show this message again for the current build.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2520"/>
|
||
<source>Your Windows build %1 exceeds the current known support capabilities of your Sandboxie version, Sandboxie will attempt to use the last-known offsets which may cause system instability.</source>
|
||
<translation>Ditt windows-bygge %1 överstiger de nuvarande kända supportförmågorna av din Sandboxie-version, Sandboxie kommer försöka använda de senast-kända kompensationerna vilket kan orsaka systeminstabilitet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2707"/>
|
||
<source>Failed to configure hotkey %1, error: %2</source>
|
||
<translation>Lyckades inte konfigurera snabbkommando %1, fel:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2793"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2797"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2799"/>
|
||
<source> (%1)</source>
|
||
<translation> (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2886"/>
|
||
<source>The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters.</source>
|
||
<translation>Lådan %1 är konfigurerad att använda egenskaper exklusivt tillgängliga till projektsupportrar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2891"/>
|
||
<source>The box %1 is configured to use features which require an <b>advanced</b> supporter certificate.</source>
|
||
<translation>Lådan %1 är konfigurerad att använda egenskaper som kräver ett <b>avancerat<b> supportercertifikat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2893"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2981"/>
|
||
<source><br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-upgrade-cert">Upgrade your Certificate</a> to unlock advanced features.</source>
|
||
<translation><br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-upgrade-cert">Uppgradera ditt certifikat</a> för att låsa upp avancerade egenskaper.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2977"/>
|
||
<source>The selected feature requires an <b>advanced</b> supporter certificate.</source>
|
||
<translation>Den valda egenskapen kräver ett <b>avancerat<b> supportercertifikat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2979"/>
|
||
<source><br />you need to be on the Great Patreon level or higher to unlock this feature.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2991"/>
|
||
<source>The selected feature set is only available to project supporters.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a></source>
|
||
<translation>De valda egenskaperna är endast tillgängliga för projektsupportrar.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">bli en projektsupporter</a>, och mottag ett <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supportercertifikat</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3029"/>
|
||
<source>The certificate you are attempting to use has been blocked, meaning it has been invalidated for cause. Any attempt to use it constitutes a breach of its terms of use!</source>
|
||
<translation>Certifikatet du försöker använda har blockerats, vilket menas att det har blivit ogiltigt av en orsak. Varje försök att använda det innebär ett brytande av dess användarvillkor!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3041"/>
|
||
<source>The Certificate Signature is invalid!</source>
|
||
<translation>Certifikatssignaturen är ogiltig!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3042"/>
|
||
<source>The Certificate is not suitable for this product.</source>
|
||
<translation>Certifikatet är inte tillämpligt för denna produkt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3043"/>
|
||
<source>The Certificate is node locked.</source>
|
||
<translation>Certifikatet är nod-låst.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3047"/>
|
||
<source>The support certificate is not valid.
|
||
Error: %1</source>
|
||
<translation>Supportcertifikatet är inte giltigt.
|
||
Fel: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3220"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3245"/>
|
||
<source>Don't ask in future</source>
|
||
<translation>Fråga inte i framtiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3244"/>
|
||
<source>Do you want to terminate all processes in encrypted sandboxes, and unmount them?</source>
|
||
<translation>Vill du avsluta alla processer i krypterade sandlådor, och avmontera dem?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3347"/>
|
||
<source><b>ERROR:</b> The Sandboxie-Plus Manager (SandMan.exe) does not have a valid signature (SandMan.exe.sig). Please download a trusted release from the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get">official Download page</a>.</source>
|
||
<translation><b>FEL:</b> Sandboxie-Plus hanterare (SandMan.exe) har inte en giltig signatur (SandMan.exe.sig). Vänligen nedladda en betrodd utgåva från den <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get">officiella nedladdningssidan</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3475"/>
|
||
<source>Executing maintenance operation, please wait...</source>
|
||
<translation>Verkställer underhållsoperationen, vänligen vänta...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3596"/>
|
||
<source>In the Plus UI, this functionality has been integrated into the main sandbox list view.</source>
|
||
<translation>I användargränssnittet i Plus, har denna funktion integrerats in i huvudsandlådans listöversikt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3597"/>
|
||
<source>Using the box/group context menu, you can move boxes and groups to other groups. You can also use drag and drop to move the items around. Alternatively, you can also use the arrow keys while holding ALT down to move items up and down within their group.<br />You can create new boxes and groups from the Sandbox menu.</source>
|
||
<translation>Vid användning av låd-/gruppsnabbmenyn, kan du flytta lådor och grupper till andra grupper. Du kan också dra och släppa för att flytta omkring poster. Alternativt, du kan också använda piltangenterna medans du håller ner ALT för flytta poster upp och ner inom dess grupp.<br />Du kan skapa nya lådor och grupper från menyn Sandlåda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3665"/>
|
||
<source>Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)?</source>
|
||
<translation>Vill du också återställa dolda meddelandelådor (Ja), eller bara alla loggmeddelanden (Nej)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3750"/>
|
||
<source>You are about to edit the Templates.ini, this is generally not recommended.
|
||
This file is part of Sandboxie and all change done to it will be reverted next time Sandboxie is updated.</source>
|
||
<oldsource>You are about to edit the Templates.ini, thsi is generally not recommeded.
|
||
This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next time Sandboxie is updated.</oldsource>
|
||
<translation>Du är på väg att redigera Mallar.ini, detta rekommenderas generellt inte.
|
||
Denna fil är en del av Sandboxie och alla ändringar gjorda i den återställs nästa gång Sandboxie uppdateras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3766"/>
|
||
<source>The changes will be applied automatically whenever the file gets saved.</source>
|
||
<translation>Ändringarna tillämpas automatiskt närhelst filen sparas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3767"/>
|
||
<source>The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed.</source>
|
||
<translation>Ändringarna tillämpas automatiskt så fort som redigeraren stängs.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3830"/>
|
||
<source>Sandboxie config has been reloaded</source>
|
||
<translation>Sandboxie-konfigurationen har laddats om</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3957"/>
|
||
<source>Error Status: 0x%1 (%2)</source>
|
||
<translation>Felstatus: 0x%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3958"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Okänd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3960"/>
|
||
<source>Administrator rights are required for this operation.</source>
|
||
<translation>Administratörsrättigheter krävs för denna operation.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3961"/>
|
||
<source>Failed to execute: %1</source>
|
||
<translation>Lyckades inte verkställa: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3962"/>
|
||
<source>Failed to connect to the driver</source>
|
||
<translation>Lyckades inte ansluta till drivrutinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3963"/>
|
||
<source>Failed to communicate with Sandboxie Service: %1</source>
|
||
<translation>Lyckades inte kommunicera med Sandboxies tjänst: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3964"/>
|
||
<source>An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2</source>
|
||
<translation>En inkompatibel Sandboxie %1 hittades. Kompatibla versioner: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3965"/>
|
||
<source>Can't find Sandboxie installation path.</source>
|
||
<translation>Kan inte finna Sandboxies installationssökväg.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3966"/>
|
||
<source>Failed to copy configuration from sandbox %1: %2</source>
|
||
<translation>Lyckades inte kopiera konfigurationen från sandlåda %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3967"/>
|
||
<source>A sandbox of the name %1 already exists</source>
|
||
<translation>En sandlåda med namnet %1 existerar redan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3968"/>
|
||
<source>Failed to delete sandbox %1: %2</source>
|
||
<translation>Lyckades inte radera sandlåda %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3969"/>
|
||
<source>The sandbox name can not be longer than 32 characters.</source>
|
||
<translation>Sandlådenamnet kan inte vara längre än 32 tecken.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3970"/>
|
||
<source>The sandbox name can not be a device name.</source>
|
||
<translation>Sandlådenamnet kan inte vara ett enhetsnamn.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3971"/>
|
||
<source>The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces.</source>
|
||
<translation>Sandlådenamnet kan bara innehålla bokstäver, siffror och understrykningar vilka visas som utrymmen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3972"/>
|
||
<source>Failed to terminate all processes</source>
|
||
<translation>Lyckades inte avsluta alla processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3973"/>
|
||
<source>Delete protection is enabled for the sandbox</source>
|
||
<translation>Raderingsskydd är aktiverat för sandlådan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3974"/>
|
||
<source>All sandbox processes must be stopped before the box content can be deleted</source>
|
||
<translation>Alla sandlådeprocesser måste stoppas innan lådinnehållet kan raderas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3975"/>
|
||
<source>Error deleting sandbox folder: %1</source>
|
||
<translation>Fel vid radering av sandlådemapp: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3976"/>
|
||
<source>All processes in a sandbox must be stopped before it can be renamed.</source>
|
||
<oldsource>A all processes in a sandbox must be stopped before it can be renamed.</oldsource>
|
||
<translation>Alla processer i en sandlåda behöver stoppas innan den kan namnändras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3978"/>
|
||
<source>A sandbox must be emptied before it can be deleted.</source>
|
||
<translation>En sandlåda måste tömmas innan den kan raderas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3979"/>
|
||
<source>Failed to move directory '%1' to '%2'</source>
|
||
<translation>Lyckades inte flytta katalog '%1' till '%2'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3980"/>
|
||
<source>Failed to move box image '%1' to '%2'</source>
|
||
<translation>Lyckades inte flytta lådavbild %1 till %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3981"/>
|
||
<source>This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box.</source>
|
||
<translation>Denna ögonblicksbildoperation kan inte utföras medan processer fortfarande kör i lådan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3982"/>
|
||
<source>Failed to create directory for new snapshot</source>
|
||
<translation>Lyckades inte skapa katalog för ny ögonblicksbild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3983"/>
|
||
<source>Failed to copy box data files</source>
|
||
<translation>Lyckades inte kopiera låddatafiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3984"/>
|
||
<source>Snapshot not found</source>
|
||
<translation>Ögonblicksbild hittades inte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3985"/>
|
||
<source>Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged.</source>
|
||
<translation>Fel vid sammanförande av ögonblicksbildkataloger '%1' med '%2'. Ögonblicksbilden har inte blivit helt sammanförd.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3986"/>
|
||
<source>Failed to remove old snapshot directory '%1'</source>
|
||
<translation>Lyckades inte ta bort gammal ögonblicksbildkatalog '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3987"/>
|
||
<source>Can't remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots</source>
|
||
<translation>Kan inte ta bort en ögonblicksbild som delas av flera senare ögonblicksbilder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3988"/>
|
||
<source>Failed to remove old box data files</source>
|
||
<translation>Lyckades inte ta bort gamla låddatafiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3989"/>
|
||
<source>You are not authorized to update configuration in section '%1'</source>
|
||
<translation>Du är inte berättigad att uppdatera konfigurationen i sektion '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3990"/>
|
||
<source>Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3</source>
|
||
<translation>Lyckades inte ange konfigurationsinställning %1 i sektion %2: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3991"/>
|
||
<source>Can not create snapshot of an empty sandbox</source>
|
||
<translation>Kan inte skapa ögonblicksbild av en tom sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3992"/>
|
||
<source>A sandbox with that name already exists</source>
|
||
<translation>En sandlåda med det namnet existerar redan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3993"/>
|
||
<source>The config password must not be longer than 64 characters</source>
|
||
<translation>Konfigurationslösenordet får inte vara längre än 64 tecken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3994"/>
|
||
<source>The operation was canceled by the user</source>
|
||
<translation>Operationen avbröts av användaren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3995"/>
|
||
<source>The content of an unmounted sandbox can not be deleted</source>
|
||
<oldsource>The content of an un mounted sandbox can not be deleted</oldsource>
|
||
<translation>Innehållet i en omonterad sandlåda kan inte raderas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3997"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="3999"/>
|
||
<source>Import/Export not available, 7z.dll could not be loaded</source>
|
||
<translation>Importera/Exportera ej tillgängligt, 7z.dll kunde ej laddas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4096"/>
|
||
<source>Do you want to open %1 in a sandboxed or unsandboxed Web browser?</source>
|
||
<translation>Vill du öppna %1 i en sandlådad eller osandlådad webbläsare?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4100"/>
|
||
<source>Sandboxed</source>
|
||
<translation>Sandlådad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4101"/>
|
||
<source>Unsandboxed</source>
|
||
<translation>Osandlådad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4262"/>
|
||
<source>Case Sensitive</source>
|
||
<translation>Skiftlägeskänslig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4263"/>
|
||
<source>RegExp</source>
|
||
<translation>RegExp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4264"/>
|
||
<source>Highlight</source>
|
||
<translation>Markera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4265"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4266"/>
|
||
<source>&Find ...</source>
|
||
<translation>&Hitta ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4267"/>
|
||
<source>All columns</source>
|
||
<translation>Alla kolumner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4320"/>
|
||
<source><h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4328"/>
|
||
<source>This copy of Sandboxie-Plus is certified for: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4330"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus is free for personal and non-commercial use.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4334"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.<br />Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.<br /><br />%2<br /><br />Features: %3<br /><br />Installation: %1<br />SbieDrv.sys: %4<br /> SbieSvc.exe: %5<br /> SbieDll.dll: %6<br /><br />Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to Create Box Archive</source>
|
||
<translation type="vanished">Misslyckades att skapa lådarkiv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4001"/>
|
||
<source>Failed to open the 7z archive</source>
|
||
<translation>Lyckades inte öppna 7z-arkivet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to Unpack Box Archive</source>
|
||
<translation type="vanished">Misslyckades att packa upp lådarkiv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The sellected 7z file is NOT a Box Archive</source>
|
||
<translation type="vanished">Den valda 7z-filen är INTE ett lådarkiv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4005"/>
|
||
<source>Unknown Error Status: 0x%1</source>
|
||
<translation>Okänd felstatus: 0x%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4029"/>
|
||
<source>Operation failed for %1 item(s).</source>
|
||
<translation>Operationen misslyckades för %1 post(er).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser?</source>
|
||
<translation type="vanished">Vill du öppna %1 i en sandlådad (Ja) eller osandlådad (Nej) webbläsare?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4097"/>
|
||
<source>Remember choice for later.</source>
|
||
<translation>Kom ihåg valet till senare.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking for updates...</source>
|
||
<translation type="vanished">Söker efter uppdateringar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>server not reachable</source>
|
||
<translation type="vanished">onåbar server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to check for updates, error: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Misslyckades att söka uppdateringar, fel: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p></source>
|
||
<translation type="vanished"><p>Vill du gå till <a href="%1">infosidan</a>?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't show this announcement in the future.</source>
|
||
<translation type="vanished">Visa inte detta besked i framtiden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p></source>
|
||
<translation type="vanished"><p>Det finns en ny version av Sandboxie-Plus tillgänglig.<br /><font color='red'>Ny version:</font> <b>%1</b></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Do you want to download the latest version?</p></source>
|
||
<translation type="vanished"><p>Vill du ladda ner den senaste versionen?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p></source>
|
||
<translation type="vanished"><p>Vill du gå till <a href="%1">nerladdningssidan</a>?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't show this message anymore.</source>
|
||
<translation type="vanished">Visa inte detta meddelande något mer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date.
|
||
|
||
Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered.</source>
|
||
<translation type="vanished">Inga nya uppdateringar funna, din Sandboxie-Plus är den senaste.
|
||
|
||
Notera: Uppdateringskollen är ofta bakom senaste GitHub-utgivningen för att säkerställa att endast testade uppdateringar erbjuds.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading new version...</source>
|
||
<translation type="vanished">Nerladdar ny version...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download update from: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Misslyckades nerladda uppdatering från: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>A Sandboxie-Plus update has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p></source>
|
||
<translation type="vanished"><p>En Sandboxie-Plus uppdatering har nerladdats till följande plats:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Vill du påbörja installationen? Om några program körs sandlådade, kommer de avslutas.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2024 by DavidXanatos</p></source>
|
||
<oldsource><h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2023 by DavidXanatos</p></oldsource>
|
||
<translation type="vanished"><h3>Om Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Upphovsrättigheter (c) 2020-2024 av DavidXanatos</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This copy of Sandboxie+ is certified for: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Denna kopia av Sandboxie-Plus är certifierad för: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sandboxie+ is free for personal and non-commercial use.</source>
|
||
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus är gratis för personlig och icke-kommersiell användning.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.<br />Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.<br /><br />%3<br /><br />Driver version: %1<br />Features: %2<br /><br />Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></source>
|
||
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus är en öppen källa fortsättning av Sandboxie.<br />Besök <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> för mer information.<br /><br />%3<br /><br />Drivrutinsversion: %1<br />Funktioner: %2<br /><br />Ikoner från <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking for certificate...</source>
|
||
<translation type="vanished">Kontroll av certifikat...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No certificate found on server!</source>
|
||
<translation type="vanished">Inget certifikat funnet på servern!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There is no updated certificate available.</source>
|
||
<translation type="vanished">Det finns inget uppdaterat certifikat tillgängligt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="88"/>
|
||
<source>The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2</source>
|
||
<translation>Det valda fönstret körs som del av program %1 i sandlåda %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="95"/>
|
||
<source>The selected window is not running as part of any sandboxed program.</source>
|
||
<translation>Det valda fönstret körs inte som del av något sandlådat program.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed.</source>
|
||
<translation>Dra finnarverktyget över ett fönster för att välja det, släpp sedan musen för att se om fönstret är sandlådat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Window Finder</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Fönsterfinnare</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSbieModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Box Group</source>
|
||
<translation>Lådgrupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>Tom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="591"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Namn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="592"/>
|
||
<source>Process ID</source>
|
||
<translation>Process-ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Status</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="594"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Titel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>Info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Path / Command Line</source>
|
||
<translation>Sökväg / Kommandorad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path/Command Line</source>
|
||
<translation type="vanished">Sökväg/Kommandorad</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSbieObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Engine/SbieObject.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Run &Un-Sandboxed</source>
|
||
<translation>Kör &osandlådad</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSbieProcess</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Sbie RpcSs</source>
|
||
<translation>Sbie RpcSs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Sbie DcomLaunch</source>
|
||
<translation>Sbie DcomLaunch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Sbie Crypto</source>
|
||
<translation>Sbie Crypto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Sbie WuauServ</source>
|
||
<translation>Sbie WuauServ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Sbie BITS</source>
|
||
<translation>Sbie BITS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Sbie Svc</source>
|
||
<translation>Sbie Svc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="64"/>
|
||
<source>MSI Installer</source>
|
||
<translation>MSI-installerare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Trusted Installer</source>
|
||
<translation>Trusted Installer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Windows Update</source>
|
||
<translation>Windows update</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Windows Explorer</source>
|
||
<translation>Windows utforskare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Internet Explorer</source>
|
||
<translation>Internet Explorer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Firefox</source>
|
||
<translation>Firefox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Windows Media Player</source>
|
||
<translation>Windows Media Player</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Winamp</source>
|
||
<translation>Winamp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="72"/>
|
||
<source>KMPlayer</source>
|
||
<translation>KMPlayer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Windows Live Mail</source>
|
||
<translation>Windows Live Mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Service Model Reg</source>
|
||
<translation>Service Model Reg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="75"/>
|
||
<source>RunDll32</source>
|
||
<translation>RunDll32</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="77"/>
|
||
<source>DllHost</source>
|
||
<translation>DllHost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Windows Ink Services</source>
|
||
<translation>Windows Ink Services</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Chromium Based</source>
|
||
<translation>Chromiumbaserad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Google Updater</source>
|
||
<translation>Google uppdaterare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Acrobat Reader</source>
|
||
<translation>Acrobat Reader</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="82"/>
|
||
<source>MS Outlook</source>
|
||
<translation>MS Outlook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="83"/>
|
||
<source>MS Excel</source>
|
||
<translation>MS Excel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Flash Player</source>
|
||
<translation>Flash Player</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Firefox Plugin Container</source>
|
||
<translation>Firefox plug-in container</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Generic Web Browser</source>
|
||
<translation>Generisk webbläsare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Generic Mail Client</source>
|
||
<oldsource>Generic Mail Klient</oldsource>
|
||
<translation>Generisk e-postklient</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Thunderbird</source>
|
||
<translation>Thunderbird</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Terminated</source>
|
||
<translation>Avslutad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Suspended</source>
|
||
<translation>Uppskjuten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Running</source>
|
||
<translation>Körs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Forced </source>
|
||
<translation>Tvingad </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="108"/>
|
||
<source> Elevated</source>
|
||
<translation> Upphöjd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="110"/>
|
||
<source> as System</source>
|
||
<translation> som System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="113"/>
|
||
<source> in session %1</source>
|
||
<translation> i session %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbieProcess.cpp" line="119"/>
|
||
<source> (%1)</source>
|
||
<translation> (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSbieTemplatesEx</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="1190"/>
|
||
<source>Failed to initialize COM</source>
|
||
<translation>Misslyckades starta COM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="1196"/>
|
||
<source>Failed to create update session</source>
|
||
<translation>Misslyckades skapa uppdateringssession</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="1202"/>
|
||
<source>Failed to create update searcher</source>
|
||
<translation>Misslyckades skapa uppdateringssökare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="1208"/>
|
||
<source>Failed to set search options</source>
|
||
<translation>Misslyckades ange sökalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="1216"/>
|
||
<source>Failed to enumerate installed Windows updates</source>
|
||
<oldsource>Failed to search for updates</oldsource>
|
||
<translation>Misslyckades att räkna installerade Windows updates</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="1222"/>
|
||
<source>Failed to retrieve update list from search result</source>
|
||
<translation>Misslyckades få uppdateringslista från sökresultat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="1229"/>
|
||
<source>Failed to get update count</source>
|
||
<translation>Misslyckades få uppdateringsräkning</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSbieView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="154"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Create New Box</source>
|
||
<translation>Skapa ny låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Create Box Group</source>
|
||
<translation>Skapa lådgrupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="408"/>
|
||
<source>Rename Group</source>
|
||
<translation>Namnändra grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Remove Group</source>
|
||
<translation>Ta bort grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="161"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Stop Operations</source>
|
||
<translation>Stoppa operationer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Run</source>
|
||
<translation>Kör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Run Program</source>
|
||
<translation>Kör program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start Menu</source>
|
||
<translation type="vanished">Startmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Run from Start Menu</source>
|
||
<translation>Kör från startmenyn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Default Web Browser</source>
|
||
<translation>Standardwebbläsare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Default eMail Client</source>
|
||
<translation>Standard e-postklient</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Command Prompt</source>
|
||
<translation>Kommandotolken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Boxed Tools</source>
|
||
<translation type="vanished">Lådade verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Command Prompt (as Admin)</source>
|
||
<translation>Kommandotolken (som admin)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Command Prompt (32-bit)</source>
|
||
<translation>Kommandotolken (32-bit)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Windows Explorer</source>
|
||
<translation>Windows utforskare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Registry Editor</source>
|
||
<translation>Registerredigeraren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Programs and Features</source>
|
||
<translation>Program och funktioner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Execute Autorun Entries</source>
|
||
<translation>Verkställ autorun-poster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Standard Applications</source>
|
||
<translation>Standardapplikationer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Terminate All Programs</source>
|
||
<translation>Avsluta alla program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Browse Files</source>
|
||
<translation>Bläddra i filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="248"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Move Sandbox</source>
|
||
<translation>Flytta sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Browse Content</source>
|
||
<translation>Bläddra i innehåll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Box Content</source>
|
||
<translation>Lådinnehåll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="105"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="204"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="266"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="350"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Create Shortcut</source>
|
||
<translation>Skapa genväg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="206"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Explore Content</source>
|
||
<translation>Utforska innehåll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Open Registry</source>
|
||
<translation>Öppna registret</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="203"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Refresh Info</source>
|
||
<translation>Uppdatera info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More Tools</source>
|
||
<translation type="vanished">Fler verktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="208"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Snapshots Manager</source>
|
||
<translation>Ögonblicksbildhanterare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Recover Files</source>
|
||
<translation>Återställ filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="212"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Delete Content</source>
|
||
<translation>Radera innehåll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Sandbox Options</source>
|
||
<translation>Sandlådealternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Sandbox Presets</source>
|
||
<translation>Sandlådeförinställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Ask for UAC Elevation</source>
|
||
<translation>Fråga om UAC-förhöjning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Drop Admin Rights</source>
|
||
<translation>Skippa adminrättigheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Emulate Admin Rights</source>
|
||
<translation>Efterlikna adminrättigheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Block Internet Access</source>
|
||
<translation>Blockera internettillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Allow Network Shares</source>
|
||
<translation>Tillåt nätverksdelningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Immediate Recovery</source>
|
||
<translation>Omedelbart återställande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate Sandbox</source>
|
||
<translation type="vanished">Kopiera sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="247"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Rename Sandbox</source>
|
||
<translation>Namnändra sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Box/Group</source>
|
||
<translation type="vanished">Flytta låda/grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="249"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Move Up</source>
|
||
<translation>Flytta upp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="254"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Move Down</source>
|
||
<translation>Flytta ner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="259"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Remove Sandbox</source>
|
||
<translation>Ta bort sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="264"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Terminate</source>
|
||
<translation>Avsluta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Preset</source>
|
||
<translation>Förinställning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="103"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Pin to Run Menu</source>
|
||
<translation>Fäst på körmenyn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Block and Terminate</source>
|
||
<translation>Blockera och avsluta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Allow internet access</source>
|
||
<translation>Tillåt internettillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Force into this sandbox</source>
|
||
<translation>Tvinga in i denna sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Set Linger Process</source>
|
||
<translation>Ange kvardröjningsprocess</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Set Leader Process</source>
|
||
<translation>Ange ledarprocess</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="549"/>
|
||
<source> File root: %1
|
||
</source>
|
||
<translation> Fil-root: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="550"/>
|
||
<source> Registry root: %1
|
||
</source>
|
||
<translation> Register-root: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> IPC rot: %1
|
||
</source>
|
||
<translation type="vanished"> IPC-root: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="242"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Sandbox Tools</source>
|
||
<translation>Sandlådeverktyg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Duplicate Box Config</source>
|
||
<translation>Kopiera lådkonfigurationen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Export Box</source>
|
||
<translation>Exportera låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Run Sandboxed</source>
|
||
<translation type="vanished">Kör sandlådad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Run Web Browser</source>
|
||
<translation>Kör webbläsare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Run eMail Reader</source>
|
||
<translation>Kör e-postläsare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Run Any Program</source>
|
||
<translation>Kör valfritt program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Run From Start Menu</source>
|
||
<translation>Kör från startmenyn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Run Windows Explorer</source>
|
||
<translation>Kör Windows utforskare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Terminate Programs</source>
|
||
<translation>Avsluta program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Quick Recover</source>
|
||
<translation>Omedelbar återställning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Sandbox Settings</source>
|
||
<translation>Sandlådeinställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Duplicate Sandbox Config</source>
|
||
<translation>Kopiera sandlådekonfigurering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Export Sandbox</source>
|
||
<translation>Exportera sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Move Group</source>
|
||
<translation>Flytta grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="551"/>
|
||
<source> IPC root: %1
|
||
</source>
|
||
<translation> IPC-root: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="553"/>
|
||
<source> Disk root: %1
|
||
</source>
|
||
<translation> Disk-root: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Options:
|
||
</source>
|
||
<translation>Alternativ:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="781"/>
|
||
<source>[None]</source>
|
||
<translation>[Ingen]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Please enter a new name for the Group.</source>
|
||
<translation>Vänligen för in ett nytt namn för gruppen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Do you really want to remove the selected group(s)?</source>
|
||
<translation>Vill du verkligen ta bort vald(a) grupp(er)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="927"/>
|
||
<source>Move entries by (negative values move up, positive values move down):</source>
|
||
<translation>Flytta poster genom (negativa värden - upp, positiva värden - ner):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="975"/>
|
||
<source>A group can not be its own parent.</source>
|
||
<translation>En grupp kan inte vara sin egna förälder.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1057"/>
|
||
<source>Failed to open archive, wrong password?</source>
|
||
<translation>Lyckades inte öppna arkiv, fel lösenord?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1066"/>
|
||
<source>Failed to open archive (%1)!</source>
|
||
<translation>Lyckades inte öppna arkiv (%1)!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1080"/>
|
||
<source>This name is already in use, please select an alternative box name</source>
|
||
<translation>Detta namn används redan, vänligen välj ett alternativt lådnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1102"/>
|
||
<source>Importing: %1</source>
|
||
<translation>Importerar :%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1116"/>
|
||
<source>Please enter a new group name</source>
|
||
<translation>Vänligen för in ett nytt gruppnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1142"/>
|
||
<source>The Sandbox name and Box Group name cannot use the ',()' symbol.</source>
|
||
<translation>Sandlådenamnet och lådgruppnamnet kan inte använda "()" symbolen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1147"/>
|
||
<source>This name is already used for a Box Group.</source>
|
||
<translation>Detta namn används redan för en lådgrupp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1152"/>
|
||
<source>This name is already used for a Sandbox.</source>
|
||
<translation>Detta namn används redan för en sandlåda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1202"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1272"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1561"/>
|
||
<source>Don't show this message again.</source>
|
||
<translation>Visa inte detta meddelande igen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1263"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1283"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1739"/>
|
||
<source>This Sandbox is empty.</source>
|
||
<translation>Denna sandlåda är tom.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1290"/>
|
||
<source>WARNING: The opened registry editor is not sandboxed, please be careful and only do changes to the pre-selected sandbox locations.</source>
|
||
<translation>VARNING: Den öppnade registerredigeraren är inte sandlådad, vänligen var försiktig och gör endast ändringar till de förvalda sandlådeplatserna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1291"/>
|
||
<source>Don't show this warning in future</source>
|
||
<translation>Visa inte denna varning i framtiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1347"/>
|
||
<source>Please enter a new name for the duplicated Sandbox.</source>
|
||
<translation>Vänligen för in ett nytt namn för den kopierade sandlådan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1347"/>
|
||
<source>%1 Copy</source>
|
||
<translation>%1 Kopiera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1040"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1402"/>
|
||
<source>Select file name</source>
|
||
<translation>Välj filnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="156"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Import Box</source>
|
||
<translation>Importera låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="209"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Mount Box Image</source>
|
||
<translation>Montera lådavbild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="210"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Unmount Box Image</source>
|
||
<translation>Avmontera lådavbild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Disable Force Rules</source>
|
||
<translation>Inaktivera tvingande regler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Suspend</source>
|
||
<translation>Skjut upp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Resume</source>
|
||
<translation>Återuppta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1040"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1402"/>
|
||
<source>7-zip Archive (*.7z)</source>
|
||
<translation>7-zip arkiv (*.7z)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1408"/>
|
||
<source>Exporting: %1</source>
|
||
<translation>Exporterar: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1415"/>
|
||
<source>Please enter a new name for the Sandbox.</source>
|
||
<translation>Vänligen för in ett nytt namn för sandlådan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1450"/>
|
||
<source>Do you really want to remove the selected sandbox(es)?<br /><br />Warning: The box content will also be deleted!</source>
|
||
<translation>Vill du verkligen ta bort de(n) valda sandlåd(orna)(an)?<br /><br />Varning: Lådinnehållet kommer också raderas!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1501"/>
|
||
<source>This Sandbox is already empty.</source>
|
||
<translation>Denna sandlåda är redan tom.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1513"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1518"/>
|
||
<source>Do you want to delete the content of the selected sandbox?</source>
|
||
<translation>Vill du radera innehållet hos den valda sandlådan?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1514"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1527"/>
|
||
<source>Also delete all Snapshots</source>
|
||
<translation>Radera också alla ögonblicksbilder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1526"/>
|
||
<source>Do you really want to delete the content of all selected sandboxes?</source>
|
||
<translation>Vill du verkligen radera innehållet hos alla valda sandlådor?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1543"/>
|
||
<source>Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)?</source>
|
||
<translation>Vill du avsluta alla processer i de(n) valda sandlåd(orna)(an)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1544"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1640"/>
|
||
<source>Terminate without asking</source>
|
||
<translation>Avsluta utan att fråga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1559"/>
|
||
<source>The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a new shortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie.</source>
|
||
<oldsource>The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a newshortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie.</oldsource>
|
||
<translation>Sandboxies startmeny kommer nu visas. Välj en applikation från menyn och Sandboxie kommer att skapa en ny genvägsikon på ditt verkliga skrivbord, med vilken du kan starta vald applikation under Sandboxies övervakning.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1614"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1668"/>
|
||
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
|
||
<translation>Skapa genväg till sandlåda %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1639"/>
|
||
<source>Do you want to terminate %1?</source>
|
||
<oldsource>Do you want to %1 %2?</oldsource>
|
||
<translation>Vill du avsluta %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1639"/>
|
||
<source>the selected processes</source>
|
||
<translation>de valda processerna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1698"/>
|
||
<source>This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them?</source>
|
||
<translation>Denna låda har inte internetbegränsningar på plats, vill du aktivera dem?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1782"/>
|
||
<source>This sandbox is disabled, do you want to enable it?</source>
|
||
<translation>Denna sandlåda är inaktiverad, vill du aktivera den?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="174"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="310"/>
|
||
<source>(Host) Start Menu</source>
|
||
<translation>(Värd) Startmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CScriptManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Engine/ScriptManager.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Fatal error, failed to load troubleshooting instructions!</source>
|
||
<translation>Fatalt fel, lyckades inte ladda felsökningsinstruktionerna!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Engine/ScriptManager.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Error, troubleshooting instructions duplicated %1 (%2 <-> %3)!</source>
|
||
<translation>Fel, felsökningsinstruktionerna kopierade %1 (%2 <-> %3)!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Engine/ScriptManager.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Downloaded troubleshooting instructions are corrupted!</source>
|
||
<translation>Nerladdade felsökningsinstruktioner är skadade!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSelectBoxWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Run Sandboxed</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Kör sandlådad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Are you sure you want to run the program outside the sandbox?</source>
|
||
<translation>Är du säker på att du vill köra programmet utanför sandlådan?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Please select a sandbox.</source>
|
||
<translation>Vänligen välj en sandlåda.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSettingsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Sandboxie Plus - Global Settings</source>
|
||
<oldsource>Sandboxie Plus - Settings</oldsource>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Globala inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Auto Detection</source>
|
||
<translation>Autoupptäckt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="208"/>
|
||
<source>No Translation</source>
|
||
<translation>Ingen översättning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Don't show any icon</source>
|
||
<oldsource>Don't integrate links</oldsource>
|
||
<translation>Visa ingen ikon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="228"/>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="232"/>
|
||
<source>As sub group</source>
|
||
<translation>Som undergrupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced Config</source>
|
||
<translation type="vanished">Avancerad konfiguration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config Protection</source>
|
||
<translation type="vanished">Konfigurera skydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="227"/>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Don't integrate links</source>
|
||
<translation>Integrera inte länkar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="229"/>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Fully integrate</source>
|
||
<translation>Full integrering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Show Plus icon</source>
|
||
<translation>Visa Plus-ikon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Show Classic icon</source>
|
||
<translation>Visa Classics ikon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="239"/>
|
||
<source>All Boxes</source>
|
||
<translation>Alla lådor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Active + Pinned</source>
|
||
<translation>Aktiv + Fästad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Pinned Only</source>
|
||
<translation>Endast fästad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Close to Tray</source>
|
||
<translation>Stäng till systemfält</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Prompt before Close</source>
|
||
<translation>Fråga före stängande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="247"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Ingen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Native</source>
|
||
<translation>Ursprunglig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Qt</source>
|
||
<translation>Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="268"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<oldsource>%1 %</oldsource>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Search for settings</source>
|
||
<oldsource>Search for Settings</oldsource>
|
||
<translation>Sök efter inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="835"/>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="836"/>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="846"/>
|
||
<source>Run &Sandboxed</source>
|
||
<translation>Kör &sandlådad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Engine/BoxObject.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="867"/>
|
||
<source>Sandboxed Web Browser</source>
|
||
<translation>Sandlådad webbläsare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="257"/>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Notify</source>
|
||
<translation>Meddela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation>Ignorera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Every Day</source>
|
||
<translation>Varje dag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Every Week</source>
|
||
<translation>Varje vecka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Every 2 Weeks</source>
|
||
<translation>Varje 2 veckor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="254"/>
|
||
<source>Every 30 days</source>
|
||
<translation>Varje 30 dagar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="258"/>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Download & Notify</source>
|
||
<translation>Nerladda & meddela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="259"/>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Download & Install</source>
|
||
<translation>Nerladda & installera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Browse for Program</source>
|
||
<translation>Bläddra efter program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="479"/>
|
||
<source>Add %1 Template</source>
|
||
<translation>Addera %1 mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Select font</source>
|
||
<translation>Välj typsnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Reset font</source>
|
||
<translation>Återställ typsnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="614"/>
|
||
<source>%0, %1 pt</source>
|
||
<translation>%0, %1 pt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="716"/>
|
||
<source>Please enter message</source>
|
||
<translation>Vänligen för in meddelande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Select Program</source>
|
||
<translation>Välj program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Executables (*.exe *.cmd)</source>
|
||
<translation>Verkställare (*.exe *.cmd)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="752"/>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="768"/>
|
||
<source>Please enter a menu title</source>
|
||
<translation>Vänligen för in en menytitel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="764"/>
|
||
<source>Please enter a command</source>
|
||
<translation>Vänligen för in ett kommando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>.</source>
|
||
<translation type="vanished">Detta supportercertifikat har utgått, vänligen <a href="sbie://update/cert">skaffa ett uppdaterat certifikat</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1255"/>
|
||
<source><br /><font color='red'>Plus features will be disabled in %1 days.</font></source>
|
||
<translation><br /><font color='red'>Plus-egenskaper kommer inaktiveras om %1 dagar.</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1257"/>
|
||
<source><br /><font color='red'>For the current build Plus features remain enabled</font>, but you no longer have access to Sandboxie-Live services, including compatibility updates and the troubleshooting database.</source>
|
||
<translation><br /><font color='red'>För nuvarande bygge förblir Plus-egenskaperna aktiverade</font>, men du har inte längre tillgång till Sandboxie-Live tjänsterna, inklusive kompatibilitetsuppdateringar och felsökningsdatabasen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><br /><font color='red'>For this build Plus features remain enabled.</font></source>
|
||
<translation type="vanished"><br /><font color='red'>För detta bygge kvarstår Plus-egenskaperna aktiverade.</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1259"/>
|
||
<source><br />Plus features are no longer enabled.</source>
|
||
<translation><br />Plus-egenskaperna är inte längre aktiverade.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This supporter certificate will <font color='red'>expire in %1 days</font>, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>.</source>
|
||
<translation type="vanished">Detta supportercertifikat kommer <font color='red'>utgå om %1 dagar</font>, vänligen <a href="sbie://update/cert">skaffa ett uppdaterat certifikat</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Supporter certificate required</source>
|
||
<oldsource>Supproter certificate required</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Supportercertifikat krävs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1596"/>
|
||
<source>Run &Un-Sandboxed</source>
|
||
<translation>Kör &osandlådad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1883"/>
|
||
<source>This does not look like a certificate. Please enter the entire certificate, not just a portion of it.</source>
|
||
<translation>Detta ser inte ut som ett certifikat. Vänligen för in hela certifikatet, inte bara en del av det.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1903"/>
|
||
<source>This certificate is unfortunately not valid for the current build, you need to get a new certificate or downgrade to an earlier build.</source>
|
||
<translation>Detta certifikat är tyvärr inte giltigt för nuvarande bygge, du behöver skaffa ett nytt certifikat eller nedgradera till ett tidigare bygge.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1905"/>
|
||
<source>Although this certificate has expired, for the currently installed version plus features remain enabled. However, you will no longer have access to Sandboxie-Live services, including compatibility updates and the online troubleshooting database.</source>
|
||
<translation>Även fast detta certifikat har utgått, för nuvarande installerad version förblir Plus-egenskaperna aktiverade. Däremot, kommer du inte längre ha tillgång till Sandboxie-Live tjänsterna, inklusive kompatibilitetsuppdateringar och felsökningsdatabasen på nätet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1907"/>
|
||
<source>This certificate has unfortunately expired, you need to get a new certificate.</source>
|
||
<translation>Detta certifikat har tyvärr utgått, du behöver skaffa ett nytt certifikat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This support certificate is not valid.</source>
|
||
<oldsource>This certificate is unfortunately expired.</oldsource>
|
||
<translation type="obsolete">Detta certifikat är tyvärr utgånget.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This certificate is unfortunately outdated.</source>
|
||
<translation type="vanished">Detta certifikat är tyvärr föråldrat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1149"/>
|
||
<source>kilobytes (%1)</source>
|
||
<translation>kilobytes (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1231"/>
|
||
<source>Volume not attached</source>
|
||
<translation>Volymen är inte ansluten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1252"/>
|
||
<source>This supporter certificate has expired, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>.</source>
|
||
<translation>Detta supportercertifikat har utgått, vänligen <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">skaffa ett uppdaterat certifikat</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1265"/>
|
||
<source>This supporter certificate will <font color='red'>expire in %1 days</font>, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>.</source>
|
||
<translation>Detta supportercertifikat kommer <font color='red'>upphöra om %1 dagar</font>, vänligen <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">skaffa ett uppdaterat certifikat</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retreiving certificate...</source>
|
||
<translation type="vanished">Hämtar certifikat...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1395"/>
|
||
<source>Contributor</source>
|
||
<translation>Bidragsgivare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1397"/>
|
||
<source>Eternal</source>
|
||
<translation>Evig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1399"/>
|
||
<source>Business</source>
|
||
<translation>Företag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1401"/>
|
||
<source>Personal</source>
|
||
<translation>Personlig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1403"/>
|
||
<source>Great Patreon</source>
|
||
<translation>Stor patreon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1405"/>
|
||
<source>Patreon</source>
|
||
<translation>Patreon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1407"/>
|
||
<source>Family</source>
|
||
<translation>Familj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subscription</source>
|
||
<translation type="vanished">Abonnemang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1411"/>
|
||
<source>Evaluation</source>
|
||
<translation>Utvärdering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1413"/>
|
||
<source>Type %1</source>
|
||
<translation>Typ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation type="vanished">Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1310"/>
|
||
<source>This does not look like a Sandboxie-Plus Serial Number.<br />If you have attempted to enter the UpdateKey or the Signature from a certificate, that is not correct, please enter the entire certificate into the text area above instead.</source>
|
||
<translation>Detta ser inte ut som ett Sandboxie-Plus serienummer.<br />Om du har försökt föra in Uppdateringsnyckeln eller Signaturen från ett certifikat som inte är korrekt, vänligen för in hela certifikatet in i textområdet ovan istället.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1317"/>
|
||
<source>You are attempting to use a feature Upgrade-Key without having entered a pre-existing supporter certificate. Please note that this type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b) requires you to have a pre-existing valid supporter certificate; it is useless without one.<br />If you want to use the advanced features, you need to obtain both a standard certificate and the feature upgrade key to unlock advanced functionality.</source>
|
||
<oldsource>You are attempting to use a feature Upgrade-Key without having entered a preexisting supporter certificate. Please note that these type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b>) require you to have a preexisting valid supporter certificate, it is useless without one.<br />If you want to use the advanced features you need to obtain booth a standard certificate and the feature upgrade key to unlock advanced functionality.</oldsource>
|
||
<translation>Du försöker att använda en uppgraderingsnyckel för egenskaper utan att ha fört in ett förexisterande supportercertifikat. Vänligen notera att denna typ av nyckel (<b>som det tydligt är uppgivet i fet text på webbsidan</b) kräver att du har ett förexisterande giltigt supportercertifikat; det är oanvändbart utan ett.<br />Om du vill använda de avancerade egenskaperna, behöver du skaffa både ett standardcertifikat och uppgraderingsnyckeln för egenskaper för att låsa upp avancerad funktionalitet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1323"/>
|
||
<source>You are attempting to use a Renew-Key without having entered a pre-existing supporter certificate. Please note that this type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b) requires you to have a pre-existing valid supporter certificate; it is useless without one.</source>
|
||
<oldsource>You are attempting to use a Renew-Key without having a preexisting supporter certificate. Please note that these type of key (<b>as it is clearly stated in bold on the website</b>) require you to have a preexisting supporter certificate, it is useless without one.</oldsource>
|
||
<translation>Du försöker att använda en Förnyelsenyckel utan att ha fört in ett förexisterande supportercertifikat. Vänligen notera att denna typ av nyckel (<b>som är tydligt uppgivet i fet text på hemsidan</b) kräver att du har ett förexisterande giltigt supportercertifikat; det är oanvändbart utan ett.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1328"/>
|
||
<source><br /><br /><u>If you have not read the product description and obtained this key by mistake, please contact us via email (provided on our website) to resolve this issue.</u></source>
|
||
<oldsource><br /><br /><u>If you have not read the product description and got this key by mistake, please contact us by email (provided on our website) to resolve this issue.</u></oldsource>
|
||
<translation><br /><br /><u>Om du inte har läst produktbeskrivningen och har erhållit denna nyckel av misstag; vänligen kontakta oss via e-post (tillgänglig på vår webbsida) för att lösa denna fråga.</u></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1343"/>
|
||
<source>Retrieving certificate...</source>
|
||
<translation>Hämtar certifikat...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1353"/>
|
||
<source>Error retrieving certificate: %1</source>
|
||
<oldsource>Error retriving certificate: %1</oldsource>
|
||
<translation>Fel vid hämtande av certifikat:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1353"/>
|
||
<source>Unknown Error (probably a network issue)</source>
|
||
<translation>Okänt fel (troligen ett nätverksfel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1409"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Hem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1441"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Avancerad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1443"/>
|
||
<source>Advanced (L)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1445"/>
|
||
<source>Max Level</source>
|
||
<translation>Maxnivå</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1447"/>
|
||
<source>Level %1</source>
|
||
<translation>Nivå %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1472"/>
|
||
<source>Supporter certificate required for access</source>
|
||
<translation>Supportercertifikat krävs för tillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1489"/>
|
||
<source>Supporter certificate required for automation</source>
|
||
<translation>Supportercertifikat krävs för automatisering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1910"/>
|
||
<source>Thank you for supporting the development of Sandboxie-Plus.</source>
|
||
<translation>Tack för att du stöder utvecklingen av Sandboxie-Plus.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1967"/>
|
||
<source>Update Available</source>
|
||
<translation>Uppdatering tillgänglig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1969"/>
|
||
<source>Installed</source>
|
||
<translation>Installlerad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1974"/>
|
||
<source>by %1</source>
|
||
<translation>av %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1982"/>
|
||
<source>(info website)</source>
|
||
<translation>(infowebbsida)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2009"/>
|
||
<source>This Add-on is mandatory and can not be removed.</source>
|
||
<translation>Detta tillägg är obligatoriskt och kan inte tas bort.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2018"/>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2164"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Välj katalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2047"/>
|
||
<source><a href="check">Check Now</a></source>
|
||
<translation><a href="check">Kontrollera nu</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2124"/>
|
||
<source>Please enter the new configuration password.</source>
|
||
<translation>Vänligen för in det nya konfigurationslösenordet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2128"/>
|
||
<source>Please re-enter the new configuration password.</source>
|
||
<translation>Vänligen återinför det nya konfigurationslösenordet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2133"/>
|
||
<source>Passwords did not match, please retry.</source>
|
||
<translation>Lösenorden stämde inte, vänligen försök igen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2145"/>
|
||
<source>Process</source>
|
||
<translation>Process</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2145"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>Mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2155"/>
|
||
<source>Please enter a program file name</source>
|
||
<translation>Vänligen för in ett programfilsnamn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2223"/>
|
||
<source>Please enter the template identifier</source>
|
||
<translation>Vänligen för in mallidentifieraren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2231"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Fel: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2263"/>
|
||
<source>Do you really want to delete the selected local template(s)?</source>
|
||
<translation>Vill du verkligen radera de(n) valda lokala mall(arna)(en)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="2465"/>
|
||
<source>%1 (Current)</source>
|
||
<translation>%1 (Nuvarande)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSetupWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Setup Wizard</source>
|
||
<translation>Inställningsguide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="44"/>
|
||
<source>The decision you make here will affect which page you get to see next.</source>
|
||
<translation>Beslutet du gör här påverkar vilken sida du får se härnäst.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="47"/>
|
||
<source>This help is likely not to be of any help.</source>
|
||
<translation>Denna hjälp är troligen inte till någon hjälp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Sorry, I already gave all the help I could.</source>
|
||
<translation>Tyvärr, jag har redan givit all hjälp jag kunde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Setup Wizard Help</source>
|
||
<translation>Installationsguidehjälp</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CShellPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="507"/>
|
||
<source>Configure <b>Sandboxie-Plus</b> shell integration</source>
|
||
<translation>Konfigurera <b>Sandboxie-Plus</b> skalintegration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="508"/>
|
||
<source>Configure how Sandboxie-Plus should integrate with your system.</source>
|
||
<translation>Konfigurera hur Sandboxie-Plus ska integrera med ditt system.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Start UI with Windows</source>
|
||
<translation>Starta programpanelen med Windows</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="517"/>
|
||
<source>Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu</source>
|
||
<translation>Addera Kör sandlådad till utforskarens snabbmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Add desktop shortcut for starting Web browser under Sandboxie</source>
|
||
<translation>Addera skrivbordsgenväg för start av webbläsare under Sandboxie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="527"/>
|
||
<source>Only applications with administrator token can change ini setting.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="539"/>
|
||
<source>When this option is set, Sandbox Manager with normal user permissions will not be able to modify the configuration, which may result in a lock. You need to open the Sandbox Manager main window, click "Sandbox (s)" in the system menu, and then click "Restart as Admin" in the pop - up context menu to gain control of the configuration.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSnapshotsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="23"/>
|
||
<source>%1 - Snapshots</source>
|
||
<translation>%1 - ögonblicksbilder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Snapshot</source>
|
||
<translation>Ögonblicksbild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Revert to empty box</source>
|
||
<translation>Återgå till tom låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="102"/>
|
||
<source> (default)</source>
|
||
<translation> (standard)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Please enter a name for the new Snapshot.</source>
|
||
<translation>Vänligen för in ett namn för den nya ögonblicksbilden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="172"/>
|
||
<source>New Snapshot</source>
|
||
<translation>Ny ögonblicksbild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state!</source>
|
||
<translation>Vill du verkligen byta den aktiva ögonblicksbilden? Göra så kommer radera nuvarande tillstånd!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Do you really want to delete the selected snapshot?</source>
|
||
<translation>Vill du verkligen radera den valda ögonblicksbilden?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Performing Snapshot operation...</source>
|
||
<translation>Utför ögonblicksbildoperation...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CStackView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/StackView.cpp" line="17"/>
|
||
<source>#|Symbol</source>
|
||
<translation>#|Symbol</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSubmitPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="811"/>
|
||
<source>Submit Issue Report</source>
|
||
<translation>Skicka problemrapport</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Detailed issue description</source>
|
||
<translation>Detaljerad problembeskrivning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="829"/>
|
||
<source>Attach Sandboxie.ini</source>
|
||
<translation>Bifoga Sandboxie.ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sandboxing compatibility is reliant on the configuration hence attaching the Sandboxie.ini file helps a lot with finding the issue.</source>
|
||
<oldsource>Sandboxing compatybility is relyent on the configuration hence attaching the sandboxie.ini helps a lot with finding the issue.</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Sandlådningskompatibilitet är beroende av konfigurationen, därav hjälper bifogning av Sandboxie.ini mycket för att finna problemet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="830"/>
|
||
<source>Sandboxing compatibility is reliant on the configuration, hence attaching the Sandboxie.ini file helps a lot with finding the issue.</source>
|
||
<translation>Sandlådningskompatibilitet är beroende av konfigurationen, därav hjälper det mycket att bifoga Sandboxie.ini-filen för att hitta problemet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="833"/>
|
||
<source>Attach Logs</source>
|
||
<translation>Bifoga loggar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="835"/>
|
||
<source>Selecting partially checked state sends only the message log, but not the trace log.
|
||
Before sending, you can review the logs in the main window.</source>
|
||
<oldsource>Select partially checked state to sends only message log but no trace log.
|
||
Before sending you can review the logs in the main window.</oldsource>
|
||
<translation>Väljande av delvis kontrollerat skick sänder endast meddelandeloggen, inte spårloggen.
|
||
Före skickandet kan du granska loggarna i huvudfönstret.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="838"/>
|
||
<source>Attach Crash Dumps</source>
|
||
<translation>Bifoga kraschdumpar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="839"/>
|
||
<source>An application crashed during the troubleshooting procedure, attaching a crash dump can help with the debugging.</source>
|
||
<oldsource>An applicatin crashed during the troubleshooting procedure, attaching a crash dump can help with the debugging.</oldsource>
|
||
<translation>En applikation kraschade under felsökningsproceduren, bifogande av kraschdumpen kan hjälpa med felsökning.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="843"/>
|
||
<source>Email address</source>
|
||
<translation>E-postadress</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="844"/>
|
||
<source>You have the option to provide an email address to receive a notification once a solution for your issue has been identified.</source>
|
||
<translation>Du har alternativet att bistå med en e-postadress för att mottaga ett meddelande när väl en lösning för ditt problem har identifierats.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="852"/>
|
||
<source>We apologize for the inconvenience you are currently facing with Sandboxie-Plus. </source>
|
||
<translation>Ursäkta oss för besväret som du för närvarande upplever med Sandboxie-Plus. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="859"/>
|
||
<source>Unfortunately, the automated troubleshooting procedure failed. </source>
|
||
<translation>Tyvärr, den automatiserade felsökningsproceduren misslyckades. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="865"/>
|
||
<source>Regrettably, there is no automated troubleshooting procedure available for the specific issue you have described. </source>
|
||
<translation>Tyvärr, det finns ingen automatiserad felsökningsprocedur tillgänglig för det specifika problem du beskrivit. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="870"/>
|
||
<source>If you wish to submit an issue report, please review the report below and click 'Finish'.</source>
|
||
<translation>Om du vill skicka en problemrapport, vänligen granska rapporten nedan och klicka Avsluta .</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="969"/>
|
||
<source>Compressing Logs</source>
|
||
<translation>Komprimerar loggar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="1003"/>
|
||
<source>Compressing Dumps</source>
|
||
<translation>Komprimerar dumpar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="1040"/>
|
||
<source>Submitting issue report...</source>
|
||
<translation>Skickar problemrapport...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="1051"/>
|
||
<source>Failed to submit issue report, error %1
|
||
Try submitting without the log attached.</source>
|
||
<translation>Lyckades inte skicka problemrapport, fel %1
|
||
Försök skicka utan bifogad logg.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/BoxAssistant.cpp" line="1055"/>
|
||
<source>Your issue report has been successfully submitted, thank you.</source>
|
||
<oldsource>Your issue report have been successfully submitted, thank you.</oldsource>
|
||
<translation>Din problemrapport har framgångsrikt överlämnats. Tackar.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSummaryPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="912"/>
|
||
<source>Create the new Sandbox</source>
|
||
<translation>Skapa den nya sandlådan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Almost complete, click Finish to create a new sandbox and conclude the wizard.</source>
|
||
<translation>Nästan avklarat, klicka på Avsluta för att skapa en ny sandlåda och avsluta guiden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="932"/>
|
||
<source>Save options as new defaults</source>
|
||
<translation>Spara alternativen som ny standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="943"/>
|
||
<source>Skip this summary page when advanced options are not set</source>
|
||
<oldsource>Don't show the summary page in future (unless advanced options were set)</oldsource>
|
||
<translation>Skippa denna summeringssida när avancerade alternativ inte är angivna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="962"/>
|
||
<source>
|
||
This Sandbox will be saved to: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
Denna sandlåda kommer sparas till: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="965"/>
|
||
<source>
|
||
This box's content will be DISCARDED when it's closed, and the box will be removed.</source>
|
||
<oldsource>
|
||
This box's content will be DISCARDED when its closed, and the box will be removed.</oldsource>
|
||
<translation>
|
||
Denna lådas innehåll kommer KASSERAS när den stängs, och lådan tas bort.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="967"/>
|
||
<source>
|
||
This box will DISCARD its content when its closed, its suitable only for temporary data.</source>
|
||
<translation>
|
||
Denna låda kommer KASSERA dess innehåll när den stängs, den är endast lämplig för temporära data.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="969"/>
|
||
<source>
|
||
Processes in this box will not be able to access the internet or the local network, this ensures all accessed data to stay confidential.</source>
|
||
<translation>
|
||
Processer i denna låda kommer inte kunna tillgå internet eller det lokala nätverket, detta säkerställer att tillgången data förblir konfidentiell.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="971"/>
|
||
<source>
|
||
This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatibility but reduces the security isolation.</source>
|
||
<oldsource>
|
||
This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatybility but reduces the security isolation.</oldsource>
|
||
<translation>
|
||
Denna låda kommer köra MSIServer (*.msi installer service) med ett systemtecken, detta förbättrar kompatibilitet men reducerar säkerhetsisoleringen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="973"/>
|
||
<source>
|
||
Processes in this box will think they are run with administrative privileges, without actually having them, hence installers can be used even in a security hardened box.</source>
|
||
<translation>
|
||
Processer i denna låda kommer tro att de körs med adminprivilegier, utan att faktiskt ha dem, därmed kan installerare användas även i en säkerhetshärdad låda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="975"/>
|
||
<source>
|
||
Processes in this box will be running with a custom process token indicating the sandbox they belong to.</source>
|
||
<oldsource>
|
||
Processes in this box will be running with a custom process token indicating the sandbox thay belong to.</oldsource>
|
||
<translation>
|
||
Processer i denna låda kommer att köra med ett anpassat processtecken indikerandes sandlådan de tillhör.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="1012"/>
|
||
<source>Failed to create new box: %1</source>
|
||
<translation>Lyckades inte skapa ny låda: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSupportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>This Insider build requires a special certificate of type GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR.
|
||
If you are a Great Supporter on Patreon already, Sandboxie can check online for an update of your certificate.</source>
|
||
<oldsource>This Insider build requires a special certificate of type GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR.
|
||
If you are a great patreaon supporter already, sandboxie can check online for an update of your certificate.</oldsource>
|
||
<translation>Detta Insider-bygge kräver ett speciellt certifikat av typen GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR.
|
||
Om du redan är en Great Supporter on Patreon, kan Sandboxie söka på nätet för en uppdatering av ditt certifikat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="347"/>
|
||
<source>This Insider build requires a special certificate of type GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR.</source>
|
||
<translation>Detta Insider-bygge kräver ett speciellt certifikat av typen GREAT_PATREON, PERSONAL-HUGE, or CONTRIBUTOR.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>An attempt was made to use a blocked certificate on this system. This action violates the terms of use for the support certificate. You must now purchase a valid certificate, as the usage of the free version has been restricted.</source>
|
||
<translation>Ett försök gjordes att använda ett blockerat certifikat på detta system. Detta agerande strider mot användarvillkoren för supportercertifikatet. Du måste nu köpa ett giltigt certifikat, då användandet av gratisversionen har begränsats.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="162"/>
|
||
<source>This is a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">exclusive Insider build</a> of Sandboxie-Plus it is only available to <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon Supporters</a> on higher tiers as well as to project contributors and owners of a HUGE supporter certificate.</source>
|
||
<translation>Detta är ett <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">exklusivt Insider-bygge</a> av Sandboxie-Plus, det är endast tillgängligt för <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon supportrar</a> på högre nivåer samt projektbidragare och ägare av supportercertifikatet HUGE.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="168"/>
|
||
<source>The installed supporter certificate allows for <b>%1 seats</b> to be active.<br /><br /></source>
|
||
<translation>Det installerade supportercertifikatet tillåter att <b>%1 platser</b> är aktiva.<br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="170"/>
|
||
<source><b>There seems to be however %1 Sandboxie-Plus instances on your network, <font color='red'>you need to obtain additional <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">support certificates</a></font>.</b><br /><br /></source>
|
||
<oldsource><b>There seams to be howeever %1 Sandboxie-Plus instances on your network, <font color='red'>you need to obtain additional <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">support certificates</a></font>.</b><br /><br /></oldsource>
|
||
<translation><b>Det verkar ändå vara %1 Sandboxie-Plus instanser på ditt nätverk, <font color='red'>du behöver skaffa ytterligare <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert&tip=more">supportercertifikat</a></font>.</b><br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="177"/>
|
||
<source>The installed supporter certificate <b>has expired %1 days ago</b> and <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">must be renewed</a>.<br /><br /></source>
|
||
<oldsource>The installed supporter certificate <b>has expired %1 days ago</b> and <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">must be renewed</a>.<br /><br /></oldsource>
|
||
<translation>Det installerade supportercertifikatet <b>har utgått %1 dagar sedan</b> och <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">måste förnyas</a>.<br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source><b>You have installed Sandboxie-Plus more than %1 days ago.</b><br /><br /></source>
|
||
<translation><b>Du installerade Sandboxie-Plus mer än %1 dagar sedan.</b><br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="181"/>
|
||
<source><u>Commercial use of Sandboxie past the evaluation period</u>, requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">support certificate</a>.</source>
|
||
<oldsource><u>Commercial use of Sandboxie past the evaluation period</u>, requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">support certificate</a>.</oldsource>
|
||
<translation><u>Kommersiell användning av Sandboxie utöver evalueringsperioden</u>, kräver ett giltigt <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supportercertifikat</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="188"/>
|
||
<source>The installed supporter certificate is <b>outdated</b> and it is <u>not valid for<b> this version</b></u> of Sandboxie-Plus.<br /><br /></source>
|
||
<translation>Det installerade supportercertifikatet är <b>utgånget</b> och det är <u>inte giltigt för<b> denna version</b></u> av Sandboxie-Plus.<br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="190"/>
|
||
<source>The installed supporter certificate is <b>expired</b> and <u>should be renewed</u>.<br /><br /></source>
|
||
<oldsource>The installed supporter certificate is <b>expired</b> and <u>should to be renewed</u>.<br /><br /></oldsource>
|
||
<translation>Det installerade supportercertifikatet är <b>utgånget</b> och <u>borde förnyas</u>.<br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="192"/>
|
||
<source><b>You have been using Sandboxie-Plus for more than %1 days now.</b><br /><br /></source>
|
||
<translation><b>Du har använt Sandboxie-Plus i mer än %1 dagar nu.</b><br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Sandboxie on ARM64 requires a valid supporter certificate for continued use.<br /><br /></source>
|
||
<translation>Sandboxie för ARM64 kräver ett giltigt supportercertifikat för fortsatt användning.<br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Personal use of Sandboxie is free of charge on x86/x64, although some functionality is only available to project supporters.<br /><br /></source>
|
||
<translation>Personlig användning av Sandboxie är gratis för x86/x64, men vissa funktioner är endast tillgängliga för projektsupportrar.<br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Please continue <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">supporting the project</a> by renewing your <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> and continue using the <b>enhanced functionality</b> in new builds.</source>
|
||
<oldsource>Please continue <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a> by renewing your <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> and continue using the <b>enhanced functionality</b> in new builds.</oldsource>
|
||
<translation>Vänligen fortsätt <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporta projektet</a> genom att förnya ditt <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supportercertifikat</a> och fortsätta använda den <b>utökade funktionaliteten</b> i nya byggen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Sandboxie <u>without</u> a valid supporter certificate will sometimes <b><font color='red'>pause for a few seconds</font></b>. This pause allows you to consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">purchasing a supporter certificate</a> or <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">earning one by contributing</a> to the project. <br /><br />A <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> not just removes this reminder, but also enables <b>exclusive enhanced functionality</b> providing better security and compatibility.</source>
|
||
<oldsource>Sandboxie <u>without</u> a valid supporter certificate will sometimes <b><font color='red'>pause for a few seconds</font></b>, to give you time to contemplate the option of <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>.<br /><br />A <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> not just removes this reminder, but also enables <b>exclusive enhanced functionality</b> providing better security and compatibility.</oldsource>
|
||
<translation>Sandboxie <u>utan</u> ett giltigt supportercertifikat kommer ibland <b><font color='red'>pausa i några sekunder</font></b>. Denna paus tillåter dig att överväga <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">ett köp av ett supportercertifikat</a> eller <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">tjäna ett genom att bidraga</a> till projektet. <br /><br />Ett <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supportercertifikat</a> tar inte bara bort påminnaren, utan aktiverar även <b>exklusiv utökad funktionalitet</b> tillhandahållandes bättre säkerhet och kompatibilitet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Support Reminder</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Supportpåminnare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="312"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Avsluta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>Fortsätt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Get Certificate</source>
|
||
<translation>Skaffa certifikat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Enter Certificate</source>
|
||
<translation>För in certifikatet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CTemplateTypePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Create new Template</source>
|
||
<translation>Skapa ny mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Select template type:</source>
|
||
<translation>Välj malltyp:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="274"/>
|
||
<source>%1 template</source>
|
||
<translation>%1 mall</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CTemplateWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Compatibility Template Wizard</source>
|
||
<oldsource>Compatybility Template Wizard</oldsource>
|
||
<translation>Mallguide för kompatibilitet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Anpassad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Web Browser</source>
|
||
<translation>Webbläsare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Force %1 to run in this sandbox</source>
|
||
<translation>Tvinga %1 att köra i denna sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Allow direct access to the entire %1 profile folder</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till hela %1 profilmapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="113"/>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Allow direct access to %1 phishing database</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till %1 nätfiskedatabas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Allow direct access to %1 session management</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till %1 sessionhantering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="136"/>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Allow direct access to %1 passwords</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till %1 lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Allow direct access to %1 cookies</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till %1 kakor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Allow direct access to %1 bookmark and history database</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till %1 bokmärkes- och historikdatabas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Allow direct access to %1 sync data</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till %1 datasynk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Allow direct access to %1 preferences</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till %1 preferenser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Allow direct access to %1 bookmarks</source>
|
||
<translation>Tillåt direkt tillgång till %1 bokmärken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CTestProxyDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="25"/>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="62"/>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="360"/>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="367"/>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="373"/>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Test Proxy</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="42"/>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Testing...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="62"/>
|
||
<source>This test cannot be disabled.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>[%1] Starting Test 1: Connection to the Proxy Server</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>[%1] IP Address: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>[%1] Connection established.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="98"/>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="246"/>
|
||
<source>[%1] Test passed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="103"/>
|
||
<source>[%1] Connection to proxy server failed: %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="104"/>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="158"/>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="252"/>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="259"/>
|
||
<source>[%1] Test failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="114"/>
|
||
<source>[%1] Starting Test 2: Connection through the Proxy Server</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="141"/>
|
||
<source>[%1] Authentication was successful.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="142"/>
|
||
<source>[%1] Connection to %2 established through the proxy server.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="146"/>
|
||
<source>[%1] Loading a web page to test the proxy server.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="152"/>
|
||
<source>[%1] %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="157"/>
|
||
<source>[%1] Connection through proxy server failed: %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="191"/>
|
||
<source>[%1] Web page loaded successfully.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Timeout</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="197"/>
|
||
<source>[%1] Failed to load web page: %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="214"/>
|
||
<source>[%1] Starting Test 3: Proxy Server latency</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="245"/>
|
||
<source>[%1] Latency through proxy server: %2ms.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="251"/>
|
||
<source>[%1] Failed to get proxy server latency: Request timeout.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="258"/>
|
||
<source>[%1] Failed to get proxy server latency.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="287"/>
|
||
<source>[%1] Test Finished.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="300"/>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Stopped</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="312"/>
|
||
<source>[%1] Testing started...
|
||
Proxy Server
|
||
Address: %2
|
||
Protocol: %3
|
||
Authentication: %4%5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Test Passed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Test Failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Invalid Timeout value. Please enter a value between 1 and 60.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Invalid Port value. Please enter a value between 1 and 65535.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Invalid Host value. Please enter a valid host name excluding 'http[s]://'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/TestProxyDialog.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Invalid Ping Count value. Please enter a value between 1 and 10.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CTraceModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Process %1</source>
|
||
<translation>Process %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="175"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Thread %1</source>
|
||
<translation>Tråd %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Okänd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Process</source>
|
||
<translation>Process</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Status</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Värde</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CTraceView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Monitor mode</source>
|
||
<translation>Övervakningsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Show as task tree</source>
|
||
<translation>Visa som aktivitetsträd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Show NT Object Tree</source>
|
||
<translation>Visa NT Object-träd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="268"/>
|
||
<source>PID:</source>
|
||
<translation>PID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="270"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="277"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="286"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="287"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="296"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="563"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="566"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="664"/>
|
||
<source>[All]</source>
|
||
<translation>[Alla]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="275"/>
|
||
<source>TID:</source>
|
||
<translation>TID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Typ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>Status:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Öppna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Closed</source>
|
||
<translation>Stängd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Trace</source>
|
||
<translation>Spår</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Annat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Show All Boxes</source>
|
||
<translation>Visa alla lådor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Show Stack Trace</source>
|
||
<translation>Visa Stack Trace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Save to file</source>
|
||
<translation>Spara till fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Auto Scroll</source>
|
||
<translation>Autoscrolla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Cleanup Trace Log</source>
|
||
<translation>Rensa spårloggen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="382"/>
|
||
<source>To use the stack traces feature the DbgHelp.dll and SymSrv.dll are required, do you want to download and install them?</source>
|
||
<translation>För att använda Stack Trace-egenskapen krävs DbgHelp.dll och SymSrv.dll, vill du nedladda och installera dem?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="637"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="644"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="707"/>
|
||
<source>Save trace log to file</source>
|
||
<translation>Spara spårloggen till en fil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="713"/>
|
||
<source>Failed to open log file for writing</source>
|
||
<translation>Lyckades inte öppna loggfilen för skrivande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="733"/>
|
||
<source>Saving TraceLog...</source>
|
||
<translation>Sparar spårlogg...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation type="vanished">Okänd</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CTraceWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="801"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Trace Monitor</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Spårövervakare</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CUIPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Configure <b>Sandboxie-Plus</b> UI</source>
|
||
<translation>Konfigurera <b>Sandboxie-Plus</b> programpanel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Select the user interface style you prefer.</source>
|
||
<translation>Välj programpanelstilen du föredrar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="397"/>
|
||
<source>&Advanced UI for experts</source>
|
||
<translation>&Avancerad programpanel för experter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="402"/>
|
||
<source>&Simple UI for beginners</source>
|
||
<translation>&Enkel programpanel för nybörjare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="407"/>
|
||
<source>&Vintage SbieCtrl.exe UI</source>
|
||
<translation>&Äldre SbieCtrl.exe programpanel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Classic Sandboxie UI</source>
|
||
<translation type="vanished">&Sandboxie Classic:s programpanel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Use Bright Mode</source>
|
||
<translation>Använd ljust läge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Use Dark Mode</source>
|
||
<translation>Använd mörkt läge</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CWFPPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure <b>Sandboxie-Plus</b> network filtering</source>
|
||
<translation type="vanished">Konfigurera <b>Sandboxie-Plus</b> nätverksfiltrering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sandboxie can use the Windows Filtering Platform (WFP) to restrict network access.</source>
|
||
<translation type="vanished">Sandboxie kan använda Windows Filtering Platform (WFP) för att begränsa nätverkstillgång.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Using WFP allows Sandboxie to reliably enforce IP/Port based rules for network access. Unlike system level application firewalls, Sandboxie can use different rules in each box for the same application. If you already have a good and reliable application firewall and do not need per box rules, you can leave this option unchecked. Without WFP enabled, Sandboxie will still be able to reliably and entirely block processes from accessing the network. However, this can cause the process to crash, as the driver blocks the required network device endpoints. Even with WFP disabled, Sandboxie offers to set IP/Port based rules, however these will be applied in user mode only and not be enforced by the driver. Hence, without WFP enabled, an intentionally malicious process could bypass those rules, but not the entire network block.</source>
|
||
<translation type="vanished">Att använda WFP tillåter Sandboxie att tillförlitligt tvinga IP/Port-baserade regler för nätverkstillgång. Till skillnad från systemnivåbrandväggar, kan Sandboxie använda olika regler i varje låda för samma applikation. Om du redan har en bra och pålitlig brandvägg och inte behöver regler per låda, kan du lämna detta alternativ omarkerat. Utan WFP aktiverat, kan Sandboxie fortfarande tillförlitligt och fullständigt blockera processer från att tillgå nätverket. Hursom, detta kan orsaka att processen kraschar, då drivrutinen blockerar de krävda nätverkenhetsslutpunkterna. Även med WFP inaktiverad, erbjuder Sandboxie att ange IP/Port-baserade regler, fast de tillämpas endast i användarläge och påtvingas inte av drivrutinen. Därav, utan WFP aktiverad, kan en avsiktligt skadlig process passera dessa regler, men inte hela nätverksblockeringen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Windows Filtering Platform (WFP) support</source>
|
||
<translation type="vanished">Aktivera stöd för Windows Filtering Platfrom (WFP)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CWizardEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Shadow</source>
|
||
<translation type="vanished">_Skugga</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CompressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Compress Files</source>
|
||
<translation>Komprimera filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="38"/>
|
||
<source>Compression</source>
|
||
<translation>Kompression</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="45"/>
|
||
<source>When selected you will be prompted for a password after clicking OK</source>
|
||
<translation>Vid gjort val kommer du tillfrågas om ett lösenord efter klickande på OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="48"/>
|
||
<source>Encrypt archive content</source>
|
||
<translation>Kryptera arkivinnehåll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="55"/>
|
||
<source>Solid archiving improves compression ratios by treating multiple files as a single continuous data block. Ideal for a large number of small files, it makes the archive more compact but may increase the time required for extracting individual files.</source>
|
||
<translation>Solid arkivering förbättrar kompressionsförhållanden genom att hantera multipla filer som ett enskilt kontinuerligt datablock. Idealiskt för ett stort antal av små filer då det gör arkivet mer kompakt, men kan öka tiden för extraherandet av individuella filer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="58"/>
|
||
<source>Create Solide Archive</source>
|
||
<translation>Skapa ett solitt arkiv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/CompressDialog.ui" line="65"/>
|
||
<source>Export Sandbox to a 7z archive, Choose Your Compression Rate and Customize Additional Compression Settings.</source>
|
||
<translation>Exportera sandlåda till ett 7z-arkiv. Välj ditt kompressionsförhållande och anpassa ytterligare kompressionsinställningar.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileBrowserWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SandboxiePlus - Snapshots</source>
|
||
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus - Ögonblicksbilder</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewBoxWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SandboxiePlus new box</source>
|
||
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus - Ny låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sandbox Name:</source>
|
||
<translation type="vanished">Sandlådenamn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box Type Preset:</source>
|
||
<translation type="vanished">Förval av lådtyp:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision.</source>
|
||
<translation type="vanished">En sandlåda isolerar ditt värdsystem från processer körandes inuti lådan, den förhindrar dem från att göra permanenta ändringar i andra program och data i din dator. Nivån av isolering påverkar din säkerhet såväl som kompatibiliteten med applikationer, därav kommer det vara olika nivåer av isolering beroende på den valda lådtypen. Sandboxie kan också skydda dina personliga data från tillgång av processer körandes under dess övervakning.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box info</source>
|
||
<translation type="vanished">Lådinfo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus Options</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="52"/>
|
||
<source>General Options</source>
|
||
<translation>Allmänna alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="62"/>
|
||
<source>Box Options</source>
|
||
<translation>Lådalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="89"/>
|
||
<source>Always show this sandbox in the systray list (Pinned)</source>
|
||
<translation>Visa alltid denna sandlåda i systemfältslistan (fästad))</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="96"/>
|
||
<source>Sandbox Indicator in title:</source>
|
||
<translation>Sandlådeindikator i titeln:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="106"/>
|
||
<source>Sandboxed window border:</source>
|
||
<translation>Sandlådefönsterram:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="142"/>
|
||
<source><b>More Box Types</b> are exclusively available to <u>project supporters</u>, the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs.<br />If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>, to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>.<br />You can test the other box types by creating new sandboxes of those types, however processes in these will be auto terminated after 5 minutes.</source>
|
||
<translation><b>Flera lådtyper</b> är exklusivt tillgängliga för <u>projektsupportrar</u>, de integritetsutökade lådorna <b><font color='red'>skyddar användardata från olaglig tillgång</font></b> av de sandlådade programmen.<br />Om du ännu inte är en supporter, överväg då vänligen att <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporta projektet</a>, för att få ett <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supportercertifikat</a>.<br />Du kan testa de andra lådtyperna genom att skapa nya sandlådor av dessa typer, men processer i dessa kommer autoavslutas efter 5 minuter.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="175"/>
|
||
<source>Show this box in the 'run in box' selection prompt</source>
|
||
<translation>Visa denna låda i valmeddelandet Kör i låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="182"/>
|
||
<source>Box info</source>
|
||
<translation>Lådinfo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="217"/>
|
||
<source>Box Type Preset:</source>
|
||
<translation>Förval av lådtyp:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="227"/>
|
||
<source>px Width</source>
|
||
<translation>px vidd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="244"/>
|
||
<source>General Configuration</source>
|
||
<translation>Allmän konfiguration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="258"/>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Utseende</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="265"/>
|
||
<source>Double click action:</source>
|
||
<translation>Dubbelklicksaktion:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="285"/>
|
||
<source>File Options</source>
|
||
<translation>Filalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="452"/>
|
||
<source>Encrypt sandbox content</source>
|
||
<translation>Kryptera sandlådeinnehåll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="334"/>
|
||
<source>Auto delete content changes when last sandboxed process terminates</source>
|
||
<oldsource>Auto delete content when last sandboxed process terminates</oldsource>
|
||
<translation>Autoradera innehållsändringar när sista sandlådade process avslutas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="432"/>
|
||
<source>When <a href="sbie://docs/boxencryption">Box Encryption</a> is enabled the box’s root folder, including its registry hive, is stored in an encrypted disk image, using <a href="https://diskcryptor.org">Disk Cryptor's</a> AES-XTS implementation.</source>
|
||
<translation>När <a href="sbie://docs/boxencryption">lådkryptering</a> är aktiverat är lådans root-mapp, inklusive dess registerdatafil, lagrad i en krypterad diskavbild, användandes <a href="https://diskcryptor.org">Disk Cryptor's</a> AES-XTS implementering.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="445"/>
|
||
<source><a href="addon://ImDisk">Install ImDisk</a> driver to enable Ram Disk and Disk Image support.</source>
|
||
<translation><a href="addon://ImDisk">Installera ImDisk:s</a> drivrutin för att aktivera RAM-disk och diskavbildsstöd.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="459"/>
|
||
<source>Separate user folders</source>
|
||
<translation>Separata användarmappar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="327"/>
|
||
<source>Store the sandbox content in a Ram Disk</source>
|
||
<translation>Lagra sandlådeinnehållet i en RAM-disk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="411"/>
|
||
<source>Set Password</source>
|
||
<translation>Ange lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="513"/>
|
||
<source>Copy file size limit:</source>
|
||
<translation>Kopiera filstorleksgräns:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="425"/>
|
||
<source>Box Delete options</source>
|
||
<translation>Lådraderingsalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="351"/>
|
||
<source>Protect this sandbox from deletion or emptying</source>
|
||
<translation>Skydda denna sandlåda från radering eller tömning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raw Disk access</source>
|
||
<translation type="vanished">Rå disktillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="493"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="534"/>
|
||
<source>File Migration</source>
|
||
<translation>Filflyttning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="483"/>
|
||
<source>Allow elevated sandboxed applications to read the harddrive</source>
|
||
<translation>Tillåt upphöjda sandlådade applikationer att läsa disken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="320"/>
|
||
<source>Warn when an application opens a harddrive handle</source>
|
||
<translation>Varna när en applikation öppnar ett diskhandtag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="563"/>
|
||
<source>kilobytes</source>
|
||
<translation>kilobyte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="656"/>
|
||
<source>Issue message 2102 when a file is too large</source>
|
||
<translation>Utfärda meddelande 2102 när en fil är för stor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="520"/>
|
||
<source>Prompt user for large file migration</source>
|
||
<translation>Meddela användare om stor filflyttning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation type="vanished">Säkerhet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1212"/>
|
||
<source>Drop rights from Administrators and Power Users groups</source>
|
||
<translation>Skippa rättigheter från Administratörs- och Power Users-grupper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1148"/>
|
||
<source>(Recommended)</source>
|
||
<translation>(Rekommenderad)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="686"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="710"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1124"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1169"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3722"/>
|
||
<source>Protect the system from sandboxed processes</source>
|
||
<translation>Skydda systemet från sandlådade processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1127"/>
|
||
<source>Elevation restrictions</source>
|
||
<translation>Förhöjningsbegränsningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1253"/>
|
||
<source>Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin or system token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox.</source>
|
||
<translation>Säkerhetsnotering: Förhöjda applikationer körandes under övervakning av Sandboxie, med admin eller SYSTEM-tecken, har fler möjligheter att passera isoleringen och modifiera systemet utanför sandlådan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security Enhancements</source>
|
||
<translation type="vanished">Säkerhetsutökning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the original Token only for approved NT System Calls</source>
|
||
<translation type="vanished">Använd det ursprungliga tecknet endast för godkända NT-systemanrop</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1236"/>
|
||
<source>Note: Msi Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights.</source>
|
||
<oldsource>Note: MSI Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights.</oldsource>
|
||
<translation>Notera: Undantag för MSI-installerare ska inte krävas, men om du stöter på besvär installerandes ett MSI-paket som är pålitligt, kan detta alternativ hjälpa installationen fullföljas framgångsrikt. Du kan också försöka inaktivera skippa adminrättigheter.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1226"/>
|
||
<source>CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges.</source>
|
||
<translation>BEAKTA: Vid körning under den inbyggda adiminstratören, kan processer inte skippa administrativa privilegier.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1134"/>
|
||
<source>Make applications think they are running elevated (allows to run installers safely)</source>
|
||
<translation>Få applikationer att tro de kör förhöjda (tillåter att köra installerare säkert)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1179"/>
|
||
<source>Allow MSIServer to run with a sandboxed system token and apply other exceptions if required</source>
|
||
<translation>Tillåt MSIserver att köra med ett sandlådat SYSTEM-tecken och tillämpa andra undantag om nödvändigt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restrict driver/device access to approved endpoints once</source>
|
||
<oldsource>Restrict access driver/device access to approved once only</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Begränsa drivrutins-/enhetstillgång till godkända endpoints en gång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable all Security Enhancements (make security hardened box)</source>
|
||
<translation type="vanished">Aktivera alla säkerhetsutökningar (skapa säkerhetshärdad låda)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access Restrictions</source>
|
||
<translation type="vanished">Tillgångsbegränsningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="696"/>
|
||
<source>Open Windows Credentials Store (user mode)</source>
|
||
<translation>Öppna Windows autentiseringshanterare (användarläge)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="713"/>
|
||
<source>Other restrictions</source>
|
||
<translation>Andra begränsningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="784"/>
|
||
<source>Block read access to the clipboard</source>
|
||
<translation>Blockera lästillgång till urklipp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="689"/>
|
||
<source>Printing restrictions</source>
|
||
<translation>Utskriftsbegränsningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3732"/>
|
||
<source>Prevent change to network and firewall parameters (user mode)</source>
|
||
<translation>Förhindra ändring av nätverks- och brandväggsparametrar (användarläge)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="720"/>
|
||
<source>Allow to read memory of unsandboxed processes (not recommended)</source>
|
||
<translation>Tillåt läsning av minne av osandlådade processer (inte rekommenderat)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3725"/>
|
||
<source>Network restrictions</source>
|
||
<translation>Nätverksbegränsningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="770"/>
|
||
<source>Block access to the printer spooler</source>
|
||
<translation>Blockera tillgång till Print Spooler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="763"/>
|
||
<source>Allow the print spooler to print to files outside the sandbox</source>
|
||
<translation>Tillåt Print Spooler att skriva ut till filer utanför sandlådan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3661"/>
|
||
<source>Block network files and folders, unless specifically opened.</source>
|
||
<translation>Blockera nätverksfiler och mappar, förutom om specifikt öppnade.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="777"/>
|
||
<source>Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox</source>
|
||
<translation>Ta bort Print Spooler-begränsningar, skrivare kan installeras utanför sandlådan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="750"/>
|
||
<source>Open System Protected Storage</source>
|
||
<translation>Öppna System Protected Storage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Issue message 2111 when a process access is denided</source>
|
||
<translation type="vanished">Utfärda meddelande 2111 när en processtillgång är nekad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="933"/>
|
||
<source>Run Menu</source>
|
||
<translation>Körmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1057"/>
|
||
<source>You can configure custom entries for the sandbox run menu.</source>
|
||
<translation>Du kan konfigurera anpassade poster för sandlådans körmeny.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1006"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1812"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1930"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2084"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2147"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2219"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2403"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3233"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3780"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3896"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4097"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5097"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5235"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Namn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1011"/>
|
||
<source>Command Line</source>
|
||
<translation>Kommandorad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="982"/>
|
||
<source>Add program</source>
|
||
<translation>Addera program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="404"/>
|
||
<source>Box Structure</source>
|
||
<translation>Lådstruktur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="817"/>
|
||
<source>Prevent sandboxed processes from interfering with power operations (Experimental)</source>
|
||
<translation>Förhindra sandlådade processer från att störa med kraftfulla operationer (Experimentell)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="837"/>
|
||
<source>Prevent move mouse, bring in front, and similar operations, this is likely to cause issues with games.</source>
|
||
<oldsource>Prevent move mouse, bring in front, and simmilar operations, this is likely to cause issues with games.</oldsource>
|
||
<translation>Förhindra musflytt, för in framför och liknande operationer, detta orsakar troligen problem med spel.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="840"/>
|
||
<source>Prevent interference with the user interface (Experimental)</source>
|
||
<translation>Förhindra störande av användargränssnittet (Experimentellt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="740"/>
|
||
<source>This feature does not block all means of obtaining a screen capture, only some common ones.</source>
|
||
<oldsource>This feature does not block all means of optaining a screen capture only some common once.</oldsource>
|
||
<translation>Denna egenskap blockerar inte alla medel för att anskaffa en skärmbild, bara de vanligaste.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="743"/>
|
||
<source>Prevent sandboxed processes from capturing window images (Experimental, may cause UI glitches)</source>
|
||
<translation>Förhindra sandlådade processer från att skapa fönsteravbilder (Experimentell, kan orsaka användargränssnittsfel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="963"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1445"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1820"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1957"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2092"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2172"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2247"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2438"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2501"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2635"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2734"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2815"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2928"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3202"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3344"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3464"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3537"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3818"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3904"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4233"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4322"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4653"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4716"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5078"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Ta bort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1085"/>
|
||
<source>Security Options</source>
|
||
<translation>Säkerhetsalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1095"/>
|
||
<source>Security Hardening</source>
|
||
<translation>Säkerhetshärdning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1285"/>
|
||
<source>Security Isolation</source>
|
||
<translation>Säkerhetsisolering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1577"/>
|
||
<source>Advanced Security</source>
|
||
<oldsource>Adcanced Security</oldsource>
|
||
<translation>Avancerad säkerhet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token (experimental)</source>
|
||
<translation type="vanished">Använd en Sandboxie-inloggning istället för ett anonymt tecken (experimentellt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1619"/>
|
||
<source>Other isolation</source>
|
||
<translation>Annan isolering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1643"/>
|
||
<source>Privilege isolation</source>
|
||
<translation>Privilegieisolering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1742"/>
|
||
<source>Sandboxie token</source>
|
||
<translation>Sandboxie-tecken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1585"/>
|
||
<source>Using a custom Sandboxie Token allows to isolate individual sandboxes from each other better, and it shows in the user column of task managers the name of the box a process belongs to. Some 3rd party security solutions may however have problems with custom tokens.</source>
|
||
<translation>Använda ett anpassat Sandboxie-tecken tillåter att bättre isolera individuella sandlådor från varandra, och det visar i användarkolumnen hos aktivitetshanterare namnet på lådan en process tillhör. Vissa 3:dje parts säkerhetslösningar kan dock ha problem med anpassade tecken.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1756"/>
|
||
<source>Program Groups</source>
|
||
<translation>Programgrupper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1784"/>
|
||
<source>Add Group</source>
|
||
<translation>Addera grupp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1791"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2136"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2240"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2411"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3188"/>
|
||
<source>Add Program</source>
|
||
<translation>Addera program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1798"/>
|
||
<source>You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates.</source>
|
||
<oldsource>You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates.</oldsource>
|
||
<translation>Du kan gruppera ihop program och ge dem ett gruppnamn. Programgrupper kan användas med några av inställningarna istället för programnamn. Grupper definierade för lådan överskriver grupper definierade i mallar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="610"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1459"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1764"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1914"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2036"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2155"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2254"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2431"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2494"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2601"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2727"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2822"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2962"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3390"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3811"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3918"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4269"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4502"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4629"/>
|
||
<source>Show Templates</source>
|
||
<translation>Visa mallar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1830"/>
|
||
<source>Program Control</source>
|
||
<translation>Programkontroll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1852"/>
|
||
<source>Force Programs</source>
|
||
<translation>Tvinga program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1950"/>
|
||
<source>Force Program</source>
|
||
<translation>Tvinga program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1907"/>
|
||
<source>Force Folder</source>
|
||
<translation>Tvinga mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1172"/>
|
||
<source>Security enhancements</source>
|
||
<translation>Säkerhetsutökningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1103"/>
|
||
<source>Use the original token only for approved NT system calls</source>
|
||
<translation>Använd det ursprungliga tecknet endast för godkända NT systemanrop</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1155"/>
|
||
<source>Restrict driver/device access to only approved ones</source>
|
||
<translation>Begränsa drivrutins-/enhetstillgång till endast godkänd en gång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1110"/>
|
||
<source>Enable all security enhancements (make security hardened box)</source>
|
||
<translation>Aktivera alla säkerhetsutökningar (skapa säkerhetshärdad låda)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1925"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2079"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2512"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2612"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2745"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2865"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2939"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2527"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2627"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2760"/>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Sökväg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1872"/>
|
||
<source>Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox.</source>
|
||
<translation>Program införda här, eller program startade från införda platser, förs in i denna sandlåda automatiskt, förutom om de är uttryckligt startade i en annan sandlåda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1974"/>
|
||
<source>Breakout Programs</source>
|
||
<translation>Utbrytarprogram</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2013"/>
|
||
<source>Programs entered here will be allowed to break out of this sandbox when they start. It is also possible to capture them into another sandbox, for example to have your web browser always open in a dedicated box.</source>
|
||
<oldsource>Programs entered here will be allowed to break out of this box when thay start, you can capture them into an other box. For example to have your web browser always open in a dedicated box. This feature requires a valid supporter certificate to be installed.</oldsource>
|
||
<translation>Program införda här kommer tillåtas att bryta ut ur denna låda när de startar, du kan fånga dem in i en annan låda. Till exempel att alltid ha din webbläsare öppen i en dedikerad låda. Denna funktion kräver att ett giltigt supportercertifikat är installerat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2106"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2289"/>
|
||
<source>Stop Behaviour</source>
|
||
<translation>Stoppa beteendet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Program</source>
|
||
<translation type="vanished">Ta bort program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Leader Program</source>
|
||
<translation type="vanished">Addera ledarprogram</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Lingering Program</source>
|
||
<translation type="vanished">Addera kvardröjande program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated.
|
||
|
||
If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes.</source>
|
||
<translation type="vanished">Kvardröjande program kommer automatiskt att avslutas om de fortfarande kör efter att alla andra processer har avslutats.
|
||
Om ledarprocesser är definierade, behandlas alla andra som kvardröjande program.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2346"/>
|
||
<source>Start Restrictions</source>
|
||
<translation>Startbegränsningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2445"/>
|
||
<source>Issue message 1308 when a program fails to start</source>
|
||
<translation>Utfärda meddelande 1308 när ett program inte lyckas starta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2383"/>
|
||
<source>Allow only selected programs to start in this sandbox. *</source>
|
||
<translation>Tillåt endast valda program att starta i denna sandlåda. *</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2390"/>
|
||
<source>Prevent selected programs from starting in this sandbox.</source>
|
||
<translation>Förhindra valda program från att starta i denna sandlåda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2376"/>
|
||
<source>Allow all programs to start in this sandbox.</source>
|
||
<translation>Tillåt alla program att starta i denna sandlåda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2366"/>
|
||
<source>* Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all.</source>
|
||
<translation>* Notera: Program installerade till denna sandlåda kommer inte att kunna starta alls.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internet Restrictions</source>
|
||
<translation type="vanished">Internetbegränsningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3161"/>
|
||
<source>Process Restrictions</source>
|
||
<translation>Processbegränsningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3181"/>
|
||
<source>Issue message 1307 when a program is denied internet access</source>
|
||
<translation>Utfärda meddelande 1307 när ett program nekas internettillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3195"/>
|
||
<source>Prompt user whether to allow an exemption from the blockade.</source>
|
||
<translation>Fråga användaren om att tillåta ett undantag från blockaden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3209"/>
|
||
<source>Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all.</source>
|
||
<translation>Notera: Program installerade till denna sandlåda kan inte tillgå internet alls.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2522"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2622"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2755"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2875"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2949"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3238"/>
|
||
<source>Access</source>
|
||
<translation>Tillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3248"/>
|
||
<source>Set network/internet access for unlisted processes:</source>
|
||
<translation>Ange nätverks-/internettillgång för olistade processer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network Firewall Rules</source>
|
||
<translation type="vanished">Nätverkets brandväggsregler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3295"/>
|
||
<source>Test Rules, Program:</source>
|
||
<translation>Testregler, program:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3305"/>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation>Port:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3315"/>
|
||
<source>IP:</source>
|
||
<translation>IP:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3325"/>
|
||
<source>Protocol:</source>
|
||
<translation>Protokoll:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3335"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3351"/>
|
||
<source>Add Rule</source>
|
||
<translation>Addera regel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="626"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2517"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2617"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2750"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2870"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2944"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3362"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3475"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3568"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4256"/>
|
||
<source>Program</source>
|
||
<translation>Program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="341"/>
|
||
<source>Use volume serial numbers for drives, like: \drive\C~1234-ABCD</source>
|
||
<translation>Använd volymserienummer för enheter, likt: \enhet\C~1234-ABCD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="361"/>
|
||
<source>The box structure can only be changed when the sandbox is empty</source>
|
||
<translation>Lådstrukturen kan endast ändras när sandlådan är tom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow sandboxed processes to open files protected by EFS</source>
|
||
<translation type="vanished">Tillåt sandlådade processer att öppna filer skyddade av EFS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="476"/>
|
||
<source>Disk/File access</source>
|
||
<translation>Disk-/Filtillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="293"/>
|
||
<source>Virtualization scheme</source>
|
||
<translation>Virtualiseringsschema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="541"/>
|
||
<source>2113: Content of migrated file was discarded
|
||
2114: File was not migrated, write access to file was denied
|
||
2115: File was not migrated, file will be opened read only</source>
|
||
<translation>2113: Innehållet i den migrerade filen kasserades
|
||
2114: Filen migrerades inte, skrivtillgång till filen nekades
|
||
2115: Filen migrerades inte, filen kommer öppnas skrivskyddad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="546"/>
|
||
<source>Issue message 2113/2114/2115 when a file is not fully migrated</source>
|
||
<translation>Utfärda meddelande 2113/2114/2115 när en fil inte är helt migrerad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="570"/>
|
||
<source>Add Pattern</source>
|
||
<translation>Addera mönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="577"/>
|
||
<source>Remove Pattern</source>
|
||
<translation>Ta bort mönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="631"/>
|
||
<source>Pattern</source>
|
||
<translation>Mönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="639"/>
|
||
<source>Sandboxie does not allow writing to host files, unless permitted by the user. When a sandboxed application attempts to modify a file, the entire file must be copied into the sandbox, for large files this can take a significate amount of time. Sandboxie offers options for handling these cases, which can be configured on this page.</source>
|
||
<translation>Sandboxie tillåter inte skrivande till värdfiler, annat än tillåtet av användaren. När en sandlådad applikation försöker modifiera en fil, behöver hela filen kopieras in i sandlådan, för stora filer kan detta ta ett bra tag. Sandboxie erbjuder alternativ för hantering av dessa fall, vilket kan konfigureras på denna sida.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="649"/>
|
||
<source>Using wildcard patterns file specific behavior can be configured in the list below:</source>
|
||
<translation>Användning av jokerteckenmönsters filspecifika beteende kan konfigureras i listan nedan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="663"/>
|
||
<source>When a file cannot be migrated, open it in read-only mode instead</source>
|
||
<translation>När en fil inte kan migreras, öppna den i skrivskyddat läge istället</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="673"/>
|
||
<source>Restrictions</source>
|
||
<translation>Begränsningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="vanished">Ikon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1031"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3608"/>
|
||
<source>Move Up</source>
|
||
<translation>Flytta upp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1050"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3619"/>
|
||
<source>Move Down</source>
|
||
<translation>Flytta ner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1323"/>
|
||
<source>Various isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.</source>
|
||
<translatorcomment>Olika isoleringsegenskaper kan störa kompatibiliteten med en del appar. Om du INTE använder denna sandlåda <b> för säkerhet</b> utan för app-portabilitet, genom att ändra dessa alternativ kan du återställa kompatibilitet genom att offra lite säkerhet.</translatorcomment>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="897"/>
|
||
<source>Access Isolation</source>
|
||
<translation>Tillgångsisolering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4083"/>
|
||
<source>Image Protection</source>
|
||
<translation>Avbildsskydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4121"/>
|
||
<source>Issue message 1305 when a program tries to load a sandboxed dll</source>
|
||
<translation>Utfärda meddelande 1305 när ett program försöker ladda en sandlådad dll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4114"/>
|
||
<source>Prevent sandboxed programs installed on the host from loading DLLs from the sandbox</source>
|
||
<oldsource>Prevent sandboxes programs installed on host from loading dll's from the sandbox</oldsource>
|
||
<translation>Förhindra sandlådade program installerade på värden från att ladda DLL:s från sandlådan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4052"/>
|
||
<source>Dlls && Extensions</source>
|
||
<translation>Dll:s && förlängningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4102"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Beskrivning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4110"/>
|
||
<source>Sandboxie’s resource access rules often discriminate against program binaries located inside the sandbox. OpenFilePath and OpenKeyPath work only for application binaries located on the host natively. In order to define a rule without this restriction, OpenPipePath or OpenConfPath must be used. Likewise, all Closed(File|Key|Ipc)Path directives which are defined by negation e.g. ‘ClosedFilePath=! iexplore.exe,C:Users*’ will be always closed for binaries located inside a sandbox. Both restriction policies can be disabled on the “Access policies” page.
|
||
This is done to prevent rogue processes inside the sandbox from creating a renamed copy of themselves and accessing protected resources. Another exploit vector is the injection of a library into an authorized process to get access to everything it is allowed to access. Using Host Image Protection, this can be prevented by blocking applications (installed on the host) running inside a sandbox from loading libraries from the sandbox itself.</source>
|
||
<translation>Sandboxie:s resurstillgångsregler särskiljer ofta emot programbinärer lokaliserade inuti sandlådan. OpenFilePath och OpenKeyPath fungerar bara för app-binärer lokaliserade på värden ursprungligen. För att kunna definiera en regel utan denna begränsning, måste OpenPipePath eller OpenConPath användas. Likaså, alla stängda(File|Key|Ipc)sökvägsdirektiv vilka är definierade via negation e.x. ClosedFilePath=!iexplore.exe,CUsers* kommer alltid vara stängda för binärer lokaliserade inuti en sandlåda. Båda begränsningspolicyerna kan inaktiveras på sidan Tillgångspolicy.
|
||
Detta görs för att förhindra Rogue-processer inuti sandlådan från att skapa en namnändrad kopia av sig själva och tillgå skyddade resurser. En annan exploateringsvektor är injicerandet av ett bibliotek in i en auktoriserad process för att få tillgång till allting det ges tillgång till. Användande av Host Image Protection, kan detta förhindras genom att blockera applikationer (installerade på värden) körandes inuti en sandlåda från att ladda bibliotek från sandlådan självt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4134"/>
|
||
<source>Sandboxie's functionality can be enhanced by using optional DLLs which can be loaded into each sandboxed process on start by the SbieDll.dll file, the add-on manager in the global settings offers a couple of useful extensions, once installed they can be enabled here for the current box.</source>
|
||
<oldsource>Sandboxies functionality can be enhanced using optional dll’s which can be loaded into each sandboxed process on start by the SbieDll.dll, the add-on manager in the global settings offers a couple useful extensions, once installed they can be enabled here for the current box.</oldsource>
|
||
<translation>Sandboxies funktionalitet kan utökas genom att använda valfria dll`s som kan laddas in i varje sandlådad process av SbieDll.dll vid starten, tilläggshanteraren i globala inställningar erbjuder ett antal användbara förlängningar, väl installerade kan de aktiveras här för nuvarande låda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1964"/>
|
||
<source>Disable forced Process and Folder for this sandbox</source>
|
||
<translation>Inaktivera tvingad process och mapp för denna sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2006"/>
|
||
<source>Breakout Program</source>
|
||
<translation>Utbrytarprogram</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2068"/>
|
||
<source>Breakout Folder</source>
|
||
<translation>Utbrytarmapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1333"/>
|
||
<source>Disable Security Isolation</source>
|
||
<translation>Inaktivera säkerhetsisolering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1383"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1502"/>
|
||
<source>Box Protection</source>
|
||
<translation>Lådskydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1419"/>
|
||
<source>Protect processes within this box from host processes</source>
|
||
<translation>Skydda processer i denna låda från värdprocesser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1389"/>
|
||
<source>Allow Process</source>
|
||
<translation>Tillåt process</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1452"/>
|
||
<source>Issue message 1318/1317 when a host process tries to access a sandboxed process/the box root</source>
|
||
<translation>Utfärda meddelande 1318/1317 när en värdprocess försöker att tillgå en sandlådad process/låd-rooten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1396"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus is able to create confidential sandboxes that provide robust protection against unauthorized surveillance or tampering by host processes. By utilizing an encrypted sandbox image, this feature delivers the highest level of operational confidentiality, ensuring the safety and integrity of sandboxed processes.</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus är kapabelt att skapa konfidentiella sandlådor som tillhandahåller robust skydd mot oauktoriserad övervakning eller manipulerande av värdprocesser. Genom användande av en krypterad sandlådeavbild, levererar denna egenskap den högsta nivån av operativ konfidentialitet, säkerställandes säkerheten och integriteten hos sandlådade processer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1545"/>
|
||
<source>Deny Process</source>
|
||
<translation>Neka process</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="300"/>
|
||
<source>Force protection on mount</source>
|
||
<translation>Tvinga skydd vid montering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prevent sandboxed processes from interfering with power operations</source>
|
||
<oldsource>Prevents processes in the sandbox from interfering with power operation</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Förhindra sandlådade processer från att lägga sig i kraftfulla operationer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1538"/>
|
||
<source>Prevent processes from capturing window images from sandboxed windows</source>
|
||
<oldsource>Prevents getting an image of the window in the sandbox.</oldsource>
|
||
<translation>Förhindra processer från att fånga fönsterbilder från sandlådade fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1509"/>
|
||
<source>Allow useful Windows processes access to protected processes</source>
|
||
<translation>Tillåt Windows-processer som är till nytta tillgång till skyddade processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1626"/>
|
||
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token</source>
|
||
<translation>Använd en Sandboxie-inloggning istället för ett anonymt tecken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b><font color='red'>SECURITY ADVISORY</font>:</b> Using <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> and/or <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> in combination with Open[File/Pipe]Path directives can compromise security, as can the use of <a href="sbie://docs/breakoutdocument">BreakoutDocument</a> allowing any * or insecure (*.exe;*.dll;*.ocx;*.cmd;*.bat;*.lnk;*.pif;*.url;*.ps1;etc…) extensions. Please review the security section for each option in the documentation before use.</source>
|
||
<translation type="vanished"><b><font color='red'>SÄKERHETSRÅDGIVNING</font>:</b> Använda <a href="sbie://docs/breakoutfolder">Utbrytarmapp</a> och/eller <a href="sbie://docs/breakoutprocess">Utbrytarprocess</a> i kombination med Open[File/Pipe]Path-direktiv kan kompromettera säkerhet, likt användandet av <a href="sbie://docs/breakoutdocument">Utbrytardokument</a> tillåta varje * eller osäkra (*.exe;*.dll;*.ocx;*.cmd;*.bat;*.lnk;*.pif;*.url;*.ps1;etc…) förlängningar. Vänligen granska säkerhetssektionen för varje alternativ i dokumentationen före användande.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2116"/>
|
||
<source>Lingering Programs</source>
|
||
<translation>Kvardröjande program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2162"/>
|
||
<source>Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated.</source>
|
||
<translation>Kvardröjande program kommer automatiskt att avslutas om de fortfarande körs efter att alla andra processer har avslutats.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2195"/>
|
||
<source>Leader Programs</source>
|
||
<translation>Ledarprogram</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2261"/>
|
||
<source>If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes.</source>
|
||
<translation>Om ledarprocesser är definierade, behandlas alla andra som kvardröjande processer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2274"/>
|
||
<source>Stop Options</source>
|
||
<translation>Stoppalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2296"/>
|
||
<source>Use Linger Leniency</source>
|
||
<translation>Använd kvardröjningsöverseende</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2306"/>
|
||
<source>Don't stop lingering processes with windows</source>
|
||
<translation>Stoppa inte kvardröjande processer med fönster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2452"/>
|
||
<source>This can be used to prevent a host malicious program from breaking through by launching a pre-designed malicious program into an unlocked encrypted sandbox.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2455"/>
|
||
<source>A pop-up warning before launching a process into the sandbox from an external source.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2474"/>
|
||
<source>Files</source>
|
||
<translation>Filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2567"/>
|
||
<source>Configure which processes can access Files, Folders and Pipes.
|
||
'Open' access only applies to program binaries located outside the sandbox, you can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behavior in the Policies tab.</source>
|
||
<translation>Konfigurera vilka processer som kan tillgå filer, mappar och pipes.
|
||
Öppen tillgång gäller endast programbinärer lokaliserade utanför sandlådan, du kan använda Öppna för alla istället för att göra det tillämpligt för alla program, eller ändra detta beteende i Policyfliken.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2581"/>
|
||
<source>Registry</source>
|
||
<translation>Registret</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2674"/>
|
||
<source>Configure which processes can access the Registry.
|
||
'Open' access only applies to program binaries located outside the sandbox, you can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behavior in the Policies tab.</source>
|
||
<translation>Konfigurera vilka processer som kan tillgå registret.
|
||
Öppen tillgång gäller endast programbinärer lokaliserade utanför sandlådan, du kan använda Öppna för alla istället för att göra det tillämpligt för alla program, eller ändra detta beteende i Policyfliken.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2688"/>
|
||
<source>IPC</source>
|
||
<translation>IPC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2781"/>
|
||
<source>Configure which processes can access NT IPC objects like ALPC ports and other processes memory and context.
|
||
To specify a process use '$:program.exe' as path.</source>
|
||
<translation>Konfigurera vilka processer som kan tillgå NT IPC objekt likt ALPC-portar och andra processers minne och kontext.
|
||
För att specificera en process, använd '$:program.exe' som sökväg.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2795"/>
|
||
<source>Wnd</source>
|
||
<translation>Wnd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2880"/>
|
||
<source>Wnd Class</source>
|
||
<translation>Wnd Class</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure which processes can access desktop objects like windows and alike.</source>
|
||
<oldsource>Configure which processes can access Desktop objects like Windows and alike.</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Konfigurera vilka processer som kan tillgå skrivbordsobjekt likt Windows och liknande.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2908"/>
|
||
<source>COM</source>
|
||
<translation>COM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2954"/>
|
||
<source>Class Id</source>
|
||
<translation>Class-ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3001"/>
|
||
<source>Configure which processes can access COM objects.</source>
|
||
<translation>Konfigurera vilka processer som kan tillgå COM-objekt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3013"/>
|
||
<source>Don't use virtualized COM, Open access to hosts COM infrastructure (not recommended)</source>
|
||
<translation>Använd inte virtualiserad COM, Öppen tillgång till värdars COM infrastruktur (inte rekommenderat)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3021"/>
|
||
<source>Access Policies</source>
|
||
<translation>Tillgångspolicyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3055"/>
|
||
<source>Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandbox.</source>
|
||
<translation>Tillämpa Stäng...=!<program>,... regler också till alla binärer lokaliserade i sandlådan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3151"/>
|
||
<source>Network Options</source>
|
||
<translation>Nätverksalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="621"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1525"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3367"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4409"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Aktion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3372"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3578"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3377"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3485"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3573"/>
|
||
<source>IP</source>
|
||
<translation>IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3382"/>
|
||
<source>Protocol</source>
|
||
<translation>Protokoll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3404"/>
|
||
<source>CAUTION: Windows Filtering Platform is not enabled with the driver, therefore these rules will be applied only in user mode and can not be enforced!!! This means that malicious applications may bypass them.</source>
|
||
<translation>BEAKTA: Windows Filtering Platform är inte aktiverad med drivrutinen, därför tillämpas dessa regler endast i användarläge och kan inte påtvingas!!! Detta betyder att skadliga applikationer kan passera dem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2464"/>
|
||
<source>Resource Access</source>
|
||
<translation>Resurstillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resource Access Rules</source>
|
||
<translation type="vanished">Resurstillgångsregler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2841"/>
|
||
<source>Add Wnd Class</source>
|
||
<translation>Addera Wnd Class</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it.
|
||
'Open' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox.
|
||
You can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behaviour in the Policies tab.</source>
|
||
<translation type="vanished">Konfigurera vilka processer som kan tillgå vilka resurser. Dubbelklicka på en post för redigering.
|
||
Öppna, fil- och nyckeltillgång gäller endast programbinärer lokaliserade utanför sandlådan.
|
||
Du kan använda - Öppna för alla, istället för att tillämpa det för alla program, eller ändra detta beteende i fliken Policyer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2981"/>
|
||
<source>Add COM Object</source>
|
||
<translation>Addera COM-objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2654"/>
|
||
<source>Add Reg Key</source>
|
||
<translation>Addera reg.nyckel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2720"/>
|
||
<source>Add IPC Path</source>
|
||
<translation>Addera IPC-sökväg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2547"/>
|
||
<source>Add File/Folder</source>
|
||
<translation>Addera fil/mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resource Access Policies</source>
|
||
<translation type="vanished">Resurstillgångspolicyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3103"/>
|
||
<source>The rule specificity is a measure to how well a given rule matches a particular path, simply put the specificity is the length of characters from the begin of the path up to and including the last matching non-wildcard substring. A rule which matches only file types like "*.tmp" would have the highest specificity as it would always match the entire file path.
|
||
The process match level has a higher priority than the specificity and describes how a rule applies to a given process. Rules applying by process name or group have the strongest match level, followed by the match by negation (i.e. rules applying to all processes but the given one), while the lowest match levels have global matches, i.e. rules that apply to any process.</source>
|
||
<translation>Regelsäregenheten är ett mått för hur väl en given regel matchar en specifik sökväg, enkelt uttryckt är säregenheten längden på tecken från början av sökvägen upp till och inkluderandes den sista matchande non-wildcard understrängen. En regel som matchar endast filtyper likt "*.tmp" skulle ha den högsta säregenheten då den alltid skulle matcha den fulla sökvägen.
|
||
Processmatchningsnivån har en högre prioritet än säregenheten och beskriver hur en regel tillämpas för en given processs. Regler tillämpade genom processnamn eller grupp har den starkaste matchningsnivån, följt av matchningen genom förnekande (d.v.s regler tillämpade till alla processer förutom den givna), medans den lägsta matchningsnivån har globala matchningar, d.v.s regler som är tillämpliga på varje process.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3062"/>
|
||
<source>Prioritize rules based on their Specificity and Process Match Level</source>
|
||
<translation>Prioriterar regler baserat på deras säregenhet och processmatchningsnivå</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3114"/>
|
||
<source>Privacy Mode, block file and registry access to all locations except the generic system ones</source>
|
||
<translation>Integritetsläge, blockera fil- och registertillgång till alla platser förutom de för det generiska systemet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3096"/>
|
||
<source>Access Mode</source>
|
||
<translation>Tillgångsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3134"/>
|
||
<source>When the Privacy Mode is enabled, sandboxed processes will be only able to read C:\Windows\*, C:\Program Files\*, and parts of the HKLM registry, all other locations will need explicit access to be readable and/or writable. In this mode, Rule Specificity is always enabled.</source>
|
||
<translation>När integritetsläget är aktiverat, kan sandlådade processer endast läsa C:\Windows\*, C:\Program Files\*, och delar av HKLM-registret, alla andra platser kommer behöva uttrycklig tillgång för att vara läsbara och/eller skrivbara. I detta läge, är regelsäregenhet alltid aktiverat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3048"/>
|
||
<source>Rule Policies</source>
|
||
<translation>Regelpolicyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandboxe.</source>
|
||
<oldsource>Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandboxed.</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Tillämpa Stäng...=!<program>,... regler även till alla binärer lokaliserade i sandlådan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3069"/>
|
||
<source>Apply File and Key Open directives only to binaries located outside the sandbox.</source>
|
||
<translation>Tillämpa fil- och nyckelöppnardirektiv endast till binärer lokaliserade utanför sandlådan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3746"/>
|
||
<source>File Recovery</source>
|
||
<translation>Filåterställning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3825"/>
|
||
<source>Add Folder</source>
|
||
<translation>Addera mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3865"/>
|
||
<source>Ignore Extension</source>
|
||
<translation>Ignorera förlängning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3911"/>
|
||
<source>Ignore Folder</source>
|
||
<translation>Ignorera mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3872"/>
|
||
<source>Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created.</source>
|
||
<translation>Aktivera meddelandet Omedelbart återställande för att kunna återställa filer så fort som de är skapade.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3855"/>
|
||
<source>You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery.</source>
|
||
<translation>Du kan utesluta mappar och filtyper (eller filförlängningar) från omedelbart återställande.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3788"/>
|
||
<source>When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. </source>
|
||
<translation>När funktionen Omedelbart återställande är åberopad, kommer följande mappar bli kontrollerade för sandlådat innehåll. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3835"/>
|
||
<source>Immediate Recovery</source>
|
||
<translation>Omedelbart återställande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Miscellaneous Options</source>
|
||
<translation type="vanished">Diverse alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4177"/>
|
||
<source>Advanced Options</source>
|
||
<translation>Avancerade alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4194"/>
|
||
<source>Miscellaneous</source>
|
||
<translation>Övrigt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3964"/>
|
||
<source>Emulate sandboxed window station for all processes</source>
|
||
<translation>Efterlikna sandlådad fönsterstation för alla processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1725"/>
|
||
<source>Drop critical privileges from processes running with a SYSTEM token</source>
|
||
<translation>Skippa kritiska privilegier från processer körandes med ett SYSTEM-tecken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1663"/>
|
||
<source>Add sandboxed processes to job objects (recommended)</source>
|
||
<translation>Addera sandlådade processer till jobbobjekt (rekommenderat)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1595"/>
|
||
<source>Do not start sandboxed services using a system token (recommended)</source>
|
||
<translation>Starta inte sandlådade tjänster användandes ett SYSTEM-tecken (rekommenderas)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1704"/>
|
||
<source>Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged processes</source>
|
||
<translation>Skydda sandlådade SYSTEM-processer från opriviligerade processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open access to COM infrastructure (not recommended)</source>
|
||
<translation type="vanished">Öppen tillgång till COM-infrastruktur (rekommenderas inte)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1602"/>
|
||
<source>Allow only privileged processes to access the Service Control Manager</source>
|
||
<translation>Tillåt endast priviligerade processer att tillgå Service Control Manager</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3992"/>
|
||
<source>Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour)</source>
|
||
<translation>Tvinga användandet av anpassade modellmanifestfiler (legacy beteende)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1677"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1718"/>
|
||
<source>(Security Critical)</source>
|
||
<translation>(Säkerhetskritisk)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1697"/>
|
||
<source>Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (not recommended)</source>
|
||
<translation>Starta den sandlådade RpcSs som en SYSTEM-process (rekommenderas inte)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2888"/>
|
||
<source>Don't alter window class names created by sandboxed programs</source>
|
||
<translation>Ändra inte fönsterklassnamn skapade av sandlådade program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3949"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3978"/>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation>Kompatibilitet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="894"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1347"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1499"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1616"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1640"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1739"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4080"/>
|
||
<source>Protect the sandbox integrity itself</source>
|
||
<translation>Skydda själva sandlådans integritet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sandbox isolation</source>
|
||
<translation type="vanished">Sandlådeisolering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>COM/RPC</source>
|
||
<translation type="vanished">COM/RPC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow use of nested job objects (experimental, works on Windows 8 and later)</source>
|
||
<translation type="vanished">Tillåt användande av kapslade jobbobjekt (experimentell, fungerar på Windows 8 och senare)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3985"/>
|
||
<source>Disable the use of RpcMgmtSetComTimeout by default (this may resolve compatibility issues)</source>
|
||
<translation>Inaktivera användandet av RpcMgmtSetComTimeout som standard (det kan lösa kompatibilitetsproblem)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="848"/>
|
||
<source>Isolation</source>
|
||
<translation>Isolering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1370"/>
|
||
<source>Security Isolation through the usage of a heavily restricted process token is Sandboxie's primary means of enforcing sandbox restrictions, when this is disabled the box is operated in the application compartment mode, i.e. it’s no longer providing reliable security, just simple application compartmentalization.</source>
|
||
<translation>Säkerhetsisolering genom användande av tungt begränsade processtecken är Sandboxies primära medel för att tvinga sandlådebegränsningar, när det är inaktiverat opereras lådan i applikationavdelningsläget, d.v.s den tillhandahåller inte längre tillförlitlig säkerhet, bara enkel uppdelning.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="866"/>
|
||
<source>Open access to Windows Local Security Authority</source>
|
||
<translation>Öppna tillgång till Windows Local Security Authority</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="880"/>
|
||
<source>Allow sandboxed programs to manage Hardware/Devices</source>
|
||
<translation>Tillåt sandlådade program att hantera hårdvara/enheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable Security Isolation (experimental)</source>
|
||
<translation type="vanished">Inaktivera säkerhetsisolering (experimentell)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Various advanced isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for simple application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.</source>
|
||
<translation type="vanished">Olika avancerade isoleringsfunktioner kan söndra kompatibiliteten med vissa applikationer. Om du INTE använder denna sandlåda <b>för säkerhet</b> utan för enkel applikationsportabilitet, genom att ändra dessa alternativ kan du återställa kompatibilitet genom att offra viss säkerhet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="873"/>
|
||
<source>Open access to Windows Security Account Manager</source>
|
||
<translation>Öppen tillgång till Windows Security Account Manager</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1350"/>
|
||
<source>Security Isolation & Filtering</source>
|
||
<translation>Säkerhetisoleringsfiltrering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1293"/>
|
||
<source>Disable Security Filtering (not recommended)</source>
|
||
<translation>Inaktivera säkerhetsisolering (rekommenderas inte)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1313"/>
|
||
<source>Security Filtering used by Sandboxie to enforce filesystem and registry access restrictions, as well as to restrict process access.</source>
|
||
<translation>Säkerhetsfiltrering används av Sandboxie för att påtvinga filsystem- och registertillgångsbegränsningar, även såsom att begränsa processtillgång.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="856"/>
|
||
<source>The below options can be used safely when you don't grant admin rights.</source>
|
||
<translation>Nedan alternativ kan användas säkert när du inte beviljar adminrättigheter.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access isolation</source>
|
||
<translation type="vanished">Tillgångsisolering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation type="vanished">Avancerad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4226"/>
|
||
<source>Add Option</source>
|
||
<translation>Addera alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4240"/>
|
||
<source>Here you can configure advanced per process options to improve compatibility and/or customize sandboxing behavior.</source>
|
||
<oldsource>Here you can configure advanced per process options to improve compatibility and/or customize sand boxing behavior.</oldsource>
|
||
<translation>Här kan du konfigurera avancerade per process alternativ för förbättrande av kompatibiliteten och/eller anpassa sandlådningsbeteende.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4251"/>
|
||
<source>Option</source>
|
||
<translation>Alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4292"/>
|
||
<source>Triggers</source>
|
||
<translation>Utlösare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4404"/>
|
||
<source>Event</source>
|
||
<translation>Händelse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4354"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4495"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4540"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4559"/>
|
||
<source>Run Command</source>
|
||
<translation>Kör kommandot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4521"/>
|
||
<source>Start Service</source>
|
||
<translation>Starta tjänsten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4467"/>
|
||
<source>These events are executed each time a box is started</source>
|
||
<translation>Dessa händelser verkställs varje gång en låda startas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4470"/>
|
||
<source>On Box Start</source>
|
||
<translation>Vid lådstart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4329"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4387"/>
|
||
<source>These commands are run UNBOXED just before the box content is deleted</source>
|
||
<translation>Dessa kommandon körs OLÅDADE precis innan lådinnehållet raderas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Box Delete</source>
|
||
<translation type="vanished">Vid lådraderande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4361"/>
|
||
<source>These commands are executed only when a box is initialized. To make them run again, the box content must be deleted.</source>
|
||
<translation>Dessa kommandon verkställs endast när en låda påbörjas. För att köra dem igen, måste lådinnehållet raderas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4364"/>
|
||
<source>On Box Init</source>
|
||
<translation>Vid lådstart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4422"/>
|
||
<source>These commands are run UNBOXED after all processes in the sandbox have finished.</source>
|
||
<translation>Dessa kommandon körs OLÅDADE efter att alla processer i sandlådan har avslutats.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4435"/>
|
||
<source>Here you can specify actions to be executed automatically on various box events.</source>
|
||
<translation>Här kan du specificera aktioner att verkställas automatiskt vid varierande lådhändelser.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4574"/>
|
||
<source>Hide Processes</source>
|
||
<translation>Dölj processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4592"/>
|
||
<source>Add Process</source>
|
||
<translation>Addera process</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4619"/>
|
||
<source>Hide host processes from processes running in the sandbox.</source>
|
||
<translation>Dölj värdprocesser från processer körandes i sandlådan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4599"/>
|
||
<source>Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes</source>
|
||
<translation>Tillåt inte sandlådade processer att se processer som körs i andra lådor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4668"/>
|
||
<source>Users</source>
|
||
<translation>Användare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4686"/>
|
||
<source>Restrict Resource Access monitor to administrators only</source>
|
||
<translation>Begränsa resurstillgångsövervakning till administratörer endast</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4693"/>
|
||
<source>Add User</source>
|
||
<translation>Addera användare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove User</source>
|
||
<translation type="vanished">Ta bort användare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4723"/>
|
||
<source>Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts.
|
||
|
||
Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox.</source>
|
||
<translation>Addera användarkonton och användargrupper till nedan lista för att begränsa användandet till de kontona endast. Om listan är tom, kan sandlådan användas av alla användarkonton.
|
||
|
||
Notera: Inställningarna Tvingade program och Tvinga mappar, för en sandlåda, gäller inte för användarkonton som inte kan använda sandlådan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4736"/>
|
||
<source>Tracing</source>
|
||
<translation>Spårning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>API call trace (requires LogAPI to be installed in the Sbie directory)</source>
|
||
<oldsource>API call trace (requirers logapi to be installed in the sbie dir)</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">API call spårning (kräver att LogAPI är installerat i sbie:s katalog)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4744"/>
|
||
<source>Pipe Trace</source>
|
||
<translation>Pipe Trace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4751"/>
|
||
<source>API call Trace (traces all SBIE hooks)</source>
|
||
<translation>API-anropspår (spårar alla SBIE hooks)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4758"/>
|
||
<source>Log all SetError's to Trace log (creates a lot of output)</source>
|
||
<translation>Logga alla SetError's till spårloggen (skapar en massa utflöde)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4813"/>
|
||
<source>Log Debug Output to the Trace Log</source>
|
||
<translation>Logga Debug Output till spårloggen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To compensate for the lost protection, please consult the Drop Admin Rights settings on the Security tab on the General group.</source>
|
||
<translation type="vanished">För att kompensera för förlorat skydd, vänligen se inställningen Skippa adminrättigheter i Säkerhetsalternativ > Säkerhetshärdning > Förhöjningsbegränsningar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log all access events as seen by the driver to the resource access log.
|
||
|
||
This options set the event mask to "*" - All access events
|
||
You can customize the logging using the ini by specifying
|
||
"A" - Allowed accesses
|
||
"D" - Denied accesses
|
||
"I" - Ignore access requests
|
||
instead of "*".</source>
|
||
<translation type="vanished">Logga alla tillgångshändelser som ses av drivrutinen till resurstillgångsloggen.
|
||
|
||
Dessa alternativ anger händelsemasken till "*" - Alltillgångs-händelser
|
||
Du kan anpassa loggningen genom att använda ini för specificering.
|
||
"A" - Tillåtna tillgångar
|
||
"D" - Nekade tillgångar
|
||
"I" - Ignorera tillgångsfråganden
|
||
istället för "*".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ntdll syscall Trace (creates a lot of output)</source>
|
||
<translation type="vanished">Ntdll syscall-spår (skapar en massa utflöde)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4799"/>
|
||
<source>File Trace</source>
|
||
<translation>Filspår</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4887"/>
|
||
<source>Disable Resource Access Monitor</source>
|
||
<translation>Inaktivera resurstillgångsövervakning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4806"/>
|
||
<source>IPC Trace</source>
|
||
<translation>IPC-spår</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4860"/>
|
||
<source>GUI Trace</source>
|
||
<translation>GUI-spår</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4772"/>
|
||
<source>Resource Access Monitor</source>
|
||
<translation>Resurstillgångsövervakare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4901"/>
|
||
<source>Access Tracing</source>
|
||
<translation>Tillgångsspårning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4921"/>
|
||
<source>COM Class Trace</source>
|
||
<translation>COM-class spår</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4792"/>
|
||
<source>Key Trace</source>
|
||
<translation>Nyckelspår</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3263"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4846"/>
|
||
<source>Network Firewall</source>
|
||
<translation>Nätverksbrandvägg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4853"/>
|
||
<source>DNS Request Logging</source>
|
||
<translation>Loggning av DNS-förfrågan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4928"/>
|
||
<source>Syscall Trace (creates a lot of output)</source>
|
||
<translation>Syscall spår (skapar en logg av utdata)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4945"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>Felsök</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5001"/>
|
||
<source>WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!!</source>
|
||
<translation>VARNING, dessa alternativ kan inaktivera kärnsäkerhetsgarantier och bryta sandlådesäkerhet!!!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5011"/>
|
||
<source>These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. </source>
|
||
<translation>Dessa alternativ är avsedda för felsökning av kompatibilitetsproblem, vänligen använd dem inte vid produktionsanvändning. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5026"/>
|
||
<source>App Templates</source>
|
||
<translation>Appmallar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compatibility Templates</source>
|
||
<translation type="vanished">Kompatibilitetsmallar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5056"/>
|
||
<source>Filter Categories</source>
|
||
<translation>Filterkategorier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5127"/>
|
||
<source>Text Filter</source>
|
||
<translation>Textfilter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5117"/>
|
||
<source>Add Template</source>
|
||
<translation>Addera mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5150"/>
|
||
<source>This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates</source>
|
||
<translation>Denna lista innehåller en stor mängd av kompatibilitetsutökande sandlådemallar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Template</source>
|
||
<translation type="vanished">Ta bort mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5092"/>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>Kategori</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5189"/>
|
||
<source>Template Folders</source>
|
||
<translation>Mallmappar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5209"/>
|
||
<source>Configure the folder locations used by your other applications.
|
||
|
||
Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes.</source>
|
||
<translation>Konfigurera mapplatserna som används av dina andra applikationer.
|
||
|
||
Vänligen notera att detta värde är för tillfället användarspecifikt och sparas globalt för alla lådor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4261"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5240"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Värde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4867"/>
|
||
<source>Log all access events as seen by the driver to the resource access log.
|
||
|
||
This options set the event mask to "*" - All access events
|
||
You can customize the logging using the ini by specifying
|
||
"A" - Allowed accesses
|
||
"D" - Denied accesses
|
||
"I" - Ignore access requests
|
||
instead of "*".</source>
|
||
<translation>Logga alla tillgångsevent som ses av drivrutinen till resurstillgångsloggen.
|
||
|
||
Detta alternativ anger händelsemasken till "*" - Alla tillgångshändelser
|
||
Du kan anpassa loggningen via ini genom att specificera
|
||
"A" - Tillåtna tillgångar
|
||
"D" - Nekade tillgångar
|
||
"I" - Ignorera tillgångsförfrågningar
|
||
istället för "*".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="791"/>
|
||
<source>Issue message 2111 when a process access is denied</source>
|
||
<translation>Utfärda meddelande 2111 när en process nekas tillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forced Programs</source>
|
||
<translation type="vanished">Tvingade program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandboxed.</source>
|
||
<translation type="vanished">Tillämpa Stäng...=!<programmet>,... regler även till alla binärer lokaliserade i sandlådan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4032"/>
|
||
<source>Allow use of nested job objects (works on Windows 8 and later)</source>
|
||
<translation>Tillåt användning av kapslade jobbobjekt (fungerar på Windows 8 och senare)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5251"/>
|
||
<source>Accessibility</source>
|
||
<translation>Tillgänglighet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5347"/>
|
||
<source>To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group.</source>
|
||
<translation>För att kompensera för det förlorade skyddet, vänligen konsultera inställningen Skippa rättigheter i Säkerhetsalternativ > Säkerhetshärdning > Förhöjningsbegränsningar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5271"/>
|
||
<source>Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access</source>
|
||
<translation>Skärmläsare: JAWS, NVDA, Window-Eyes, Systemtillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="348"/>
|
||
<source>Partially checked means prevent box removal but not content deletion.</source>
|
||
<translation>Delvis kontrollerad betyder förhindra lådborttagning men inte innehållsradering.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prevent sandboxed processes from using public methods to capture window images</source>
|
||
<oldsource>Block process from taking screenshots of windows not belonging to the containing sandbox</oldsource>
|
||
<translation type="vanished">Förhindra sandlådade processer från att använda allmänna metoder för att fånga fönsterbilder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2895"/>
|
||
<source>Configure which processes can access Desktop objects like Windows and alike.</source>
|
||
<translation>Konfigurera vilka processer som kan tillgå skrivbordsobjekt såsom Windows och liknande.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3646"/>
|
||
<source>Other Options</source>
|
||
<translation>Andra alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3695"/>
|
||
<source>Port Blocking</source>
|
||
<translation>Portblockering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3654"/>
|
||
<source>Block common SAMBA ports</source>
|
||
<translation>Blockera vanliga SAMBA-portar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3417"/>
|
||
<source>DNS Filter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3434"/>
|
||
<source>Add Filter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3454"/>
|
||
<source>With the DNS filter individual domains can be blocked, on a per process basis. Leave the IP column empty to block or enter an ip to redirect.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3480"/>
|
||
<source>Domain</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3496"/>
|
||
<source>Internet Proxy</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3557"/>
|
||
<source>Add Proxy</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3530"/>
|
||
<source>Test Proxy</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3583"/>
|
||
<source>Auth</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3588"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3593"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3513"/>
|
||
<source>Sandboxed programs can be forced to use a preset SOCKS5 proxy.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1562"/>
|
||
<source>Only Administrator user accounts can make changes to this sandbox</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2043"/>
|
||
<source><b><font color='red'>SECURITY ADVISORY</font>:</b> Using <a href="sbie://docs/breakoutfolder">BreakoutFolder</a> and/or <a href="sbie://docs/breakoutprocess">BreakoutProcess</a> in combination with Open[File/Pipe]Path directives can compromise security. Please review the security section for each option in the documentation before use.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3523"/>
|
||
<source>Resolve hostnames via proxy</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3668"/>
|
||
<source>Block DNS, UDP port 53</source>
|
||
<translation>Blockera DNS, UDP-port 53</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3756"/>
|
||
<source>Quick Recovery</source>
|
||
<translation>Omedelbart återställande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3932"/>
|
||
<source>Various Options</source>
|
||
<translation>Olika alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3957"/>
|
||
<source>Apply ElevateCreateProcess Workaround (legacy behaviour)</source>
|
||
<translation>Tillämpa ElevateCreateProcess-lösningen (legacy beteende)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3999"/>
|
||
<source>Use desktop object workaround for all processes</source>
|
||
<translation>Använd skrivbordsobjektlösningen för alla processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4039"/>
|
||
<source>When the global hotkey is pressed 3 times in short succession this exception will be ignored.</source>
|
||
<translation>När den globala snabbtangenten trycks 3 gånger i kort följd kommer detta undantag att ignoreras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4042"/>
|
||
<source>Exclude this sandbox from being terminated when "Terminate All Processes" is invoked.</source>
|
||
<translation>Exkludera denna sandlåda från att bli avslutad när Avsluta alla processer är anropat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4425"/>
|
||
<source>On Box Terminate</source>
|
||
<translation>Vid Låd Terminerande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4492"/>
|
||
<source>This command will be run before the box content will be deleted</source>
|
||
<translation>Detta kommando kommer köras före det att lådinnehållet raderas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4332"/>
|
||
<source>On File Recovery</source>
|
||
<translation>Vid filåterställande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4457"/>
|
||
<source>This command will be run before a file is being recovered and the file path will be passed as the first argument. If this command returns anything other than 0, the recovery will be blocked</source>
|
||
<oldsource>This command will be run before a file is being recoverd and the file path will be passed as the first argument, if this command return something other than 0 the recovery will be blocked</oldsource>
|
||
<translation>Detta kommando kommer köras före det att en fil återställs och filsökvägen kommer att passeras som första argument. Om detta kommando returnerar något annat än 0, blockeras återställningen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4460"/>
|
||
<source>Run File Checker</source>
|
||
<translation>Kör filkontrolleraren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4390"/>
|
||
<source>On Delete Content</source>
|
||
<translation>Vid Radera innehåll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1552"/>
|
||
<source>Protect processes in this box from being accessed by specified unsandboxed host processes.</source>
|
||
<translation>Skydda processer i denna låda från att tillgås av specificerade osandlådade processer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1520"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="4640"/>
|
||
<source>Process</source>
|
||
<translation>Process</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Block also read access to processes in this sandbox</source>
|
||
<translation type="vanished">Blockera även lästillgång till processer i denna sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5036"/>
|
||
<source>Templates</source>
|
||
<translation>Mallar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5143"/>
|
||
<source>Open Template</source>
|
||
<translation>Öppna mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5311"/>
|
||
<source>The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect.</source>
|
||
<translation>Följande inställningar aktiverar användandet av Sandboxie i kombination med tillgänglighetsprogram. Vänligen notera att ett visst mått av Sandboxies skydd av nödvändighet förloras när dessa inställningar aktiveras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5364"/>
|
||
<source>Edit ini Section</source>
|
||
<translation>Redigera ini-sektionen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5370"/>
|
||
<source>Edit ini</source>
|
||
<translation>Redigera ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5383"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="5406"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Spara</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PopUpWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/PopUpWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus Notifications</source>
|
||
<oldsource>Sandboxie-Plus Notifications</oldsource>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Meddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProgramsDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Group: %1</source>
|
||
<translation>Grupp: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Drive: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Enhet: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1596"/>
|
||
<source>Drive %1</source>
|
||
<translation>Enhet %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPlatformTheme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4403"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4404"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Tillämpa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4405"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4406"/>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation>&Ja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="4407"/>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation>&Nej</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RecoveryWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus - Recovery</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Återställande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="142"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Radera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="164"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Stäng</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="184"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>Textetikett</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="171"/>
|
||
<source>Show All Files</source>
|
||
<translation>Visa alla filer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="68"/>
|
||
<source>Recover target:</source>
|
||
<translation>Återställningsmål:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="110"/>
|
||
<source>Recover</source>
|
||
<translation>Återställ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="42"/>
|
||
<source>Add Folder</source>
|
||
<translation>Addera mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="78"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Uppdatera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="61"/>
|
||
<source>Delete Content</source>
|
||
<translation>Radera innehåll</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectBoxWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus select box</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Välj låda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="45"/>
|
||
<source>Force direct child to be sandboxed, but does not include indirect child processes that are opened through the DCOM and IPC interface.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="105"/>
|
||
<source>Select the sandbox in which to start the program, installer or document.</source>
|
||
<translation>Välj sandlådan att starta programmet, installeraren eller dokumentet i.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="64"/>
|
||
<source>Run in a new Sandbox</source>
|
||
<translation>Kör i en ny sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="48"/>
|
||
<source>Force Children</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="56"/>
|
||
<source>Sandbox</source>
|
||
<translation>Sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="81"/>
|
||
<source>Run As UAC Administrator</source>
|
||
<translation>Kör som UAC-administratör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="95"/>
|
||
<source>Run Sandboxed</source>
|
||
<translation>Kör sandlådad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="38"/>
|
||
<source>Run Outside the Sandbox</source>
|
||
<translation>Kör utanför sandlådan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus Settings</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Inställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="55"/>
|
||
<source>General Config</source>
|
||
<translation>Allmän konfigurering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Notifications for relevant log Messages</source>
|
||
<translation type="vanished">Visa meddelanden för relevanta loggmeddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="133"/>
|
||
<source>Hotkey for terminating all boxed processes:</source>
|
||
<translation>Snabbtangent för att avsluta alla lådade processer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="200"/>
|
||
<source>UI Language:</source>
|
||
<translation>Programpanelspråk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="252"/>
|
||
<source>Run box operations asynchronously whenever possible (like content deletion)</source>
|
||
<translation>Kör lådoperationer asynkront närhelst möjligt (likt innehållsradering)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="190"/>
|
||
<source>Open urls from this ui sandboxed</source>
|
||
<translation>Öppna internetadresser från denna programpanel sandlådade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="229"/>
|
||
<source>Show file recovery window when emptying sandboxes</source>
|
||
<oldsource>Show first recovery window when emptying sandboxes</oldsource>
|
||
<translation>Visa återställningsfönstret vid tömning av sandlådor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="65"/>
|
||
<source>General Options</source>
|
||
<translation>Allmänna alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Dark Theme (fully applied after a restart)</source>
|
||
<translation type="vanished">Använd mörkt tema (fullt tillämpat efter en omstart)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2208"/>
|
||
<source>Watch Sandboxie.ini for changes</source>
|
||
<translation>Ändringsbevaka Sandboxie.ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="419"/>
|
||
<source>Show recoverable files as notifications</source>
|
||
<translation>Visa återställningsbara filer som meddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="71"/>
|
||
<source>Count and display the disk space occupied by each sandbox</source>
|
||
<oldsource>Count and display the disk space ocupied by each sandbox</oldsource>
|
||
<translation>Räkna och visa diskutrymmet använt av varje sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="446"/>
|
||
<source>Shell Integration</source>
|
||
<translation>Skalintegrering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="669"/>
|
||
<source>Show Icon in Systray:</source>
|
||
<translation>Visa ikon i systemfältet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="504"/>
|
||
<source>Always use DefaultBox</source>
|
||
<translation>Använd alltid standardlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="497"/>
|
||
<source>Add 'Run Un-Sandboxed' to the context menu</source>
|
||
<translation>Addera Kör osandlådad till utforskarens snabbmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="490"/>
|
||
<source>Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu</source>
|
||
<translation>Addera Kör sandlådad till utforskarens snabbmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="527"/>
|
||
<source>Start UI when a sandboxed process is started</source>
|
||
<translation>Starta programpanelen när en sandlådad process startas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="571"/>
|
||
<source>Start Menu Integration</source>
|
||
<translation>Startmenyintegrering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="741"/>
|
||
<source>Show a tray notification when automatic box operations are started</source>
|
||
<translation>Visa en fältavisering när automatiska lådoperationer startas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="638"/>
|
||
<source>Run Sandboxed - Actions</source>
|
||
<translation>Kör sandlådad - Aktioner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="534"/>
|
||
<source>Scan shell folders and offer links in run menu</source>
|
||
<translation>Skanna skalmappar och erbjud länkar i körmenyn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="748"/>
|
||
<source>On main window close:</source>
|
||
<translation>Vid huvudfönsterstängning:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="692"/>
|
||
<source>Systray options</source>
|
||
<translation>Systemfältsalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="544"/>
|
||
<source>Start UI with Windows</source>
|
||
<translation>Starta programpanelen med Windows</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="656"/>
|
||
<source>Show boxes in tray list:</source>
|
||
<translation>Visa lådor i fältlistan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="624"/>
|
||
<source>Start Sandbox Manager</source>
|
||
<translation>Starta sandlådehanteraren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Integrate boxes with Host Start Menu</source>
|
||
<translation type="vanished">Integrera lådor med värdens startmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="725"/>
|
||
<source>Use Compact Box List</source>
|
||
<translation>Använd kompakt lådlista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="924"/>
|
||
<source>Interface Config</source>
|
||
<translation>Gränssnittskonfigurering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="972"/>
|
||
<source>Make Box Icons match the Border Color</source>
|
||
<translation>Få lådikoner att matcha ramfärgen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="942"/>
|
||
<source>Use a Page Tree in the Box Options instead of Nested Tabs *</source>
|
||
<translation>Använd ett sidträd i lådalternativen istället för kapslade flikar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="379"/>
|
||
<source>Sandboxie may be issue <a href="sbie://docs/sbiemessages">SBIE Messages</a> to the Message Log and shown them as Popups. Some messages are informational and notify of a common, or in some cases special, event that has occurred, other messages indicate an error condition.<br />You can hide selected SBIE messages from being popped up, using the below list:</source>
|
||
<translation>Sandboxie kanske utfärdar <a href="sbie://docs/sbiemessages">SBIE Meddelanden</a> till meddelandeloggen och visa dem som popups. Vissa meddelanden är informella och meddelar om ett vanligt, eller i vissa fall speciellt, event har skett, andra meddelanden indikerar ett feltillstånd.<br />Du kan dölja valda SBIE-meddelanden från att poppa upp via nedan lista:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="392"/>
|
||
<source>Disable SBIE messages popups (they will still be logged to the Messages tab)</source>
|
||
<translation>Inaktivera SBIE meddelandepopups (de loggas fortfarande till Meddelandefliken)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="965"/>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1086"/>
|
||
<source>Interface Options</source>
|
||
<translation>Gränssnittsalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1244"/>
|
||
<source>Font Scaling</source>
|
||
<translation>Teckensnittsskalning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1094"/>
|
||
<source>High DPI Scaling</source>
|
||
<translation>Hög DPI-skalning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1277"/>
|
||
<source>(Restart required)</source>
|
||
<translation>(Omstart krävs)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>* indetermined means depanding on the view mode</source>
|
||
<translation type="vanished">* obestämd betyder beroende av vyläget</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1043"/>
|
||
<source>Use Dark Theme</source>
|
||
<translation>Använd mörkt tema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Classic Background in box list*</source>
|
||
<translation type="vanished">Visa Classic:s bakgrund i lådlistan*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="996"/>
|
||
<source>Use large icons in box list *</source>
|
||
<translation>Använd stora ikoner i lådlistan *</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1006"/>
|
||
<source>Don't show icons in menus *</source>
|
||
<translation>Visa inte ikoner i menyer *</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="243"/>
|
||
<source>Show the Recovery Window as Always on Top</source>
|
||
<translation>Visa återställningsfönstret såsom Alltid överst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1053"/>
|
||
<source>Show "Pizza" Background in box list *</source>
|
||
<oldsource>Show "Pizza" Background in box list*</oldsource>
|
||
<translation>Visa Pizzabakgrund i lådlistan*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1016"/>
|
||
<source>* a partially checked checkbox will leave the behavior to be determined by the view mode.</source>
|
||
<translation>* en delvis markerad kontrollruta överlämnar beteendet att bestämmas av vyläget.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1104"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1026"/>
|
||
<source>Alternate row background in lists</source>
|
||
<translation>Alternera radbakgrunden i listorna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="986"/>
|
||
<source>Use Fusion Theme</source>
|
||
<translation>Använd fusionstema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1945"/>
|
||
<source>Advanced Config</source>
|
||
<translation>Avancerad konfiguration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Separate user folders</source>
|
||
<translation type="vanished">Separata användarmappar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2092"/>
|
||
<source>Hook selected Win32k system calls to enable GPU acceleration (experimental)</source>
|
||
<translation>Haka fast valda Win32k systemanrop för att aktivera GPU-accelerering (experimentell)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2109"/>
|
||
<source>Portable root folder</source>
|
||
<translation>Portabel root-mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1989"/>
|
||
<source>Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: </source>
|
||
<translation>Sandlåda <a href="sbie://docs/keyrootpath">registrets root</a>: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2072"/>
|
||
<source>Sandboxing features</source>
|
||
<translation>Sandlådningsegenskaper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2151"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2009"/>
|
||
<source>Sandbox default</source>
|
||
<translation>Sandlådestandard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2022"/>
|
||
<source>Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: </source>
|
||
<translation>Sandlåda <a href="sbie://docs/filerootpath">filsystemets root</a>: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2058"/>
|
||
<source>Activate Kernel Mode Object Filtering</source>
|
||
<translation>Aktivera objektfiltrering i kernelläget</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="155"/>
|
||
<source>SandMan Options</source>
|
||
<translation>SandMan-alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="260"/>
|
||
<source>Notifications</source>
|
||
<translation>Meddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="292"/>
|
||
<source>Add Entry</source>
|
||
<translation>Addera entrè</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="412"/>
|
||
<source>Show file migration progress when copying large files into a sandbox</source>
|
||
<translation>Visa filmigrationsprocessen vid kopiering av stora filer in i en sandlåda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="300"/>
|
||
<source>Message ID</source>
|
||
<translation>Meddelande-ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="305"/>
|
||
<source>Message Text (optional)</source>
|
||
<translation>Meddelandetext (valfritt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="320"/>
|
||
<source>SBIE Messages</source>
|
||
<translation>SBIE-meddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="339"/>
|
||
<source>Delete Entry</source>
|
||
<translation>Radera entrè</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't show the popup message log for all SBIE messages</source>
|
||
<translation type="vanished">Visa inte popup-meddelandeloggen för alla SBIE-meddelanden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="353"/>
|
||
<source>Notification Options</source>
|
||
<translation>Meddelandealternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sandboxie may be issue <a href= "sbie://docs/ sbiemessages">SBIE Messages</a> to the Message Log and shown them as Popups. Some messages are informational and notify of a common, or in some cases special, event that has occurred, other messages indicate an error condition.<br />You can hide selected SBIE messages from being popped up, using the below list:</source>
|
||
<translation type="vanished">Sandboxie kan utfärda<a href= "sbie://docs/ sbiemessages">SBIE Meddelanden</a>till Meddelandeloggen och visa dem som popupper. Vissa meddelande är informativa och meddelar om en vanlig, eller i vissa fall speciell, händelse som har skett, andra meddelanden indikerar ett feltillstånd.<br/>Du kan dölja valda SBIE-meddelanden från att poppa upp via användning av nedan lista:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="456"/>
|
||
<source>Windows Shell</source>
|
||
<translation>Windows skal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="vanished">Ikon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="851"/>
|
||
<source>Move Up</source>
|
||
<translation>Flytta upp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="870"/>
|
||
<source>Move Down</source>
|
||
<translation>Flytta ner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="979"/>
|
||
<source>Show overlay icons for boxes and processes</source>
|
||
<translation>Visa överläggsikoner för lådor och processer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1076"/>
|
||
<source>Hide Sandboxie's own processes from the task list</source>
|
||
<oldsource>Hide sandboxie's own processes from the task list</oldsource>
|
||
<translation>Dölj Sandboxie:s egna processer från aktivitetslistan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1121"/>
|
||
<source>Ini Editor Font</source>
|
||
<translation>Ini redigeringstypsnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1211"/>
|
||
<source>Graphic Options</source>
|
||
<translation>Grafiska alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="164"/>
|
||
<source>Hotkey for bringing sandman to the top:</source>
|
||
<translation>Snabbtangent för att föra Sandman överst:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="212"/>
|
||
<source>Hotkey for suspending process/folder forcing:</source>
|
||
<translation>Snabbtangent för att upphäva process-/mapptvingande:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="80"/>
|
||
<source>Hotkey for suspending all processes:</source>
|
||
<oldsource>Hotkey for suspending all process</oldsource>
|
||
<translation type="unfinished">Snabbkommando för att upphäva alla processer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="236"/>
|
||
<source>Check sandboxes' auto-delete status when Sandman starts</source>
|
||
<translation>Kontrollera sandlådors autoraderingsstatus när Sandman startar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="514"/>
|
||
<source>Integrate with Host Desktop</source>
|
||
<translation>Integrera med Värdens skrivbord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="648"/>
|
||
<source>System Tray</source>
|
||
<translation>Aktivitetsfältet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="755"/>
|
||
<source>Open/Close from/to tray with a single click</source>
|
||
<translation>Öppna/Stäng från/till fältet med 1 klick</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="762"/>
|
||
<source>Minimize to tray</source>
|
||
<translation>Minimera till fältet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1153"/>
|
||
<source>Select font</source>
|
||
<translation>Välj typsnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1163"/>
|
||
<source>Reset font</source>
|
||
<translation>Återställ typsnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1291"/>
|
||
<source>Ini Options</source>
|
||
<translation>Ini-alternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1254"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1111"/>
|
||
<source>External Ini Editor</source>
|
||
<translation>Extern ini-redigerare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1312"/>
|
||
<source>Add-Ons Manager</source>
|
||
<translation>Tilläggshanterare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1322"/>
|
||
<source>Optional Add-Ons</source>
|
||
<translation>Valfria tillägg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1330"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus offers numerous options and supports a wide range of extensions. On this page, you can configure the integration of add-ons, plugins, and other third-party components. Optional components can be downloaded from the web, and certain installations may require administrative privileges.</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus erbjuder flertalet alternativ och stöder en hel rad av förlängningar. På denna sida kan du konfigurera integreringen av tillägg, plugins, och andra 3:dje-parts komponenter. Valfria komponenter kan nedladdas från nätet, och vissa installationer kan kräva adminrättigheter.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1366"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Status</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1371"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1376"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Beskrivning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1384"/>
|
||
<source><a href="sbie://addons">update add-on list now</a></source>
|
||
<translation><a href="sbie://addons">uppdatera tilläggslista nu</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1394"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>Installera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1404"/>
|
||
<source>Add-On Configuration</source>
|
||
<translation>Tilläggskonfiguration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1412"/>
|
||
<source>Enable Ram Disk creation</source>
|
||
<translation>Aktivera RAM-disk skapande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1419"/>
|
||
<source>kilobytes</source>
|
||
<translation>kilobyte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1436"/>
|
||
<source>Assign drive letter to Ram Disk</source>
|
||
<translation>Tilldela enhetsbokstav till RAM-disken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1473"/>
|
||
<source>Disk Image Support</source>
|
||
<translation>Diskavbildsstöd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1490"/>
|
||
<source>RAM Limit</source>
|
||
<translation>RAM-gräns</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1456"/>
|
||
<source><a href="addon://ImDisk">Install ImDisk</a> driver to enable Ram Disk and Disk Image support.</source>
|
||
<translation><a href="addon://ImDisk">Installera ImDisk:s</a> drivrutin för att aktivera RAM-disk och diskavbildsstöd..</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1540"/>
|
||
<source>Sandboxie Support</source>
|
||
<translation>Sandboxie support</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1558"/>
|
||
<source>This supporter certificate has expired, please <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">get an updated certificate</a>.</source>
|
||
<translation>Detta supportercertifikat har utgått, vänligen <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">skaffa ett uppdaterat certifikat</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1600"/>
|
||
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project can receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
|
||
<translation>Supportrar av Sandboxie-Plus projektet kan erhålla ett <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supportercertifikat</a>. Det är som en licens men för fantastiska personer som använder öppen källa program. :-)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1610"/>
|
||
<source>Get</source>
|
||
<translation>Skaffa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1617"/>
|
||
<source>Retrieve/Upgrade/Renew certificate using Serial Number</source>
|
||
<translation>Hämta/Uppgradera/Förnya certifikat användandes serienummer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1633"/>
|
||
<source>Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. You can support the development by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">directly contributing to the project</a>, showing your support by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">purchasing a supporter certificate</a>, becoming a patron by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">subscribing on Patreon</a>, or through a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>.<br />Your support plays a vital role in the advancement and maintenance of Sandboxie.</source>
|
||
<translation>Hålla Sandboxie uppdaterat med de rullande utgivningarna av Windows och kompatibelt med alla webbläsare är en aldrig upphörande ansträngning. Du kan stöda utvecklingen genom att <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">direkt bidra till projektet</a>, visa ditt stöd genom att <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">köpa ett supportercertifikat</a>, bli en patron genom att <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">prenumerera på Patreon</a>, eller genom en <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>.<br />Ditt stöd spelar en vital roll i förbättrandet och underhållet av Sandboxie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1658"/>
|
||
<source>SBIE_-_____-_____-_____-_____</source>
|
||
<translation>SBIE_-_____-_____-_____-_____</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1766"/>
|
||
<source>Update Settings</source>
|
||
<translation>Uppdateringsinställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1917"/>
|
||
<source>Update Check Interval</source>
|
||
<translation>Uppdateringskontrollintervall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2158"/>
|
||
<source>Use Windows Filtering Platform to restrict network access</source>
|
||
<translation>Använd Windows Filtering Platform för att begränsa nätverkstillgång</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2116"/>
|
||
<source>Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: </source>
|
||
<translation>Sandlåda <a href="sbie://docs/ipcrootpath">IPC-root</a>: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token (experimental)</source>
|
||
<translation type="vanished">Använd en Sandboxie-inloggning istället för ett anonymt tecken (experimentellt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2175"/>
|
||
<source>Sandboxie.ini Presets</source>
|
||
<translation>Sandboxie.ini förinställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2268"/>
|
||
<source>Program Control</source>
|
||
<translation>Programkontroll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2368"/>
|
||
<source>USB Drive Sandboxing</source>
|
||
<translation>USB-enhets sandlådning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2384"/>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>Volym</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2389"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Information</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2397"/>
|
||
<source>Sandbox for USB drives:</source>
|
||
<translation>Sandlåda för USB-enheter:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2410"/>
|
||
<source>Automatically sandbox all attached USB drives</source>
|
||
<translation>Automatiskt sandlådande av alla anslutna USB-enheter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2437"/>
|
||
<source>App Templates</source>
|
||
<translation>Appmallar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2447"/>
|
||
<source>App Compatibility</source>
|
||
<translation>Appkompatibilitet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="794"/>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1361"/>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2300"/>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2475"/>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2612"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Namn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2305"/>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Sökväg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2327"/>
|
||
<source>Remove Program</source>
|
||
<translation>Ta bort program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2313"/>
|
||
<source>Add Program</source>
|
||
<translation>Addera program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2348"/>
|
||
<source>When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301.</source>
|
||
<translation>När något av de följande programm startas utanför någon sandlåda, kommer Sandboxie utfärda meddelande SBIE1301.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2358"/>
|
||
<source>Add Folder</source>
|
||
<translation>Addera mapp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2341"/>
|
||
<source>Prevent the listed programs from starting on this system</source>
|
||
<translation>Förhindra de listade programmen från att starta på detta system</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2320"/>
|
||
<source>Issue message 1308 when a program fails to start</source>
|
||
<translation>Utfärda meddelande 1308 när ett program inte lyckas starta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="183"/>
|
||
<source>Recovery Options</source>
|
||
<translation>Återställningsalternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="477"/>
|
||
<source>Integrate with Host Start Menu</source>
|
||
<translation>Integrera med värdens startmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1033"/>
|
||
<source>Use new config dialog layout *</source>
|
||
<translation>Använd ny konfigureringsdialoglayout *</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1298"/>
|
||
<source>Hide SandMan windows from screen capture (UI restart required)</source>
|
||
<translation>Dölj Sandman-fönster från skärmbildstagande (UI-omstart behövs)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1513"/>
|
||
<source>When a Ram Disk is already mounted you need to unmount it for this option to take effect.</source>
|
||
<translation>När en RAM-disk redan är monterad behöver du avmontera den för att detta alternativ ska få effekt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1516"/>
|
||
<source>* takes effect on disk creation</source>
|
||
<translation>* får effekt vid diskskapande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1705"/>
|
||
<source><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-use-cert">Certificate usage guide</a></source>
|
||
<translation><a href="https://sandboxie plus.com/go.php?to=sbie use cert">Certifikatsanvändarguide</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1721"/>
|
||
<source>Sandboxie Updater</source>
|
||
<translation>Sandboxie uppdaterare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1752"/>
|
||
<source>Keep add-on list up to date</source>
|
||
<translation>Håll tilläggslistan uppdaterad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1807"/>
|
||
<source>The Insider channel offers early access to new features and bugfixes that will eventually be released to the public, as well as all relevant improvements from the stable channel.
|
||
Unlike the preview channel, it does not include untested, potentially breaking, or experimental changes that may not be ready for wider use.</source>
|
||
<translation>Insider-kanalen erbjuder tidig tillgång till nya egenskaper och buggfixar som slutligen kommer utges till allmänheten, likt väl som alla relevanta förbättringar från stable-kanalen.
|
||
Till skillnad från preview-kanalen, inkluderar den inte otestade, möjligen förstörande, eller experimentella ändringar som kanske inte är färdiga för större användning.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1811"/>
|
||
<source>Search in the Insider channel</source>
|
||
<translation>Sök i Insider-kanalen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1841"/>
|
||
<source>New full installers from the selected release channel.</source>
|
||
<translation>Nya fullständiga installerare från den valda utgivningskanalen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1844"/>
|
||
<source>Full Upgrades</source>
|
||
<translation>Fullständiga uppgraderingar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1851"/>
|
||
<source>Check periodically for new Sandboxie-Plus versions</source>
|
||
<translation>Sök periodvis efter nya Sandboxie-Plus versioner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1861"/>
|
||
<source>More about the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">Insider Channel</a></source>
|
||
<translation>Mer om <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-insider">insider-kanalen</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1881"/>
|
||
<source>Keep Troubleshooting scripts up to date</source>
|
||
<translation>Håll felsökningsscript uppdaterade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2099"/>
|
||
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token</source>
|
||
<translation>Använd en Sandboxie-inloggning istället för ett anonymt tecken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2165"/>
|
||
<source>Add "Sandboxie\All Sandboxes" group to the sandboxed token (experimental)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2278"/>
|
||
<source>Program Alerts</source>
|
||
<translation>Programalarm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2334"/>
|
||
<source>Issue message 1301 when forced processes has been disabled</source>
|
||
<translation>Utfärda meddelande 1301 när tvingade processer har inaktiverats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1955"/>
|
||
<source>Sandboxie Config</source>
|
||
<oldsource>Config Protection</oldsource>
|
||
<translation>Sandboxie-konfigurering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="934"/>
|
||
<source>User Interface</source>
|
||
<translation>Användargränssnitt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="772"/>
|
||
<source>Run Menu</source>
|
||
<translation>Körmeny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="819"/>
|
||
<source>Add program</source>
|
||
<translation>Addera program</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="877"/>
|
||
<source>You can configure custom entries for all sandboxes run menus.</source>
|
||
<translation>Du kan konfigurera anpassade entrèer för alla sandlådors körmenyer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="899"/>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1340"/>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2632"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Ta bort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="799"/>
|
||
<source>Command Line</source>
|
||
<translation>Kommandorad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1530"/>
|
||
<source>Support && Updates</source>
|
||
<translation>Support && Uppdateringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sandbox Config</source>
|
||
<translation type="vanished">Sandlådekonfigurering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2048"/>
|
||
<source>Default sandbox:</source>
|
||
<translation>Standardsandlåda:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2236"/>
|
||
<source>Config protection</source>
|
||
<translation>Konfigurera skydd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2194"/>
|
||
<source>Clear password when main window becomes hidden</source>
|
||
<translation>Rensa lösenord när huvudfönstret blir dolt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2222"/>
|
||
<source>Only Administrator user accounts can make changes</source>
|
||
<translation>Endast administratörsanvändarkonton kan göra ändringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2201"/>
|
||
<source>Only Administrator user accounts can use Pause Forcing Programs command</source>
|
||
<translation>Endast administratörsanvändarkonton kan använda kommandot Pausa programtvingande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2243"/>
|
||
<source>Password must be entered in order to make changes</source>
|
||
<translation>Lösenord måste föras in för att kunna göra ändringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2215"/>
|
||
<source>Change Password</source>
|
||
<translation>Ändra lösenord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="402"/>
|
||
<source>This option also enables asynchronous operation when needed and suspends updates.</source>
|
||
<translation>Detta alternativ aktiverar även asynkron operation vid behov och skjuter upp uppdateringar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="405"/>
|
||
<source>Suppress pop-up notifications when in game / presentation mode</source>
|
||
<translation>Kväv popup-meddelanden vid spel-/presentationsläge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation type="vanished">Kompatibilitet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2467"/>
|
||
<source>In the future, don't check software compatibility</source>
|
||
<translation>Kontrollera inte programkompatibilitet i framtiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2483"/>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>Aktivera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2503"/>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>Inaktivera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2510"/>
|
||
<source>Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes.</source>
|
||
<translation>Sandboxie har upptäckt följande mjukvaruapplikationer i ditt system. Klicka på OK för att tillämpa konfigurationsinställningarna, vilket kommer förbättra kompatibiliteten med dessa applikationer. Dessa konfigurationsinställningar kommer ha påverkan på alla existerande sandlådor samt även de nya.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2523"/>
|
||
<source>Local Templates</source>
|
||
<translation>Lokala mallar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2588"/>
|
||
<source>Add Template</source>
|
||
<translation>Addera mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2559"/>
|
||
<source>Text Filter</source>
|
||
<translation>Textfilter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2566"/>
|
||
<source>This list contains user created custom templates for sandbox options</source>
|
||
<translation>Denna lista innehåller användarskapade anpassade mallar för sandlådealternativ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2601"/>
|
||
<source>Open Template</source>
|
||
<translation>Öppna mall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2659"/>
|
||
<source>Edit ini Section</source>
|
||
<translation>Redigera ini-sektionen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2668"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Spara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2675"/>
|
||
<source>Edit ini</source>
|
||
<translation>Redigera ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="2701"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Avbryt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support</source>
|
||
<translation type="vanished">Support</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1790"/>
|
||
<source>Incremental Updates</source>
|
||
<oldsource>Version Updates</oldsource>
|
||
<translation>Inkrementella uppdateringar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New full versions from the selected release channel.</source>
|
||
<translation type="vanished">Nya fulla versioner från den valda utgivningskanalen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1787"/>
|
||
<source>Hotpatches for the installed version, updates to the Templates.ini and translations.</source>
|
||
<translation>Snabbfixar för den installerade versionen, uppdateringar till mallar.ini och översättningar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1797"/>
|
||
<source>The preview channel contains the latest GitHub pre-releases.</source>
|
||
<translation>Preview-kanalen innehåller de senaste GitHub förutgivningarna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Versions</source>
|
||
<translation type="vanished">Nya versioner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1574"/>
|
||
<source>Enter the support certificate here</source>
|
||
<translation>Ange supportcertifikatet här</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1888"/>
|
||
<source>The stable channel contains the latest stable GitHub releases.</source>
|
||
<translation>Stable-kanalen innehåller de senaste stabila GitHub utgivningarna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1891"/>
|
||
<source>Search in the Stable channel</source>
|
||
<translation>Sök i Stable-kanalen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">PayPal donation</a>, working also with credit cards.<br />Or you can provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>.</source>
|
||
<translation type="vanished">Hålla Sandboxie uppdaterat med de rullande utgivningarna av Windows och kompatibelt med alla webbläsare är en aldrig upphörande strävan. Vänligen överväg att supporta detta jobb med en donation.<br />Du kan supporta utvecklingen med en <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">PayPal donation</a>, fungerar också med kreditkort.<br />Eller förse kontinuerlig support med en <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon prenumeration</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1800"/>
|
||
<source>Search in the Preview channel</source>
|
||
<translation>Sök i Preview-kanalen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project can receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
|
||
<translation type="vanished">Supportrar av Sandboxie-Plus projektet kan motta ett <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporter certifikat</a>. Det är som en licens fast för fantastiska människor som använder öppen källa program. :-)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search in the Release channel</source>
|
||
<translation type="vanished">Sök i Utgivningskanalen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install updates automatically</source>
|
||
<translation type="vanished">Installera uppdateringar automatiskt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
|
||
<translation type="vanished">Supportrar av Sandboxie-Plus projektet får ett <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supportercertifikat</a>. Det är som en licensnyckel men för fantastiska människor som använder öppen källa program. :-)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>, working also with credit cards.<br />Or you can provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>.</source>
|
||
<translation type="vanished">Hålla Sandboxie uppdaterat med det rullande utgivandet av Windows och kompatibelt med alla webbläsare är en aldrig upphörande strävan. Vänligen överväg att supporta detta arbete med en donation.<br />Du kan supporta utvecklingen med en <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate"gt;PayPal donation</a>, fungerar också med kreditkort.<br />Eller så kan du ge kontinuerlig support med en <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon prenumeration</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>.</source>
|
||
<translation type="vanished">Detta supportercertifikat har utgått, vänligen <a href="sbie://update/cert">skaffa ett uppdaterat certifikat</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support Settings</source>
|
||
<translation type="vanished">Supportinställningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1678"/>
|
||
<source>In the future, don't notify about certificate expiration</source>
|
||
<translation>Meddela inte om certifikatsutgång i framtiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check periodically for updates of Sandboxie-Plus</source>
|
||
<translation type="vanished">Sök periodvis efter uppdateringar av Sandboxie-Plus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Updates automatically</source>
|
||
<translation type="vanished">Nerladda uppdateringar automatiskt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SnapshotsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus - Snapshots</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Ögonblicksbilder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="60"/>
|
||
<source>Selected Snapshot Details</source>
|
||
<translation>Vald ögonblicksbilds detaljer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="120"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Beskrivning:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="66"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Namn:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="101"/>
|
||
<source>When deleting a snapshot content, it will be returned to this snapshot instead of none.</source>
|
||
<translation>Vid raderande av ett ögonblicksbildinnehåll, kommer det att återgå till denna ögonblicksbild istället för ingen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="104"/>
|
||
<source>Default snapshot</source>
|
||
<translation>Standardögonblicksbild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="139"/>
|
||
<source>Snapshot Actions</source>
|
||
<translation>Ögonblicksbildaktioner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="157"/>
|
||
<source>Take Snapshot</source>
|
||
<translation>Ta en ögonblicksbild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="189"/>
|
||
<source>Remove Snapshot</source>
|
||
<translation>Ta bort ögonblicksbild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="208"/>
|
||
<source>Go to Snapshot</source>
|
||
<translation>Gå till ögonblicksbild</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TestProxyDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Test Proxy</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="69"/>
|
||
<source>Test Settings...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="82"/>
|
||
<source>Testing...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="117"/>
|
||
<source>Proxy Server</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="127"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="134"/>
|
||
<source>127.0.0.1:80</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="144"/>
|
||
<source>Protocol:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Protokoll:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="151"/>
|
||
<source>SOCKS 5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="158"/>
|
||
<source>Authentication:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="165"/>
|
||
<source>NO</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="172"/>
|
||
<source>Login:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="179"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="242"/>
|
||
<source>Timeout (secs):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="249"/>
|
||
<source>5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="274"/>
|
||
<source>Test 1: Connection to the Proxy Server</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="280"/>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="302"/>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="388"/>
|
||
<source>Enable this test</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="293"/>
|
||
<source>Test 2: Connection through the Proxy Server</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="330"/>
|
||
<source>Target host:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="340"/>
|
||
<source>www.google.com</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="350"/>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Port:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="360"/>
|
||
<source>80</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="369"/>
|
||
<source>Load a default web page from the host. (There must be a web server running on the host)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="382"/>
|
||
<source>Test 3: Proxy Server latency</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="416"/>
|
||
<source>Ping count:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/TestProxyDialog.ui" line="457"/>
|
||
<source>Increase ping count to improve the accuracy of the average latency calculation. More pings help to ensure that the average is representative of typical network conditions.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|