Sandboxie/SandboxiePlus/SandMan/sandman_fr.ts

5878 lines
286 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>CCertificatePage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="196"/>
<source>Install your &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; support certificate</source>
<translation>Installez votre certificat de soutien &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="197"/>
<source>If you have a supporter certificate, please fill it into the field below.</source>
<translation>Si vous avez un certificat d&apos;adhérent, veuillez le saisir dans le champ ci-dessous.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="219"/>
<source>Start evaluation without a certificate for a limited period of time.</source>
<translation>Commencer l&apos;évaluation sans certificat pour un laps de temps limité.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="247"/>
<source>To use &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; in a business setting, an appropriate &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;support certificate&lt;/a&gt; for business use is required. If you do not yet have the required certificate(s), you can get those from the &lt;a href=&quot;https://xanasoft.com/shop/&quot;&gt;xanasoft.com web shop&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Pour utiliser &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; dans un établissement commercial, un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;certificat de soutien&lt;/a&gt; approprié pour une utilisation commerciale est requis. Si vous n&apos;avez pas encore le(s) certificat(s) requis, vous pouvez les obtenir depuis la &lt;a href=&quot;https://xanasoft.com/shop/&quot;&gt;boutique web xanasoft.com&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="261"/>
<source>&lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; provides additional features and box types exclusively to &lt;u&gt;project supporters&lt;/u&gt;. Boxes like the Privacy Enhanced boxes &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;protect user data from illicit access&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; by the sandboxed programs. If you are not yet a supporter, then please consider &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt; to ensure further development of Sandboxie and to receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; fournit des fonctionnalités supplémentaires et des types de bacs exclusifs aux &lt;u&gt;adhérents du projet&lt;/u&gt;. Les bacs tels que ceux à Confidentialité Améliorée &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;protègent les données de l&apos;utilisateur contre les accès illicites&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; par les programmes en bac à sable. Si vous n&apos;êtes pas encore un adhérent, alors veuillez songer à &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;soutenir le projet&lt;/a&gt; pour assurer le développement futur de Sandboxie et recevoir un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;certificat d&apos;adhérent&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CCleanUpJob</name>
<message>
<location filename="BoxJob.h" line="35"/>
<source>Deleting Content</source>
<translation>Suppression du contenu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileBrowserWindow</name>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="303"/>
<source>%1 - Files</source>
<translation>%1 - Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Create Shortcut</source>
<translation type="vanished">Créer un raccourci</translation>
</message>
<message>
<source>Recover to Any Folder</source>
<translation type="vanished">Récupérer vers un dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Recover to Same Folder</source>
<translation type="vanished">Récupérer vers le même dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation type="vanished">Sélectionner le dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
<translation type="vanished">Créer un raccourci vers le bac à sable %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileView</name>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="142"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Créer un raccourci</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="148"/>
<source>Recover to Any Folder</source>
<translation>Récupérer vers un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="150"/>
<source>Recover to Same Folder</source>
<translation>Récupérer vers le même dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="210"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Sélectionner le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/FileView.cpp" line="260"/>
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
<translation>Créer un raccourci vers le bac à sable %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFinishPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="490"/>
<source>Complete your configuration</source>
<translation>Finalisation de votre configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="497"/>
<source>Almost complete, click Finish to apply all selected options and conclude the wizard.</source>
<translation>C&apos;est presque fini, appuyez sur « Terminer » pour appliquer toutes les options choisies et mettre fin à l&apos;assistant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="509"/>
<source>Keep Sandboxie-Plus up to date.</source>
<translation>Maintenir Sandboxie-Plus à jour</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CIntroPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="118"/>
<source>Introduction</source>
<translation>Introduction</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="122"/>
<source>Welcome to the Setup Wizard. This wizard will help you to configure your copy of &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt;. You can start this wizard at any time from the Sandbox-&gt;Maintenance menu if you do not wish to complete it now.</source>
<translation>Bienvenue dans l&apos;assistant de configuration, qui vous aidera à configurer votre copie de &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt;. Vous pouvez démarrer cet assistant à tout moment depuis le menu Fichier -&gt; Maintenance si vous ne souhaitez pas le faire maintenant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="131"/>
<source>Select how you would like to use Sandboxie-Plus</source>
<translation>Choisissez comment vous souhaitez utiliser Sandboxie-Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Personally, for private non-commercial use</source>
<translation>À titre &amp;personnel, pour une utilisation non commerciale privée</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="139"/>
<source>&amp;Commercially, for business or enterprise use</source>
<translation>À titre &amp;commercial, pour une utilisation mercantile ou d&apos;entreprise</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="144"/>
<source>Note: this option is persistent</source>
<translation>Remarque : cette option est persistante</translation>
</message>
<message>
<source>Note: this option is immutable</source>
<translation type="vanished">Remarque : cette option est immuable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMonitorModel</name>
<message>
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="115"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="116"/>
<source>Status</source>
<translation>État</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="117"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/MonitorModel.cpp" line="118"/>
<source>Count</source>
<translation>Numéro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMultiErrorDialog</name>
<message>
<location filename="Dialogs/MultiErrorDialog.cpp" line="10"/>
<source>Sandboxie-Plus - Error</source>
<translatorcomment>Nom de la fenêtre.</translatorcomment>
<translation>Sandboxie-Plus - Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Dialogs/MultiErrorDialog.cpp" line="19"/>
<source>Message</source>
<translation>Message</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CNewBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="23"/>
<source>Sandboxie-Plus - Create New Box</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Créer un nouveau bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="31"/>
<source>New Box</source>
<translation>Nouveau bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="39"/>
<source>Hardened Sandbox with Data Protection</source>
<translation>Bac à sable renforcé avec protection des données</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="40"/>
<source>Security Hardened Sandbox</source>
<translation>Bac à sable à sécurité renforcée</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="41"/>
<source>Sandbox with Data Protection</source>
<translation>Bac à sable avec protection des données</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="42"/>
<source>Standard Isolation Sandbox (Default)</source>
<translation>Bac à sable à isolation standard (par défaut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="44"/>
<source>Application Compartment with Data Protection</source>
<translatorcomment>Trois espaces doivent être ajoutées à la fin pour éviter à la phrase d&apos;être coupée, six espaces afin d&apos;être plus harmonieux</translatorcomment>
<translation>Conteneur d&apos;applications avec protection des données </translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/NewBoxWindow.cpp" line="45"/>
<source>Application Compartment (NO Isolation)</source>
<translation>Conteneur d&apos;applications (SANS isolation)</translation>
</message>
<message>
<source>Hardened</source>
<translation type="vanished">Renforcée</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="vanished">Par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy Sandboxie Behaviour</source>
<translation type="vanished">Ancien modèle de bac à sable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COnDeleteJob</name>
<message>
<location filename="BoxJob.h" line="56"/>
<source>OnDelete: %1</source>
<translation>OnDelete: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COnlineUpdater</name>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="93"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Vérification des mises à jour...</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="128"/>
<source>server not reachable</source>
<translation>serveur inaccessible</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="129"/>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="131"/>
<source>Failed to check for updates, error: %1</source>
<translation>Échec de la vérification des mises à jour, erreur : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="148"/>
<source>&lt;p&gt;Do you want to go to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;info page&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous aller à la &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;page d&apos;information&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="156"/>
<source>Don&apos;t show this announcement in the future.</source>
<translation>Ne plus afficher cette annonce à l&apos;avenir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="209"/>
<source>&lt;p&gt;There is a new version of Sandboxie-Plus available.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;New version:&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Une nouvelle version de Sandboxie-Plus est disponible.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Nouvelle version :&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="211"/>
<source>&lt;p&gt;Do you want to download the latest version?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Souhaitez-vous télécharger la dernière version ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="213"/>
<source>&lt;p&gt;Do you want to go to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;download page&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Souhaitez-vous aller à la &lt;a href=&quot;%1&quot; page de téléchargement&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="221"/>
<source>Don&apos;t show this message anymore.</source>
<translation>Ne plus afficher ce message.</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="252"/>
<source>No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date.
Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered.</source>
<translation>Pas de mise à jour trouvée, votre version de Sandboxie-Plus est à jour.
Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la dernière version Github pour s&apos;assurer que seules des versions testées soient offertes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="271"/>
<source>Downloading new version...</source>
<translation>Téléchargement de la nouvelle version...</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="313"/>
<source>Failed to download update from: %1</source>
<translation>Échec du téléchargement de la mise à jour depuis : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="330"/>
<source>&lt;p&gt;A Sandboxie-Plus update has been downloaded to the following location:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Une nouvelle version de Sandboxie-Plus a été téléchargée à l&apos;emplacement suivant : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Procéder à l&apos;installation ? Si des programmes tournent dans les bacs à sable, ils seront arrêtés.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="377"/>
<source>Checking for certificate...</source>
<translation>Recherche d&apos;un certificat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="411"/>
<source>No certificate found on server!</source>
<translation>Aucun certificat trouvé sur le serveur !</translation>
</message>
<message>
<location filename="OnlineUpdater.cpp" line="416"/>
<source>There is no updated certificate available.</source>
<translation>Aucun certificat mis à jour n&apos;est disponible.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>COptionsWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="23"/>
<source>Browse for File</source>
<translatorcomment>Bouton pour ajouter un accès.</translatorcomment>
<translation>Choisir un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="24"/>
<source>Browse for Folder</source>
<translatorcomment>Bouton pour ajouter un accès.</translatorcomment>
<translation>Choisir un dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
<translatorcomment>Accès direct.</translatorcomment>
<translation type="vanished">Direct</translation>
</message>
<message>
<source>Direct All</source>
<translatorcomment>Accès direct pour tous.</translatorcomment>
<translation type="vanished">Toujours direct</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="239"/>
<source>Closed</source>
<translation>Refusé</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="240"/>
<source>Closed RT</source>
<translation>Refusé RT</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="241"/>
<source>Read Only</source>
<translation>Lecture seule</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation type="vanished">Caché</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="236"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="237"/>
<source>Open</source>
<translation>Autorisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="238"/>
<source>Open for All</source>
<translation>Autorisé pour tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="242"/>
<source>Box Only (Write Only)</source>
<translation>Limité au bac (Écriture seule)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="244"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="257"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="251"/>
<source>File/Folder</source>
<translation>Fichier/Dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="252"/>
<source>Registry</source>
<translation>Registre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="253"/>
<source>IPC Path</source>
<translation>Chemin IPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="254"/>
<source>Wnd Class</source>
<translation>Classe Wnd</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="255"/>
<source>COM Object</source>
<translation>Objet COM</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="262"/>
<source>Select File</source>
<translation>Sélectionner le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="262"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="274"/>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="120"/>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="94"/>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="105"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Sélectionner le répertoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="294"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="490"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="435"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="528"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="641"/>
<source>All Programs</source>
<translation>Tous les programmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="694"/>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="710"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="299"/>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="494"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="170"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="440"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="532"/>
<source>Group: %1</source>
<translation>Groupe : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="420"/>
<source>COM objects must be specified by their GUID, like: {00000000-0000-0000-0000-000000000000}</source>
<translation>Les objets COM doivent être spécifiés par leur GUID, exemple : {00000000-0000-0000-0000-000000000000}</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="426"/>
<source>RT interfaces must be specified by their name.</source>
<translation>Les interfaces RT doivent être spécifiées par leur nom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="469"/>
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="278"/>
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="302"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="507"/>
<source>Template values can not be edited.</source>
<translation>Les valeurs des modèles ne peuvent pas être modifiées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAccess.cpp" line="535"/>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="132"/>
<source>Template values can not be removed.</source>
<translation>Les valeurs des modèles ne peuvent pas être supprimées.</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter an auto exec command</source>
<translation type="vanished">Veuillez entrer une commande d&apos;exécution automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="359"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="363"/>
<source>On Start</source>
<translation>Au démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="360"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="368"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="372"/>
<source>Run Command</source>
<translation>Lancer une Commande</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="364"/>
<source>Start Service</source>
<translation>Démarrer un service</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="367"/>
<source>On Init</source>
<translation>À l&apos;initialisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="371"/>
<source>On Delete</source>
<translation>À la suppression</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="382"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="404"/>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="415"/>
<source>Please enter the command line to be executed</source>
<translation>Saisir la ligne de commande à exécuter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="434"/>
<source>Please enter a program file name</source>
<translation>Veuillez saisir le nom de fichier d&apos;un programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="549"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="65"/>
<source>Process</source>
<translation>Processus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsForce.cpp" line="65"/>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="60"/>
<source>Folder</source>
<translation>Dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="18"/>
<source>This option requires a valid supporter certificate</source>
<translation>Cette option nécessite un certificat d&apos;adhérent valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="21"/>
<source>Supporter exclusive option</source>
<translation>Option exclusive aux adhérents</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="46"/>
<source>Don&apos;t alter the window title</source>
<translation>Ne pas modifier le titre de la fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="47"/>
<source>Display [#] indicator only</source>
<translation>Afficher uniquement l&apos;indicateur [#]</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="48"/>
<source>Display box name in title</source>
<translation>Afficher le nom du bac dans le titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="50"/>
<source>Border disabled</source>
<translation>Bordure désactivée</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="51"/>
<source>Show only when title is in focus</source>
<translation>Afficher uniquement lorsque le titre est en focus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="52"/>
<source>Always show</source>
<translation>Toujours afficher</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="55"/>
<source>Hardened Sandbox with Data Protection</source>
<translation>Bac à sable renforcé avec protection des données</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="56"/>
<source>Security Hardened Sandbox</source>
<translation>Bac à sable à sécurité renforcée</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="57"/>
<source>Sandbox with Data Protection</source>
<translation>Bac à sable avec protection des données</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="58"/>
<source>Standard Isolation Sandbox (Default)</source>
<translation>Bac à sable à isolation standard (par défaut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="60"/>
<source>Application Compartment with Data Protection</source>
<translatorcomment>Trois espaces doivent être ajoutées à la fin pour éviter à la phrase d&apos;être coupée, six espaces afin d&apos;être plus harmonieux</translatorcomment>
<translation>Conteneur d&apos;applications avec protection des données </translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="61"/>
<source>Application Compartment (NO Isolation)</source>
<translation>Conteneur d&apos;applications (SANS isolation)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="141"/>
<source>Browse for Program</source>
<translation>Explorer pour un programme</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Content</source>
<translation type="obsolete">Parcourir le contenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="274"/>
<source>kilobytes (%1)</source>
<translation>kilo-octets (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="334"/>
<source>Select color</source>
<translation>Sélectionner une couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a program path</source>
<translation type="vanished">Veuillez entrer un chemin de programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="345"/>
<source>Select Program</source>
<translation>Sélectionner le programme</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*.exe *.cmd);;All files (*.*)</source>
<translation type="vanished">Exécutables (*.exe *.cmd);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsAdvanced.cpp" line="393"/>
<source>Please enter a service identifier</source>
<translation>Veuillez saisir un identifiant de service</translation>
</message>
<message>
<source>Service</source>
<translation type="vanished">Service</translation>
</message>
<message>
<source>Program</source>
<translation type="vanished">Programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="345"/>
<source>Executables (*.exe *.cmd)</source>
<translation>Exécutables (*.exe *.cmd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="349"/>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="364"/>
<source>Please enter a menu title</source>
<translation>Veuillez saisir un titre de menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGeneral.cpp" line="360"/>
<source>Please enter a command</source>
<translation>Veuillez saisir une commande</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="141"/>
<source>Please enter a name for the new group</source>
<translation>Veuillez saisir un nom pour le nouveau groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsGrouping.cpp" line="273"/>
<source>Please select group first.</source>
<translation>Veuillez d&apos;abord sélectionner un groupe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="37"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="562"/>
<source>Any</source>
<translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="38"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="563"/>
<source>TCP</source>
<translation>TCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="39"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="564"/>
<source>UDP</source>
<translation>UDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="40"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="565"/>
<source>ICMP</source>
<translation>ICMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="53"/>
<source>Allow access</source>
<translation>Autoriser l&apos;accès</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="54"/>
<source>Block using Windows Filtering Platform</source>
<translation>Bloquer à l&apos;aide de la plateforme de filtrage Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="55"/>
<source>Block by denying access to Network devices</source>
<translation>Bloquer en refusant l&apos;accès aux périphériques réseaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="148"/>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="548"/>
<source>Allow</source>
<translation>Autoriser</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="149"/>
<source>Block (WFP)</source>
<translation>Bloquer (WFP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="150"/>
<source>Block (NDev)</source>
<translation>Bloquer (NDev)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="549"/>
<source>Block</source>
<translation>Bloquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="60"/>
<source>Exclusion</source>
<translation>Exclusion</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsRecovery.cpp" line="116"/>
<source>Please enter a file extension to be excluded</source>
<translation>Veuillez saisir une extension de fichier à exclure</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsStop.cpp" line="65"/>
<source>Lingerer</source>
<translation>Persistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsStop.cpp" line="65"/>
<source>Leader</source>
<translation>Directeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="59"/>
<source>All Categories</source>
<translation>Toutes les catégories</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="98"/>
<source>Custom Templates</source>
<translation>Modèles personnalisés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="99"/>
<source>Email Reader</source>
<translation>Client de messagerie</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="100"/>
<source>PDF/Print</source>
<translation>PDF/Impression</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="101"/>
<source>Security/Privacy</source>
<translation>Sécurité/Confidentialité</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="102"/>
<source>Desktop Utilities</source>
<translation>Utilitaires de bureau</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="103"/>
<source>Download Managers</source>
<translation>Gestionnaires de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="104"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="105"/>
<source>Web Browser</source>
<translation>Navigateur web</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="106"/>
<source>Media Player</source>
<translation>Lecteur multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="107"/>
<source>Torrent Client</source>
<translation>Client de Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="153"/>
<source>This template is enabled globally. To configure it, use the global options.</source>
<translation>Ce modèle est activé de manière globale. Pour le configurer, utilisez les options globales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="188"/>
<source>Please enter the template identifier</source>
<translation>Veuillez saisir l&apos;identifiant du modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="196"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="216"/>
<source>Only local templates can be removed!</source>
<translation>Seuls les modèles locaux peuvent être supprimés !</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsTemplates.cpp" line="220"/>
<source>Do you really want to delete the selected local template?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer le modèle local sélectionné ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="148"/>
<source>Sandboxie Plus - &apos;%1&apos; Options</source>
<translation>Sandboxie Plus - Paramètres de « %1 »</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="391"/>
<source>Search for options</source>
<oldsource>Search for Options</oldsource>
<translation type="unfinished">Rechercher dans les options</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="638"/>
<source>This sandbox has been deleted hence configuration can not be saved.</source>
<translation>Ce bac à sable a été supprimé par conséquent la configuration ne peut pas être sauvegardée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="682"/>
<source>Some changes haven&apos;t been saved yet, do you really want to close this options window?</source>
<translation>Certains changements n&apos;ont pas encore été enregistrés, voulez-vous vraiment fermer cette fenêtre d&apos;options ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="703"/>
<source>Enter program:</source>
<translation>Saisir le programme :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpMessage</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="47"/>
<source>?</source>
<translatorcomment></translatorcomment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="48"/>
<source>Visit %1 for a detailed explanation.</source>
<translation>Visitez %1 pour une explication détaillée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="55"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="56"/>
<source>Remove this message from the list</source>
<translation>Retirer ce message de la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="59"/>
<source>Hide all such messages</source>
<translation>Masquer tous les messages similaires</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpProgress</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="358"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="359"/>
<source>Remove this progress indicator from the list</source>
<translation>Supprimer cet indicateur de progression de la liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpPrompt</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="100"/>
<source>Remember for this process</source>
<translation>Mémoriser pour ce processus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="110"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="115"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="120"/>
<source>Terminate</source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="141"/>
<source>Yes and add to allowed programs</source>
<translation>Oui et ajouter aux programmes autorisés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="176"/>
<source>Requesting process terminated</source>
<translation>Processus de demande arrêté</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="181"/>
<source>Request will time out in %1 sec</source>
<translation>La demande expirera dans %1 seconde(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="183"/>
<source>Request timed out</source>
<translation>Demande expirée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpRecovery</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="237"/>
<source>Recover to:</source>
<translation>Récupérer vers :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="242"/>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="243"/>
<source>Clear folder list</source>
<translation>Effacer la liste des dossiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="251"/>
<source>Recover</source>
<translation>Récupérer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="252"/>
<source>Recover the file to original location</source>
<translation>Récupérer le fichier vers son emplacement d&apos;origine</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="255"/>
<source>Recover &amp;&amp; Explore</source>
<translation>Récupérer et explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="256"/>
<source>Recover &amp;&amp; Open/Run</source>
<translation>Récupérer et ouvrir ou exécuter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="258"/>
<source>Open file recovery for this box</source>
<translation>Ouvrir la récupération de fichiers pour ce bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="266"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Rejeter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="267"/>
<source>Don&apos;t recover this file right now</source>
<translation>Ne pas récupérer ce fichier maintenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="270"/>
<source>Dismiss all from this box</source>
<translation>Rejeter tout de ce bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="271"/>
<source>Disable quick recovery until the box restarts</source>
<translation>Désactiver la récupération rapide jusqu&apos;à ce que le bac redémarre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="295"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Sélectionner le répertoire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPopUpWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="23"/>
<source>Sandboxie-Plus Notifications</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="160"/>
<source>Do you want to allow the print spooler to write outside the sandbox for %1 (%2)?</source>
<translation>Souhaitez-vous autoriser le spouleur d&apos;impression à écrire en dehors du bac à sable pour %1 (%2) ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="253"/>
<source>Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2?
File name: %3</source>
<translation>Souhaitez-vous autoriser %4 (%5) à copier un fichier volumineux %1 dans le bac à sable : %2 ?
Nom du fichier : %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="259"/>
<source>Do you want to allow %1 (%2) access to the internet?
Full path: %3</source>
<translation>Souhaitez-vous autoriser %1 (%2) à accéder à Internet ?
Chemin complet : %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="318"/>
<source>%1 is eligible for quick recovery from %2.
The file was written by: %3</source>
<translation>%1 est éligible pour une récupération rapide à partir de %2.
Le fichier a été écrit par : %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="320"/>
<source>an UNKNOWN process.</source>
<translation>un processus INCONNU.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="320"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="404"/>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="405"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>INCONNU</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/PopUpWindow.cpp" line="411"/>
<source>Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left.
Full path: %4</source>
<translation>Migration d&apos;un fichier volumineux %1 dans le bac à sable %2, %3 restant.
Chemin complet : %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CRecoveryLogWnd</name>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="188"/>
<source>Sandboxie-Plus - Recovery Log</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Journal de récupération</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="199"/>
<source>Time|Box Name|File Path</source>
<translation>Heure|Nom du bac|Chemin du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="201"/>
<source>Cleanup Recovery Log</source>
<translation>Purger le journal de récupération</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="211"/>
<source>The following files were recently recovered and moved out of a sandbox.</source>
<oldsource>the following files were recently recovered and moved out of a sandbox.</oldsource>
<translation>Les fichiers suivants ont récemment été récupérés et sortis d&apos;un bac à sable.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CRecoveryWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="46"/>
<source>%1 - File Recovery</source>
<translation>%1 - Récupération de fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="70"/>
<source>File Name</source>
<translation>Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="71"/>
<source>File Size</source>
<translation>Taille du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="72"/>
<source>Full Path</source>
<translation>Chemin complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="105"/>
<source>Remember target selection</source>
<translation>Se souvenir de l&apos;emplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="111"/>
<source>Delete everything, including all snapshots</source>
<translation>Tout supprimer, y compris les sauvegardes (snapshots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="137"/>
<source>Original location</source>
<translation>Emplacement d&apos;origine</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="138"/>
<source>Browse for location</source>
<translation>Naviguer vers un emplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="139"/>
<source>Clear folder list</source>
<translation>Effacer la liste des dossiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="174"/>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="195"/>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="482"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Sélectionner le répertoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="239"/>
<source>Do you really want to delete %1 selected files?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer le(s) %1 fichier(s) sélectionné(s) ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="267"/>
<source>Close until all programs stop in this box</source>
<translation>Fermer tant qu&apos;un programme tourne dans le bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="268"/>
<source>Close and Disable Immediate Recovery for this box</source>
<translation>Fermer et désactiver la récupération immédiate pour ce bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="288"/>
<source>There are %1 new files available to recover.</source>
<translation>Il y a %1 fichier(s) disponible(s) pour une récupération.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/RecoveryWindow.cpp" line="518"/>
<source>There are %1 files and %2 folders in the sandbox, occupying %3 of disk space.</source>
<translation>Il y a %1 fichier(s) et %2 dossier(s) dans le bac à sable, qui occupe(nt) %3 d&apos;espace disque.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSandBox</name>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2831"/>
<source>Waiting for folder: %1</source>
<translation>Attente du dossier : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2832"/>
<source>Deleting folder: %1</source>
<translation>Suppression du dossier : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2833"/>
<source>Merging folders: %1 &amp;gt;&amp;gt; %2</source>
<translation>Fusion des dossiers : %1 &amp;gt;&amp;gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2834"/>
<source>Finishing Snapshot Merge...</source>
<translation>Finalisation de la fusion des instantanés...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSandBoxPlus</name>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="291"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Désactivé</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation type="vanished">Vide</translation>
</message>
<message>
<source>NOT SECURE (Debug Config)</source>
<translation type="vanished">NON SÉCURISÉ (Configuration de débogage)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="302"/>
<source>Application Compartment</source>
<translation>Conteneur d&apos;applications</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="304"/>
<source>NOT SECURE</source>
<translation>NON SÉCURISÉ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="306"/>
<source>Reduced Isolation</source>
<translation>Isolation réduite</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="308"/>
<source>Enhanced Isolation</source>
<translation>Isolation renforcée</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="311"/>
<source>Privacy Enhanced</source>
<translation>Confidentialité renforcée</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="314"/>
<source>API Log</source>
<translation>Journal API</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="316"/>
<source>No INet</source>
<translation>Pas d&apos;INet</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="318"/>
<source>Net Share</source>
<translation>Partage réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="320"/>
<source>No Admin</source>
<translation>Pas administrateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="323"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSandMan</name>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="156"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1479"/>
<source>Sandboxie-Plus v%1</source>
<translation>Sandboxie-Plus v%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1315"/>
<source>No Force Process</source>
<translation type="unfinished">Pas de processus forcé</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1485"/>
<source>%1 Directory: %2</source>
<translation>Répertoire d&apos;%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1485"/>
<source>Application</source>
<translation>application</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1485"/>
<source>Installation</source>
<translation>installation</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1559"/>
<source> for Personal use</source>
<translation> pour un usage personnel</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1561"/>
<source> - for Non-Commercial use ONLY</source>
<translation> - pour un usage non commercial UNIQUEMENT</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1846"/>
<source>The evaluation period has expired!!!</source>
<oldsource>The evaluation periode has expired!!!</oldsource>
<translation>La période d&apos;évaluation a expiré !!!</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1965"/>
<source>No Recovery</source>
<translation>Pas de récupération</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1971"/>
<source>No Messages</source>
<translation>Pas de message</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2735"/>
<source>Reset Columns</source>
<translation>Réinitialiser les colonnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2736"/>
<source>Copy Cell</source>
<translation>Copier la cellule</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2737"/>
<source>Copy Row</source>
<translation>Copier la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2738"/>
<source>Copy Panel</source>
<translation>Copier le tableau</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="926"/>
<source>Time|Message</source>
<translation>Heure|Message</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="934"/>
<source>Sbie Messages</source>
<translation>Messages de Sbie</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="941"/>
<source>Trace Log</source>
<translation>Journal de suivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManTray.cpp" line="45"/>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Afficher/Masquer</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Forced Programs</source>
<translation type="vanished">Désactiver les programmes forcés</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="435"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="629"/>
<source>&amp;Sandbox</source>
<translation>&amp;Bacs à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="436"/>
<source>Create New Box</source>
<translation>Créer un nouveau bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="437"/>
<source>Create Box Group</source>
<translation>Créer un groupe de bacs</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="439"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="563"/>
<source>Terminate All Processes</source>
<translation>Arrêter tous les processus</translation>
</message>
<message>
<source>Window Finder</source>
<translation type="vanished">Chercheur de fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="443"/>
<source>Disable File Recovery</source>
<translation>Désactiver la récupération de fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="446"/>
<source>Disable Message Popup</source>
<oldsource>Disable Message PopUp</oldsource>
<translation>Désactiver la fenêtre surgissante des messages</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="378"/>
<source>&amp;Maintenance</source>
<translatorcomment>Est-ce vraiment utile de traduire cela ?</translatorcomment>
<translation>&amp;Maintenance</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="379"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="380"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Déconnexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="382"/>
<source>Stop All</source>
<translation>Arrêter tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="383"/>
<source>&amp;Advanced</source>
<translatorcomment>Est-ce vraiment utile de traduire cela ?</translatorcomment>
<translation>&amp;Avancé</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="384"/>
<source>Install Driver</source>
<translation>Installer le pilote</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="385"/>
<source>Start Driver</source>
<translation>Démarrer le pilote</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="386"/>
<source>Stop Driver</source>
<translation>Arrêter le pilote</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="387"/>
<source>Uninstall Driver</source>
<translation>Désinstaller le pilote</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="389"/>
<source>Install Service</source>
<translation>Installer le service</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="390"/>
<source>Start Service</source>
<translation>Démarrer le service</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="391"/>
<source>Stop Service</source>
<translation>Arrêter le service</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="392"/>
<source>Uninstall Service</source>
<translation>Désinstaller le service</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="394"/>
<source>Setup Wizard</source>
<translation>Assistant d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="397"/>
<source>Uninstall All</source>
<translation>Tout désinstaller</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="479"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="599"/>
<source>Exit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="482"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="601"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Affichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="403"/>
<source>Simple View</source>
<translation>Affichage simple</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="404"/>
<source>Advanced View</source>
<translation>Affichage avancé</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="409"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Toujours au-dessus</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="489"/>
<source>Show Hidden Boxes</source>
<translation>Afficher les bacs masqués</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="491"/>
<source>Show All Sessions</source>
<translation>Afficher toutes les sessions</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="508"/>
<source>Refresh View</source>
<translation>Actualiser l&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="514"/>
<source>Clean Up</source>
<translation>Purge</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="515"/>
<source>Cleanup Processes</source>
<translation>Purger les processus</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="517"/>
<source>Cleanup Message Log</source>
<translation>Purger le journal des messages</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="518"/>
<source>Cleanup Trace Log</source>
<translation>Purger le journal de traçage</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="519"/>
<source>Cleanup Recovery Log</source>
<translation>Purger le journal de récupération</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="521"/>
<source>Keep terminated</source>
<translation>Geler les processus arrêtés</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="541"/>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="542"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="650"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Paramètres généraux</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="543"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="660"/>
<source>Reset all hidden messages</source>
<translation>Réinitialiser tous les messages masqués</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="544"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="661"/>
<source>Reset all GUI options</source>
<translation>Réinitialiser toutes les options d&apos;interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="549"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="668"/>
<source>Edit ini file</source>
<translation>Éditer le fichier .ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="550"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="669"/>
<source>Reload ini file</source>
<translation>Recharger le fichier .ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="534"/>
<source>Trace Logging</source>
<translation>Journalisation du traçage</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="405"/>
<source>Vintage View (like SbieCtrl)</source>
<translation>Affichage rétro (comme SbieCtrl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="415"/>
<source>&amp;Help</source>
<translatorcomment>Est-ce vraiment utile de traduire cela ?</translatorcomment>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="417"/>
<source>Support Sandboxie-Plus with a Donation</source>
<translation>Soutenir Sandboxie-Plus avec un don</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="422"/>
<source>Visit Support Forum</source>
<translation>Visiter le forum d&apos;assistance</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="423"/>
<source>Online Documentation</source>
<translation>Documentation en ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="425"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="427"/>
<source>About the Qt Framework</source>
<translation>À propos de l&apos;environnement Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="428"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2805"/>
<source>About Sandboxie-Plus</source>
<translation>À propos de Sandboxie-Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="455"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="573"/>
<source>Is Window Sandboxed?</source>
<oldsource>Is Window Sandboxed</oldsource>
<translation>La fenêtre est-elle dans un bac à sable ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="500"/>
<source>Show File Panel</source>
<translation>Afficher le panneau des fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="562"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="574"/>
<source>Resource Access Monitor</source>
<translation>Moniteur d&apos;accès aux ressources</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="607"/>
<source>Programs</source>
<translation>Programmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="608"/>
<source>Files and Folders</source>
<translation>Fichiers et dossiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="634"/>
<source>Create New Sandbox</source>
<translation>Créer un nouveau bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="635"/>
<source>Create New Group</source>
<translation>Créer un nouveau groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="637"/>
<source>Set Container Folder</source>
<translation>Définir le répertoire conteneur</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="640"/>
<source>Set Layout and Groups</source>
<translation>Définir la disposition et les groupes</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="643"/>
<source>Reveal Hidden Boxes</source>
<translation>Révéler les bacs masqués</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="649"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="653"/>
<source>Program Alerts</source>
<translation>Alertes des programmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="655"/>
<source>Windows Shell Integration</source>
<translation>Intégration à l&apos;interface système de Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="657"/>
<source>Software Compatibility</source>
<translation>Compatibilité logicielle</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="666"/>
<source>Lock Configuration</source>
<translation>Protection de configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="683"/>
<source>Sandbox %1</source>
<translation>Bac à sable %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="704"/>
<source>Cleanup</source>
<translation>Purge</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="758"/>
<source>&lt;a href=&quot;sbie://update/package&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;There is a new build of Sandboxie-Plus available&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;sbie://update/package&quot; style=&quot;color: red;&quot;&gt;Une nouvelle version de Sandboxie-Plus est disponible&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="769"/>
<source>Click to install update</source>
<translation>Cliquer pour installer la mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="776"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Support Sandboxie-Plus on Patreon&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Soutenez Sandboxie Plus sur Patreon&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="777"/>
<source>Click to open web browser</source>
<translation>Cliquer pour ouvrir le navigateur web</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="951"/>
<source>Time|Box Name|File Path</source>
<translation>Heure|Nom du bac|Chemin du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="538"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="612"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="959"/>
<source>Recovery Log</source>
<translation>Journal de récupération</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1003"/>
<source>Do you want to close Sandboxie Manager?</source>
<translation>Souhaitez-vous quitter le gestionnaire de Sandboxie ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1021"/>
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges.
Do you want to do the clean up?</source>
<translation>Sandboxie-Plus fonctionnait en mode portable ; il est maintenant nécessaire de purger les services créés. Cela demandera des privilèges administratifs.
Voulez-vous faire la purge ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1022"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1349"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1381"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1507"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="1990"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2403"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Ne plus afficher ce message.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1134"/>
<source>This box provides enhanced security isolation, it is suitable to test untrusted software.</source>
<translation>Ce bac apporte une isolation sécuritaire renforcée et convient au test de logiciels non fiables.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1138"/>
<source>This box provides standard isolation, it is suitable to run your software to enhance security.</source>
<translation>Ce bac apporte une isolation standard et convient à l&apos;exécution de vos logiciels avec une sécurité accrue.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1142"/>
<source>This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an application compartment for software virtualization only.</source>
<translation>Ce bac n&apos;impose pas d&apos;isolation, il est destiné à contenir les applications pour la virtualisation des logiciels uniquement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1147"/>
<source>
This box prevents access to all user data locations, except explicitly granted in the Resource Access options.</source>
<translation>
Ce bac empêche l&apos;accès à toutes les données utilisateur, sauf si spécifiquement autorisé dans les options d&apos;accès aux ressources.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1216"/>
<source>Unknown operation &apos;%1&apos; requested via command line</source>
<translation>Opération inconnue &apos;%1&apos; demandée via la ligne de commande</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManTray.cpp" line="176"/>
<source> - Driver/Service NOT Running!</source>
<translation> - Pilote/Service NON lancé !</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManTray.cpp" line="178"/>
<source> - Deleting Sandbox Content</source>
<translation> - Suppression du contenu du bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1421"/>
<source>Executing OnBoxDelete: %1</source>
<translation>Exécution de OnBoxDelete : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1442"/>
<source>Auto Deleting %1 Content</source>
<translation>Suppression automatique du contenu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1462"/>
<source>Auto deleting content of %1</source>
<translation>Suppression automatique du contenu de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Deleting %1 content</source>
<translation type="vanished">Supression automatique du contenu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2122"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2124"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="2606"/>
<source>Sandboxie-Plus - Error</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2122"/>
<source>Failed to stop all Sandboxie components</source>
<translation>Échec de l&apos;arrêt de tous les composants de Sandboxie</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2124"/>
<source>Failed to start required Sandboxie components</source>
<translation>Impossible de démarrer les composants requis de Sandboxie</translation>
</message>
<message>
<source>Maintenance operation %1</source>
<translation type="vanished">Opération de maintenance %1</translation>
</message>
<message>
<source>Maintenance operation Successful</source>
<translation type="vanished">Opération de maintenance réussie</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1348"/>
<source>Do you want to check if there is a new version of Sandboxie-Plus?</source>
<translation>Voulez-vous vérifier s&apos;il existe une nouvelle version de Sandboxie-Plus ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="147"/>
<source>WARNING: Sandboxie-Plus.ini in %1 cannot be written to, settings will not be saved.</source>
<translation>ATTENTION : Impossible d&apos;écrire dans Sandboxie-Plus.ini dans %1, les réglages ne seront pas sauvegardés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="440"/>
<location filename="SandMan.cpp" line="564"/>
<location filename="SandManTray.cpp" line="101"/>
<source>Pause Forcing Programs</source>
<translation>Suspendre le forçage des programmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1379"/>
<source>Some compatibility templates (%1) are missing, probably deleted, do you want to remove them from all boxes?</source>
<translation>Certains modèles de compatibilité (%1) sont manquants, probablement supprimés, voulez-vous les supprimer de tous les bacs ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1396"/>
<source>Cleaned up removed templates...</source>
<translation>Purge des modèles supprimés...</translation>
</message>
<message>
<source>Sbie Directory: %1</source>
<translation type="vanished">Répertoire de Sbie : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Sbie+ Version: %1 (%2)</source>
<translation type="vanished">Version de Sbie+ : %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Loaded Config: %1</source>
<translation type="vanished">Configuration chargée : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1488"/>
<source>Data Directory: %1</source>
<translation>Dossier des données : %1</translation>
</message>
<message>
<source> - Portable</source>
<translation type="vanished"> - Portable</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1504"/>
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode, do you want to put the Sandbox folder into its parent directory?
Yes will choose: %1
No will choose: %2</source>
<translation>Sandboxie-Plus a été démarré en mode portable ; voulez-vous mettre le dossier Sandbox dans son répertoire parent ?
Oui choisira : %1
Non choisira : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1950"/>
<source>Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules.</source>
<translation>Veuillez saisir la durée, en secondes, pour désactiver les règles des programmes forcés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1852"/>
<source>The supporter certificate is not valid for this build, please get an updated certificate</source>
<translation>Le certificat d&apos;adhérent n&apos;est pas valide pour cette version, veuillez obtenir un certificat à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1855"/>
<source>The supporter certificate has expired%1, please get an updated certificate</source>
<translation>Ce certificat d&apos;adhérent a expiré%1, veuillez obtenir un certificat à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1856"/>
<source>, but it remains valid for the current build</source>
<translation>, mais il reste valide pour la version (build) actuelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1858"/>
<source>The supporter certificate will expire in %1 days, please get an updated certificate</source>
<translation>Le certificat d&apos;adhérent expirera dans %1 jour(s), veuillez obtenir un certificat mis à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for certificate...</source>
<translation type="vanished">Recherche d&apos;un certificat...</translation>
</message>
<message>
<source>No certificate found on server!</source>
<translation type="vanished">Aucun certificat trouvé sur le serveur !</translation>
</message>
<message>
<source>There is no updated certificate available.</source>
<translation type="vanished">Aucun certificat mis à jour n&apos;est disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>The supporter certificate is expired</source>
<translation type="vanished">Le certificat de supporter est expiré</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1578"/>
<source>Default sandbox not found; creating: %1</source>
<translation>Bac à sable par défaut non trouvé ; création : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1593"/>
<source> - NOT connected</source>
<translation> - NON connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1743"/>
<source>The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters.</source>
<translation>Le programme %1 lancé dans le bac %2 sera arrêté dans 5 minutes car le bac a été configurée pour utiliser des fonctionnalités uniquement disponibles aux adhérents du projet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1745"/>
<source>The box %1 is configured to use features exclusively available to project supporters, these presets will be ignored.</source>
<translation>Le bac %1 est configuré pour utiliser des fonctionnalités uniquement disponibles aux adhérents du projet, ces réglages seront donc ignorés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1746"/>
<source>&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Become a project supporter&lt;/a&gt;, and receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Devenez un adhérent du projet&lt;/a&gt;, et recevez un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;certificat d&apos;adhérent&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>The program %1 started in box %2 will be terminated in 5 minutes because the box was configured to use features exclusively available to project supporters.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Become a project supporter&lt;/a&gt;, and receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;</source>
<translation type="vanished">Le programme %1 lancé dans le bac à sable %2 sera terminé dans 5 minutes car le bac a été configuré pour utiliser des fonctionnalités exclusivement disponibles pour les supporters du projet.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Devenez un supporter du projet&lt;/a&gt;, et recevez un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;certificat de supporter&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1774"/>
<source>PID %1: </source>
<translation>PID %1 : </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1776"/>
<source>%1 (%2): </source>
<translation>%1 (%2) : </translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1805"/>
<source>The selected feature set is only available to project supporters. Processes started in a box with this feature set enabled without a supporter certificate will be terminated after 5 minutes.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Become a project supporter&lt;/a&gt;, and receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;</source>
<translation>La fonctionnalité sélectionnée n&apos;est disponible que pour les adhérents du projet. Les processus lancés dans un bac à sable avec cette fonctionnalité activée sans certificat d&apos;adhérent seront arrêtés après 5 minutes.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;Devenez un adhérent du projet&lt;/a&gt;, et recevez un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;certificat d&apos;adhérent&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="86"/>
<source>Recovering file %1 to %2</source>
<translation>Récupération du fichier %1 vers %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="98"/>
<source>The file %1 already exists, do you want to overwrite it?</source>
<translation>Le fichier %1 existe déjà, voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="99"/>
<source>Do this for all files!</source>
<translation>Faire ceci pour tous les fichiers !</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandManRecovery.cpp" line="125"/>
<source>Failed to recover some files:
</source>
<translation>Échec de la récupération de certains fichiers :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1887"/>
<source>Only Administrators can change the config.</source>
<translation>Seuls les administrateurs peuvent modifier la configuration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1897"/>
<source>Please enter the configuration password.</source>
<translation>Veuillez saisir le mot de passe de la configuration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1905"/>
<source>Login Failed: %1</source>
<translation>Échec de la connexion : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1930"/>
<source>Do you want to terminate all processes in all sandboxes?</source>
<translation>Souhaitez-vous arrêter tous les processus dans tous les bacs à sable ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1931"/>
<source>Terminate all without asking</source>
<translation>Arrêter tous sans demander</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the duration for disabling forced programs.</source>
<translation type="vanished">Veuillez entrer la durée de la désactivation des programmes forcés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1989"/>
<source>Sandboxie-Plus was started in portable mode and it needs to create necessary services. This will prompt for administrative privileges.</source>
<translation>Sandboxie-Plus a été démarré en mode portable et doit maintenant créer les services nécessaires. Cela demandera des privilèges administratifs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2018"/>
<source>CAUTION: Another agent (probably SbieCtrl.exe) is already managing this Sandboxie session, please close it first and reconnect to take over.</source>
<translation>ATTENTION : Un autre agent (probablement SbieCtrl.exe) gère déjà cette session de Sandboxie, veuillez le fermer d&apos;abord et vous reconnecter pour prendre le contrôle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2126"/>
<source>Maintenance operation failed (%1)</source>
<translation>Échec de l&apos;opération de maintenance (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2131"/>
<source>Maintenance operation completed</source>
<translation>Opération de maintenance terminée</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2151"/>
<source>Executing maintenance operation, please wait...</source>
<translation>Exécution de l&apos;opération de maintenance, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2256"/>
<source>In the Plus UI, this functionality has been integrated into the main sandbox list view.</source>
<translation>Dans l&apos;interface utilisateur de la version Plus, cette fonctionnalité a été intégrée à l&apos;affichage principal de la liste des bacs à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2257"/>
<source>Using the box/group context menu, you can move boxes and groups to other groups. You can also use drag and drop to move the items around. Alternatively, you can also use the arrow keys while holding ALT down to move items up and down within their group.&lt;br /&gt;You can create new boxes and groups from the Sandbox menu.</source>
<translation>En utilisant le menu contextuel Bac/Groupe, vous pouvez déplacer les bacs et les groupes vers d&apos;autres groupes. Vous pouvez également utiliser le glisser-déposer pour déplacer les éléments. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser les touches fléchées tout en maintenant ALT enfoncée pour déplacer les éléments vers le haut ou le bas au sein de leur groupe.&lt;br /&gt;Vous pouvez créer de nouveaux bacs et groupes depuis le menu du bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2320"/>
<source>Do you also want to reset hidden message boxes (yes), or only all log messages (no)?</source>
<translation>Souhaitez-vous également réinitialiser les messages masqués des bacs (oui), ou seulement tous les messages du journal (non) ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2401"/>
<source>The changes will be applied automatically whenever the file gets saved.</source>
<translation>Les changements seront appliqués automatiquement à chaque fois que le fichier sera enregistré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2402"/>
<source>The changes will be applied automatically as soon as the editor is closed.</source>
<translation>Les changements seront appliqués automatiquement dès que l&apos;éditeur sera fermé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2446"/>
<source>Sandboxie config has been reloaded</source>
<translation>La configuration de Sandboxie a été rechargée</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2552"/>
<source>Error Status: 0x%1 (%2)</source>
<translation>Statut de l&apos;erreur : 0x%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2553"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2569"/>
<source>All sandbox processes must be stopped before the box content can be deleted</source>
<translation>Tous les processus du bac à sable doivent être arrêtés pour que le contenu du bac puisse être supprimé</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2576"/>
<source>Failed to copy box data files</source>
<translation>Échec de la copie des fichiers de données du bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2581"/>
<source>Failed to remove old box data files</source>
<translation>Échec de la suppression des fichiers de données de l&apos;ancien bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2587"/>
<source>The operation was canceled by the user</source>
<translation>L&apos;opération a été annulée par l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2588"/>
<source>Unknown Error Status: 0x%1</source>
<translation>Code erreur inconnu : 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date.
Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that only tested updates are offered.</source>
<translation type="vanished">Pas de mise à jour trouvée, votre version de Sandboxie-Plus est à jour.
Remarque : La recherche de mise à jour est souvent en retard par rapport à la dernière version Github pour s&apos;assurer que seules des versions stables soient offertes.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A Sandboxie-Plus update has been downloaded to the following location:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Une nouvelle version de Sandboxie-Plus a été téléchargée à l&apos;emplacement suivant : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Procéder à l&apos;installation ? Si des programmes tournent dans les bacs à sable, ils seront arrêtés.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2778"/>
<source>&lt;h3&gt;About Sandboxie-Plus&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2020-2022 by DavidXanatos&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;À propos de Sandboxie-Plus&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2020-2022 par DavidXanatos&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2786"/>
<source>This copy of Sandboxie+ is certified for: %1</source>
<translation>Cette copie de Sanboxie+ est certifiée pour : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2788"/>
<source>Sandboxie+ is free for personal and non-commercial use.</source>
<translation>Sandboxie+ est gratuit pour un usage personnel et non commercial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2791"/>
<source>Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.&lt;br /&gt;Visit &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com&quot;&gt;sandboxie-plus.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Driver version: %1&lt;br /&gt;Features: %2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Icons from &lt;a href=&quot;https://icons8.com&quot;&gt;icons8.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Sandboxie-Plus est la poursuite en code source ouvert de Sandboxie.&lt;br /&gt;Visitez &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com&quot;&gt;sandboxie-plus.com&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Version du pilote : %1&lt;br /&gt;Fonctionnalités : %2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Icônes provenant de &lt;a href=&quot;https://icons8.com&quot;&gt;icons8.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error Status: %1</source>
<translation type="vanished">Statut d&apos;erreur : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2555"/>
<source>Administrator rights are required for this operation.</source>
<translation>Les droits d&apos;administrateur sont nécessaires pour cette opération.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2556"/>
<source>Failed to execute: %1</source>
<translation>Échec de l&apos;exécution : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2557"/>
<source>Failed to connect to the driver</source>
<translation>Échec de la connexion au pilote</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2558"/>
<source>Failed to communicate with Sandboxie Service: %1</source>
<translation>Échec de la communication avec le service Sandboxie : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2559"/>
<source>An incompatible Sandboxie %1 was found. Compatible versions: %2</source>
<translation>Un bac à sable incompatible %1 a été trouvé. Versions compatibles : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2560"/>
<source>Can&apos;t find Sandboxie installation path.</source>
<translation>Impossible de trouver le chemin d&apos;installation de Sandboxie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2561"/>
<source>Failed to copy configuration from sandbox %1: %2</source>
<translation>Échec de la copie de la configuration du bac à sable %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2562"/>
<source>A sandbox of the name %1 already exists</source>
<translation>Un bac à sable du nom de %1 existe déjà</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2563"/>
<source>Failed to delete sandbox %1: %2</source>
<translation>Échec de la suppression du bac à sable %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2564"/>
<source>The sandbox name can not be longer than 32 characters.</source>
<translation>Le nom du bac à sable ne peut pas comporter plus de 32 caractères.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2565"/>
<source>The sandbox name can not be a device name.</source>
<translation>Le nom du bac à sable ne peut pas être un nom de périphérique.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2566"/>
<source>The sandbox name can contain only letters, digits and underscores which are displayed as spaces.</source>
<translation>Le nom du bac à sable ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des traits de soulignement qui seront affichés comme des espaces.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2567"/>
<source>Failed to terminate all processes</source>
<translation>Échec de l&apos;arrêt de tous les processus</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2568"/>
<source>Delete protection is enabled for the sandbox</source>
<translation>La protection contre la suppression est activée pour le bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2570"/>
<source>Error deleting sandbox folder: %1</source>
<translation>Erreur lors de la suppression du dossier du bac à sable : %1</translation>
</message>
<message>
<source>A sandbox must be emptied before it can be renamed.</source>
<translation type="vanished">Un bac à sable doit être vidé avant de pouvoir être renommé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2572"/>
<source>A sandbox must be emptied before it can be deleted.</source>
<translation>Un bac à sable doit être vidé avant de pouvoir être supprimé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2573"/>
<source>Failed to move directory &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Impossible de déplacer le dossier « %1 » vers « %2 »</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2574"/>
<source>This Snapshot operation can not be performed while processes are still running in the box.</source>
<translation>Cette opération dinstantané ne peut pas être effectuée lorsque des processus sont encore en cours dans le bac.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2575"/>
<source>Failed to create directory for new snapshot</source>
<translation>Impossible de créer un répertoire pour le nouvel instantané</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Forced Programs Rules</source>
<translation type="vanished">Suspendre les règles des programmes forcés</translation>
</message>
<message>
<source>Installation Directory: %1</source>
<translation type="vanished">Dossier d&apos;installation : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1486"/>
<source>Sandboxie-Plus Version: %1 (%2)</source>
<translation>Version de Sandboxie-Plus : %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="1487"/>
<source>Current Config: %1</source>
<translation>Configuration actuelle : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2577"/>
<source>Snapshot not found</source>
<translation>Instantané introuvable</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2578"/>
<source>Error merging snapshot directories &apos;%1&apos; with &apos;%2&apos;, the snapshot has not been fully merged.</source>
<translation>Erreur de fusion des répertoires de l&apos;instantané « %1 » avec « %2 », l&apos;instantané n&apos;a pas été entièrement fusionné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2579"/>
<source>Failed to remove old snapshot directory &apos;%1&apos;</source>
<translation>Impossible de supprimer l&apos;ancien répertoire de l&apos;instantané « %1 »</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2580"/>
<source>Can&apos;t remove a snapshot that is shared by multiple later snapshots</source>
<translation>Impossible de supprimer un instantané qui est partagé par plusieurs autres instantanés</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove old RegHive</source>
<translation type="vanished">Impossible de supprimer l&apos;ancienne base de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2582"/>
<source>You are not authorized to update configuration in section &apos;%1&apos;</source>
<translation>Vous n&apos;êtes pas autorisé à mettre à jour la configuration dans la section « %1 »</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2583"/>
<source>Failed to set configuration setting %1 in section %2: %3</source>
<translation>Échec de la définition du paramètre de configuration %1 dans la section %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2584"/>
<source>Can not create snapshot of an empty sandbox</source>
<translation>Impossible de créer un instantané d&apos;un bac à sable vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2585"/>
<source>A sandbox with that name already exists</source>
<translation>Un bac à sable portant ce nom existe déjà</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2586"/>
<source>The config password must not be longer than 64 characters</source>
<translation>Le mot de passe de la configuration ne doit pas comporter plus de 64 caractères</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Error Status: %1</source>
<translation type="vanished">Statut d&apos;erreur inconnu : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2608"/>
<source>Operation failed for %1 item(s).</source>
<translation>L&apos;opération a échoué pour %1 objet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2633"/>
<source>Do you want to open %1 in a sandboxed (yes) or unsandboxed (no) Web browser?</source>
<translation>Voulez-vous ouvrir %1 dans un navigateur web en bac à sable (oui) ou en dehors du bac à sable (non) ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2634"/>
<source>Remember choice for later.</source>
<translation>Mémoriser ce choix pour plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates...</source>
<translation type="vanished">Vérification des mises à jour...</translation>
</message>
<message>
<source>server not reachable</source>
<translation type="vanished">serveur non accessible</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to check for updates, error: %1</source>
<translation type="vanished">Échec de la vérification des mises à jour, erreur : %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to go to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;info page&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Voulez-vous aller à la &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;page d&apos;information&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this announcement in the future.</source>
<translation type="vanished">Ne plus afficher cette annonce à l&apos;avenir.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There is a new version of Sandboxie-Plus available.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;New version:&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Une nouvelle version de Sandboxie-Plus est disponible.&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Nouvelle version :&lt;/font&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to download the latest version?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Souhaitez-vous télécharger la dernière version ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to go to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;download page&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Souhaitez-vous aller à la &lt;a href=&quot;%1&quot; page de téléchargement&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this message anymore.</source>
<translation type="vanished">Ne plus afficher ce message.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading new version...</source>
<translation type="vanished">Téléchargement de la nouvelle version...</translation>
</message>
<message>
<source>No new updates found, your Sandboxie-Plus is up-to-date.</source>
<translation type="vanished">Aucune nouvelle mise à jour trouvée, Sandboxie-Plus est à jour.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download update from: %1</source>
<translation type="vanished">Échec du téléchargement de la mise à jour depuis : %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;New Sandboxie-Plus has been downloaded to the following location:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to begin the installation? If any programs are running sandboxed, they will be terminated.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;La nouvelle version de Sandboxie-Plus a été téléchargée à l&apos;emplacement suivant :&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Souhaitez-vous commencer l&apos;installation ? Si des programmes sont en cours d&apos;exécution dans le bac à sable, ils seront terminés.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Sandboxie-Plus&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2020-2021 by DavidXanatos&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;h3&gt;À propos de Sandboxie-Plus&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2020-2021 par DavidXanatos&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Sandboxie-Plus is an open source continuation of Sandboxie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com&quot;&gt;sandboxie-plus.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Icons from &lt;a href=&quot;https://icons8.com&quot;&gt;icons8.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Sandboxie-Plus est une continuation libre de Sandboxie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Visitez&lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com&quot;&gt;sandboxie-plus.com&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Icônes par &lt;a href=&quot;https://icons8.com&quot;&gt;icons8.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="88"/>
<source>The selected window is running as part of program %1 in sandbox %2</source>
<translation>La fenêtre sélectionnée est exécutée en tant que partie du programme %1 dans le bac à sable %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="95"/>
<source>The selected window is not running as part of any sandboxed program.</source>
<translation>La fenêtre sélectionnée n&apos;est pas exécutée dans le cadre d&apos;un programme en bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="134"/>
<source>Drag the Finder Tool over a window to select it, then release the mouse to check if the window is sandboxed.</source>
<translation>Faites glisser l&apos;outil de recherche sur une fenêtre pour la sélectionner, puis relâchez la souris pour vérifier si la fenêtre est dans un bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieFindWnd.cpp" line="204"/>
<source>Sandboxie-Plus - Window Finder</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Viseur de fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.cpp" line="120"/>
<source>Sandboxie Manager can not be run sandboxed!</source>
<translation>Le gestionnaire de Sandboxie ne peut pas être lancé dans un bac à sable !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieModel</name>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="153"/>
<source>Box Group</source>
<translation>Groupe de bacs</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="275"/>
<source>Empty</source>
<translation>Vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="499"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="500"/>
<source>Process ID</source>
<translation>ID du processus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="501"/>
<source>Status</source>
<translation>État</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="502"/>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="503"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation type="vanished">Heure de démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/SbieModel.cpp" line="507"/>
<source>Path / Command Line</source>
<translation>Chemin et ligne de commande</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieProcess</name>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="45"/>
<source>Sbie RpcSs</source>
<translation>Sbie RpcSs</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="46"/>
<source>Sbie DcomLaunch</source>
<translation>Sbie DcomLaunch</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="47"/>
<source>Sbie Crypto</source>
<translation>Sbie Crypto</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="48"/>
<source>Sbie WuauServ</source>
<translation>Sbie WuauServ</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="49"/>
<source>Sbie BITS</source>
<translation>Sbie BITS</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="50"/>
<source>Sbie Svc</source>
<translation>Sbie Svc</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="51"/>
<source>MSI Installer</source>
<translation>Installeur MicroSoft (MSI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="52"/>
<source>Trusted Installer</source>
<translation>Trusted Installer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="53"/>
<source>Windows Update</source>
<translation>Windows Update</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="54"/>
<source>Windows Explorer</source>
<translation>Explorateur Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="55"/>
<source>Internet Explorer</source>
<translation>Internet Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="56"/>
<source>Firefox</source>
<translation>Firefox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="57"/>
<source>Windows Media Player</source>
<translation>Windows Media Player</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="58"/>
<source>Winamp</source>
<translation>Winamp</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="59"/>
<source>KMPlayer</source>
<translation>KMPlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="60"/>
<source>Windows Live Mail</source>
<translation>Windows Live Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="61"/>
<source>Service Model Reg</source>
<translation>Outil ServiceModel</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="62"/>
<source>RunDll32</source>
<translation>RunDll32</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="63"/>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="64"/>
<source>DllHost</source>
<translation>DllHost</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="65"/>
<source>Windows Ink Services</source>
<translation>Services Windows Ink</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="66"/>
<source>Chromium Based</source>
<translation>Basé sur chromium</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="67"/>
<source>Google Updater</source>
<translation>Google Updater</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="68"/>
<source>Acrobat Reader</source>
<translation>Acrobat Reader</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="69"/>
<source>MS Outlook</source>
<translation>MS Outlook</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="70"/>
<source>MS Excel</source>
<translation>MS Excel</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="71"/>
<source>Flash Player</source>
<translation>Flash Player</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="72"/>
<source>Firefox Plugin Container</source>
<translation>Conteneur de plugin Firefox</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="73"/>
<source>Generic Web Browser</source>
<translation>Navigateur web générique</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="74"/>
<source>Generic Mail Client</source>
<translation>Client de messagerie générique</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="75"/>
<source>Thunderbird</source>
<translatorcomment>Nom de logiciel</translatorcomment>
<translation>Thunderbird</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="84"/>
<source>Terminated</source>
<translation>Arrêté</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="90"/>
<source>Forced </source>
<translation>Forcé </translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="88"/>
<source>Running</source>
<translation>En cours d&apos;exécution</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="94"/>
<source> in session %1</source>
<translation> dans la session %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="SbieProcess.cpp" line="103"/>
<source> (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSbieView</name>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="139"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="247"/>
<source>Create New Box</source>
<translation>Créer un nouveau bac</translation>
</message>
<message>
<source>Add Group</source>
<translation type="vanished">Ajouter un groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="345"/>
<source>Remove Group</source>
<translation>Supprimer le groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="147"/>
<source>Run</source>
<translation>Exécuter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="148"/>
<source>Run Program</source>
<translation>Exécuter un programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="149"/>
<source>Run from Start Menu</source>
<translation>Exécuter à partir du menu Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="150"/>
<source>Default Web Browser</source>
<translation>Navigateur web par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="151"/>
<source>Default eMail Client</source>
<translation>Client de messagerie par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="159"/>
<source>Windows Explorer</source>
<translation>Explorateur de Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="160"/>
<source>Registry Editor</source>
<translation>Éditeur de registre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="161"/>
<source>Programs and Features</source>
<translation>Programmes et fonctionnalités</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translatorcomment>Traduction utilisée par Windows</translatorcomment>
<translation type="vanished">Invite de commandes</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal (as Admin)</source>
<translatorcomment>Traduction utilisée par Windows</translatorcomment>
<translation type="vanished">Invite de commandes (Admin)</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal (32-bit)</source>
<translatorcomment>Traduction utilisée par Windows</translatorcomment>
<translation type="vanished">Invite de commandes (32-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="165"/>
<source>Terminate All Programs</source>
<translation>Arrêter tous les programmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="171"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="225"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="289"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="327"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Créer un raccourci</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="173"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="275"/>
<source>Explore Content</source>
<translation>Explorer le contenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="202"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="282"/>
<source>Snapshots Manager</source>
<translation>Gestionnaire d&apos;instantanés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="175"/>
<source>Recover Files</source>
<translation>Récupération de fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="168"/>
<source>Browse Files</source>
<translation>Parcourir les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="176"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="274"/>
<source>Delete Content</source>
<translation>Supprimer le contenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="180"/>
<source>Sandbox Presets</source>
<translation>Préréglages du bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="182"/>
<source>Ask for UAC Elevation</source>
<translation>Demander l&apos;élévation de privilège UAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="183"/>
<source>Drop Admin Rights</source>
<translation>Abandonner les droits d&apos;administrateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="184"/>
<source>Emulate Admin Rights</source>
<translation>Émuler les droits d&apos;administrateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="192"/>
<source>Block Internet Access</source>
<translation>Bloquer l&apos;accès à l&apos;Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="194"/>
<source>Allow Network Shares</source>
<translation>Autoriser les partages réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="178"/>
<source>Sandbox Options</source>
<translation>Options du bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="201"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="280"/>
<source>Sandbox Tools</source>
<translation>Outils du bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="204"/>
<source>Duplicate Box Config</source>
<translation>Dupliquer la configuration du bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="206"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="292"/>
<source>Rename Sandbox</source>
<translation>Renommer le bac à sable</translation>
</message>
<message>
<source>Move to Group</source>
<translation type="vanished">Déplacer vers le groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="218"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="304"/>
<source>Remove Sandbox</source>
<translation>Supprimer le bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="223"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="325"/>
<source>Terminate</source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="226"/>
<source>Preset</source>
<translation>Présélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="227"/>
<source>Pin to Run Menu</source>
<translatorcomment>Normalement ce serait plutôt « Épingler au menu Exécuter », mais « Run » au lieu de « Start » est sans doute une erreur du texte source</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Épingler au menu Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="229"/>
<source>Block and Terminate</source>
<translation>Bloquer et arrêter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="233"/>
<source>Allow internet access</source>
<translation>Autoriser l&apos;accès à Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="235"/>
<source>Force into this sandbox</source>
<translation>Forcer dans ce bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="237"/>
<source>Set Linger Process</source>
<translatorcomment>https://sandboxie-plus.com/sandboxie/lingerprocess/</translatorcomment>
<translation>Définir comme processus persistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="239"/>
<source>Set Leader Process</source>
<translatorcomment>https://sandboxie-plus.com/sandboxie/leaderprocess/</translatorcomment>
<translation>Définir comme processus directeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="255"/>
<source>Run Sandboxed</source>
<translation>Exécuter dans le bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="256"/>
<source>Run Web Browser</source>
<translation>Exécuter le navigateur web</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="257"/>
<source>Run eMail Reader</source>
<translation>Exécuter le client de messagerie</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="258"/>
<source>Run Any Program</source>
<translation>Exécuter un programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="259"/>
<source>Run From Start Menu</source>
<translation>Exécuter depuis le menu Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="260"/>
<source>Run Windows Explorer</source>
<translation>Exécuter l&apos;explorateur Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="272"/>
<source>Terminate Programs</source>
<translation>Arrêter les programmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="273"/>
<source>Quick Recover</source>
<translation>Récupération rapide</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="278"/>
<source>Sandbox Settings</source>
<translation>Paramètres du bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="285"/>
<source>Duplicate Sandbox Config</source>
<translation>Dupliquer la configuration du bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="344"/>
<source>Move Group</source>
<translation>Déplacer le groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="475"/>
<source> File root: %1
</source>
<translation> Racine du fichier : %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="476"/>
<source> Registry root: %1
</source>
<translation> Racine du registre : %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="477"/>
<source> IPC root: %1
</source>
<translation> Racine IPC : %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="479"/>
<source>Options:
</source>
<translation>Options :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="696"/>
<source>[None]</source>
<translation>[Aucun]</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="926"/>
<source>Please enter a new group name</source>
<translation>Veuillez saisir un nouveau nom de groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="797"/>
<source>Do you really want to remove the selected group(s)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer le(s) groupe(s) sélectionné(s) ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="140"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="248"/>
<source>Create Box Group</source>
<translation>Créer un groupe de bacs</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="343"/>
<source>Rename Group</source>
<translation>Renommer le groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="144"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="252"/>
<source>Stop Operations</source>
<translation>Arrêter les Opérations</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="152"/>
<source>Command Prompt</source>
<translation>Interpréteur de commandes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="153"/>
<source>Boxed Tools</source>
<translation>Outils dans le bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="154"/>
<source>Command Prompt (as Admin)</source>
<translation>Interpréteur de commandes (en tant qu&apos;administrateur)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="158"/>
<source>Command Prompt (32-bit)</source>
<translation>Interpréteur de commandes (32 bits)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="162"/>
<source>Execute Autorun Entries</source>
<translation>Exécuter les Entrées d&apos;Autorun</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="207"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="293"/>
<source>Move Sandbox</source>
<translation>Déplacer le bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="281"/>
<source>Browse Content</source>
<translation>Parcourir le contenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="167"/>
<source>Box Content</source>
<translation>Contenu du bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="174"/>
<source>Open Registry</source>
<translation>Ouvrir le registre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="170"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="288"/>
<source>Refresh Info</source>
<translation>Actualiser les informations</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="198"/>
<source>Immediate Recovery</source>
<translation>Récupération immédiate</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Sandbox</source>
<translation type="vanished">Dupliquer le bac à sable</translation>
</message>
<message>
<source>Move Box/Group</source>
<translation type="vanished">Déplacer le bac/groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="208"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="294"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Monter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="213"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="299"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="787"/>
<source>Please enter a new name for the Group.</source>
<translation>Veuillez saisir un nouveau nom pour le groupe.</translation>
</message>
<message>
<source>This Group name is already in use.</source>
<translation type="vanished">Le nom de groupe est déjà utilisé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="833"/>
<source>Move entries by (negative values move up, positive values move down):</source>
<translation>Déplacer les entrées de (les valeurs négatives font monter, positives font descendre) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="867"/>
<source>A group can not be its own parent.</source>
<translation>Un groupe ne peut pas être son propre parent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="953"/>
<source>This name is already used for a Box Group.</source>
<translation>Ce nom est déjà utilisé pour un groupe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="958"/>
<source>This name is already used for a Sandbox.</source>
<translation>Ce nom est déjà utilisé pour un bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1010"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1074"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1283"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Ne plus afficher ce message.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1065"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1085"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1454"/>
<source>This Sandbox is empty.</source>
<translation>Ce bac à sable est vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1092"/>
<source>WARNING: The opened registry editor is not sandboxed, please be careful and only do changes to the pre-selected sandbox locations.</source>
<translation>ATTENTION : L&apos;éditeur de registre qui va s&apos;ouvrir n&apos;est pas dans un bac à sable, faites attention et ne modifiez que les emplacements pré-sélectionnés des bacs à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1093"/>
<source>Don&apos;t show this warning in future</source>
<translation>Ne plus afficher cet avertissement à l&apos;avenir</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1148"/>
<source>Please enter a new name for the duplicated Sandbox.</source>
<translation>Veuillez saisir un nouveau nom pour le bac à sable dupliqué.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1148"/>
<source>%1 Copy</source>
<translation>%1 - Copie</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1188"/>
<source>Please enter a new name for the Sandbox.</source>
<translation>Veuillez saisir un nouveau nom pour le bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1204"/>
<source>Do you really want to remove the selected sandbox(es)?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Warning: The box content will also be deleted!</source>
<oldsource>Do you really want to remove the selected sandbox(es)?</oldsource>
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer le(s) bac(s) à sable sélectionné(s) ? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Attention : Le contenu de ce(s) bac(s) sera aussi supprimé !</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting %1 content</source>
<translation type="vanished">Supression du contenu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1224"/>
<source>This Sandbox is already empty.</source>
<translation>Ce bac à sable est déjà vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1234"/>
<source>Do you want to delete the content of the selected sandbox?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le contenu du bac à sable sélectionné ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1235"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1239"/>
<source>Also delete all Snapshots</source>
<translation>Aussi supprimer les Instantanés (snapshots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1238"/>
<source>Do you really want to delete the content of all selected sandboxes?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer le contenu de tous les bacs à sable sélectionnés ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the content of multiple sandboxes?</source>
<translation type="vanished">Voulez-vous vraiment supprimer le contenu de plusieurs bacs à sable ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1265"/>
<source>Do you want to terminate all processes in the selected sandbox(es)?</source>
<translation>Voulez-vous arrêter tous les processus dans le(s) bac(s) à sable sélectionné(s) ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1266"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1354"/>
<source>Terminate without asking</source>
<translation>Arrêter sans demander</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1281"/>
<source>The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a new shortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie.</source>
<oldsource>The Sandboxie Start Menu will now be displayed. Select an application from the menu, and Sandboxie will create a newshortcut icon on your real desktop, which you can use to invoke the selected application under the supervision of Sandboxie.</oldsource>
<translation>Le menu Démarrer de Sandboxie va maintenant s&apos;afficher. Choisissez une application depuis le menu, et Sandboxie créera une icône de nouveau raccourci sur votre bureau véritable, que vous pouvez utiliser pour invoquer l&apos;application choisie sous la supervision de Sandboxie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1316"/>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1381"/>
<source>Create Shortcut to sandbox %1</source>
<translation>Créer un raccourci vers le bac à sable %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1353"/>
<source>Do you want to %1 %2?</source>
<translation>Voulez-vous %1 %2 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1353"/>
<source>the selected processes</source>
<translation>les processus sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to %1 the selected process(es)?</source>
<translation type="vanished">Voulez-vous %1 le ou les processus sélectionnés ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1414"/>
<source>This box does not have Internet restrictions in place, do you want to enable them?</source>
<translation>Ce bac n&apos;a pas de restrictions d&apos;accès à Internet en place, souhaitez-vous l&apos;activer ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1494"/>
<source>This sandbox is disabled, do you want to enable it?</source>
<translation>Ce bac à sable est désactivé, voulez-vous l&apos;activer ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSelectBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="88"/>
<source>Sandboxie-Plus - Run Sandboxed</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Exécuter dans un bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to run the program outside the sandbox?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir exécuter le programme en dehors d&apos;un bac à sable ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SelectBoxWindow.cpp" line="182"/>
<source>Please select a sandbox.</source>
<translation>Veuillez sélectionner un bac à sable.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSettingsWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="106"/>
<source>Sandboxie Plus - Global Settings</source>
<oldsource>Sandboxie Plus - Settings</oldsource>
<translation>Sandboxie Plus - Paramètres généraux</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="134"/>
<source>Auto Detection</source>
<translation>Détection automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="135"/>
<source>No Translation</source>
<translation>Pas de traduction</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="146"/>
<source>Don&apos;t show any icon</source>
<oldsource>Don&apos;t integrate links</oldsource>
<translation>Ne pas afficher d&apos;icône</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="147"/>
<source>Show Plus icon</source>
<translation>Afficher l&apos;icône Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="148"/>
<source>Show Classic icon</source>
<translation>Afficher l&apos;icône classique</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="150"/>
<source>All Boxes</source>
<translation>Tous les bacs</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="151"/>
<source>Active + Pinned</source>
<translation>Actives + Épinglées</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="152"/>
<source>Pinned Only</source>
<translation>Épinglées uniquement</translation>
</message>
<message>
<source>Close to Tray</source>
<translation type="vanished">Réduire dans la zone de notification</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt before Close</source>
<translatorcomment>la fenêtre</translatorcomment>
<translation type="vanished">Demander avant de fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="154"/>
<source>None</source>
<translation>Aucune</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="155"/>
<source>Native</source>
<translation>Native</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="156"/>
<source>Qt</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="160"/>
<source>%1</source>
<oldsource>%1 %</oldsource>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="376"/>
<source>Run &amp;Sandboxed</source>
<translation>Exécuter dans un bac à &amp;sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="397"/>
<source>Sandboxed Web Browser</source>
<translation>Navigateur web dans un bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="554"/>
<source>This supporter certificate has expired, please &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;get an updated certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ce certificat d&apos;adhérent a expiré, veuillez &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;obtenir un certificat à jour&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="559"/>
<source>This supporter certificate will &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;expire in %1 days&lt;/font&gt;, please &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;get an updated certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ce certificat d&apos;adhérent va &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;expirer dans %1 jour(s)&lt;/font&gt;, veuillez &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;obtenir une mise à jour du certificat&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="666"/>
<source>Run &amp;Un-Sandboxed</source>
<translation>Exécuter &amp;en dehors d&apos;un bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="862"/>
<source>This does not look like a certificate. Please enter the entire certificate, not just a portion of it.</source>
<translation>Cela ne semble pas être un certificat. Veuillez saisir le certificat dans son intégralité, et non uniquement une partie.</translation>
</message>
<message>
<source>This does not look like a certificate, please enter the entire certificate, not just a portion of it.</source>
<oldsource>This does not look like a certificate, please enter the entire certificate not just a portion of it.</oldsource>
<translation type="vanished">Cela ne semble pas être un certificat, veuillez entrer le certificat dans son intégralité.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="278"/>
<source>Search for settings</source>
<oldsource>Search for Settings</oldsource>
<translation type="unfinished">Rechercher dans les paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="880"/>
<source>This certificate is unfortunately expired.</source>
<translation>Ce certificat est malheureusement expiré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="882"/>
<source>This certificate is unfortunately outdated.</source>
<translation>Ce certificat est malheureusement obsolète.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="885"/>
<source>Thank you for supporting the development of Sandboxie-Plus.</source>
<translation>Merci pour votre soutien au développement de Sandboxie-Plus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="893"/>
<source>This support certificate is not valid.</source>
<translation>Ce certificat de soutien n&apos;est pas valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="924"/>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1043"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Sélectionner le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="952"/>
<source>&lt;a href=&quot;check&quot;&gt;Check Now&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;check&quot;&gt;Vérifier maintenant&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1005"/>
<source>Please enter the new configuration password.</source>
<translation>Veuillez saisir le nouveau mot de passe de configuration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1009"/>
<source>Please re-enter the new configuration password.</source>
<translation>Veuillez saisir à nouveau le mot de passe de la configuration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1014"/>
<source>Passwords did not match, please retry.</source>
<translation>Les mots de passe ne correspondent pas, veuillez réessayer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1024"/>
<source>Process</source>
<translation>Processus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1024"/>
<source>Folder</source>
<translation>Dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1034"/>
<source>Please enter a program file name</source>
<translation>Veuillez saisir le nom de fichier du programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Current)</source>
<translation>%1 (Actuel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1172"/>
<source>&lt;a href=&quot;0&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;0&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1173"/>
<source>&lt;a href=&quot;1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SettingsWindow.cpp" line="1195"/>
<source>Do you want to download the version %1?</source>
<translation>Voulez-vous télécharger la version %1 ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSetupWizard</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="29"/>
<source>Setup Wizard</source>
<translation>Assistant d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="40"/>
<source>The decision you make here will affect which page you get to see next.</source>
<translation>La décision que vous prenez ici affectera la page que vous verrez ensuite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="43"/>
<source>This help is likely not to be of any help.</source>
<translation>Cette aide a des chances de n&apos;être d&apos;aucune aide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="47"/>
<source>Sorry, I already gave all the help I could.</source>
<translation>Désolé, j&apos;ai déjà donné toute l&apos;aide que je pouvais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="49"/>
<source>Setup Wizard Help</source>
<translation>Aide de l&apos;assistant d&apos;installation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CShellPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="418"/>
<source>Configure &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; shell integration</source>
<translation>Configuration de l&apos;intégration de &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; à l&apos;interface système</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="419"/>
<source>Configure how Sandboxie-Plus should integrate with your system.</source>
<translation>Configure la façon dont Sandboxie-Plus devrait s&apos;intégrer à votre système.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="423"/>
<source>Start UI with Windows</source>
<translation>Démarrer l&apos;interface utilisateur avec Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="428"/>
<source>Add &apos;Run Sandboxed&apos; to the explorer context menu</source>
<translation>Ajouter « Exécuter dans un bac à sable » au menu contextuel de l&apos;explorateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="433"/>
<source>Add desktop shortcut for starting Web browser under Sandboxie</source>
<translation>Ajouter un raccourci sur le bureau pour démarrer le navigateur web dans un bac à sable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSnapshotsWindow</name>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="24"/>
<source>%1 - Snapshots</source>
<translation>%1 - Instantanés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="38"/>
<source>Snapshot</source>
<translation>Instantané</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="56"/>
<source>Revert to empty box</source>
<translation>Revenir à un bac à sable vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="103"/>
<source> (default)</source>
<translation> (par défaut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="173"/>
<source>Please enter a name for the new Snapshot.</source>
<translation>Veuillez saisir un nom pour le nouvel instantané.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="173"/>
<source>New Snapshot</source>
<translation>Nouvel instantané</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="196"/>
<source>Do you really want to switch the active snapshot? Doing so will delete the current state!</source>
<translation>Voulez-vous vraiment changer l&apos;instantané actif ? Si vous le faites, l&apos;état actuel sera supprimé !</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SnapshotsWindow.cpp" line="230"/>
<source>Do you really want to delete the selected snapshot?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer l&apos;instantané sélectionné ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSupportDialog</name>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="115"/>
<source>The installed supporter certificate &lt;b&gt;has expired %1 days ago&lt;/b&gt; and &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;must be renewed&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Le certificat d&apos;adhérent installé &lt;b&gt;a expiré il y a %1 jour(s)&lt;/b&gt; et &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;doit être renouvelé&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="117"/>
<source>&lt;b&gt;You have installed Sandboxie-Plus more than %1 days ago.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Vous avez installé Sandboxie-Plus il y a plus de %1 jour(s).&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="119"/>
<source>&lt;u&gt;Commercial use of Sandboxie past the evaluation period&lt;/u&gt;, requires a valid &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;support certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;u&gt;L&apos;utilisation commerciale de Sandboxie passée la période d&apos;évaluation&lt;/u&gt; nécessite un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;certificat d&apos;adhérent&lt;/a&gt; valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="126"/>
<source>The installed supporter certificate is &lt;b&gt;outdated&lt;/b&gt; and it is &lt;u&gt;not valid for&lt;b&gt; this version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; of Sandboxie-Plus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Le certificat d&apos;adhérent installé est &lt;b&gt;périmé&lt;/b&gt; et il n&apos;est &lt;u&gt;pas valide pour&lt;b&gt; cette version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; de Sandboxie-Plus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="128"/>
<source>The installed supporter certificate is &lt;b&gt;expired&lt;/b&gt; and &lt;u&gt;should to be renewed&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Le certificat d&apos;adhérent installé est &lt;b&gt;expiré&lt;/b&gt; et &lt;u&gt;devrait être renouvelé&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="130"/>
<source>&lt;b&gt;You have been using Sandboxie-Plus for more than %1 days now.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Vous avez utilisé Sandboxie-Plus pendant plus de %1 jour(s) désormais.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="133"/>
<source>Sandboxie on ARM64 requires a valid supporter certificate for continued use.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>Sandboxie pour ARM64 nécessite un certificat d&apos;adhérent valide pour une utilisation prolongée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="135"/>
<source>Personal use of Sandboxie is free of charge on x86/x64, although some functionality is only available to project supporters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</source>
<translation>L&apos;utilisation personnelle de Sandboxie est gratuite sur les systèmes x86/x64, bien que certaines fonctionnalités ne soient disponibles qu&apos;aux adhérents du projet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="138"/>
<source>Please continue &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt; by renewing your &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt; and continue using the &lt;b&gt;enhanced functionality&lt;/b&gt; in new builds.</source>
<translation>Veuillez continuer à &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;soutenir le projet&lt;/a&gt; en renouvelant votre &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;certificat d&apos;adhérent&lt;/a&gt; afin de continuer à utiliser les &lt;b&gt;fonctionnalités avancées&lt;/b&gt; dans les nouvelles versions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="141"/>
<source>Sandboxie &lt;u&gt;without&lt;/u&gt; a valid supporter certificate will sometimes &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;pause for a few seconds&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;, to give you time to contemplate the option of &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt; not just removes this reminder, but also enables &lt;b&gt;exclusive enhanced functionality&lt;/b&gt; providing better security and compatibility.</source>
<translation>Sandboxie &lt;u&gt;sans&lt;/u&gt; un certificat d&apos;adhérent valide se mettra parfois &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;en pause pendant quelques secondes&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;, afin de vous donner du temps pour considérer l&apos;option de &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;soutenir le projet&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;certificat d&apos;adhérent&lt;/a&gt; n&apos;enlève pas seulement ce rappel, mais active également &lt;b&gt;des fonctionnalités avancées exclusives&lt;/b&gt; fournissant une sécurité et une compatibilité améliorées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="172"/>
<source>Sandboxie-Plus - Support Reminder</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Rappel concernant le soutien</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="251"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="258"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="259"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="260"/>
<source>Get Certificate</source>
<translation>Obtenir le certificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="261"/>
<source>Enter Certificate</source>
<translation>Saisir le certificat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CTraceModel</name>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="165"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="95"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="93"/>
<source>Process %1</source>
<translation>Processus %1</translation>
</message>
<message>
<source>Thread %1</source>
<translation type="vanished">Fil d&apos;exécution %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="295"/>
<source>Process</source>
<translation>Processus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="297"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="298"/>
<source>Status</source>
<translation>État</translation>
</message>
<message>
<location filename="Models/TraceModel.cpp" line="299"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CTraceView</name>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="176"/>
<source>Monitor mode</source>
<translation>Mode surveillance</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="180"/>
<source>Show as task tree</source>
<translation>Afficher sous forme d&apos;arborescence des tâches</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="187"/>
<source>PID:</source>
<translation>PID :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="189"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="196"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="204"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="205"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="214"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="442"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="445"/>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="525"/>
<source>[All]</source>
<translation>[Tous]</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="194"/>
<source>TID:</source>
<translation>TID :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="201"/>
<source>Type:</source>
<translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="212"/>
<source>Status:</source>
<translation>État :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="215"/>
<source>Open</source>
<translation>Autorisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="216"/>
<source>Closed</source>
<translation>Refusé</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="217"/>
<source>Trace</source>
<translation>Tracé</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="218"/>
<source>Other</source>
<translation>Autre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="226"/>
<source>Show All Boxes</source>
<translation>Afficher tous les bacs</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="233"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Enregistrer dans un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="247"/>
<source>Cleanup Trace Log</source>
<translation>Purge du journal de traçage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="567"/>
<source>Save trace log to file</source>
<translation>Enregistrer le journal dans un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="573"/>
<source>Failed to open log file for writing</source>
<translation>Echec de l&apos;ouverture du fichier de journal en écriture</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="597"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Filter selected box only</source>
<translation type="vanished">Filtrer uniquement le bac sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="494"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translatorcomment>%1 ( ͡° ͜ʖ ͡°)</translatorcomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="501"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CTraceWindow</name>
<message>
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="630"/>
<source>Sandboxie-Plus - Trace Monitor</source>
<translation>Sandboxie-Plus - Moniteur de traçage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CUIPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="303"/>
<source>Configure &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; UI</source>
<translation>Configuration de l&apos;interface utilisateur de &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="304"/>
<source>Select the user interface style you prefer.</source>
<translation>Choisissez le style d&apos;interface que vous préférez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="308"/>
<source>&amp;Advanced UI for experts</source>
<translation>Interface utilisateur &amp;avancée pour les experts</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="313"/>
<source>&amp;Simple UI for beginners</source>
<translation>Interface utilisateur &amp;simple pour les débutants</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="318"/>
<source>&amp;Vintage SbieCtrl.exe UI</source>
<translation>Interface utilisateur SbieCtrl.exe &amp;rétro</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="343"/>
<source>Use Bright Mode</source>
<translation>Utiliser le mode clair</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="347"/>
<source>Use Dark Mode</source>
<translation>Utiliser le mode sombre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CWFPPage</name>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="454"/>
<source>Configure &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt; network filtering</source>
<translation>Configuration du filtrage réseau de &lt;b&gt;Sandboxie-Plus&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="455"/>
<source>Sandboxie can use the Windows Filtering Platform (WFP) to restrict network access.</source>
<translation>Sandboxie peut utiliser la plateforme de filtrage Windows (WFP) pour restreindre l&apos;accès réseau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="461"/>
<source>Using WFP allows Sandboxie to reliably enforce IP/Port based rules for network access. Unlike system level application firewalls, Sandboxie can use different rules in each box for the same application. If you already have a good and reliable application firewall and do not need per box rules, you can leave this option unchecked. Without WFP enabled, Sandboxie will still be able to reliably and entirely block processes from accessing the network. However, this can cause the process to crash, as the driver blocks the required network device endpoints. Even with WFP disabled, Sandboxie offers to set IP/Port based rules, however these will be applied in user mode only and not be enforced by the driver. Hence, without WFP enabled, an intentionally malicious process could bypass those rules, but not the entire network block.</source>
<translation>L&apos;utilisation de WFP permet à Sandboxie d&apos;appliquer de manière fiable les règles basées sur l&apos;IP/le port pour l&apos;accès au réseau. Contrairement aux pare-feux logiciels au niveau du système, Sandboxie peut utiliser différentes règles dans chaque bac pour la même application. Si vous avez déjà un bon pare-feu logiciel fiable et que vous n&apos;avez pas besoin de règles par bac, vous pouvez laisser cette option désactivée. Sans WFP activé, Sandboxie pourra toujours empêcher de manière fiable et totale les processus d&apos;accéder au réseau. Cependant, cela peut provoquer le plantage du processus, car le pilote bloque les points de terminaison du périphérique réseau requis. Même avec WFP désactivé, Sandboxie propose de définir des règles basées sur l&apos;IP/le port, cependant celles-ci seront appliquées en mode utilisateur uniquement et ne seront pas imposées par le pilote. Par conséquent, sans WFP activé, un processus intentionnellement malveillant pourrait contourner ces règles, mais pas l&apos;ensemble du bloc réseau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Wizards/SetupWizard.cpp" line="470"/>
<source>Enable Windows Filtering Platform (WFP) support</source>
<translation>Activer la prise en charge de la plateforme de filtrage Windows (WFP)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileBrowserWindow</name>
<message>
<source>SandboxiePlus - Snapshots</source>
<translation type="vanished">SandboxiePlus - Instantanés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus new box</source>
<translation>SandboxiePlus - Nouveau bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="54"/>
<source>Box Type Preset:</source>
<translation>Préréglage du type de bac :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="77"/>
<source>A sandbox isolates your host system from processes running within the box, it prevents them from making permanent changes to other programs and data in your computer. The level of isolation impacts your security as well as the compatibility with applications, hence there will be a different level of isolation depending on the selected Box Type. Sandboxie can also protect your personal data from being accessed by processes running under its supervision.</source>
<translation>Un bac à sable isole le système hôte des processus lancés dans le bac. Cela les empêche de faire des changements permanents aux autres programmes ou aux données de votre ordinateur. Le niveau d&apos;isolation affecte la sécurité mais aussi la compatibilité avec les applications, c&apos;est pourquoi il y a différents niveaux d&apos;isolation en fonction du type de bac à sable choisi. Sandboxie peut aussi empêcher l&apos;accès à vos données personnelles aux processus tournant sous sa supervision.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="94"/>
<source>Box info</source>
<translation>Informations du bac</translation>
</message>
<message>
<source>Select restriction/isolation template:</source>
<translation type="vanished">Sélectionnez le modèle de restriction ou d&apos;isolation :</translation>
</message>
<message>
<source>Initial sandbox configuration:</source>
<translation type="vanished">Configuration initiale du bac à sable :</translation>
</message>
<message>
<source>Copy options from an existing box:</source>
<translation type="vanished">Copier les options d&apos;un bac existant :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/NewBoxWindow.ui" line="47"/>
<source>Sandbox Name:</source>
<translation>Nom du bac à sable :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Options</source>
<translation>Options de SandboxiePlus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="52"/>
<source>General Options</source>
<translation>Options générales</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="62"/>
<source>Box Options</source>
<translation>Options du bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="206"/>
<source>Sandbox Indicator in title:</source>
<translation>Indicateur de bac à sable en titre :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="80"/>
<source>Sandboxed window border:</source>
<translation>Bordure de fenêtre du bac à sable :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="485"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="519"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="629"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="679"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="710"/>
<source>Protect the system from sandboxed processes</source>
<translation>Protéger le système des processus du bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="488"/>
<source>Elevation restrictions</source>
<translation>Restrictions d&apos;élévation de privilège</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="428"/>
<source>Drop rights from Administrators and Power Users groups</source>
<translation>Retirer les droits des groupes Administrateurs et Utilisateurs Avancés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="140"/>
<source>px Width</source>
<translation>px de large</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="576"/>
<source>Make applications think they are running elevated (allows to run installers safely)</source>
<translation>Faire croire aux applications qu&apos;elles fonctionnent en mode administrateur (permet d&apos;exécuter les installeurs en toute sécurité)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="566"/>
<source>CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges.</source>
<translation>ATTENTION : Lors de l&apos;exécution sous l&apos;administrateur intégré, les processus ne peuvent pas abandonner les privilèges administratifs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="199"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Apparence</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="442"/>
<source>(Recommended)</source>
<translation>(Recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="245"/>
<source>Show this box in the &apos;run in box&apos; selection prompt</source>
<translation>Afficher ce bac dans l&apos;invite de sélection « Exécuter dans un bac à sable »</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="262"/>
<source>File Options</source>
<translation>Options des fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="270"/>
<source>Auto delete content when last sandboxed process terminates</source>
<translation>Suppression automatique du contenu quand le dernier processus du bac à sable se termine</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="277"/>
<source>Copy file size limit:</source>
<translation>Limite de la taille de fichier à copier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="291"/>
<source>Box Delete options</source>
<translation>Options de suppression du bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="311"/>
<source>Protect this sandbox from deletion or emptying</source>
<translation>Protéger ce bac à sable contre la suppression ou le vidage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="325"/>
<source>Raw Disk access</source>
<translation>Accès direct au disque</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="339"/>
<source>File Migration</source>
<translation>Migration de fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="346"/>
<source>Allow elevated sandboxed applications to read the harddrive</source>
<translation>Autoriser les applications en mode administrateur du bac à sable à lire le disque dur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="353"/>
<source>Warn when an application opens a harddrive handle</source>
<translation>Avertir lorsqu&apos;une application ouvre un identifiant de disque dur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="360"/>
<source>kilobytes</source>
<translation>kilo-octets</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="377"/>
<source>Issue message 2102 when a file is too large</source>
<translation>Envoyer le message 2102 lorsqu&apos;un fichier est trop volumineux</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="410"/>
<source>Prompt user for large file migration</source>
<translation>Demander à l&apos;utilisateur pour la migration de fichiers volumineux</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="420"/>
<source>Security</source>
<translation>Sécurité</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="522"/>
<source>Security enhancements</source>
<translation>Améliorations de sécurité</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="529"/>
<source>Use the original token only for approved NT system calls</source>
<translation>Utiliser le jeton d&apos;origine uniquement pour les appels système NT approuvés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="590"/>
<source>Restrict driver/device access to only approved ones</source>
<translation>Restreindre l&apos;accès au pilote/périphérique uniquement à ceux approuvés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="597"/>
<source>Enable all security enhancements (make security hardened box)</source>
<translation>Activer toutes les améliorations de sécurité (créer un bac à sécurité renforcée)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="607"/>
<source>Access Restrictions</source>
<translation>Restrictions d&apos;accès</translation>
</message>
<message>
<source>Open Windows Credentials Store</source>
<translation type="vanished">Autoriser le magasin d&apos;informations d&apos;identification de Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="752"/>
<source>Allow the print spooler to print to files outside the sandbox</source>
<translation>Autoriser le spouleur d&apos;impression à imprimer vers des fichiers situés en dehors du bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="766"/>
<source>Remove spooler restriction, printers can be installed outside the sandbox</source>
<translation>Suppression de la restriction du spouleur, les imprimantes peuvent être installées en dehors du bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="652"/>
<source>Block read access to the clipboard</source>
<translation>Bloquer l&apos;accès en lecture au presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="773"/>
<source>Open System Protected Storage</source>
<translation>Autoriser le stockage protégé du système</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="720"/>
<source>Block access to the printer spooler</source>
<translation>Bloquer l&apos;accès au spouleur à imprimante</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="632"/>
<source>Other restrictions</source>
<translation>Autres restrictions</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="682"/>
<source>Printing restrictions</source>
<translation>Restrictions d&apos;impression</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="713"/>
<source>Network restrictions</source>
<translation>Restrictions de réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="759"/>
<source>Block network files and folders, unless specifically opened.</source>
<translation>Bloquer les fichiers et dossiers du réseau, sauf s&apos;ils sont spécifiquement ouverts</translation>
</message>
<message>
<source>Prevent change to network and firewall parameters</source>
<translation type="vanished">Empêcher la modification des paramètres du réseau et du pare-feu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="790"/>
<source>Run Menu</source>
<translation>Menu d&apos;exécution</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="796"/>
<source>You can configure custom entries for the sandbox run menu.</source>
<translation>Vous pouvez configurer des entrées personnalisées pour le menu d&apos;exécution du bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="820"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="908"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1134"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1299"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1883"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2986"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3028"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="825"/>
<source>Command Line</source>
<translation>Ligne de commande</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="845"/>
<source>Add program</source>
<translation>Ajouter un programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="864"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="933"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="970"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1580"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1891"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2332"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2550"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Start</source>
<translation type="vanished">Démarrage automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can specify programs and/or services that are to be started automatically in the sandbox when it is activated</source>
<translatorcomment>En Français, le ou n&apos;est pas exclusif.</translatorcomment>
<translation type="vanished">Ici, vous pouvez spécifier les programmes ou les services qui doivent être lancés automatiquement dans le bac à sable lorsqu&apos;il est activé</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="988"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1087"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1623"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1878"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Program/Service</source>
<translation type="vanished">Programme ou Service</translation>
</message>
<message>
<source>Add service</source>
<translation type="vanished">Ajouter un service</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="876"/>
<source>Program Groups</source>
<translation>Groupes de programmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="884"/>
<source>Add Group</source>
<translation>Ajouter un groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="916"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1169"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1254"/>
<source>Add Program</source>
<translation>Ajouter un programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="950"/>
<source>Forced Programs</source>
<translation>Programmes forcés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="977"/>
<source>Force Folder</source>
<translation>Forcer un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="993"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1092"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1638"/>
<source>Path</source>
<translation>Chemin</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1001"/>
<source>Force Program</source>
<translation>Forcer un programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="940"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1021"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1100"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1453"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1646"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1847"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2496"/>
<source>Show Templates</source>
<translation>Afficher les modèles</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="502"/>
<source>Security note: Elevated applications running under the supervision of Sandboxie, with an admin or system token, have more opportunities to bypass isolation and modify the system outside the sandbox.</source>
<translation>Remarque de sécurité : Les applications avec des droits étendus exécutées sous la supervision de Sandboxie, avec un jeton administrateur ou système, ont plus de possibilités de contourner l&apos;isolation et de modifier le système en dehors du bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="583"/>
<source>Allow MSIServer to run with a sandboxed system token and apply other exceptions if required</source>
<translation>Permettre à MSIServer de s&apos;exécuter avec un jeton de système dans un bac à sable et d&apos;appliquer d&apos;autres exceptions si nécessaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="536"/>
<source>Note: Msi Installer Exemptions should not be required, but if you encounter issues installing a msi package which you trust, this option may help the installation complete successfully. You can also try disabling drop admin rights.</source>
<translation>Remarque : Les exemptions de l&apos;installeur MicroSoft (MSI) ne devraient pas être nécessaires, mais si vous rencontrez des problèmes lors de l&apos;installation d&apos;un paquetage MSI auquel vous faites confiance, cette option peut aider l&apos;installation à se terminer avec succès. Vous pouvez également essayer de désactiver la suppression des droits d&apos;administrateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="97"/>
<source>General Configuration</source>
<translation>Configuration générale</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="70"/>
<source>Box Type Preset:</source>
<translation>Préréglage du type de bac :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="150"/>
<source>Box info</source>
<translation>Informations du bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="127"/>
<source>&lt;b&gt;More Box Types&lt;/b&gt; are exclusively available to &lt;u&gt;project supporters&lt;/u&gt;, the Privacy Enhanced boxes &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;protect user data from illicit access&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; by the sandboxed programs.&lt;br /&gt;If you are not yet a supporter, then please consider &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporting the project&lt;/a&gt;, to receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;You can test the other box types by creating new sandboxes of those types, however processes in these will be auto terminated after 5 minutes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Les types de bac à sable avancés&lt;/b&gt; sont réservés exclusivement aux &lt;u&gt;adhérents du projet&lt;/u&gt;. Les bacs dont la confidentialité est renforcée &lt;b&gt;&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;protègent les données utilisateurs contre les accès illicites&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; des programmes du bac.&lt;br /&gt; Si vous n&apos;êtes pas encore un adhérent, songez à &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;soutenir le projet&lt;/a&gt;, pour recevoir un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;certificat d&apos;adhérent&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt; Vous pouvez tester les autres type de bac à sable en en créant, cependant les processus de ces bacs seront automatiquement arrêtés après 5 minutes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="252"/>
<source>Always show this sandbox in the systray list (Pinned)</source>
<translation>Toujours afficher ce bac à sable dans la liste de zone de notification (Épingler)</translation>
</message>
<message>
<source>Admin Rights</source>
<translation type="vanished">Droits d&apos;administrateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="615"/>
<source>Open Windows Credentials Store (user mode)</source>
<translation>Ouvrir le magasin d&apos;identifiants Windows (mode utilisateur)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="689"/>
<source>Prevent change to network and firewall parameters (user mode)</source>
<translation>Empêcher les changements aux paramètres réseaux et règles du pare-feu (mode utilisateur)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="696"/>
<source>Allow to read memory of unsandboxed processes (not recommended)</source>
<translation>Autoriser la lecture de la mémoire des processus hors des bacs à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="780"/>
<source>Issue message 2111 when a process access is denied</source>
<translation>Générer un message 2111 quand l&apos;accès est refusé</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="923"/>
<source>You can group programs together and give them a group name. Program groups can be used with some of the settings instead of program names. Groups defined for the box overwrite groups defined in templates.</source>
<translation>Vous pouvez regrouper des programmes ensemble et leur donner un nom de groupe. Les groupes de programmes peuvent être utilisés avec certains des paramètres à la place des noms de programmes. Les groupes définis pour le bac remplacent les groupes définis dans les modèles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1028"/>
<source>Programs entered here, or programs started from entered locations, will be put in this sandbox automatically, unless they are explicitly started in another sandbox.</source>
<translation>Les programmes saisis ici, ou les programmes lancés à partir des emplacements saisis, seront placés dans ce bac à sable automatiquement, à moins qu&apos;ils ne soient explicitement lancés dans un autre bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1041"/>
<source>Stop Behaviour</source>
<translation>Comportement d&apos;arrêt</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1049"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1155"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1268"/>
<source>Remove Program</source>
<translation>Supprimer le programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1069"/>
<source>Add Leader Program</source>
<translation>Ajouter le programme directeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1076"/>
<source>Add Lingering Program</source>
<translation>Ajouter le programme persistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1107"/>
<source>Lingering programs will be automatically terminated if they are still running after all other processes have been terminated.
If leader processes are defined, all others are treated as lingering processes.</source>
<translation>Les programmes persistants seront automatiquement arrêtés s&apos;ils sont toujours en cours d&apos;exécution après que tous les autres processus ont été arrêtés.
Si des processus directeurs sont définis, tous les autres sont traités comme des processus persistants.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1122"/>
<source>Start Restrictions</source>
<translation>Restrictions de démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1162"/>
<source>Issue message 1308 when a program fails to start</source>
<translation>Envoyer le message 1308 quand un programme échoue à démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1181"/>
<source>Allow only selected programs to start in this sandbox. *</source>
<translation>Autoriser uniquement les programmes sélectionnés à démarrer dans ce bac à sable *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1188"/>
<source>Prevent selected programs from starting in this sandbox.</source>
<translation>Empêcher les programmes sélectionnés de démarrer dans ce bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1195"/>
<source>Allow all programs to start in this sandbox.</source>
<translation>Autoriser tous les programmes à démarrer dans ce bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1202"/>
<source>* Note: Programs installed to this sandbox won&apos;t be able to start at all.</source>
<translation>* Remarque : Les programmes installés dans ce bac à sable ne pourront pas démarrer du tout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1217"/>
<source>Internet Restrictions</source>
<translation>Restrictions réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1227"/>
<source>Process Restrictions</source>
<translation>Restrictions de processus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1247"/>
<source>Issue message 1307 when a program is denied internet access</source>
<translation>Envoi du message 1307 lorsqu&apos;un programme se voit refuser l&apos;accès à Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1261"/>
<source>Prompt user whether to allow an exemption from the blockade.</source>
<translation>Demander à l&apos;utilisateur s&apos;il doit autoriser une exemption du blocus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1275"/>
<source>Note: Programs installed to this sandbox won&apos;t be able to access the internet at all.</source>
<translation>Remarque : Les programmes installés dans ce bac à sable ne pourront pas accéder à Internet du tout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1304"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1633"/>
<source>Access</source>
<translation>Accès</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1314"/>
<source>Set network/internet access for unlisted processes:</source>
<translation>Définir l&apos;accès réseau/Internet pour les processus non listés :</translation>
</message>
<message>
<source>Network Restrictions</source>
<translation type="vanished">Restrictions réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1361"/>
<source>Test Rules, Program:</source>
<translation>Règles de test, Programme :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1371"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1381"/>
<source>IP:</source>
<translation>IP :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1391"/>
<source>Protocol:</source>
<translation>Protocole :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1401"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1410"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Supprimer la règle</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1417"/>
<source>Add Rule</source>
<translation>Ajouter une règle</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1425"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1628"/>
<source>Program</source>
<translation>Programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1430"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2345"/>
<source>Action</source>
<translation>Action</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1435"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1440"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1445"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocole</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1467"/>
<source>CAUTION: Windows Filtering Platform is not enabled with the driver, therefore these rules will be applied only in user mode and can not be enforced!!! This means that malicious applications may bypass them.</source>
<translation>ATTENTION : La plateforme de filtrage Windows n&apos;est pas activée avec le pilote, par conséquent ces règles seront exécutées uniquement en mode utilisateur et ne pourront pas être imposées !!! Cela signifie que les applications malveillantes peuvent les contourner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1484"/>
<source>Resource Access</source>
<translation>Accès aux ressources</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1494"/>
<source>Resource Access Rules</source>
<translation>Règles d&apos;accès aux ressources</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1533"/>
<source>Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it.
&apos;Open&apos; File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox.
You can use &apos;Open for All&apos; instead to make it apply to all programs, or change this behaviour in the Policies tab.</source>
<translation>Configurer quels processus peuvent accéder à quelles ressources. Double-cliquez sur une entrée pour la modifier.
L&apos;accès « Autorisé » aux fichiers et aux clés ne s&apos;applique qu&apos;aux programmes binaires situés en dehors du bac à sable.
Pour l&apos;accès aux fichiers, vous pouvez utiliser « Autorisé pour tous » pour qu&apos;il s&apos;applique à tous les programmes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1665"/>
<source>Add File/Folder</source>
<translation>Ajouter un fichier ou un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1526"/>
<source>Add Wnd Class</source>
<translation>Ajouter une classe Wnd</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation type="vanished">Descendre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1612"/>
<source>Add IPC Path</source>
<translation>Ajouter un chemin IPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1573"/>
<source>Add Reg Key</source>
<translation>Ajouter une clé de registre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1554"/>
<source>Add COM Object</source>
<translation>Ajouter un objet COM</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation type="vanished">Monter</translation>
</message>
<message>
<source>Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it.
&apos;Direct&apos; File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox.
For files access you can use &apos;Direct All&apos; instead to make it apply to all programs.</source>
<translation type="vanished">Configurer quels processus peuvent accéder à quelles ressources. Double-cliquez sur une entrée pour la modifier.
L&apos;accès « Direct » aux fichiers et aux clés ne s&apos;applique qu&apos;aux programmes binaires situés en dehors du bac à sable.
Pour l&apos;accès aux fichiers, vous pouvez utiliser « Toujours direct » pour qu&apos;il s&apos;applique à tous les programmes.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Close...=!&lt;program&gt;,... directives also to all binaries located in the sandboxed.</source>
<translation type="vanished">Appliquer ferme les directives de...=!&lt;programme&gt;,... ainsi que tous les binaires situés dans le bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1805"/>
<source>File Recovery</source>
<translation>Récupération de fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1826"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ajouter un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1833"/>
<source>Ignore Extension</source>
<translation>Ignorer une extension</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1840"/>
<source>Ignore Folder</source>
<translation>Ignorer un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1854"/>
<source>Enable Immediate Recovery prompt to be able to recover files as soon as they are created.</source>
<translation>Activer l&apos;invite de récupération immédiate pour pouvoir récupérer les fichiers dès leur création</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1898"/>
<source>You can exclude folders and file types (or file extensions) from Immediate Recovery.</source>
<translation>Vous pouvez exclure des dossiers, des types de fichiers, ou des extensions de fichiers de la récupération immédiate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1908"/>
<source>When the Quick Recovery function is invoked, the following folders will be checked for sandboxed content. </source>
<translation>Lorsque la fonction de récupération rapide est invoquée, les dossiers suivants sont contrôlés pour vérifier la présence de contenu dans le bac à sable. </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1921"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Options avancées</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1945"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2043"/>
<source>Don&apos;t alter window class names created by sandboxed programs</source>
<translation>Ne pas modifier les noms des classes de fenêtres créées par des programmes en bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1974"/>
<source>Do not start sandboxed services using a system token (recommended)</source>
<translation>Ne pas démarrer les services en bac à sable en utilisant un jeton système (recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2098"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2115"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2231"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2275"/>
<source>Protect the sandbox integrity itself</source>
<translation>Protéger l&apos;intégrité propre du bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1960"/>
<source>Drop critical privileges from processes running with a SYSTEM token</source>
<translation>Retirer les privilèges critiques des processus tournant avec un jeton SYSTÈME</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2016"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2084"/>
<source>(Security Critical)</source>
<translation>(Sécurité critique)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1981"/>
<source>Protect sandboxed SYSTEM processes from unprivileged processes</source>
<translation>Protéger les processus SYSTÈME du bac à sable des processus non privilégiés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2101"/>
<source>Sandbox isolation</source>
<translation>Isolation du bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2002"/>
<source>Force usage of custom dummy Manifest files (legacy behaviour)</source>
<translation>Forcer l&apos;utilisation de fichiers Manifest factices personnalisés (ancien comportement)</translation>
</message>
<message>
<source>Program Control</source>
<translation type="obsolete">Contrôle des programmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1329"/>
<source>Network Firewall Rules</source>
<translation>Règles du pare-feu</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1675"/>
<source>Resource Access Policies</source>
<translation>Politiques d&apos;accès aux ressources</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1708"/>
<source>The rule specificity is a measure to how well a given rule matches a particular path, simply put the specificity is the length of characters from the begin of the path up to and including the last matching non-wildcard substring. A rule which matches only file types like &quot;*.tmp&quot; would have the highest specificity as it would always match the entire file path.
The process match level has a higher priority than the specificity and describes how a rule applies to a given process. Rules applying by process name or group have the strongest match level, followed by the match by negation (i.e. rules applying to all processes but the given one), while the lowest match levels have global matches, i.e. rules that apply to any process.</source>
<translation>La spécificité de la règle est une mesure de l&apos;efficacité avec laquelle une règle donnée correspond à un chemin d&apos;accès particulier. En d&apos;autres termes, la spécificité est la longueur en caractère depuis le début du chemin d&apos;accès jusqu&apos;à la dernière sous-chaîne non générique (wildcard) correspondante. Une règle qui ne correspondrait qu&apos;à des types de fichiers tels que &quot;*.tmp&quot; aurait la spécificité la plus élevée, car elle correspondrait toujours à l&apos;intégralité du chemin d&apos;accès au fichier.
Le niveau de correspondance du processus a une priorité plus élevée que la spécificité et décrit comment une règle s&apos;applique à un processus donné. Les règles s&apos;appliquant par nom ou groupe de processus ont le niveau de correspondance le plus fort, suivi par la correspondance par négation (c&apos;est-à-dire les règles s&apos;appliquant à tous les processus sauf celui donné), tandis que les niveaux de correspondance les plus bas sont des correspondances globales, c&apos;est-à-dire des règles qui s&apos;appliquent à n&apos;importe quel processus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1732"/>
<source>Prioritize rules based on their Specificity and Process Match Level</source>
<translation>Hiérarchiser les règles en fonction de leur spécificité et du niveau de correspondance des processus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1739"/>
<source>Privacy Mode, block file and registry access to all locations except the generic system ones</source>
<translation>Mode confidentialité : bloque tous les accès aux emplacements de fichiers et de registre à l&apos;exception des génériques du système</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1753"/>
<source>Access Mode</source>
<translation>Mode d&apos;accès</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1760"/>
<source>When the Privacy Mode is enabled, sandboxed processes will be only able to read C:\Windows\*, C:\Program Files\*, and parts of the HKLM registry, all other locations will need explicit access to be readable and/or writable. In this mode, Rule Specificity is always enabled.</source>
<translation>Lorsque le mode Confidentialité est activé, les processus du bac à sable ne peuvent lire que C:\Windows\*, C:\Program Files\* et certaines parties du registre HKLM. Tous les autres emplacements nécessitent un accès explicite pour pouvoir être lus et/ou écrits. Dans ce mode, la spécificité des règles est toujours activée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1777"/>
<source>Rule Policies</source>
<translation>Politiques des règles</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1784"/>
<source>Apply Close...=!&lt;program&gt;,... rules also to all binaries located in the sandboxed.</source>
<translation>Appliquer également les directives Close...=!&lt;program&gt;,... à tous les binaires situés dans le bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1791"/>
<source>Apply File and Key Open directives only to binaries located outside the sandbox.</source>
<translation>Appliquer les directives Open (autoriser) pour les fichiers (File) et les clefs (Key) seulement aux binaires situés en dehors du bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2036"/>
<source>Start the sandboxed RpcSs as a SYSTEM process (not recommended)</source>
<translation>Démarrer le RpcSs du bac à sable en tant que processus SYSTÈME (non recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1995"/>
<source>Allow only privileged processes to access the Service Control Manager</source>
<translation>Autoriser uniquement les processus privilégiés à accéder au gestionnaire des services</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2057"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1988"/>
<source>Open access to COM infrastructure (not recommended)</source>
<translation>Ouvrir l&apos;accès à l&apos;infrastructure COM (non recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1967"/>
<source>Add sandboxed processes to job objects (recommended)</source>
<translation>Ajouter les processus du bac à des objets de traitement (job objects) (recommandé)</translation>
</message>
<message>
<source>COM isolation</source>
<translation type="vanished">Isolation COM</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="1953"/>
<source>Emulate sandboxed window station for all processes</source>
<translation>Émuler une Station Windows en bac à sable pour tous les processus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2118"/>
<source>COM/RPC</source>
<translation>COM/RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2125"/>
<source>Allow use of nested job objects (works on Windows 8 and later)</source>
<oldsource>Allow use of nested job objects (experimental, works on Windows 8 and later)</oldsource>
<translation>Autoriser l&apos;utilisation d&apos;objets de travail imbriqués (fonctionne sur Windows 8 et plus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2132"/>
<source>Disable the use of RpcMgmtSetComTimeout by default (this may resolve compatibility issues)</source>
<translation>Désactiver l&apos;utilisation de RpcMgmtSetComTimeout par défaut (cela peut résoudre des problèmes de compatibilité)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2142"/>
<source>Isolation</source>
<translation>Isolation</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2150"/>
<source>Security Isolation through the usage of a heavily restricted process token is Sandboxie&apos;s primary means of enforcing sandbox restrictions, when this is disabled the box is operated in the application compartment mode, i.e. its no longer providing reliable security, just simple application compartmentalization.</source>
<translation>L&apos;isolation de sécurité par l&apos;utilisation d&apos;un jeton de processus fortement restreint est le principal moyen utilisé par Sandboxie pour appliquer les restrictions du bac à sable. Lorsque cette fonction est désactivée, le bac fonctionne en mode conteneur d&apos;applications, c&apos;est-à-dire qu&apos;il ne fournit plus de sécurité fiable, mais seulement une simple compartimentation des applications.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2167"/>
<source>Allow sandboxed programs to manage Hardware/Devices</source>
<oldsource>Allow sandboxed programs to managing Hardware/Devices</oldsource>
<translation>Autoriser les programmes en bac à sable à gérer le matériel/les périphériques</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2187"/>
<source>Disable Security Isolation (experimental)</source>
<translation>Désactiver l&apos;isolation de sécurité (expérimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2194"/>
<source>Various advanced isolation features can break compatibility with some applications. If you are using this sandbox &lt;b&gt;NOT for Security&lt;/b&gt; but for simple application portability, by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.</source>
<translation>De multiples fonctionnalités avancées d&apos;isolation peuvent casser la compatibilité avec certaines applications. Si vous utilisez ce bac à sable &lt;b&gt;NON par sécurité&lt;/b&gt;, mais uniquement pour de la portabilité d&apos;application, changer ces options permettra de restaurer la compatibilité en sacrifiant un peu de sécurité.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2217"/>
<source>Open access to Windows Security Account Manager</source>
<translation>Autoriser l&apos;accès au gestionnaire de comptes de sécurité Windows (WSAM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2160"/>
<source>Open access to Windows Local Security Authority</source>
<translation>Autoriser l&apos;accès à l&apos;autorité de sécurité locale de Windows (WLSA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2234"/>
<source>Security Isolation &amp; Filtering</source>
<translation>Isolation et filtrage de sécurité</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2241"/>
<source>Disable Security Filtering (not recommended)</source>
<translation>Désactiver le filtrage de sécurité (non recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2248"/>
<source>Security Filtering used by Sandboxie to enforce filesystem and registry access restrictions, as well as to restrict process access.</source>
<translation>Le filtrage de sécurité est utilisé par Sandboxie pour imposer des restrictions d&apos;accès au système de fichiers, au registre, et également aux processus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2258"/>
<source>The below options can be used safely when you don&apos;t grant admin rights.</source>
<translation>Les options ci-dessous peuvent être utilisées sans risque si vous n&apos;accordez pas de droits d&apos;administrateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2278"/>
<source>Access isolation</source>
<translation>Isolation d&apos;accès</translation>
</message>
<message>
<source>Various advanced isolation features can break compatibility, with some applications, if you are using this sandbox &lt;b&gt;NOT for Security&lt;/b&gt; but for simple application portability by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.&lt;br&gt;These options can be used securely when you don&apos;t grant any of the sandboxed process admin rights.</source>
<translation type="vanished">Diverses fonctionnalités d&apos;isolation avancées peuvent rompre la compatibilité, avec certaines applications, si vous utilisez ce bac à sable &lt;b&gt;PAS pour la sécurité&lt;/b&gt; mais pour la simple portabilité des applications en modifiant ces options, vous pouvez rétablir la compatibilité en sacrifiant une certaine sécurité.&lt;br&gt;Ces options peuvent être utilisées en toute sécurité lorsque vous n&apos;accordez à aucun des processus mis en bac à sable des droits administrateur.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Exec</source>
<translation type="vanished">Exécution automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Add Command</source>
<translation type="vanished">Ajouter une commande</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated.</source>
<translation type="vanished">Ici, vous pouvez spécifier une liste de commandes qui sont exécutées chaque fois que le bac à sable est initialement rempli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2288"/>
<source>Triggers</source>
<translation>Déclencheurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2340"/>
<source>Event</source>
<translation>Évènements</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2370"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2421"/>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2466"/>
<source>Run Command</source>
<translation>Lancer une Commande</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2389"/>
<source>Start Service</source>
<translation>Démarrer le service</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2396"/>
<source>These events are executed each time a box is started</source>
<translation>Ces évènements sont exécutés à chaque fois qu&apos;un bac à sable est démarré</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2399"/>
<source>On Box Start</source>
<translation>Au démarrage du bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2441"/>
<source>These commands are run UNBOXED just before the box content is deleted</source>
<translation>Ces commandes sont lancées EN DEHORS DU BAC juste avant que le contenu du bac soit supprimé</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2444"/>
<source>On Box Delete</source>
<translation>À la suppression</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2473"/>
<source>These commands are executed only when a box is initialized. To make them run again, the box content must be deleted.</source>
<translation>Ces commandes sont exécutées lorsqu&apos;un bac à sable est initialisé. Pour les lancer à nouveau, le contenu du bac doit être supprimé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2476"/>
<source>On Box Init</source>
<translation>À l&apos;initialisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2486"/>
<source>Here you can specify actions to be executed automatically on various box events.</source>
<translation>Vous pouvez spécifier ici des actions à exécuter automatiquement lors de divers évènements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2511"/>
<source>Hide Processes</source>
<translation>Masquage des processus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2530"/>
<source>Add Process</source>
<translation>Ajouter un processus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2540"/>
<source>Hide host processes from processes running in the sandbox.</source>
<translation>Masquer les processus de l&apos;hôte des processus s&apos;exécutant dans le bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2557"/>
<source>Don&apos;t allow sandboxed processes to see processes running in other boxes</source>
<translation>Ne pas permettre aux processus en bac à sable de voir les processus en cours d&apos;exécution dans d&apos;autres bacs</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2572"/>
<source>Users</source>
<translation>Utilisateurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2578"/>
<source>Restrict Resource Access monitor to administrators only</source>
<translation>Restreindre le moniteur d&apos;accès aux ressources aux administrateurs uniquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2585"/>
<source>Add User</source>
<translation>Ajouter un utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2608"/>
<source>Remove User</source>
<translation>Supprimer l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2615"/>
<source>Add user accounts and user groups to the list below to limit use of the sandbox to only those accounts. If the list is empty, the sandbox can be used by all user accounts.
Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to user accounts which cannot use the sandbox.</source>
<translation>Ajoutez des comptes et des groupes d&apos;utilisateurs à la liste ci-dessous pour limiter l&apos;utilisation du bac à sable à ces seuls comptes. Si la liste est vide, le bac à sable peut être utilisé par tous les comptes d&apos;utilisateurs.
Remarque : Les paramètres Programmes forcés et Dossiers forcés d&apos;un bac à sable ne s&apos;appliquent pas aux comptes utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser le bac à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2628"/>
<source>Tracing</source>
<translation>Traçage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2636"/>
<source>API call trace (requires LogAPI to be installed in the Sbie directory)</source>
<oldsource>API call trace (requirers logapi to be installed in the sbie dir)</oldsource>
<translation>Traçage des appels API (nécessite que LogAPI soit installé dans le répertoire de Sandboxie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2656"/>
<source>Pipe Trace</source>
<translation>Traçage des tubes (pipe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2676"/>
<source>Log all SetError&apos;s to Trace log (creates a lot of output)</source>
<translation>Enregistrer toutes les SetError dans le journal de traçage (crée beaucoup de sorties)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2696"/>
<source>Log Debug Output to the Trace Log</source>
<translation>Enregistrer la sortie de débogage dans le journal de traçage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2703"/>
<source>Log all access events as seen by the driver to the resource access log.
This options set the event mask to &quot;*&quot; - All access events
You can customize the logging using the ini by specifying
&quot;A&quot; - Allowed accesses
&quot;D&quot; - Denied accesses
&quot;I&quot; - Ignore access requests
instead of &quot;*&quot;.</source>
<translation>Enregistre tous les événements d&apos;accès tels que vus par le pilote dans le journal d&apos;accès aux ressources.
Cette option définit le masque d&apos;événement à « * » - Tous les événements d&apos;accès.
Vous pouvez personnaliser la journalisation en utilisant l&apos;ini et en indiquant :
« A » - Accès autorisés
« D » - Accès refusés
« I » - Ignorer les demandes d&apos;accès
au lieu de « * ».</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2723"/>
<source>Ntdll syscall Trace (creates a lot of output)</source>
<translation>Traçage des appels systèmes Ntdll (crée beaucoup de sorties)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2730"/>
<source>File Trace</source>
<translation>Traçage des fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2737"/>
<source>Disable Resource Access Monitor</source>
<translation>Désactiver le moniteur d&apos;accès aux ressources</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2744"/>
<source>IPC Trace</source>
<translation>Traçage IPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2751"/>
<source>GUI Trace</source>
<translation>Traçage de l&apos;interface graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2765"/>
<source>Resource Access Monitor</source>
<translation>Moniteur d&apos;accès aux ressources</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2792"/>
<source>Access Tracing</source>
<translation>Traçage d&apos;accès</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2799"/>
<source>COM Class Trace</source>
<translation>Traçage des classes COM</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2806"/>
<source>Key Trace</source>
<translation>Traçage des clés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2813"/>
<source>Network Firewall</source>
<translation>Pare-feu réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2830"/>
<source>Debug</source>
<translation>Débogage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2874"/>
<source>WARNING, these options can disable core security guarantees and break sandbox security!!!</source>
<translation>ATTENTION, ces options peuvent désactiver les garanties de sécurité de base et briser la sécurité du bac à sable !!!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2884"/>
<source>These options are intended for debugging compatibility issues, please do not use them in production use. </source>
<translation>Ces options sont destinées à déboguer les problèmes de compatibilité, veuillez ne pas les utiliser en production. </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2899"/>
<source>App Templates</source>
<translation>Modèles d&apos;applications</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2909"/>
<source>Compatibility Templates</source>
<translation>Modèles de compatibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2917"/>
<source>Filter Categories</source>
<translation>Filtre de catégories</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2930"/>
<source>Text Filter</source>
<translation>Filtre de texte :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2937"/>
<source>Add Template</source>
<translation>Ajouter un modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2944"/>
<source>This list contains a large amount of sandbox compatibility enhancing templates</source>
<translation>Cette liste contient un grand nombre de modèles améliorant la compatibilité du bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2957"/>
<source>Remove Template</source>
<translation>Supprimer le modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2981"/>
<source>Category</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="2997"/>
<source>Template Folders</source>
<translation>Dossiers des modèles</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3005"/>
<source>Configure the folder locations used by your other applications.
Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes.</source>
<translation>Configurez l&apos;emplacement des dossiers utilisés par vos autres applications.
Veuillez noter que ces valeurs sont actuellement spécifiques à l&apos;utilisateur et enregistrées globalement pour tous les bacs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3033"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3044"/>
<source>Accessibility</source>
<translation>Accessibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3052"/>
<source>To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group.</source>
<translation>Pour compenser la perte de protection, veuillez consulter la page d&apos;abandon des droits dans le groupe de paramètres Restrictions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3059"/>
<source>Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access</source>
<translation>Lecteurs d&apos;écran : JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3066"/>
<source>The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect.</source>
<translation>Les paramètres suivants permettent l&apos;utilisation de Sandboxie en combinaison avec un logiciel d&apos;accessibilité. Veuillez noter que certaines mesures de protection de Sandboxie sont nécessairement perdues lorsque ces paramètres sont en vigueur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3090"/>
<source>Edit ini Section</source>
<translation>Édition de la section ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3096"/>
<source>Edit ini</source>
<translation>Éditer l&apos;ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/OptionsWindow.ui" line="3132"/>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopUpWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/PopUpWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Notifications</source>
<translation>SandboxiePlus - Notifications</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramsDelegate</name>
<message>
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="47"/>
<source>Group: %1</source>
<translation>Groupe : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1299"/>
<source>Drive %1</source>
<translation>Lecteur %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2821"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2822"/>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2823"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2824"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="SandMan.cpp" line="2825"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecoveryWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus - Recovery</source>
<translation>DismissSandboxiePlus - Récupération</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="142"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="164"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Recover to</source>
<translation type="vanished">Récupérer vers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="42"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ajouter un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="110"/>
<source>Recover</source>
<translation>Récupérer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="68"/>
<source>Recover target:</source>
<translation>Cible pour la récupération :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="78"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="61"/>
<source>Delete Content</source>
<translation>Supprimer le contenu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation type="vanished">Supprimer tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="171"/>
<source>Show All Files</source>
<translation>Afficher tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/RecoveryWindow.ui" line="184"/>
<source>TextLabel</source>
<translatorcomment>Texte générique, celui-ci nest pas à traduire.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectBoxWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus select box</source>
<translation>SandboxiePlus - sélectionner le Bac</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="40"/>
<source>Select the sandbox in which to start the program, installer or document.</source>
<translation>Sélectionnez le bac à sable dans lequel lancer le programme, l&apos;installeur, ou le document.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="51"/>
<source>Sandbox</source>
<translation>Bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="66"/>
<source>Run As UAC Administrator</source>
<translation>Exécuter en tant qu&apos;administrateur UAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="73"/>
<source>Run Sandboxed</source>
<translation>Exécuter dans un bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SelectBoxWindow.ui" line="83"/>
<source>Run Outside the Sandbox</source>
<translation>Exécuter en dehors d&apos;un bac à sable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus Settings</source>
<translation>Paramètres de Sandboxie-Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="52"/>
<source>General Config</source>
<translation>Configuration générale</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="172"/>
<source>Show first recovery window when emptying sandboxes</source>
<translation>Afficher d&apos;abord la fenêtre de récupération lors du vidage des bacs à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="60"/>
<source>Open urls from this ui sandboxed</source>
<translation>Ouvrir les pages web de cette interface dans un bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="334"/>
<source>Systray options</source>
<translation>Options de la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="118"/>
<source>UI Language:</source>
<translation>Langue de l&apos;interface utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="192"/>
<source>Shell Integration</source>
<translation>Intégration à l&apos;interface système</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="276"/>
<source>Run Sandboxed - Actions</source>
<translation>Exécution dans un bac à sable - Actions</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="371"/>
<source>Start Sandbox Manager</source>
<translation>Démarrage du gestionnaire des bacs à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="306"/>
<source>Start UI when a sandboxed process is started</source>
<translation>Démarrer l&apos;interface utilisateur lors du lancement d&apos;un processus en bac à sable</translation>
</message>
<message>
<source>On main window close:</source>
<translation type="vanished">À la fermeture de la fenêtre principale :</translation>
</message>
<message>
<source>Use Dark Theme (fully applied after a restart)</source>
<translation type="vanished">Utiliser le thème sombre (entièrement appliqué après un redémarrage)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Sys-Tray</source>
<translation type="vanished">Montrer dans la zone de notification</translation>
</message>
<message>
<source>Restart required (!)</source>
<translation type="vanished">Redémarrage requis (!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="135"/>
<source>Show Notifications for relevant log Messages</source>
<translation>Afficher les notifications pour les messages pertinents du journal</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="223"/>
<source>Start UI with Windows</source>
<translation>Démarrer l&apos;interface utilisateur avec Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="313"/>
<source>Add &apos;Run Sandboxed&apos; to the explorer context menu</source>
<translation>Ajouter « Exécuter dans un bac à sable » au menu contextuel de l&apos;explorateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="104"/>
<source>Run box operations asynchronously whenever possible (like content deletion)</source>
<translation>Lancer les opérations des bacs de manière asynchrone quand c&apos;est possible (par exemple lors de la suppression de contenu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="85"/>
<source>Hotkey for terminating all boxed processes:</source>
<translation>Raccourci pour mettre fin à tous les processus des bacs à sable :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="165"/>
<source>General Options</source>
<translation>Options générales</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="351"/>
<source>Show boxes in tray list:</source>
<translation>Afficher les bacs dans la liste de la zone de notification :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="296"/>
<source>Always use DefaultBox</source>
<translation>Toujours utiliser le bac par défaut (DefaultBox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="128"/>
<source>Count and display the disk space occupied by each sandbox</source>
<oldsource>Count and display the disk space ocupied by each sandbox</oldsource>
<translation>Compter et afficher l&apos;espace disque occupé par chaque bac à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="320"/>
<source>Add &apos;Run Un-Sandboxed&apos; to the context menu</source>
<translation>Ajouter « Exécuter en dehors d&apos;un bac à sable » au menu contextuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="344"/>
<source>Show a tray notification when automatic box operations are started</source>
<translation>Afficher une notification lorsque des opérations de bac automatiques sont démarrées</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="200"/>
<source>Use Compact Box List</source>
<translation>Utiliser une liste des bacs compacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="381"/>
<source>Interface Config</source>
<translation>Configuration de l&apos;interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="459"/>
<source>Show &quot;Pizza&quot; Background in box list *</source>
<oldsource>Show &quot;Pizza&quot; Background in box list*</oldsource>
<translation>Afficher l&apos;arrière-plan « Pizza » dans la liste des bacs *</translation>
</message>
<message>
<source>* indetermined means depanding on the view mode</source>
<translation type="vanished">* Dépendant du mode d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="476"/>
<source>Make Box Icons match the Border Color</source>
<translation>Faire correspondre les icônes des bacs à la couleur de bordure</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="412"/>
<source>Use a Page Tree in the Box Options instead of Nested Tabs *</source>
<translation>Utiliser une arborescence dans les options de bac plutôt que des onglets imbriqués *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="442"/>
<source>Interface Options</source>
<translation>Options d&apos;interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="483"/>
<source>Use large icons in box list *</source>
<translation>Utiliser de grandes icônes dans la liste des bacs *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="402"/>
<source>High DPI Scaling</source>
<translation>Mise à l&apos;échelle haute résolution :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="449"/>
<source>Don&apos;t show icons in menus *</source>
<translation>Ne pas afficher les icônes des menus *</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="527"/>
<source>Use Dark Theme</source>
<translation>Utiliser le thème sombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="389"/>
<source>Font Scaling</source>
<translation>Mise à l&apos;échelle des polices :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="520"/>
<source>(Restart required)</source>
<translation>(Redémarrage requis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="557"/>
<source>Advanced Config</source>
<translation>Configuration avancée</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="688"/>
<source>Activate Kernel Mode Object Filtering</source>
<translation>Activer le filtrage d&apos;objet au niveau du noyau</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="675"/>
<source>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/filerootpath&quot;&gt;file system root&lt;/a&gt;: </source>
<translation>&lt;a href=&quot;sbie://docs/filerootpath&quot;&gt;Racine du système de fichiers&lt;/a&gt; des bacs à sable : </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="856"/>
<source>Clear password when main window becomes hidden</source>
<translation>Effacer le mot de passe lorsque la fenêtre principale est masquée</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="568"/>
<source>Separate user folders</source>
<translation>Dossiers utilisateurs séparés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="728"/>
<source>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/ipcrootpath&quot;&gt;ipc root&lt;/a&gt;: </source>
<translation>&lt;a href=&quot;sbie://docs/ipcrootpath&quot;&gt;Racine IPC&lt;/a&gt; des bacs à sable : </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="668"/>
<source>Sandbox default</source>
<translation>Paramètres par défaut des bacs à sable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="849"/>
<source>Config protection</source>
<translation>Protection de la configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="654"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="621"/>
<source>Sandbox &lt;a href=&quot;sbie://docs/keyrootpath&quot;&gt;registry root&lt;/a&gt;: </source>
<translation>&lt;a href=&quot;sbie://docs/keyrootpath&quot;&gt;Racine du registre&lt;/a&gt; des bacs à sable : </translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="641"/>
<source>Sandboxing features</source>
<translation>Fonctionnalités d&apos;isolation</translation>
</message>
<message>
<source>Use Windows Filtering Platform to restrict network access (experimental)</source>
<translation type="vanished">Utiliser la plateforme de filtrage Windows pour restreindre l&apos;accès au réseau (expérimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="884"/>
<source>Change Password</source>
<translation>Changer le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="877"/>
<source>Password must be entered in order to make changes</source>
<translation>Le mot de passe doit être saisi pour pouvoir effectuer des modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="863"/>
<source>Only Administrator user accounts can make changes</source>
<translation>Seuls les comptes utilisateurs administrateurs peuvent effectuer des modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="111"/>
<source>Watch Sandboxie.ini for changes</source>
<translation>Surveiller les changements dans Sandboxie.ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="870"/>
<source>Only Administrator user accounts can use Pause Forcing Programs command</source>
<oldsource>Only Administrator user accounts can use Pause Forced Programs Rules command</oldsource>
<translation>Seuls les comptes utilisateurs Administrateurs peuvent utiliser la commande Suspendre le forçage des programmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="582"/>
<source>Portable root folder</source>
<translation>Dossier racine portable</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="97"/>
<source>Show recoverable files as notifications</source>
<translation>Afficher les fichiers récupérables en tant que notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="182"/>
<source>Show the Recovery Window as Always on Top</source>
<translation>Toujours afficher la fenêtre de récupération au-dessus</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="210"/>
<source>Show Icon in Systray:</source>
<translation>Afficher dans la zone de notification :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="469"/>
<source>* a partially checked checkbox will leave the behavior to be determined by the view mode.</source>
<translation>* Une case partiellement cochée laissera le comportement être déterminé par le mode d&apos;affichage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="493"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="537"/>
<source>Alternate row background in lists</source>
<translation>Alterner l&apos;arrière-plan des lignes dans les listes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="544"/>
<source>Use Fusion Theme</source>
<translation>Utiliser le thème Fusion</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="695"/>
<source>Use Windows Filtering Platform to restrict network access</source>
<translation>Utiliser la plateforme de filtrage Windows pour restreindre l&apos;accès au réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Activate Kernel Mode Object Filtering (experimental)</source>
<translatorcomment>Nom anglais conservé pour trouver sur internet ce que c&apos;est</translatorcomment>
<translation type="vanished">Activer le filtrage d&apos;objet au niveau du noyau (Kernel Mode Object Filtering)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="575"/>
<source>Hook selected Win32k system calls to enable GPU acceleration (experimental)</source>
<translation>Accrocher les appels systèmes Win32k sélectionnés pour permettre l&apos;accélération du processeur graphique (expérimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="741"/>
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token (experimental)</source>
<translation>Utiliser un identifiant de Sandboxie au lieu d&apos;un jeton anonyme (expérimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="751"/>
<source>Program Control</source>
<translation>Contrôle des programmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="760"/>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="937"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="765"/>
<source>Path</source>
<translation>Chemin</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="773"/>
<source>Remove Program</source>
<translation>Supprimer le programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="793"/>
<source>Add Program</source>
<translation>Ajouter un programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="800"/>
<source>When any of the following programs is launched outside any sandbox, Sandboxie will issue message SBIE1301.</source>
<translation>Lorsque l&apos;un des programmes suivants est lancé en dehors de tout bac à sable, Sandboxie émet le message SBIE1301.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="810"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ajouter un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="817"/>
<source>Prevent the listed programs from starting on this system</source>
<translation>Empêcher les programmes listés de démarrer sur ce système</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="826"/>
<source>Issue message 1308 when a program fails to start</source>
<translation>Afficher le message 1308 lorsqu&apos;un programme ne parvient pas à démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="834"/>
<source>Config Protection</source>
<translation>Protection de la configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="907"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="915"/>
<source>In the future, don&apos;t check software compatibility</source>
<translation>À l&apos;avenir, ne pas vérifier la compatibilité des logiciels</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="922"/>
<source>Enable</source>
<translation>Activer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="929"/>
<source>Disable</source>
<translation>Désactiver</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="958"/>
<source>Sandboxie has detected the following software applications in your system. Click OK to apply configuration settings, which will improve compatibility with these applications. These configuration settings will have effect in all existing sandboxes and in any new sandboxes.</source>
<translation>Sandboxie a détecté les applications logicielles suivantes dans votre système. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres de configuration, qui amélioreront la compatibilité avec ces applications. Ces paramètres de configuration auront un effet dans tous les bacs à sable existants et dans tous les nouveaux bacs à sable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="971"/>
<source>Edit ini Section</source>
<translation>Édition de la section ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="980"/>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="987"/>
<source>Edit ini</source>
<translation>Éditer l&apos;ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1013"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1028"/>
<source>Support</source>
<translation>Soutien</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1163"/>
<source>This supporter certificate has expired, please &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;get an updated certificate&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ce certificat d&apos;adhérent a expiré, veuillez &lt;a href=&quot;sbie://update/cert&quot;&gt;obtenir un certificat à jour&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1098"/>
<source>Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.&lt;br /&gt;You can support the development with a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;PayPal donation&lt;/a&gt;, working also with credit cards.&lt;br /&gt;Or you can provide continuous support with a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Patreon subscription&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Maintenir Sandboxie à jour avec les nouvelles versions de Windows et compatible avec tous les navigateurs web est un effort sans fin. Veuillez envisager de soutenir ce travail par un don.&lt;br /&gt;Vous pouvez soutenir le développement avec un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;don PayPal&lt;/a&gt;, fonctionnant également avec les cartes de crédit.&lt;br /&gt;Ou vous pouvez offrir un soutien régulier avec une &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;souscription Patreon&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1111"/>
<source>Search in the Preview channel</source>
<translation>Rechercher dans le canal des préversions</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1132"/>
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project can receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;. It&apos;s like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
<translation>Les adhérents au projet Sandboxie-Plus peuvent recevoir un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert&quot;&gt;certificat d&apos;adhérent&lt;/a&gt;. C&apos;est comme une clé de licence mais pour les personnes fantastiques qui utilisent des logiciels à code source ouvert. :-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1065"/>
<source>Download Updates automatically</source>
<translation>Télécharger les mises à jour automatiquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1118"/>
<source>Search in the Release channel</source>
<translation>Rechercher dans le canal des sorties standards</translation>
</message>
<message>
<source>Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.&lt;br /&gt;You can support the development with a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate&quot;&gt;PayPal donation&lt;/a&gt;, working also with credit cards.&lt;br /&gt;Or you can provide continuous support with a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;Patreon subscription&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="vanished">Maintenir Sandboxie à jour avec les nouvelles versions de Windows et compatible avec tous les navigateurs web est un effort sans fin. Veuillez envisager de soutenir ce travail par un don.&lt;br /&gt;Vous pouvez soutenir le développement avec un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate&quot;&gt;don PayPal&lt;/a&gt;, fonctionnant également avec des cartes de crédit.&lt;br /&gt;Ou vous pouvez fournir un soutien récurrent avec un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon&quot;&gt;abonnement à Patreon&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1072"/>
<source>In the future, don&apos;t notify about certificate expiration</source>
<translation>A l&apos;avenir, ne pas alerter à propos de l&apos;expiration des certificats</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1085"/>
<source>Enter the support certificate here</source>
<translation>Saisir le certificat de soutien ici</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1149"/>
<source>Support Settings</source>
<translation>Paramètres de maintenance</translation>
</message>
<message>
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;. It&apos;s like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
<translation type="vanished">Les adhérents du projet Sandboxie-Plus reçoivent un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert&quot;&gt;certificat d&apos;adhérent&lt;/a&gt;. C&apos;est comme une clé de licence mais pour les personnes géniales qui utilisent des logiciels au code source ouvert. :-)</translation>
</message>
<message>
<source>This supporter certificate has expired, please get an updated certificate.</source>
<translation type="vanished">Ce certificat de supporter a expiré, veuillez obtenir un certificat à jour.</translation>
</message>
<message>
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project receive a &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate&quot;&gt;supporter certificate&lt;/a&gt;. It&apos;s like a license key but for awesome people using free software. :-)</source>
<translation type="vanished">Les supporters du projet Sandboxie-Plus reçoivent un &lt;a href=&quot;https://sandboxie-plus.com/go.php?to=certificate&quot;&gt;certificat de supporter&lt;/a&gt;. C&apos;est comme une clé de licence, mais pour des gens géniaux qui utilisent des logiciels libres :-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1125"/>
<source>Install updates automatically</source>
<translation>Installer les mises à jour automatiquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1210"/>
<source>Check periodically for updates of Sandboxie-Plus</source>
<translation>Vérifier périodiquement les mises à jour de Sandboxie-Plus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapshotsWindow</name>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="32"/>
<source>SandboxiePlus - Snapshots</source>
<translation>SandboxiePlus - Instantanés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="60"/>
<source>Selected Snapshot Details</source>
<translation>Détails de l&apos;instantané sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="79"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="69"/>
<source>Description:</source>
<translation>Description :</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="86"/>
<source>When deleting a snapshot content, it will be returned to this snapshot instead of none.</source>
<translatorcomment>Peu-être plutôt : « Lors de la suppression du contenu d&apos;un instantané, un retour sera effectué à cet instantané au lieu d&apos;aucun. »</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Lors de la suppression du contenu d&apos;un instantané, un retour sera effectué à l&apos;instantané précédent à la place.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="89"/>
<source>Default snapshot</source>
<translation>Instantané par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="108"/>
<source>Snapshot Actions</source>
<translatorcomment>Je n&apos;ai pas trouvé de meilleur traduction.</translatorcomment>
<translation>Actions d&apos;instantané</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="134"/>
<source>Remove Snapshot</source>
<translation>Supprimer l&apos;instantané</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="153"/>
<source>Go to Snapshot</source>
<translation>Aller à l&apos;instantané</translation>
</message>
<message>
<location filename="Forms/SnapshotsWindow.ui" line="114"/>
<source>Take Snapshot</source>
<translation>Prendre un instantané</translation>
</message>
</context>
</TS>