4379 lines
223 KiB
XML
4379 lines
223 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="ru">
|
||
<context>
|
||
<name>CFileBrowserWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/FileBrowserWindow.cpp" line="25"/>
|
||
<source>%1 - Files</source>
|
||
<translation>%1 - Файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/FileBrowserWindow.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Create Shortcut</source>
|
||
<translation>Создать ярлык</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/FileBrowserWindow.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Recover to Any Folder</source>
|
||
<translation>Восстановить в любую папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/FileBrowserWindow.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Recover to Same Folder</source>
|
||
<translation>Восстановить в ту же папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/FileBrowserWindow.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Выбрать каталог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/FileBrowserWindow.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
|
||
<translation>Создать ярлык для песочницы %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMultiErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Dialogs/MultiErrorDialog.cpp" line="9"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Error</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Dialogs/MultiErrorDialog.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Message</source>
|
||
<translation>Сообщение</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CNewBoxWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Create New Box</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Создать новую песочницу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="30"/>
|
||
<source>New Box</source>
|
||
<translation>Новая песочница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Hardened Sandbox with Data Protection</source>
|
||
<translation>Песочница с усиленной изоляцией и защитой данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Security Hardened Sandbox</source>
|
||
<translation>Песочница с усиленной изоляцией</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Sandbox with Data Protection</source>
|
||
<translation>Песочница с защитой данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Standard Isolation Sandbox (Default)</source>
|
||
<translation>Песочница со стандартной изоляцией (по умолчанию)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Application Compartment with Data Protection</source>
|
||
<translation>Контейнер для приложений с защитой данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Application Compartment (NO Isolation)</source>
|
||
<translation>Контейнер для приложений (БЕЗ изоляции)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>COptionsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Browse for File</source>
|
||
<translation>Выбрать файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Browse for Folder</source>
|
||
<translation>Выбрать папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Closed</source>
|
||
<translation>Закрытый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Closed RT</source>
|
||
<translation>Закрытый RT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Read Only</source>
|
||
<translation>Только чтение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Нормальный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Открытый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Open for All</source>
|
||
<translation>Открытый для всех</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Boxed Only</source>
|
||
<translation>Только изолированным</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="248"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="255"/>
|
||
<source>File/Folder</source>
|
||
<translation>Файл/Папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Registry</source>
|
||
<translation>Реестр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="257"/>
|
||
<source>IPC Path</source>
|
||
<translation>Путь IPC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Wnd Class</source>
|
||
<translation>Wnd класс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="259"/>
|
||
<source>COM Object</source>
|
||
<translation>COM объект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Select File</source>
|
||
<translation>Выбрать файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="266"/>
|
||
<source>All Files (*.*)</source>
|
||
<translation>Все файлы (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="278"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="120"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Выбрать каталог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="298"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="488"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="432"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="525"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="638"/>
|
||
<source>All Programs</source>
|
||
<translation>Все программы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="303"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="492"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="170"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="437"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="529"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="606"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="622"/>
|
||
<source>Group: %1</source>
|
||
<translation>Группа: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="418"/>
|
||
<source>COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000}</source>
|
||
<translation>COM-объекты должны быть указаны по их GUID, например: {00000000-0000-0000-0000-000000000000}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="424"/>
|
||
<source>RT interfaces must be specified by their name.</source>
|
||
<translation>Интерфейсы RT должны быть указаны по их имени.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="467"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="278"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="302"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="504"/>
|
||
<source>Template values can not be edited.</source>
|
||
<translation>Значения шаблона нельзя редактировать.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="533"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Template values can not be removed.</source>
|
||
<translation>Значения шаблона удалить нельзя.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Please enter an auto exec command</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите автоматически выполняемую команду</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Please enter a program file name</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите имя файла программы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="405"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Process</source>
|
||
<translation>Процесс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>Папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Don't alter the window title</source>
|
||
<translation>Не менять заголовок окна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Display [#] indicator only</source>
|
||
<translation>Отображать только индикатор [#]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Display box name in title</source>
|
||
<translation>Отображать имя песочницы в заголовке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Border disabled</source>
|
||
<translation>Рамка отключена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Show only when title is in focus</source>
|
||
<translation>Отображать, только когда заголовок в фокусе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Always show</source>
|
||
<translation>Всегда отображать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Hardened Sandbox with Data Protection</source>
|
||
<translation>Песочница с усиленной изоляцией и защитой данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Security Hardened Sandbox</source>
|
||
<translation>Песочница с усиленной изоляцией</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Sandbox with Data Protection</source>
|
||
<translation>Песочница с защитой данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Standard Isolation Sandbox (Default)</source>
|
||
<translation>Песочница со стандартной изоляцией (по умолчанию)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Application Compartment with Data Protection</source>
|
||
<translation>Контейнер для приложений с защитой данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Application Compartment (NO Isolation)</source>
|
||
<translation>Контейнер для приложений (БЕЗ изоляции)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Browse for Program</source>
|
||
<translation>Выбрать программу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="233"/>
|
||
<source>kilobytes (%1)</source>
|
||
<translation>килобайт (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Select color</source>
|
||
<translation>Выбрать цвет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Please enter a program path</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите путь к программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="273"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Select Program</source>
|
||
<translation>Выбрать программу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Executables (*.exe *.cmd);;All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Исполняемые файлы (*.exe *.cmd);;Все файлы (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Please enter a service identifier</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите идентификатор службы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Service</source>
|
||
<translation>Служба</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Program</source>
|
||
<translation>Программа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Executables (*.exe *.cmd)</source>
|
||
<translation>Исполняемые файлы (*.exe *.cmd)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="320"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Please enter a menu title</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите заголовок меню</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Please enter a command</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите команду</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Please enter a name for the new group</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите имя для новой группы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Please select group first.</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, сначала выберите группу.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation>Любой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="38"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="560"/>
|
||
<source>TCP</source>
|
||
<translation>TCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="39"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="561"/>
|
||
<source>UDP</source>
|
||
<translation>UDP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="40"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="562"/>
|
||
<source>ICMP</source>
|
||
<translation>ICMP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Allow access</source>
|
||
<translation>Разрешить доступ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Block using Windows Filtering Platform</source>
|
||
<translation>Блокировать с помощью платформы фильтрации Windows</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Block by denying access to Network devices</source>
|
||
<translation>Блокировать путем запрета доступа к сетевым устройствам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="545"/>
|
||
<source>Allow</source>
|
||
<translation>Разрешить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Block (WFP)</source>
|
||
<translation>Block (WFP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Block (NDev)</source>
|
||
<translation>Block (NDev)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="546"/>
|
||
<source>Block</source>
|
||
<translation>Блокировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Exclusion</source>
|
||
<translation>Исключение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Please enter a file extension to be excluded</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите расширение файла, которое нужно исключить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsStop.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Lingerer</source>
|
||
<translation>Вторичный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsStop.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Leader</source>
|
||
<translation>Первичный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="59"/>
|
||
<source>All Categories</source>
|
||
<translation>Все категории</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Custom Templates</source>
|
||
<translation>Пользовательские шаблоны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Email Reader</source>
|
||
<translation>Почтовый клиент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="100"/>
|
||
<source>PDF/Print</source>
|
||
<translation>PDF/Печать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Security/Privacy</source>
|
||
<translation>Безопасность/Конфиденциальность</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Desktop Utilities</source>
|
||
<translation>Настольные утилиты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Download Managers</source>
|
||
<translation>Менеджеры загрузок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Miscellaneous</source>
|
||
<translation>Разное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Web Browser</source>
|
||
<translation>Веб-браузер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Media Player</source>
|
||
<translation>Медиа плеер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Torrent Client</source>
|
||
<translation>Торрент-клиент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="153"/>
|
||
<source>This template is enabled globally. To configure it, use the global options.</source>
|
||
<translation>Этот шаблон включен глобально. Для его настройки используйте глобальные параметры.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Please enter the template identifier</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите идентификатор шаблона</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Ошибка: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Only local templates can be removed!</source>
|
||
<translation>Только локальные шаблоны могут быть удалены!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Do you really want to delete the selected local template?</source>
|
||
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный локальный шаблон?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Sandboxie Plus - '%1' Options</source>
|
||
<translation>Sandboxie Plus - '%1' опции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="550"/>
|
||
<source>This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved.</source>
|
||
<translation>Эта песочница была удалена, поэтому сохранить конфигурацию невозможно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="594"/>
|
||
<source>Some changes haven't been saved yet, do you really want to close this options window?</source>
|
||
<translation>Некоторые изменения еще не были сохранены, вы действительно хотите закрыть окно параметров?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="615"/>
|
||
<source>Enter program:</source>
|
||
<translation>Введите программу:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPopUpMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="46"/>
|
||
<source>?</source>
|
||
<translation>?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="47"/>
|
||
<source>Visit %1 for a detailed explanation.</source>
|
||
<translation>Посетите %1 для получения подробных сведений.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="54"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation>Отклонить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="55"/>
|
||
<source>Remove this message from the list</source>
|
||
<translation>Удалить это сообщение из списка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="58"/>
|
||
<source>Hide all such messages</source>
|
||
<translation>Скрыть все подобные сообщения</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPopUpProgress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="357"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation>Отклонить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="358"/>
|
||
<source>Remove this progress indicator from the list</source>
|
||
<translation>Удалить этот индикатор прогресса из списка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPopUpPrompt</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="99"/>
|
||
<source>Remember for this process</source>
|
||
<translation>Запомнить для этого процесса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="109"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="114"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="119"/>
|
||
<source>Terminate</source>
|
||
<translation>Прервать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="140"/>
|
||
<source>Yes and add to allowed programs</source>
|
||
<translation>Да, и добавить в разрешенные программы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="175"/>
|
||
<source>Requesting process terminated</source>
|
||
<translation>Процесс запроса прерван</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="180"/>
|
||
<source>Request will time out in %1 sec</source>
|
||
<translation>Срок действия запроса истекает через %1 сек</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="182"/>
|
||
<source>Request timed out</source>
|
||
<translation>Срок действия запроса истек</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPopUpRecovery</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="236"/>
|
||
<source>Recover to:</source>
|
||
<translation>Восстановить в:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="241"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Обзор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="242"/>
|
||
<source>Clear folder list</source>
|
||
<translation>Очистить список папок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="250"/>
|
||
<source>Recover</source>
|
||
<translation>Восстановить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="251"/>
|
||
<source>Recover the file to original location</source>
|
||
<translation>Восстановить файл в исходное место</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="254"/>
|
||
<source>Recover && Explore</source>
|
||
<translation>Восстановить и показать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="255"/>
|
||
<source>Recover && Open/Run</source>
|
||
<translation>Восстановить и открыть/запустить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="257"/>
|
||
<source>Open file recovery for this box</source>
|
||
<translation>Открыть восстановление файлов для этой песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="265"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation>Отклонить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="266"/>
|
||
<source>Don't recover this file right now</source>
|
||
<translation>Не восстанавливать этот файл прямо сейчас</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="269"/>
|
||
<source>Dismiss all from this box</source>
|
||
<translation>Отклонить все из этой песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="270"/>
|
||
<source>Disable quick recovery until the box restarts</source>
|
||
<translation>Отключить быстрое восстановление до перезапуска песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="294"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Выбрать каталог</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPopUpWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus Notifications</source>
|
||
<translation>Уведомления Sandboxie-Plus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)?</source>
|
||
<translation>Вы хотите, чтобы диспетчер очереди печати мог писать вне песочницы для %1 (%2)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2?
|
||
File name: %3</source>
|
||
<translation>Разрешить %4 (%5) копировать большой файл %1 в песочницу: %2?
|
||
Имя файла: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Do you want to allow %1 (%2) access to the internet?
|
||
Full path: %3</source>
|
||
<translation>Вы хотите разрешить %1 (%2) доступ к Интернет?
|
||
Полный путь: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="318"/>
|
||
<source>%1 is eligible for quick recovery from %2.
|
||
The file was written by: %3</source>
|
||
<translation>%1 может быть быстро восстановлен из %2.
|
||
Файл был записан: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="320"/>
|
||
<source>an UNKNOWN process.</source>
|
||
<translation>НЕИЗВЕСТНЫЙ процесс.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="320"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="404"/>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="405"/>
|
||
<source>UNKNOWN</source>
|
||
<translation>НЕИЗВЕСТНО</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left.
|
||
Full path: %4</source>
|
||
<translation>Перенос большого файла %1 в песочницу %2, осталось %3.
|
||
Полный путь: %4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CRecoveryWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="43"/>
|
||
<source>%1 - File Recovery</source>
|
||
<translation>%1 - Восстановление файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="64"/>
|
||
<source>File Name</source>
|
||
<translation>Имя файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="65"/>
|
||
<source>File Size</source>
|
||
<translation>Размер файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Full Path</source>
|
||
<translation>Полный путь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Remember target selection</source>
|
||
<translation>Запомнить выбор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Delete everything, including all snapshots</source>
|
||
<translation>Удалить все, включая все снимки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Original location</source>
|
||
<translation>Исходное местоположение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Browse for location</source>
|
||
<translation>Обзор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Clear folder list</source>
|
||
<translation>Очистить список папок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="186"/>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Выбрать каталог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Close until all programs stop in this box</source>
|
||
<translation>Закрыть, пока все программы в этой песочнице не остановятся</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="265"/>
|
||
<source>There are %1 new files available to recover.</source>
|
||
<translation>Доступно %1 новых файлов для восстановления.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="475"/>
|
||
<source>There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 of disk space.</source>
|
||
<translation>В песочнице %1 файлов и %2 папок, которые занимают %3 дискового пространства.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSandBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2562"/>
|
||
<source>Waiting for folder: %1</source>
|
||
<translation>Ожидание папки: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2563"/>
|
||
<source>Deleting folder: %1</source>
|
||
<translation>Удаление папки: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2564"/>
|
||
<source>Merging folders: %1 &gt;&gt; %2</source>
|
||
<translation>Слияние папок: %1 и %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2565"/>
|
||
<source>Finishing Snapshot Merge...</source>
|
||
<translation>Завершение слияния снимков...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSandBoxPlus</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Отключено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>Пусто</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Application Compartment</source>
|
||
<translation>Контейнер для приложений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="193"/>
|
||
<source>NOT SECURE</source>
|
||
<translation>НЕ БЕЗОПАСНЫЙ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Reduced Isolation</source>
|
||
<translation>Сниженная изоляция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Enhanced Isolation</source>
|
||
<translation>Повышенная изоляция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Privacy Enhanced</source>
|
||
<translation>Повышенная конфиденциальность</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="203"/>
|
||
<source>API Log</source>
|
||
<translation>Журнал API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="205"/>
|
||
<source>No INet</source>
|
||
<translation>Без интернета</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Net Share</source>
|
||
<translation>Общая сеть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="209"/>
|
||
<source>No Admin</source>
|
||
<translation>Без прав администратора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Нормальный</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSandMan</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="117"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="936"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus v%1</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus v%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Reset Columns</source>
|
||
<translation>Сбросить столбцы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Copy Cell</source>
|
||
<translation>Копировать ячейку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Copy Row</source>
|
||
<translation>Копировать строку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Copy Panel</source>
|
||
<translation>Копировать панель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Time|Message</source>
|
||
<translation>Время|Сообщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Sbie Messages</source>
|
||
<translation>Cообщения sbie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Trace Log</source>
|
||
<translation>Журнал трассировки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Show/Hide</source>
|
||
<translation>Показать/Скрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="380"/>
|
||
<source>&Sandbox</source>
|
||
<translation>Песочница (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="381"/>
|
||
<source>Create New Box</source>
|
||
<translation>Создать новую песочницу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Create Box Group</source>
|
||
<translation>Создать группу песочниц</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="384"/>
|
||
<source>Terminate All Processes</source>
|
||
<translation>Завершить все процессы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Window Finder</source>
|
||
<translation>Поиск окна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="389"/>
|
||
<source>&Maintenance</source>
|
||
<translation>Обслуживание (&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Подключить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>Отключить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Stop All</source>
|
||
<translation>Остановить все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="394"/>
|
||
<source>&Advanced</source>
|
||
<translation>Расширенный (&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Install Driver</source>
|
||
<translation>Установить драйвер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Start Driver</source>
|
||
<translation>Запустить драйвер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Stop Driver</source>
|
||
<translation>Остановить драйвер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Uninstall Driver</source>
|
||
<translation>Удалить драйвер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Install Service</source>
|
||
<translation>Установить службу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Start Service</source>
|
||
<translation>Запустить службу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Stop Service</source>
|
||
<translation>Остановить службу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Uninstall Service</source>
|
||
<translation>Удалить службу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="406"/>
|
||
<source>Uninstall All</source>
|
||
<translation>Удалить все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Выход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="413"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>Вид (&V)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Simple View</source>
|
||
<translation>Простой вид</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Advanced View</source>
|
||
<translation>Расширенный вид</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Always on Top</source>
|
||
<translation>Поверх всех окон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Show Hidden Boxes</source>
|
||
<translation>Показать скрытые песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="429"/>
|
||
<source>Show All Sessions</source>
|
||
<translation>Показать все сеансы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Clean Up</source>
|
||
<translation>Очистить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Cleanup Processes</source>
|
||
<translation>Очистить процессы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="437"/>
|
||
<source>Cleanup Message Log</source>
|
||
<translation>Очистить журнал сообщений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Cleanup Trace Log</source>
|
||
<translation>Очистить журнал трассировки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Keep terminated</source>
|
||
<translation>Держать завершенным</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="444"/>
|
||
<source>&Options</source>
|
||
<translation>Опции (&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Global Settings</source>
|
||
<translation>Глобальные настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Reset all hidden messages</source>
|
||
<translation>Сбросить все скрытые сообщения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Edit ini file</source>
|
||
<translation>Редактировать ini файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Reload ini file</source>
|
||
<translation>Перезагрузить ini файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Trace Logging</source>
|
||
<translation>Ведение журнала трассировки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="455"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>Помощь (&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Support Sandboxie-Plus with a Donation</source>
|
||
<translation>Поддержите Sandboxie-Plus пожертвованием</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="458"/>
|
||
<source>Visit Support Forum</source>
|
||
<translation>Посетить форум поддержки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Online Documentation</source>
|
||
<translation>Онлайн-документация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation>Проверить обновления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="463"/>
|
||
<source>About the Qt Framework</source>
|
||
<translation>О Qt Framework</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="464"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2342"/>
|
||
<source>About Sandboxie-Plus</source>
|
||
<translation>О Sandboxie-Plus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="483"/>
|
||
<source>Cleanup</source>
|
||
<translation>Очистить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="509"/>
|
||
<source><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Support Sandboxie-Plus on Patreon</a></source>
|
||
<translation><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Поддержите Sandboxie-Plus на Patreon</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Do you want to close Sandboxie Manager?</source>
|
||
<translation>Вы хотите закрыть Sandboxie Manager?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges.
|
||
|
||
Do you want to do the clean up?</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus работала в портативном режиме, теперь ей нужно очистить созданные службы. Это потребует административных привилегий.
|
||
|
||
Вы хотите сделать уборку?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="559"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="828"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="867"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="962"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1468"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1719"/>
|
||
<source>Don't show this message again.</source>
|
||
<translation>Больше не показывать это сообщение.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="602"/>
|
||
<source>This box provides enhanced security isolation, it is suitable to test untrusted software.</source>
|
||
<translation>Эта песочница обеспечивает усиленную изоляцию безопасности, она подходит для тестирования ненадежного программного обеспечения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="606"/>
|
||
<source>This box provides standard isolation, it is suitable to run your software to enhance security.</source>
|
||
<translation>Эта песочница обеспечивает стандартную изоляцию, она подходит для запуска вашего программного обеспечения для повышения безопасности.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="610"/>
|
||
<source>This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an application compartment for software virtualization only.</source>
|
||
<translation>Эта песочница не обеспечивает изоляцию, она предназначена для использования в качестве контейнера для приложений только для виртуализации программного обеспечения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="615"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
This box prevents access to all user data locations, except explicitly granted in the Resource Access options.</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
Эта песочница ограничивает доступ ко всем путям пользовательских данных, кроме явно предоставленных в параметрах доступа к ресурсам.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="682"/>
|
||
<source>Unknown operation '%1' requested via command line</source>
|
||
<translation>Неизвестная операция '%1' запрошена из командной строки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="691"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="693"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1899"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Error</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="691"/>
|
||
<source>Failed to stop all Sandboxie components</source>
|
||
<translation>Не удалось остановить все компоненты Sandboxie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="693"/>
|
||
<source>Failed to start required Sandboxie components</source>
|
||
<translation>Не удалось запустить необходимые компоненты Sandboxie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="695"/>
|
||
<source>Maintenance operation %1</source>
|
||
<translation>Операция обслуживания %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="700"/>
|
||
<source>Maintenance operation Successful</source>
|
||
<translation>Операция обслуживания Успешно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="827"/>
|
||
<source>Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus?</source>
|
||
<translation>Вы хотите проверить, есть ли новая версия Sandboxie-Plus?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="865"/>
|
||
<source>Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes?</source>
|
||
<translation>Некоторые шаблоны совместимости (%1) отсутствуют, вероятно, удалены. Удалить их из всех ящиков?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="882"/>
|
||
<source>Cleaned up removed templates...</source>
|
||
<translation>Убраны удаленные шаблоны...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="942"/>
|
||
<source>Loaded Config: %1</source>
|
||
<translation>Загруженная конфигурация: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="950"/>
|
||
<source> - Portable</source>
|
||
<translation> - Портативный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="959"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the Sandbox folder into its parent directory?
|
||
Yes will choose: %1
|
||
No will choose: %2</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus был запущен в портативном режиме, вы хотите поместить папку Sandbox в ее родительский каталог?
|
||
Да, выберет: %1
|
||
Нет, выберет: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1866"/>
|
||
<source>A sandbox must be emptied before it can be deleted.</source>
|
||
<translation>Песочницу необходимо очистить, прежде чем ее можно будет удалить.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2361"/>
|
||
<source>The supporter certificate is not valid for this build, please get an updated certificate</source>
|
||
<translation>Сертификат сторонника недействителен для этой сборки, получите обновленный сертификат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2364"/>
|
||
<source>The supporter certificate has expired%1, please get an updated certificate</source>
|
||
<translation>Срок действия сертификата сторонника истек%1, пожалуйста получите обновленный сертификат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2365"/>
|
||
<source>, but it remains valid for the current build</source>
|
||
<translation>, но остается действительным для текущей сборки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2367"/>
|
||
<source>The supporter certificate will expire in %1 days, please get an updated certificate</source>
|
||
<translation>Срок действия сертификата сторонника истекает через %1 дн., получите обновленный сертификат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2387"/>
|
||
<source>Checking for certificate...</source>
|
||
<translation>Проверка сертификата...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2420"/>
|
||
<source>No certificate found on server!</source>
|
||
<translation>Сертификат не найден на сервере!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2425"/>
|
||
<source>There is no updated certificate available.</source>
|
||
<translation>Обновленный сертификат недоступен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1026"/>
|
||
<source>Default sandbox not found; creating: %1</source>
|
||
<translation>Песочница по умолчанию не найдена; создание: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1032"/>
|
||
<source> - NOT connected</source>
|
||
<translation> - НЕ подключено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1182"/>
|
||
<source>PID %1: </source>
|
||
<translation>ID процесса %1: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1184"/>
|
||
<source>%1 (%2): </source>
|
||
<translation>%1 (%2): </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1210"/>
|
||
<source>The selected feature set is only available to project supporters. Processes started in a box with this feature set enabled without a supporter certificate will be terminated after 5 minutes.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a></source>
|
||
<translation>Выбранный набор функций доступен только спонсорам проекта. Процессы, запущенные в песочнице с этим набором функций без сертификата спонсора, будут прекращены через 5 минут.<br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Станьте спонсором проекта</a>, и получите <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">сертификат спонсора</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1308"/>
|
||
<source>Recovering file %1 to %2</source>
|
||
<translation>Восстановление файла %1 в %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1320"/>
|
||
<source>The file %1 already exists, do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>Файл %1 уже существует. Вы хотите его перезаписать?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1321"/>
|
||
<source>Do this for all files!</source>
|
||
<translation>Сделать это для всех файлов!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1340"/>
|
||
<source>Failed to recover some files:
|
||
</source>
|
||
<translation>Не удалось восстановить некоторые файлы:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1368"/>
|
||
<source>Only Administrators can change the config.</source>
|
||
<translation>Только администраторы могут изменять конфигурацию.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1378"/>
|
||
<source>Please enter the configuration password.</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите пароль конфигурации.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1386"/>
|
||
<source>Login Failed: %1</source>
|
||
<translation>Ошибка входа: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1422"/>
|
||
<source>Do you want to terminate all processes in all sandboxes?</source>
|
||
<translation>Вы хотите завершить все процессы во всех песочницах?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1423"/>
|
||
<source>Terminate all without asking</source>
|
||
<translation>Завершить все, не спрашивая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1467"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges.</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus запущен в портативном режиме, и ему нужно создать необходимые службы. Это потребует административных привилегий.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1504"/>
|
||
<source>CAUTION: Another agent (probably SbieCtrl.exe) is already managing this Sandboxie session, please close it first and reconnect to take over.</source>
|
||
<translation>ВНИМАНИЕ: другой агент (вероятно, SbieCtrl.exe) уже управляет этим сеансом Sandboxie, пожалуйста, сначала закройте его и подключитесь повторно, чтобы взять на себя управление.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1572"/>
|
||
<source>Executing maintenance operation, please wait...</source>
|
||
<translation>Выполняется операция обслуживания, подождите...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1681"/>
|
||
<source>Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)?</source>
|
||
<translation>Вы также хотите сбросить скрытые окна сообщений (да) или только все сообщения журнала (нет)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1717"/>
|
||
<source>The changes will be applied automatically whenever the file gets saved.</source>
|
||
<translation>Изменения будут применяться автоматически при сохранении файла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1718"/>
|
||
<source>The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed.</source>
|
||
<translation>Изменения вступят в силу автоматически после закрытия редактора.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1847"/>
|
||
<source>Error Status: 0x%1 (%2)</source>
|
||
<translation>Состояние ошибки: 0x%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1848"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1870"/>
|
||
<source>Failed to copy box data files</source>
|
||
<translation>Не удалось скопировать файлы данных песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1875"/>
|
||
<source>Failed to remove old box data files</source>
|
||
<translation>Не удалось удалить старые файлы данных песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1881"/>
|
||
<source>Unknown Error Status: 0x%1</source>
|
||
<translation>Неизвестный статус ошибки: 0x%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2315"/>
|
||
<source><h3>About Sandboxie-Plus</h3><p>Version %1</p><p>Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos</p></source>
|
||
<translation><h3>О Sandboxie-Plus</h3><p>Версия %1</p><p> Авторское право (c) 2020-2022 DavidXanatos</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2323"/>
|
||
<source>This copy of Sandboxie+ is certified for: %1</source>
|
||
<translation>Эта копия Sandboxie+ сертифицирована для: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2325"/>
|
||
<source>Sandboxie+ is free for personal and non-commercial use.</source>
|
||
<translation>Sandboxie+ бесплатен для личного и некоммерческого использования.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2328"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.<br />Visit <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> for more information.<br /><br />%3<br /><br />Driver version: %1<br />Features: %2<br /><br />Icons from <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - это продолжение Sandboxie с открытым исходным кодом.<br />Посетите <a href="https://sandboxie-plus.com">sandboxie-plus.com</a> для получения дополнительной информации.<br /><br />%3<br /><br />Версия драйвера: %1<br />Возможности: %2<br /><br />Иконки взяты с <a href="https://icons8.com">icons8.com</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1850"/>
|
||
<source>Administrator rights are required for this operation.</source>
|
||
<translation>Для этой операции требуются права администратора.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="245"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Pause Forced Programs Rules</source>
|
||
<translation>Приостановить правила принудительных программ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="940"/>
|
||
<source>Installation Directory: %1</source>
|
||
<translation>Каталог установки: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="941"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus Version: %1 (%2)</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus версия: %1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="943"/>
|
||
<source>Data Directory: %1</source>
|
||
<translation>Каталог данных: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1151"/>
|
||
<source>The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters.</source>
|
||
<translation>Программа %1, запущенная в песочнице %2, будет завершена через 5 минут, поскольку песочница была настроена на использование функций, доступных исключительно для сторонников проекта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1153"/>
|
||
<source>The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters, these presets will be ignored.</source>
|
||
<translation>Песочница %1 настроена на использование функций, доступных исключительно для сторонников проекта, эти предустановки будут игнорироваться.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1154"/>
|
||
<source><br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Become a project supporter</a>, and receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a></source>
|
||
<translation><br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">Стань сторонником проекта</a>, и получи <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">сертификат сторонника</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1442"/>
|
||
<source>Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules.</source>
|
||
<translation>Введите продолжительность в секундах, для отключения правил принудительных программ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1851"/>
|
||
<source>Failed to execute: %1</source>
|
||
<translation>Не удалось выполнить: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1852"/>
|
||
<source>Failed to connect to the driver</source>
|
||
<translation>Не удалось подключиться к драйверу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1853"/>
|
||
<source>Failed to communicate with Sandboxie Service: %1</source>
|
||
<translation>Не удалось связаться со службой Sandboxie: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1854"/>
|
||
<source>An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2</source>
|
||
<translation>Обнаружена несовместимая песочница %1. Совместимые версии: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1855"/>
|
||
<source>Can't find Sandboxie installation path.</source>
|
||
<translation>Не удается найти путь установки Sandboxie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1856"/>
|
||
<source>Failed to copy configuration from sandbox %1: %2</source>
|
||
<translation>Не удалось скопировать конфигурацию из песочницы %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1857"/>
|
||
<source>A sandbox of the name %1 already exists</source>
|
||
<translation>Песочница с именем %1 уже существует</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1858"/>
|
||
<source>Failed to delete sandbox %1: %2</source>
|
||
<translation>Не удалось удалить песочницу %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1859"/>
|
||
<source>The sandbox name can not be longer than 32 characters.</source>
|
||
<translation>Имя песочницы не может быть длиннее 32 символов.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1860"/>
|
||
<source>The sandbox name can not be a device name.</source>
|
||
<translation>Имя песочницы не может быть именем устройства.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1861"/>
|
||
<source>The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces.</source>
|
||
<translation>Имя песочницы может содержать только буквы, цифры и символы подчеркивания, которые отображаются как пробелы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1862"/>
|
||
<source>Failed to terminate all processes</source>
|
||
<translation>Не удалось завершить все процессы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1863"/>
|
||
<source>Delete protection is enabled for the sandbox</source>
|
||
<translation>Для этой песочницы включена защита от удаления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1864"/>
|
||
<source>Error deleting sandbox folder: %1</source>
|
||
<translation>Ошибка при удалении папки песочницы: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1867"/>
|
||
<source>Failed to move directory '%1' to '%2'</source>
|
||
<translation>Не удалось переместить каталог '%1' в '%2'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1868"/>
|
||
<source>This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box.</source>
|
||
<translation>Операция снимка не может быть выполнена, пока в песочнице еще выполняются процессы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1869"/>
|
||
<source>Failed to create directory for new snapshot</source>
|
||
<translation>Не удалось создать каталог для нового снимка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1871"/>
|
||
<source>Snapshot not found</source>
|
||
<translation>Снимок не найден</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1872"/>
|
||
<source>Error merging snapshot directories '%1' with '%2', the snapshot has not been fully merged.</source>
|
||
<translation>Ошибка при объединении каталогов снимков '%1' с '%2', снимок не был объединен полностью.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1873"/>
|
||
<source>Failed to remove old snapshot directory '%1'</source>
|
||
<translation>Не удалось удалить старый каталог снимков '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1874"/>
|
||
<source>Can't remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots</source>
|
||
<translation>Невозможно удалить снимок, который используется несколькими более поздними снимками</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1876"/>
|
||
<source>You are not authorized to update configuration in section '%1'</source>
|
||
<translation>У вас нет прав для обновления конфигурации в разделе '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1877"/>
|
||
<source>Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3</source>
|
||
<translation>Не удалось установить параметр конфигурации %1 в секции %2: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1878"/>
|
||
<source>Can not create snapshot of an empty sandbox</source>
|
||
<translation>Невозможно создать снимок пустой песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1879"/>
|
||
<source>A sandbox with that name already exists</source>
|
||
<translation>Песочница с таким именем уже существует</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1880"/>
|
||
<source>The config password must not be longer than 64 characters</source>
|
||
<translation>Пароль конфигурации не должен быть длиннее 64 символов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="1901"/>
|
||
<source>Operation failed for %1 item(s).</source>
|
||
<translation>Операция не удалась для %1 элемента(ов).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2037"/>
|
||
<source>Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser?</source>
|
||
<translation>Вы хотите открыть %1 в изолированном (да) или не изолированном (нет) браузере?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2038"/>
|
||
<source>Remember choice for later.</source>
|
||
<translation>Запомнить выбор.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2069"/>
|
||
<source>Checking for updates...</source>
|
||
<translation>Проверка обновлений...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2119"/>
|
||
<source>server not reachable</source>
|
||
<translation>сервер недоступен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2120"/>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2122"/>
|
||
<source>Failed to check for updates, error: %1</source>
|
||
<translation>Не удалось проверить обновления, ошибка: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2139"/>
|
||
<source><p>Do you want to go to the <a href="%1">info page</a>?</p></source>
|
||
<translation><p>Вы хотите перейти на <a href="%1">страницу с информацией</a>?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2147"/>
|
||
<source>Don't show this announcement in the future.</source>
|
||
<translation>Не показывать это объявление в будущем.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2194"/>
|
||
<source><p>There is a new version of Sandboxie-Plus available.<br /><font color='red'>New version:</font> <b>%1</b></p></source>
|
||
<translation><p>Доступна новая версия Sandboxie-Plus.<br /><font color='red'>Новая версия:</font> <b>%1</b></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2196"/>
|
||
<source><p>Do you want to download the latest version?</p></source>
|
||
<translation><p>Вы хотите скачать последнюю версию?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2198"/>
|
||
<source><p>Do you want to go to the <a href="%1">download page</a>?</p></source>
|
||
<translation><p>Вы хотите перейти на <a href="%1">страницу загрузки</a>?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2206"/>
|
||
<source>Don't show this message anymore.</source>
|
||
<translation>Больше не показывать это сообщение.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2234"/>
|
||
<source>Downloading new version...</source>
|
||
<translation>Загрузка новой версии...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2247"/>
|
||
<source>No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date.</source>
|
||
<translation>Новых обновлений не обнаружено, ваша Sandboxie-Plus актуальна.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2289"/>
|
||
<source>Failed to download update from: %1</source>
|
||
<translation>Не удалось загрузить обновление с: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2293"/>
|
||
<source><p>New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.</p></source>
|
||
<translation><p>Новый Sandboxie-Plus был загружен в следующую папку:</p><p><a href="%2">%1</a></p><p>Вы хотите начать установку? Если какие-либо программы работают в изолированном режиме, они будут остановлены.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2654"/>
|
||
<source>The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2</source>
|
||
<translation>Выбранное окно работает как часть программы %1 в изолированной программной среде %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2661"/>
|
||
<source>The selected window is not running as part of any sandboxed program.</source>
|
||
<translation>Выбранное окно не запущено как часть какой-либо изолированной программы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2700"/>
|
||
<source>Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed.</source>
|
||
<translation>Перетащите инструмент поиска на окно, чтобы выбрать его, затем отпустите кнопку мыши, чтобы проверить, является ли окно изолированным.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2770"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Window Finder</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Поиск окна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="main.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Sandboxie Manager can not be run sandboxed!</source>
|
||
<translation>Sandboxie Manager нельзя запускать в песочнице!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSbieModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Box Group</source>
|
||
<translation>Группа песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="450"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Process ID</source>
|
||
<translation>ID процесса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Заголовок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Start Time</source>
|
||
<translation>Время запуска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="456"/>
|
||
<source>Path / Command Line</source>
|
||
<translation>Путь / Командная строка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSbieProcess</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Sbie RpcSs</source>
|
||
<translation>Sbie RpcSs (удаленный вызов процедур)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Sbie DcomLaunch</source>
|
||
<translation>Sbie DcomLaunch (plug and play)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Sbie Crypto</source>
|
||
<translation>Sbie Crypto (CSP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Sbie WuauServ</source>
|
||
<translation>Sbie WuauServ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Sbie BITS</source>
|
||
<translation>Sbie BITS (фоновая интеллектуальная служба передачи)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Sbie Svc</source>
|
||
<translation>Sbie Svc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="476"/>
|
||
<source>MSI Installer</source>
|
||
<translation>MSI Installer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="477"/>
|
||
<source>Trusted Installer</source>
|
||
<translation>Trusted Installer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="478"/>
|
||
<source>Windows Update</source>
|
||
<translation>Центр обновления Windows</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="479"/>
|
||
<source>Windows Explorer</source>
|
||
<translation>Проводник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="480"/>
|
||
<source>Internet Explorer</source>
|
||
<translation>Internet Explorer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Firefox</source>
|
||
<translation>Firefox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="482"/>
|
||
<source>Windows Media Player</source>
|
||
<translation>Проигрыватель Windows Media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="483"/>
|
||
<source>Winamp</source>
|
||
<translation>Winamp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="484"/>
|
||
<source>KMPlayer</source>
|
||
<translation>KMPlayer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Windows Live Mail</source>
|
||
<translation>Почта Windows Live</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Service Model Reg</source>
|
||
<translation>Service Model Reg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="487"/>
|
||
<source>RunDll32</source>
|
||
<translation>RunDll32</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="488"/>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="489"/>
|
||
<source>DllHost</source>
|
||
<translation>DllHost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Windows Ink Services</source>
|
||
<translation>Сервисы Windows Ink</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Chromium Based</source>
|
||
<translation>На основе Chromium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Google Updater</source>
|
||
<translation>Программа обновлений Google</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Acrobat Reader</source>
|
||
<translation>Acrobat Reader</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="494"/>
|
||
<source>MS Outlook</source>
|
||
<translation>MS Outlook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="495"/>
|
||
<source>MS Excel</source>
|
||
<translation>MS Excel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="496"/>
|
||
<source>Flash Player</source>
|
||
<translation>Flash Player</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="497"/>
|
||
<source>Firefox Plugin Container</source>
|
||
<translation>Firefox контейнер плагина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Generic Web Browser</source>
|
||
<translation>Стандартный веб-браузер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="499"/>
|
||
<source>Generic Mail Client</source>
|
||
<translation>Стандартный почтовый клиент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="500"/>
|
||
<source>Thunderbird</source>
|
||
<translation>Thunderbird</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Terminated</source>
|
||
<translation>Прекращено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Forced </source>
|
||
<translation>Принудительно </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Running</source>
|
||
<translation>Выполняется</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="519"/>
|
||
<source> in session %1</source>
|
||
<translation> в сеансе %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="528"/>
|
||
<source> (%1)</source>
|
||
<translation> (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSbieView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Create New Box</source>
|
||
<translation>Создать новую песочницу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Remove Group</source>
|
||
<translation>Удалить группу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Run</source>
|
||
<translation>Запустить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Run Program</source>
|
||
<translation>Запустить программу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Run from Start Menu</source>
|
||
<translation>Запустить из меню 'Пуск'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Default Web Browser</source>
|
||
<translation>Веб-браузер по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Default eMail Client</source>
|
||
<translation>Почтовый клиент по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Windows Explorer</source>
|
||
<translation>Проводник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Registry Editor</source>
|
||
<translation>Редактор реестра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Programs and Features</source>
|
||
<translation>Программы и компоненты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Terminate All Programs</source>
|
||
<translation>Завершить все программы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="105"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Create Shortcut</source>
|
||
<translation>Создать ярлык</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Explore Content</source>
|
||
<translation>Посмотреть содержимое</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Snapshots Manager</source>
|
||
<translation>Менеджер снимков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Recover Files</source>
|
||
<translation>Восстановить файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Delete Content</source>
|
||
<translation>Удалить содержимое</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Sandbox Presets</source>
|
||
<translation>Предустановки песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Ask for UAC Elevation</source>
|
||
<translation>Запросить повышение уровня UAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Drop Admin Rights</source>
|
||
<translation>Отбросить права администратора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Emulate Admin Rights</source>
|
||
<translation>Эмуляция прав администратора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Block Internet Access</source>
|
||
<translation>Блокировать доступ в Интернет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Allow Network Shares</source>
|
||
<translation>Разрешить сетевые ресурсы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Sandbox Options</source>
|
||
<translation>Опции песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Rename Sandbox</source>
|
||
<translation>Переименовать песочницу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Remove Sandbox</source>
|
||
<translation>Удалить песочницу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Terminate</source>
|
||
<translation>Завершить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Preset</source>
|
||
<translation>Предустановка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Pin to Run Menu</source>
|
||
<translation>Закрепить в меню 'Запустить'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Block and Terminate</source>
|
||
<translation>Заблокировать и завершить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Allow internet access</source>
|
||
<translation>Разрешить доступ в Интернет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Force into this sandbox</source>
|
||
<translation>Принудительно в этой песочнице</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Set Linger Process</source>
|
||
<translation>Установить вторичный процесс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Set Leader Process</source>
|
||
<translation>Установить первичный процесс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="267"/>
|
||
<source> File root: %1
|
||
</source>
|
||
<translation> Корень файла: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="268"/>
|
||
<source> Registry root: %1
|
||
</source>
|
||
<translation> Корень реестра: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="269"/>
|
||
<source> IPC root: %1
|
||
</source>
|
||
<translation> Корень IPC: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Options:
|
||
</source>
|
||
<translation>Опции:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="482"/>
|
||
<source>[None]</source>
|
||
<translation>[Нет]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Please enter a new group name</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите новое имя группы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="598"/>
|
||
<source>Do you really want to remove the selected group(s)?</source>
|
||
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранные группы?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Create Box Group</source>
|
||
<translation>Создать группу песочниц</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Rename Group</source>
|
||
<translation>Переименовать группу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Command Prompt</source>
|
||
<translation>Командная строка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Boxed Tools</source>
|
||
<translation>Инструменты в песочнице</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Command Prompt (as Admin)</source>
|
||
<translation>Командная строка (от администратора)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Command Prompt (32-bit)</source>
|
||
<translation>Командная строка (32-бит)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Execute Autorun Entries</source>
|
||
<translation>Выполнить записи автозапуска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Browse Content</source>
|
||
<translation>Просмотр содержимого</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Box Content</source>
|
||
<translation>Содержимое песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Open Registry</source>
|
||
<translation>Открыть реестр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Duplicate Sandbox</source>
|
||
<translation>Дублировать песочницу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Move Box/Group</source>
|
||
<translation>Сдвинуть песочницу/группу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Move Up</source>
|
||
<translation>Сдвинуть вверх</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Move Down</source>
|
||
<translation>Сдвинуть вниз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Please enter a new name for the Group.</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите новое имя для группы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="588"/>
|
||
<source>This Group name is already in use.</source>
|
||
<translation>Это название группы уже используется.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="631"/>
|
||
<source>Move entries by (negative values move up, positive values move down):</source>
|
||
<translation>Сдвинуть записи на (отрицательные значения сдвигают вверх, положительные значения сдвигают вниз):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="665"/>
|
||
<source>A group can not be its own parent.</source>
|
||
<translation>Группа не может быть собственным родителем.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="757"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="834"/>
|
||
<source>Don't show this message again.</source>
|
||
<translation>Больше не показывать это сообщение.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="805"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="825"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="845"/>
|
||
<source>This Sandbox is empty.</source>
|
||
<translation>Эта песочница пуста.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="893"/>
|
||
<source>Please enter a new name for the duplicated Sandbox.</source>
|
||
<translation>Введите новое имя копии песочницы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="893"/>
|
||
<source>%1 Copy</source>
|
||
<translation>%1 Копия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="933"/>
|
||
<source>Please enter a new name for the Sandbox.</source>
|
||
<translation>Введите новое имя для песочницы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="946"/>
|
||
<source>Do you really want to remove the selected sandbox(es)?<br /><br />Warning: The box content will also be deleted!</source>
|
||
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранные песочницы?<br /><br />Внимание: содержимое песочницы также будет удалено!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="968"/>
|
||
<source>This Sandbox is already empty.</source>
|
||
<translation>Эта песочница уже пуста.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="978"/>
|
||
<source>Do you want to delete the content of the selected sandbox?</source>
|
||
<translation>Вы хотите удалить содержимое выбранной песочницы?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="979"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="983"/>
|
||
<source>Also delete all Snapshots</source>
|
||
<translation>Также удалить все снимки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="982"/>
|
||
<source>Do you really want to delete the content of all selected sandboxes?</source>
|
||
<translation>Вы действительно хотите удалить содержимое всех выбранных песочниц?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)?</source>
|
||
<translation>Вы хотите завершить все процессы в выбранных песочницах?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1008"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1084"/>
|
||
<source>Terminate without asking</source>
|
||
<translation>Завершить без запроса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1048"/>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1111"/>
|
||
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
|
||
<translation>Создать ярлык для песочницы %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1083"/>
|
||
<source>Do you want to %1 %2?</source>
|
||
<translation>Вы хотите %1 %2?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1083"/>
|
||
<source>the selected processes</source>
|
||
<translation>выбранные процессы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1144"/>
|
||
<source>This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them?</source>
|
||
<translation>В этой песочнице нет ограничений на доступ к Интернет, вы хотите их включить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1174"/>
|
||
<source>This sandbox is disabled, do you want to enable it?</source>
|
||
<translation>Эта песочница отключена, вы хотите ее включить?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSelectBoxWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Sandboxie-Plus - Run Sandboxed</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus - Запуск в песочнице</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Are you sure you want to run the program outside the sandbox?</source>
|
||
<translation>Вы уверены, что хотите запустить программу вне песочницы?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Please select a sandbox.</source>
|
||
<translation>Выберите песочницу.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSettingsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Sandboxie Plus - Settings</source>
|
||
<translation>Sandboxie Plus - Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Auto Detection</source>
|
||
<translation>Автоопределение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="99"/>
|
||
<source>No Translation</source>
|
||
<translation>Нет перевода</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Don't show any icon</source>
|
||
<translation>Не показывать никаких значков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Show Plus icon</source>
|
||
<translation>Показать Plus значок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Show Classic icon</source>
|
||
<translation>Показать классический значок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Close to Tray</source>
|
||
<translation>Свернуть в лоток</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Prompt before Close</source>
|
||
<translation>Подсказка перед закрытием</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="339"/>
|
||
<source>This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>.</source>
|
||
<translation>Срок действия этого сертификата сторонника истек, <a href="sbie://update/cert">получите обновленный сертификат</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="344"/>
|
||
<source>This supporter certificate will <font color='red'>expire in %1 days</font>, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>.</source>
|
||
<translation>Срок действия этого сертификата сторонника <font color='red'>истечет через %1 дн.</font>, пожалуйста, <a href="sbie://update/cert">получите обновленный сертификат</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="534"/>
|
||
<source>This certificate is unfortunately expired.</source>
|
||
<translation>К сожалению, срок действия этого сертификата истек.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="536"/>
|
||
<source>This certificate is unfortunately outdated.</source>
|
||
<translation>Этот сертификат, к сожалению, устарел.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Thank you for supporting the development of Sandboxie-Plus.</source>
|
||
<translation>Спасибо за поддержку разработки Sandboxie-Plus.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="549"/>
|
||
<source>This support certificate is not valid.</source>
|
||
<translation>Этот сертификат поддержки недействителен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="594"/>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Выбрать каталог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="665"/>
|
||
<source>Please enter the new configuration password.</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите новый пароль конфигурации.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="669"/>
|
||
<source>Please re-enter the new configuration password.</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, повторно введите новый пароль конфигурации.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="674"/>
|
||
<source>Passwords did not match, please retry.</source>
|
||
<translation>Пароли не совпадают, повторите попытку.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Process</source>
|
||
<translation>Процесс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>Папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="694"/>
|
||
<source>Please enter a program file name</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите имя файла программы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSnapshotsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="24"/>
|
||
<source>%1 - Snapshots</source>
|
||
<translation>%1 - Снимки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Snapshot</source>
|
||
<translation>Снимок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Revert to empty box</source>
|
||
<translation>Возврат к пустой песочнице</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="101"/>
|
||
<source> (default)</source>
|
||
<translation> (по умолчанию)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Please enter a name for the new Snapshot.</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите имя для нового снимка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="171"/>
|
||
<source>New Snapshot</source>
|
||
<translation>Новый снимок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state!</source>
|
||
<translation>Вы действительно хотите переключить активный снимок? Это приведет к удалению текущего состояния!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Do you really want to delete the selected snapshot?</source>
|
||
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный снимок?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CTraceModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="242"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Process %1</source>
|
||
<translation>Процесс %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Thread %1</source>
|
||
<translation>Поток %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Process</source>
|
||
<translation>Процесс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Тип</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Значение</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CTraceView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Show as task tree</source>
|
||
<translation>Показать как дерево задач</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="69"/>
|
||
<source>PID:</source>
|
||
<translation>ID процесса:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="71"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="86"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="96"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="240"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="243"/>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="301"/>
|
||
<source>[All]</source>
|
||
<translation>[Все]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="76"/>
|
||
<source>TID:</source>
|
||
<translation>ID потока:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Тип:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>Статус:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Открытый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Closed</source>
|
||
<translation>Закрытый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Trace</source>
|
||
<translation>Трассировка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Другое</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Show All Boxes</source>
|
||
<translation>Показать все песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Save to file</source>
|
||
<translation>Сохранить в файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Save trace log to file</source>
|
||
<translation>Сохранить журнал трассировки в файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Failed to open log file for writing</source>
|
||
<translation>Не удалось открыть файл журнала для записи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="265"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="272"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileBrowserWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/FileBrowserWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus - Snapshots</source>
|
||
<translation>SandboxiePlus - Снимки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewBoxWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus new box</source>
|
||
<translation>Sandboxie-Plus новая песочница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="54"/>
|
||
<source>Box Type Preset:</source>
|
||
<translation>Предустановка типа песочницы:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="77"/>
|
||
<source>A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision.</source>
|
||
<translation>Песочница изолирует вашу хост-систему от процессов, запущенных в ней, и не позволяет им вносить постоянные изменения в другие программы и данные на вашем компьютере. Уровень изоляции влияет на вашу безопасность, а также на совместимость с приложениями, поэтому от типа выбранной песочницы зависит уровень ее изоляции. Sandboxie также может защитить ваши личные данные от доступа со стороны процессов, запущенных под его контролем.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="94"/>
|
||
<source>Box info</source>
|
||
<translation>Информация о песочнице</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="47"/>
|
||
<source>Sandbox Name:</source>
|
||
<translation>Имя песочницы:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus Options</source>
|
||
<translation>Опции SandboxiePlus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="52"/>
|
||
<source>General Options</source>
|
||
<translation>Общие настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="62"/>
|
||
<source>Box Options</source>
|
||
<translation>Опции песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="121"/>
|
||
<source>Sandbox Indicator in title:</source>
|
||
<translation>Индикатор песочницы в заголовке:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="141"/>
|
||
<source>Sandboxed window border:</source>
|
||
<translation>Рамка изолированного окна:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="468"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="638"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="668"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="704"/>
|
||
<source>Protect the system from sandboxed processes</source>
|
||
<translation>Защита системы от изолированных процессов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="471"/>
|
||
<source>Elevation restrictions</source>
|
||
<translation>Ограничения повышение уровня</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="545"/>
|
||
<source>Drop rights from Administrators and Power Users groups</source>
|
||
<translation>Удаление прав из групп администраторов и опытных пользователей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="131"/>
|
||
<source>px Width</source>
|
||
<translation>px ширина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="495"/>
|
||
<source>Make applications think they are running elevated (allows to run installers safely)</source>
|
||
<translation>Заставить приложения думать, что они работают с повышенными правами (позволяет безопасно запускать установщики)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="485"/>
|
||
<source>CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges.</source>
|
||
<translation>ВНИМАНИЕ: При запуске под встроенным администратором процессы не могут терять административные привилегии.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="77"/>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Внешний вид</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="454"/>
|
||
<source>(Recommended)</source>
|
||
<translation>(Рекомендуемые)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="184"/>
|
||
<source>Show this box in the 'run in box' selection prompt</source>
|
||
<translation>Показывать эту песочницу в окне выбора 'Выполнить в песочнице'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="255"/>
|
||
<source>File Options</source>
|
||
<translation>Параметры файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="263"/>
|
||
<source>Auto delete content when last sandboxed process terminates</source>
|
||
<translation>Автоматическое удаление содержимого при завершении последнего изолированного процесса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="270"/>
|
||
<source>Copy file size limit:</source>
|
||
<translation>Максимальный размер копируемого файла:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="284"/>
|
||
<source>Box Delete options</source>
|
||
<translation>Параметры удаления песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="304"/>
|
||
<source>Protect this sandbox from deletion or emptying</source>
|
||
<translation>Защитить эту песочницу от удаления или очистки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="318"/>
|
||
<source>Raw Disk access</source>
|
||
<translation>Прямой доступ к диску</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="332"/>
|
||
<source>File Migration</source>
|
||
<translation>Перенос файлов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="339"/>
|
||
<source>Allow elevated sandboxed applications to read the harddrive</source>
|
||
<translation>Разрешить изолированным приложениям с повышенными правами читать жесткий диск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="346"/>
|
||
<source>Warn when an application opens a harddrive handle</source>
|
||
<translation>Предупреждать, когда приложение открывает дескриптор жесткого диска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="353"/>
|
||
<source>kilobytes</source>
|
||
<translation>килобайт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="370"/>
|
||
<source>Issue message 2102 when a file is too large</source>
|
||
<translation>Сообщение о проблеме 2102, когда файл слишком большой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="403"/>
|
||
<source>Prompt user for large file migration</source>
|
||
<translation>Запрашивать пользователя о переносе больших файлов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="562"/>
|
||
<source>Access Restrictions</source>
|
||
<translation>Ограничения доступа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="583"/>
|
||
<source>Allow the print spooler to print to files outside the sandbox</source>
|
||
<translation>Разрешить диспетчеру печати печатать файлы вне песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="590"/>
|
||
<source>Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox</source>
|
||
<translation>Снять ограничение диспетчера печати, принтеры можно устанавливать вне песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="610"/>
|
||
<source>Block read access to the clipboard</source>
|
||
<translation>Заблокировать доступ на чтение буфера обмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="617"/>
|
||
<source>Open System Protected Storage</source>
|
||
<translation>Открыть системное защищенное хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="624"/>
|
||
<source>Block access to the printer spooler</source>
|
||
<translation>Заблокировать доступ к диспетчеру печати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="641"/>
|
||
<source>Other restrictions</source>
|
||
<translation>Прочие ограничения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="671"/>
|
||
<source>Printing restrictions</source>
|
||
<translation>Ограничения печати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="707"/>
|
||
<source>Network restrictions</source>
|
||
<translation>Сетевые ограничения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="714"/>
|
||
<source>Block network files and folders, unless specifically opened.</source>
|
||
<translation>Блокировать сетевые файлы и папки, если они специально не открываются.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="731"/>
|
||
<source>Run Menu</source>
|
||
<translation>Меню запуска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="737"/>
|
||
<source>You can configure custom entries for the sandbox run menu.</source>
|
||
<translation>Вы можете настроить пользовательские записи для меню запуска песочницы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="761"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="950"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1176"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1341"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1925"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2865"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2907"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="766"/>
|
||
<source>Command Line</source>
|
||
<translation>Командная строка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="786"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="887"/>
|
||
<source>Add program</source>
|
||
<translation>Добавить программу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="805"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="855"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="975"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1012"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1622"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1933"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2358"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2425"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="813"/>
|
||
<source>Auto Start</source>
|
||
<translation>Автозапуск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="819"/>
|
||
<source>Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated</source>
|
||
<translation>Здесь вы можете указать программы и/или службы, которые должны запускаться автоматически в песочнице при ее активации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="830"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1030"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1129"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1665"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1920"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Тип</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="835"/>
|
||
<source>Program/Service</source>
|
||
<translation>Программа/Служба</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="906"/>
|
||
<source>Add service</source>
|
||
<translation>Добавить службу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="918"/>
|
||
<source>Program Groups</source>
|
||
<translation>Группы программ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="926"/>
|
||
<source>Add Group</source>
|
||
<translation>Добавить группу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="958"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1211"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1296"/>
|
||
<source>Add Program</source>
|
||
<translation>Добавить программу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="992"/>
|
||
<source>Forced Programs</source>
|
||
<translation>Принудительные программы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1019"/>
|
||
<source>Force Folder</source>
|
||
<translation>Принудительная папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1035"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1134"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1680"/>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Путь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1043"/>
|
||
<source>Force Program</source>
|
||
<translation>Принудительная программа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="982"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1063"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1142"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1495"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1688"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1889"/>
|
||
<source>Show Templates</source>
|
||
<translation>Показать шаблоны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="535"/>
|
||
<source>Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin or system token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox.</source>
|
||
<translation>Примечание по безопасности: расширенные приложения, работающие под контролем Sandboxie, с токеном администратора или системным токеном, имеют больше возможностей для обхода изоляции и изменения системы за пределами песочницы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="552"/>
|
||
<source>Allow MSIServer to run with a sandboxed system token and apply other exceptions if required</source>
|
||
<translation>Разрешить MSIServer работать с изолированным системным токеном и при необходимости применить другие исключения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="502"/>
|
||
<source>Note: Msi Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights.</source>
|
||
<translation>Примечание: Исключения для установщика Msi не требуются, но если вы столкнетесь с проблемами при установке пакета msi, которому вы доверяете, этот параметр может помочь успешно завершить установку. Вы также можете попробовать отключить сброс прав администратора.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="101"/>
|
||
<source>General Configuration</source>
|
||
<translation>Общая конфигурация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="111"/>
|
||
<source>Box Type Preset:</source>
|
||
<translation>Предустановка типа песочницы:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="151"/>
|
||
<source>Box info</source>
|
||
<translation>Информация о песочнице</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="226"/>
|
||
<source><b>More Box Types</b> are exclusively available to <u>project supporters</u>, the Privacy Enhanced boxes <b><font color='red'>protect user data from illicit access</font></b> by the sandboxed programs.<br />If you are not yet a supporter, then please consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>, to receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>.<br />You can test the other box types by creating new sandboxes of those types, however processes in these will be auto terminated after 5 minutes.</source>
|
||
<translation><b>Больше типов песочниц</b> доступны исключительно для <u>спонсоров проекта</u>, песочницы с улучшенной конфиденциальностью <b><font color='red'>защищают данные пользователей от несанкционированного доступа</font></b> программ в песочнице.<br />Если вы еще не являетесь спонсором, то примите во внимание <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">возможность поддержки проекта</a>, для получения <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">сертификата спонсора</a>.<br />Вы можете протестировать другие типы песочниц, создав новые песочницы этих типов, однако процессы в них будут автоматически завершены через 5 минут.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="413"/>
|
||
<source>Admin Rights</source>
|
||
<translation>Права администратора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="570"/>
|
||
<source>Open Windows Credentials Store (user mode)</source>
|
||
<translation>Открыть хранилище учетных данных Windows (пользовательский режим)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="721"/>
|
||
<source>Prevent change to network and firewall parameters (user mode)</source>
|
||
<translation>Запретить изменение параметров сети и брандмауэра (пользовательский режим)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="965"/>
|
||
<source>You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates.</source>
|
||
<translation>Вы можете сгруппировать программы и дать группе название. Группы программ могут использоваться с некоторыми настройками вместо названий программ. Группы, определенные для песочницы, перезаписывают группы, определенные в шаблонах.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1070"/>
|
||
<source>Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox.</source>
|
||
<translation>Введенные здесь программы, или программы запущенные из указанных мест, будут автоматически помещены в эту песочницу, если они явно не запущены в другой песочнице.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1083"/>
|
||
<source>Stop Behaviour</source>
|
||
<translation>Поведение остановки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1091"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1197"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1310"/>
|
||
<source>Remove Program</source>
|
||
<translation>Удалить программу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1111"/>
|
||
<source>Add Leader Program</source>
|
||
<translation>Добавить первичную программу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1118"/>
|
||
<source>Add Lingering Program</source>
|
||
<translation>Добавить вторичную программу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1149"/>
|
||
<source>Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated.
|
||
|
||
If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes.</source>
|
||
<translation>Отложенные программы будут автоматически завершены, если они все еще работают после завершения всех других процессов.
|
||
|
||
Если определены процессы лидеры, все остальные рассматриваются как отложенные процессы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1164"/>
|
||
<source>Start Restrictions</source>
|
||
<translation>Ограничения на запуск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1204"/>
|
||
<source>Issue message 1308 when a program fails to start</source>
|
||
<translation>Сообщение о проблеме 1308, когда программа не запускается</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1223"/>
|
||
<source>Allow only selected programs to start in this sandbox. *</source>
|
||
<translation>Разрешить запуск только выбранных программ в этой песочнице. *</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1230"/>
|
||
<source>Prevent selected programs from starting in this sandbox.</source>
|
||
<translation>Запретить запуск выбранных программ в этой песочнице.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1237"/>
|
||
<source>Allow all programs to start in this sandbox.</source>
|
||
<translation>Разрешить запуск всех программ в этой песочнице.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1244"/>
|
||
<source>* Note: Programs installed to this sandbox won't be able to start at all.</source>
|
||
<translation>* Примечание: Программы, установленные в этой песочнице, вообще не запустятся.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1259"/>
|
||
<source>Internet Restrictions</source>
|
||
<translation>Интернет-ограничения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1269"/>
|
||
<source>Process Restrictions</source>
|
||
<translation>Ограничения процесса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1289"/>
|
||
<source>Issue message 1307 when a program is denied internet access</source>
|
||
<translation>Сообщение о проблеме 1307, когда программе запрещен доступ в Интернет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1303"/>
|
||
<source>Prompt user whether to allow an exemption from the blockade.</source>
|
||
<translation>Подсказка пользователю, разрешить ли освобождение от блокировки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1317"/>
|
||
<source>Note: Programs installed to this sandbox won't be able to access the internet at all.</source>
|
||
<translation>Примечание: Программы, установленные в этой песочнице, вообще не смогут получить доступ к Интернету.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1346"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1675"/>
|
||
<source>Access</source>
|
||
<translation>Доступ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1356"/>
|
||
<source>Set network/internet access for unlisted processes:</source>
|
||
<translation>Настроить доступ к сети/Интернету для неуказанных процессов:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1403"/>
|
||
<source>Test Rules, Program:</source>
|
||
<translation>Правила тестирования, программа:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1413"/>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation>Порт:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1423"/>
|
||
<source>IP:</source>
|
||
<translation>IP:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1433"/>
|
||
<source>Protocol:</source>
|
||
<translation>Протокол:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1443"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1452"/>
|
||
<source>Remove Rule</source>
|
||
<translation>Удалить правило</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1459"/>
|
||
<source>Add Rule</source>
|
||
<translation>Добавить правило</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1467"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1670"/>
|
||
<source>Program</source>
|
||
<translation>Программа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1472"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Действие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1477"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1482"/>
|
||
<source>IP</source>
|
||
<translation>IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1487"/>
|
||
<source>Protocol</source>
|
||
<translation>Протокол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1509"/>
|
||
<source>CAUTION: Windows Filtering Platform is not enabled with the driver, therefore these rules will be applied only in user mode and can not be enforced!!! This means that malicious applications may bypass them.</source>
|
||
<translation>ВНИМАНИЕ: Платформа фильтрации Windows не включена с драйвером, поэтому эти правила будут применяться только в пользовательском режиме и не могут быть применены!!! Это означает, что вредоносные приложения могут их обойти.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1526"/>
|
||
<source>Resource Access</source>
|
||
<translation>Доступ к ресурсам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1536"/>
|
||
<source>Resource Access Rules</source>
|
||
<translation>Правила доступа к ресурсам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1575"/>
|
||
<source>Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it.
|
||
'Open' File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox.
|
||
You can use 'Open for All' instead to make it apply to all programs, or change this behaviour in the Policies tab.</source>
|
||
<translation>Настройте, какие процессы могут получить доступ к каким ресурсам. Дважды щелкните запись, чтобы отредактировать ее.
|
||
'Открытый' доступ к файлам и ключам применяется только к двоичным файлам программ, расположенным за пределами изолированной программной среды.
|
||
Вы можете использовать 'Открытый для всех' вместо этого, чтобы применить его ко всем программам, или изменить это поведение на вкладке политик.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1707"/>
|
||
<source>Add File/Folder</source>
|
||
<translation>Добавить файл/папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1568"/>
|
||
<source>Add Wnd Class</source>
|
||
<translation>Добавить Wnd класс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1654"/>
|
||
<source>Add IPC Path</source>
|
||
<translation>Добавит путь IPC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1615"/>
|
||
<source>Add Reg Key</source>
|
||
<translation>Добавить ключ реестра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1596"/>
|
||
<source>Add COM Object</source>
|
||
<translation>Добавить COM объект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1847"/>
|
||
<source>File Recovery</source>
|
||
<translation>Восстановление файлов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1868"/>
|
||
<source>Add Folder</source>
|
||
<translation>Добавить папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1875"/>
|
||
<source>Ignore Extension</source>
|
||
<translation>Игнорировать расширение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1882"/>
|
||
<source>Ignore Folder</source>
|
||
<translation>Игнорировать папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1896"/>
|
||
<source>Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created.</source>
|
||
<translation>Включить запрос немедленного восстановления, чтобы иметь возможность восстанавливать файлы сразу после их создания.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1940"/>
|
||
<source>You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery.</source>
|
||
<translation>Вы можете исключить папки и типы файлов (или расширения файлов) из немедленного восстановления.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1950"/>
|
||
<source>When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. </source>
|
||
<translation>При вызове функции быстрого восстановления следующие папки будут проверяться на наличие изолированного содержимого. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1963"/>
|
||
<source>Advanced Options</source>
|
||
<translation>Расширенные настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1989"/>
|
||
<source>Miscellaneous</source>
|
||
<translation>Разное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2087"/>
|
||
<source>Don't alter window class names created by sandboxed programs</source>
|
||
<translation>Не изменять имена классов окон, созданные изолированными программами</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2018"/>
|
||
<source>Do not start sandboxed services using a system token (recommended)</source>
|
||
<translation>Не запускать изолированные службы с использованием системного токена (рекомендуется)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2142"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2159"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2275"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2319"/>
|
||
<source>Protect the sandbox integrity itself</source>
|
||
<translation>Защитить целостность самой песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2004"/>
|
||
<source>Drop critical privileges from processes running with a SYSTEM token</source>
|
||
<translation>Отбросить критические привилегии от процессов, работающих с токеном SYSTEM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2060"/>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2128"/>
|
||
<source>(Security Critical)</source>
|
||
<translation>(Критично для безопасности)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2025"/>
|
||
<source>Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged processes</source>
|
||
<translation>Защитить изолированные процессы SYSTEM от непривилегированных процессов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2145"/>
|
||
<source>Sandbox isolation</source>
|
||
<translation>Изоляция песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2046"/>
|
||
<source>Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour)</source>
|
||
<translation>Принудительное использование пользовательских фиктивных файлов манифеста (устаревшее поведение)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1371"/>
|
||
<source>Network Firewall Rules</source>
|
||
<translation>Правила сетевого брандмауэра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1717"/>
|
||
<source>Resource Access Policies</source>
|
||
<translation>Политики доступа к ресурсам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1750"/>
|
||
<source>The rule specificity is a measure to how well a given rule matches a particular path, simply put the specificity is the length of characters from the begin of the path up to and including the last matching non-wildcard substring. A rule which matches only file types like "*.tmp" would have the highest specificity as it would always match the entire file path.
|
||
The process match level has a higher priority than the specificity and describes how a rule applies to a given process. Rules applying by process name or group have the strongest match level, followed by the match by negation (i.e. rules applying to all processes but the given one), while the lowest match levels have global matches, i.e. rules that apply to any process.</source>
|
||
<translation>Специфика правила - это мера того, насколько хорошо данное правило соответствует определенному пути, проще говоря, специфичность - это длина символов от начала пути до последней совпадающей подстроки без подстановочных знаков включительно. Правило, которое соответствует только таким типам файлов, как "*.tmp" будет иметь наивысшую специфичность, так как всегда будет соответствовать всему пути к файлу.
|
||
Уровень соответствия процесса имеет более высокий приоритет, чем специфичность, и описывает, как правило применяется к данному процессу. Правила, применяемые по имени процесса или группе, имеют самый строгий уровень соответствия, за которым следует соответствие по отрицанию (т.е. правила, применяемые ко всем процессам, кроме данного), в то время как самые низкие уровни соответствия имеют глобальные совпадения, то есть правила, которые применяются к любому процессу.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1774"/>
|
||
<source>Prioritize rules based on their Specificity and Process Match Level</source>
|
||
<translation>Приоритет правил на основе их специфики и уровня соответствия процесса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1781"/>
|
||
<source>Privacy Mode, block file and registry access to all locations except the generic system ones</source>
|
||
<translation>Режим конфиденциальности, блокировка доступа к файлам и реестру для всех мест, кроме общих системных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1795"/>
|
||
<source>Access Mode</source>
|
||
<translation>Режим доступа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1802"/>
|
||
<source>When the Privacy Mode is enabled, sandboxed processes will be only able to read C:\Windows\*, C:\Program Files\*, and parts of the HKLM registry, all other locations will need explicit access to be readable and/or writable. In this mode, Rule Specificity is always enabled.</source>
|
||
<translation>Когда включен режим конфиденциальности, изолированные процессы смогут читать только C:\Windows\*, C:\Program Files\* и части реестра HKLM, для всех остальных мест потребуется явный доступ, для чтения и/или записи. В этом режиме всегда включена специфика правила.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1819"/>
|
||
<source>Rule Policies</source>
|
||
<translation>Правила политик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1826"/>
|
||
<source>Apply Close...=!<program>,... rules also to all binaries located in the sandboxed.</source>
|
||
<translation>Применить правила закрытия...=!<программ>,... также ко всем двоичным файлам, расположенным в песочнице.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1833"/>
|
||
<source>Apply File and Key Open directives only to binaries located outside the sandbox.</source>
|
||
<translation>Применить директивы открытия файлов и ключей только к двоичным файлам, расположенным за пределами песочницы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2080"/>
|
||
<source>Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (not recommended)</source>
|
||
<translation>Запускать изолированный RpcSs как СИСТЕМНЫЙ процесс (не рекомендуется)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2039"/>
|
||
<source>Allow only privileged processes to access the Service Control Manager</source>
|
||
<translation>Разрешить доступ к диспетчеру управления службами только привилегированным процессам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2101"/>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation>Совместимость</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2032"/>
|
||
<source>Open access to COM infrastructure (not recommended)</source>
|
||
<translation>Открыть доступ к COM-инфраструктуре (не рекомендуется)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2011"/>
|
||
<source>Add sandboxed processes to job objects (recommended)</source>
|
||
<translation>Добавить изолированные процессы к объектам задания (рекомендуется)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1997"/>
|
||
<source>Emulate sandboxed window station for all processes</source>
|
||
<translation>Эмуляция оконной станции в песочнице для всех процессов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2169"/>
|
||
<source>Allow use of nested job objects (experimental, works on Windows 8 and later)</source>
|
||
<translation>Разрешить использование вложенных объектов заданий (экспериментально, работает в Windows 8 и новее)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2186"/>
|
||
<source>Isolation</source>
|
||
<translation>Изоляция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2194"/>
|
||
<source>Security Isolation through the usage of a heavily restricted process token is Sandboxie's primary means of enforcing sandbox restrictions, when this is disabled the box is operated in the application compartment mode, i.e. it’s no longer providing reliable security, just simple application compartmentalization.</source>
|
||
<translation>Изоляция безопасности за счет использования сильно ограниченного токена процесса - это основное средство Sandboxie для принудительного применения ограничений песочницы, когда она отключена, песочница работает в режиме контейнера для приложения, то есть она больше не обеспечивает надежную безопасность, а только простое разделение приложений.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2211"/>
|
||
<source>Allow sandboxed programs to manage Hardware/Devices</source>
|
||
<translation>Разрешить изолированным программам управлять оборудованием/устройствами</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2231"/>
|
||
<source>Disable Security Isolation (experimental)</source>
|
||
<translation>Отключить изоляцию безопасности (экспериментально)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2238"/>
|
||
<source>Various advanced isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox <b>NOT for Security</b> but for simple application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.</source>
|
||
<translation>Различные расширенные функции изоляции могут нарушить совместимость с некоторыми приложениями. Если вы используете эту песочницу <b>НЕ для безопасности</b> но для простой переносимости приложений, изменив эти параметры, вы можете восстановить совместимость, пожертвовав некоторой безопасностью.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2261"/>
|
||
<source>Open access to Windows Security Account Manager</source>
|
||
<translation>Открытый доступ к диспетчеру учетных записей безопасности Windows</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2204"/>
|
||
<source>Open access to Windows Local Security Authority</source>
|
||
<translation>Открыть доступ к серверу проверки подлинности локальной системы безопасности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2162"/>
|
||
<source>COM/RPC</source>
|
||
<translation>COM/RPC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2176"/>
|
||
<source>Disable the use of RpcMgmtSetComTimeout by default (this may resolve compatibility issues)</source>
|
||
<translation>Отключить использование RpcMgmtSetComTimeout по умолчанию (это может решить проблемы совместимости)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2278"/>
|
||
<source>Security Isolation & Filtering</source>
|
||
<translation>Изоляция безопасности & Фильтрация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2285"/>
|
||
<source>Disable Security Filtering (not recommended)</source>
|
||
<translation>Отключить фильтрацию безопасности (не рекомендуется)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2292"/>
|
||
<source>Security Filtering used by Sandboxie to enforce filesystem and registry access restrictions, as well as to restrict process access.</source>
|
||
<translation>Фильтрация безопасности, используется Sandboxie для наложения ограничений на доступ к файловой системе и реестру, а также для ограничения доступа к процессам.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2302"/>
|
||
<source>The below options can be used safely when you don't grant admin rights.</source>
|
||
<translation>Приведенные ниже параметры можно безопасно использовать, если вы не предоставляете прав администратора.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2322"/>
|
||
<source>Access isolation</source>
|
||
<translation>Изоляция доступа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2332"/>
|
||
<source>Auto Exec</source>
|
||
<translation>Автовыполнение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2338"/>
|
||
<source>Add Command</source>
|
||
<translation>Добавить комманду</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2365"/>
|
||
<source>Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated.</source>
|
||
<translation>Здесь вы можете указать список команд, которые будут выполняться каждый раз при первоначальном заполнении песочницы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2386"/>
|
||
<source>Hide Processes</source>
|
||
<translation>Скрыть процессы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2405"/>
|
||
<source>Add Process</source>
|
||
<translation>Добавить процесс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2415"/>
|
||
<source>Hide host processes from processes running in the sandbox.</source>
|
||
<translation>Скрыть хост-процессы от процессов, запущенных в песочнице.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2432"/>
|
||
<source>Don't allow sandboxed processes to see processes running in other boxes</source>
|
||
<translation>Не позволять изолированным процессам видеть процессы, запущенные в других песочницах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2447"/>
|
||
<source>Users</source>
|
||
<translation>Пользователи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2453"/>
|
||
<source>Restrict Resource Access monitor to administrators only</source>
|
||
<translation>Ограничить мониторинг доступа к ресурсам только администраторам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2460"/>
|
||
<source>Add User</source>
|
||
<translation>Добавить пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2483"/>
|
||
<source>Remove User</source>
|
||
<translation>Удалить пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2490"/>
|
||
<source>Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts.
|
||
|
||
Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox.</source>
|
||
<translation>Добавьте учетные записи пользователей и группы пользователей в список ниже, чтобы ограничить использование песочницы только этими учетными записями. Если список пуст, песочница может использоваться всеми учетными записями пользователей.
|
||
|
||
Примечание. Параметры принудительных программ и принудительных папок для песочницы не применяются к учетным записям пользователей, которые не могут использовать эту песочницу.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2503"/>
|
||
<source>Tracing</source>
|
||
<translation>Трассировка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2511"/>
|
||
<source>API call trace (requirers logapi to be installed in the sbie dir)</source>
|
||
<translation>Трассировка вызовов API (требуется установка logapi в каталог sbie)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2531"/>
|
||
<source>Pipe Trace</source>
|
||
<translation>Трассировка pipe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2551"/>
|
||
<source>Log all SetError's to Trace log (creates a lot of output)</source>
|
||
<translation>Записывать все SetError в журнал трассировки (создает много выходных данных)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2571"/>
|
||
<source>Log Debug Output to the Trace Log</source>
|
||
<translation>Записывать вывод отладки в журнал трассировки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2578"/>
|
||
<source>Log all access events as seen by the driver to the resource access log.
|
||
|
||
This options set the event mask to "*" - All access events
|
||
You can customize the logging using the ini by specifying
|
||
"A" - Allowed accesses
|
||
"D" - Denied accesses
|
||
"I" - Ignore access requests
|
||
instead of "*".</source>
|
||
<translation>Записывайте все события доступа, видимые драйвером, в журнал доступа к ресурсам.
|
||
|
||
Эти параметры устанавливают маску события на "*" - Все события доступа
|
||
Вы можете настроить ведение журнала с помощью ini, указав
|
||
"A" - Разрешенный доступ
|
||
"D" - Запрещенный доступ
|
||
"I" - Игнорированные запросы доступа
|
||
вместо "*".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2598"/>
|
||
<source>Ntdll syscall Trace (creates a lot of output)</source>
|
||
<translation>Трассировка системных вызовов Ntdll (создает много выходных данных)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2605"/>
|
||
<source>File Trace</source>
|
||
<translation>Трассировка файлов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2612"/>
|
||
<source>Disable Resource Access Monitor</source>
|
||
<translation>Отключить монитор доступа к ресурсам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2619"/>
|
||
<source>IPC Trace</source>
|
||
<translation>Трассировка IPC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2626"/>
|
||
<source>GUI Trace</source>
|
||
<translation>Трассировка GUI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2640"/>
|
||
<source>Resource Access Monitor</source>
|
||
<translation>Монитор доступа к ресурсам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2667"/>
|
||
<source>Access Tracing</source>
|
||
<translation>Отслеживание доступа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2674"/>
|
||
<source>COM Class Trace</source>
|
||
<translation>Трассировка COM класса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2681"/>
|
||
<source>Key Trace</source>
|
||
<translation>Трассировка ключей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2688"/>
|
||
<source>Network Firewall</source>
|
||
<translation>Сетевой брандмауэр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2705"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>Отладка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2749"/>
|
||
<source>WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!!</source>
|
||
<translation>ВНИМАНИЕ, эти параметры могут отключить основные гарантии безопасности и нарушить безопасность песочницы!!!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2759"/>
|
||
<source>These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. </source>
|
||
<translation>Эти параметры предназначены для устранения проблем совместимости, не используйте их в продакшен среде. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2776"/>
|
||
<source>App Templates</source>
|
||
<translation>Шаблоны приложений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2788"/>
|
||
<source>Compatibility Templates</source>
|
||
<translation>Шаблоны совместимости</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2796"/>
|
||
<source>Filter Categories</source>
|
||
<translation>Категории фильтров</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2809"/>
|
||
<source>Text Filter</source>
|
||
<translation>Текстовый фильтр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2816"/>
|
||
<source>Add Template</source>
|
||
<translation>Добавить шаблон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2823"/>
|
||
<source>This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates</source>
|
||
<translation>Этот список содержит большое количество шаблонов для улучшения совместимости песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2836"/>
|
||
<source>Remove Template</source>
|
||
<translation>Удалить шаблон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2860"/>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>Категория</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2876"/>
|
||
<source>Template Folders</source>
|
||
<translation>Папки шаблонов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2884"/>
|
||
<source>Configure the folder locations used by your other applications.
|
||
|
||
Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes.</source>
|
||
<translation>Настройте расположение папок, используемых другими вашими приложениями.
|
||
|
||
Обратите внимание, что эти значения в настоящее время специфичны для пользователя и сохраняются глобально для всех песочниц.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2912"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2923"/>
|
||
<source>Accessibility</source>
|
||
<translation>Доступность</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2931"/>
|
||
<source>To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group.</source>
|
||
<translation>Чтобы компенсировать потерю защиты, обратитесь к странице настроек Сброс прав в группе настроек Ограничения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2938"/>
|
||
<source>Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access</source>
|
||
<translation>Чтение экрана: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2945"/>
|
||
<source>The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect.</source>
|
||
<translation>Следующие настройки позволяют использовать Sandboxie в сочетании с программным обеспечением специальных возможностей. Обратите внимание, что когда действуют эти настройки, определенная степень защиты Sandboxie обязательно теряется.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2971"/>
|
||
<source>Edit ini Section</source>
|
||
<translation>Редактировать раздел ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2977"/>
|
||
<source>Edit ini</source>
|
||
<translation>Редактировать ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2990"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3013"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PopUpWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/PopUpWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus Notifications</source>
|
||
<translation>Уведомления SandboxiePlus</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProgramsDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Group: %1</source>
|
||
<translation>Группа: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1031"/>
|
||
<source>Drive %1</source>
|
||
<translation>Диск %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPlatformTheme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2552"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2553"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Применить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2554"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2555"/>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation>Да (&Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="SandMan.cpp" line="2556"/>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation>Нет (&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RecoveryWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus - Recovery</source>
|
||
<translation>SandboxiePlus - Восстановление</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="70"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="104"/>
|
||
<source>Recover target:</source>
|
||
<translation>Восстановить:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="133"/>
|
||
<source>Add Folder</source>
|
||
<translation>Добавить папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="159"/>
|
||
<source>Delete Content</source>
|
||
<translation>Удалить содержимое</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="126"/>
|
||
<source>Recover</source>
|
||
<translation>Восстановить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="140"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="97"/>
|
||
<source>Show All Files</source>
|
||
<translation>Показать все файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="90"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>Текстовая метка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectBoxWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus select box</source>
|
||
<translation>SandboxiePlus выбор песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="40"/>
|
||
<source>Select the sandbox in which to start the program, installer or document.</source>
|
||
<translation>Выберите песочницу, в которой следует запустить программу, установщик или документ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="51"/>
|
||
<source>Sandbox</source>
|
||
<translation>Песочница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="66"/>
|
||
<source>Run As UAC Administrator</source>
|
||
<translation>Запуск от имени администратора UAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="73"/>
|
||
<source>Run Sandboxed</source>
|
||
<translation>Запустить в песочнице</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="83"/>
|
||
<source>Run Outside the Sandbox</source>
|
||
<translation>Запустить вне песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus Settings</source>
|
||
<translation>Настройки SandboxiePlus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="52"/>
|
||
<source>General Config</source>
|
||
<translation>Общая конфигурация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="161"/>
|
||
<source>Show first recovery window when emptying sandboxes</source>
|
||
<translation>Показывать первое окно восстановления при очистке песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="60"/>
|
||
<source>Open urls from this ui sandboxed</source>
|
||
<translation>Открывать URL-адреса из этого пользовательского интерфейса в песочнице</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="103"/>
|
||
<source>Systray options</source>
|
||
<translation>Параметры системного лотка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="191"/>
|
||
<source>UI Language:</source>
|
||
<translation>Язык пользовательского интерфейса:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="220"/>
|
||
<source>Shell Integration</source>
|
||
<translation>Интеграция с оболочкой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="248"/>
|
||
<source>Run Sandboxed - Actions</source>
|
||
<translation>Запуск в песочнице - Действия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="289"/>
|
||
<source>Start Sandbox Manager</source>
|
||
<translation>Запустить диспетчер песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="296"/>
|
||
<source>Start UI when a sandboxed process is started</source>
|
||
<translation>Запуск пользовательского интерфейса при запуске изолированного процесса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="168"/>
|
||
<source>On main window close:</source>
|
||
<translation>При закрытии главного окна:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="151"/>
|
||
<source>Use Dark Theme (fully applied after a restart)</source>
|
||
<translation>Использовать темную тему (полностью применяется после перезапуска)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="86"/>
|
||
<source>Restart required (!)</source>
|
||
<translation>Требуется перезагрузка (!)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="70"/>
|
||
<source>Show Notifications for relevant log Messages</source>
|
||
<translation>Показать уведомления для соответствующих сообщений журнала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="255"/>
|
||
<source>Start UI with Windows</source>
|
||
<translation>Запуск пользовательского интерфейса с Windows</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="303"/>
|
||
<source>Add 'Run Sandboxed' to the explorer context menu</source>
|
||
<translation>Добавить 'Запустить в песочнице' в контекстное меню проводника</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="132"/>
|
||
<source>Hotkey for terminating all boxed processes:</source>
|
||
<translation>Горячая клавиша для завершения всех процессов в песочнице:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="262"/>
|
||
<source>Always use DefaultBox</source>
|
||
<translation>Всегда использовать DefaultBox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="313"/>
|
||
<source>Advanced Config</source>
|
||
<translation>Расширенная конфигурация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="464"/>
|
||
<source>Sandbox <a href="sbie://docs/filerootpath">file system root</a>: </source>
|
||
<translation>Песочница <a href="sbie://docs/filerootpath">корень файловой системы</a>: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="605"/>
|
||
<source>Clear password when main window becomes hidden</source>
|
||
<translation>Очистить пароль, когда главное окно сворачивается</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="380"/>
|
||
<source>Separate user folders</source>
|
||
<translation>Раздельные папки пользователей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="407"/>
|
||
<source>Sandbox <a href="sbie://docs/ipcrootpath">ipc root</a>: </source>
|
||
<translation>Песочница <a href="sbie://docs/ipcrootpath">корень ipc</a>: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="427"/>
|
||
<source>Sandbox default</source>
|
||
<translation>Песочница по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="598"/>
|
||
<source>Config protection</source>
|
||
<translation>Защита конфигурации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="393"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="448"/>
|
||
<source>Sandbox <a href="sbie://docs/keyrootpath">registry root</a>: </source>
|
||
<translation>Песочница <a href="sbie://docs/keyrootpath">корень реестра</a>: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="441"/>
|
||
<source>Sandboxing features</source>
|
||
<translation>Возможности песочницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="633"/>
|
||
<source>Change Password</source>
|
||
<translation>Изменить пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="626"/>
|
||
<source>Password must be entered in order to make changes</source>
|
||
<translation>Для внесения изменений необходимо ввести пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="612"/>
|
||
<source>Only Administrator user accounts can make changes</source>
|
||
<translation>Только учетные записи администраторов могут вносить изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="123"/>
|
||
<source>Watch Sandboxie.ini for changes</source>
|
||
<translation>Следить за изменениями в Sandboxie.ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="619"/>
|
||
<source>Only Administrator user accounts can use Pause Forced Programs Rules command</source>
|
||
<translation>Только учетная запись администратора может использовать команду 'Приостановить правила принудительных программ'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="360"/>
|
||
<source>Portable root folder</source>
|
||
<translation>Корневая папка портативной версии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="144"/>
|
||
<source>Show recoverable files as notifications</source>
|
||
<translation>Показывать восстанавливаемые файлы в виде уведомлений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="204"/>
|
||
<source>Show Icon in Systray:</source>
|
||
<translation>Показать значок в системном лотке:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="367"/>
|
||
<source>Use Windows Filtering Platform to restrict network access</source>
|
||
<translation>Использовать платформу фильтрации Windows для ограничения доступа к сети</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="400"/>
|
||
<source>Activate Kernel Mode Object Filtering (experimental)</source>
|
||
<translation>Активировать фильтрацию объектов в режиме ядра (экспериментально)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="490"/>
|
||
<source>Hook selected Win32k system calls to enable GPU acceleration (experimental)</source>
|
||
<translation>Перехватить выбранные системные вызовы Win32k, чтобы включить ускорение графического процессора (экспериментально)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="500"/>
|
||
<source>Program Control</source>
|
||
<translation>Контроль программ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="509"/>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="686"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="514"/>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Путь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="522"/>
|
||
<source>Remove Program</source>
|
||
<translation>Удалить программу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="542"/>
|
||
<source>Add Program</source>
|
||
<translation>Добавить программу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="549"/>
|
||
<source>When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301.</source>
|
||
<translation>Когда любая из следующих программ запускается вне любой песочницы, Sandboxie выдаст сообщение SBIE1301.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="559"/>
|
||
<source>Add Folder</source>
|
||
<translation>Добавить папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="566"/>
|
||
<source>Prevent the listed programs from starting on this system</source>
|
||
<translation>Запретить запуск перечисленных программ в этой системе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="575"/>
|
||
<source>Issue message 1308 when a program fails to start</source>
|
||
<translation>Сообщение о проблеме 1308, когда программа не запускается</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="583"/>
|
||
<source>Config Protection</source>
|
||
<translation>Защита конфигурации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="656"/>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation>Совместимость</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="664"/>
|
||
<source>In the future, don't check software compatibility</source>
|
||
<translation>В будущем не проверять совместимость программного обеспечения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="671"/>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>Включить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="678"/>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>Отключить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="707"/>
|
||
<source>Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes.</source>
|
||
<translation>Sandboxie обнаружила в вашей системе следующие программы. Нажмите OK, чтобы применить настройки конфигурации, которые улучшат совместимость с этими приложениями. Эти параметры конфигурации будут действовать во всех существующих песочницах и в любых новых песочницах.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="720"/>
|
||
<source>Edit ini Section</source>
|
||
<translation>Редактировать раздел ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="729"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="736"/>
|
||
<source>Edit ini</source>
|
||
<translation>Редактировать ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="762"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="777"/>
|
||
<source>Support</source>
|
||
<translation>Поддержка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="878"/>
|
||
<source>This supporter certificate has expired, please <a href="sbie://update/cert">get an updated certificate</a>.</source>
|
||
<translation>Срок действия этого сертификата сторонника истек, пожалуйста <a href="sbie://update/cert">получите обновленный сертификат</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="898"/>
|
||
<source>Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>, working also with credit cards.<br />Or you can provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>.</source>
|
||
<translation>Поддержание Sandboxie в актуальном состоянии с последующими выпусками Windows и совместимость со всеми веб-браузерами - это нескончаемое усилие. Поддержите эту работу пожертвованием.<br />Вы можете поддержать разработку, сделав <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">пожертвование PayPal</a>, также работает с кредитными картами.<br />Или вы можете предоставить постоянную поддержку с помощью <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">подписки Patreon</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="911"/>
|
||
<source>In the future, don't notify about certificate expiration</source>
|
||
<translation>В будущем не уведомлять об истечении срока действия сертификата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="807"/>
|
||
<source>Enter the support certificate here</source>
|
||
<translation>Введите здесь сертификат сторонника</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="864"/>
|
||
<source>Support Settings</source>
|
||
<translation>Настройки поддержки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="827"/>
|
||
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
|
||
<translation>Сторонники проекта Sandboxie-Plus получают <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">сертификат сторонника</a>. Это похоже на лицензионный ключ, но для потрясающих людей, использующих программное обеспечение с открытым исходным кодом. :-)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="837"/>
|
||
<source>Install updates automatically</source>
|
||
<translation>Устанавливать обновления автоматически</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="885"/>
|
||
<source>Check periodically for updates of Sandboxie-Plus</source>
|
||
<translation>Периодически проверять наличие обновлений Sandboxie-Plus</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SnapshotsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="32"/>
|
||
<source>SandboxiePlus - Snapshots</source>
|
||
<translation>SandboxiePlus - Снимки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="60"/>
|
||
<source>Selected Snapshot Details</source>
|
||
<translation>Сведения о выбранном снимке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="79"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="69"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Описание:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="86"/>
|
||
<source>When deleting a snapshot content, it will be returned to this snapshot instead of none.</source>
|
||
<translation>При удалении содержимого снимка, оно будет возвращено этому снимку, а не пустому.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="89"/>
|
||
<source>Default snapshot</source>
|
||
<translation>Снимок по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="108"/>
|
||
<source>Snapshot Actions</source>
|
||
<translation>Действия со снимками</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="134"/>
|
||
<source>Remove Snapshot</source>
|
||
<translation>Удалить снимок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="153"/>
|
||
<source>Go to Snapshot</source>
|
||
<translation>Перейти к снимку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="114"/>
|
||
<source>Take Snapshot</source>
|
||
<translation>Сделать снимок</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|