@ -1,8 +1,7 @@
/*
el - GR . h - localization for Greek - Greece for Sonoff - Tasmota
Copyright ( C ) 2018 Kan3Nas
Copyright ( C ) 2018 Theo Arends ( translated by Nick Galfas )
This program is free software : you can redistribute it and / or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -29,10 +28,10 @@
* Use online command StateText to translate ON , OFF , HOLD and TOGGLE .
* Use online command Prefix to translate cmnd , stat and tele .
*
* Updated until v 5.12 .0 n
* Updated until v 6.3 .0
\ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * */
//#define LANGUAGE_MODULE_NAME // Enable to display "Module Generic" (ie Spanish), Disable to display "Generic Module" (ie English)
# define LANGUAGE_MODULE_NAME // Enable to display "Module Generic" (ie Spanish), Disable to display "Generic Module" (ie English)
# define LANGUAGE_LCID 1032
// HTML (ISO 639-1) Language Code
@ -52,218 +51,218 @@
# define D_DECIMAL_SEPARATOR ","
// Common
# define D_ADMIN " Admin "
# define D_AIR_QUALITY "Ποιότητα Α έρα"
# define D_ADMIN " Διαχειριστής "
# define D_AIR_QUALITY "Ποιότητα α έρα"
# define D_AP "AP" // Access Point
# define D_AS " as "
# define D_AS " ως "
# define D_AUTO "Α Υ Τ Ο Μ Α Τ Ο "
# define D_BLINK " Αναβοσβήνει "
# define D_BLINKOFF " Δεν αναβοσβήνει "
# define D_BOOT_COUNT " Αριθμός εκκινήσεων"
# define D_BRIGHTLIGHT " Λαμπερ ό"
# define D_BLINK " Blink "
# define D_BLINKOFF " BlinkOff "
# define D_BOOT_COUNT " Καταμέτρηση εκκινήσεων"
# define D_BRIGHTLIGHT " Φωτειν ό"
# define D_BSSID "BSSId"
# define D_BUTTON " Κουμπί "
# define D_BUTTON " Πλήκτρο "
# define D_BY "από" // Written by me
# define D_BYTES "Bytes"
# define D_CELSIUS "Κελσίου"
# define D_CHANNEL " Channel "
# define D_CHANNEL " Κανάλι "
# define D_CO2 "Διοξείδιο του άνθρακα"
# define D_CODE "κώδικας" // Button code
# define D_COLDLIGHT "Ψυχρό ς "
# define D_COLDLIGHT "Ψυχρό "
# define D_COMMAND "Εντολή"
# define D_CONNECTED "Συνδεδεμένο"
# define D_COUNT "Μέτρη μα "
# define D_COUNT "Μέτρη ση "
# define D_COUNTER "Μετρητής"
# define D_CURRENT "Τάση ρεύματος " // As in Voltage and Current
# define D_CURRENT "Τάση " // As in Voltage and Current
# define D_DATA "Δεδομένα"
# define D_DARKLIGHT "Σκο ύρο "
# define D_DARKLIGHT "Σκο τεινό "
# define D_DEBUG "Debug"
# define D_DISABLED "Α πενεργοποιημένο "
# define D_DISTANCE " Distance "
# define D_DISABLED "Α νενεργό "
# define D_DISTANCE " Απόσταση "
# define D_DNS_SERVER "Διακομιστής DNS"
# define D_DONE " Ε γ ι ν ε"
# define D_DONE " Ολοκληρώθηκ ε"
# define D_DST_TIME "DST"
# define D_ECO2 "eCO2"
# define D_EMULATION " Emulation "
# define D_EMULATION " Ε ξο μoίωσ η "
# define D_ENABLED "Ενεργό"
# define D_ERASE " Σβήσιμο "
# define D_ERASE " Διαγραφή "
# define D_ERROR "Σφάλμα"
# define D_FAHRENHEIT "Φαρενάιτ"
# define D_FAILED "Απ οτυχία "
# define D_FALLBACK " Εφεδρικό "
# define D_FALLBACK_TOPIC " Εφεδρικό θέμα "
# define D_FALSE " Λάθο ς"
# define D_FAILED "Απ έτυχε "
# define D_FALLBACK " Fallback "
# define D_FALLBACK_TOPIC " Fallback Topic "
# define D_FALSE " Ψευδέ ς"
# define D_FILE "Αρχείο"
# define D_FREE_MEMORY "Ελεύθερη Μ νήμη"
# define D_FREQUENCY " Frequency "
# define D_GAS " Γκάζι "
# define D_FREE_MEMORY "Ελεύθερη μ νήμη"
# define D_FREQUENCY " Συχνότητα "
# define D_GAS " Αέριο "
# define D_GATEWAY "Πύλη"
# define D_GROUP "Ομάδα"
# define D_HOST "Host"
# define D_HOSTNAME "Hostname"
# define D_HUMIDITY "Υγρασία"
# define D_ILLUMINANCE " Illuminance "
# define D_IMMEDIATE " Φωτεινότητα " // Button immediate
# define D_ILLUMINANCE " Φωτεινότητα "
# define D_IMMEDIATE " άμεσο " // Button immediate
# define D_INDEX "Κατάλογος"
# define D_INFO "Πληροφορίες"
# define D_INFRARED " Infrared "
# define D_INITIALIZED "Αρχικ ό "
# define D_IP_ADDRESS " IP Address "
# define D_LIGHT " Light "
# define D_INFRARED " Υπέρυθρο "
# define D_INITIALIZED "Αρχικ οποιήθηκε "
# define D_IP_ADDRESS " Διεύθυνση IP"
# define D_LIGHT " Φως "
# define D_LWT "LWT"
# define D_MODULE " Module "
# define D_MODULE " Μονάδα "
# define D_MQTT "MQTT"
# define D_MULTI_PRESS " πολλαπλή πίεση "
# define D_NOISE " θ όρυβος"
# define D_MULTI_PRESS " ανίχνευση γ ι α πολλαπλά πατήματα "
# define D_NOISE " Θ όρυβος"
# define D_NONE "Κανένα"
# define D_OFF " Κλειστό "
# define D_OFF " Off "
# define D_OFFLINE "Offline"
# define D_OK "Ok"
# define D_ON " Ανοιχτό "
# define D_ON " On "
# define D_ONLINE "Online"
# define D_PASSWORD "Κωδικός Password "
# define D_PORT " Πόρτ α "
# define D_POWER_FACTOR " Παράγοντας ι σχύος"
# define D_POWERUSAGE "Ισχύ η ς"
# define D_POWERUSAGE_ACTIVE " Active Power "
# define D_POWERUSAGE_APPARENT " Apparent Power "
# define D_POWERUSAGE_REACTIVE " Reactive Power "
# define D_PASSWORD "Κωδικός "
# define D_PORT " Θύρ α "
# define D_POWER_FACTOR " Συντελεστής Ι σχύος"
# define D_POWERUSAGE "Ισχύ ς"
# define D_POWERUSAGE_ACTIVE " Ενεργός ισχύς "
# define D_POWERUSAGE_APPARENT " Φαινόμενη ισχύς "
# define D_POWERUSAGE_REACTIVE " Άεργη ισχύς "
# define D_PRESSURE "Πίεση"
# define D_PRESSUREATSEALEVEL "Πίεση στ ην επιφάνεια της Θ άλασσας"
# define D_PROGRAM_FLASH_SIZE "Μέγεθος Προγράμματος Flash"
# define D_PROGRAM_SIZE "Μέγεθος Π ρογράμματος"
# define D_PRESSUREATSEALEVEL "Πίεση στ o επίπεδο θ άλασσας"
# define D_PROGRAM_FLASH_SIZE "Μέγεθος προγράμματος στη Flash"
# define D_PROGRAM_SIZE "Μέγεθος π ρογράμματος"
# define D_PROJECT "Έργο"
# define D_RECEIVED " Λήψ η"
# define D_RECEIVED " Ελήφθ η"
# define D_RESTART "Επανεκκίνηση"
# define D_RESTARTING "Επανεκκ ίνηση "
# define D_RESTART_REASON " Λόγος Ε πανεκκίνησης"
# define D_RESTARTING "Επανεκκ ινεί "
# define D_RESTART_REASON " Αιτία ε πανεκκίνησης"
# define D_RESTORE "επαναφορά"
# define D_RETAINED "δια τηρούνται "
# define D_RETAINED "δια κράτηση "
# define D_RULE "Κανόνας"
# define D_SAVE "Αποθήκευση"
# define D_SENSOR " Σένσο ρας"
# define D_SENSOR " Αισθητή ρας"
# define D_SSID "SSId"
# define D_START " Έναρξ η"
# define D_START " Εκκίνησ η"
# define D_STD_TIME "STD"
# define D_STOP " Στοπ "
# define D_STOP " Τερματισμός "
# define D_SUBNET_MASK "Μάσκα υποδικτύου"
# define D_SUBSCRIBE_TO "Εγγραφή στο"
# define D_SUCCESSFUL "Επιτυχ ή ς"
# define D_SUCCESSFUL "Επιτυχ έ ς"
# define D_SUNRISE "Σούρουπο"
# define D_SUNSET "Ηλιοβασίλεμα"
# define D_TEMPERATURE "Θερμοκρασία"
# define D_TO " στο "
# define D_TO " έως "
# define D_TOGGLE "Εναλλαγή"
# define D_TOPIC " Θέμα "
# define D_TOPIC " Topic "
# define D_TRANSMIT "Μετάδοση"
# define D_TRUE " Σωστό "
# define D_TRUE " Αληθές "
# define D_TVOC "TVOC"
# define D_UPGRADE "αναβάθμιση"
# define D_UPLOAD "Ανέβασμα"
# define D_UPTIME " Uptime "
# define D_UPTIME " Χρόνος λειτουργίας "
# define D_USER "Χρήστης"
# define D_UTC_TIME "UTC"
# define D_UV_INDEX " UV Index "
# define D_UV_INDEX_1 " Low "
# define D_UV_INDEX_2 " Mid "
# define D_UV_INDEX_3 " High "
# define D_UV_INDEX_4 " Danger "
# define D_UV_INDEX_5 " Burn L1/ 2"
# define D_UV_INDEX_6 " Burn L3"
# define D_UV_INDEX " Δείκτης UV"
# define D_UV_INDEX_1 " Χαμηλό "
# define D_UV_INDEX_2 " Μέτριο "
# define D_UV_INDEX_3 " Υψηλό "
# define D_UV_INDEX_4 " Κίνδυνος "
# define D_UV_INDEX_5 " Έγκαυμα L1/ 2"
# define D_UV_INDEX_6 " Έγκαυμα L3"
# define D_UV_INDEX_7 "OoR"
# define D_UV_LEVEL "Επίπεδο UV"
# define D_UV_POWER " UV Power "
# define D_UV_POWER " Ένταση UV"
# define D_VERSION "Έκδοση"
# define D_VOLTAGE "Τάση"
# define D_WEIGHT " Weight "
# define D_WARMLIGHT " Ζεστ ό"
# define D_WEB_SERVER " Web διακομιστής "
# define D_WEIGHT " Βάρος "
# define D_WARMLIGHT " Θερμ ό"
# define D_WEB_SERVER " Διακομιστής Web "
// sonoff.ino
# define D_WARNING_MINIMAL_VERSION "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτή η έκδοση δεν αποθηκεύει τις ρυθμίσεις"
# define D_LEVEL_10 "επίπεδο 1-0"
# define D_LEVEL_01 "επίπεδο 0-1"
# define D_SERIAL_LOGGING_DISABLED "Η σειριακής καταγραφή απενεργοποιήθηκε "
# define D_SYSLOG_LOGGING_REENABLED "Η καταγραφή Syslog ε ίναι ενεργοποιημένη "
# define D_SERIAL_LOGGING_DISABLED "Η καταγραφή σειριακής θύρας είναι απενεργοποιημένη "
# define D_SYSLOG_LOGGING_REENABLED "Η καταγραφή Syslog ε παναενεργοποιήθηκε "
# define D_SET_BAUDRATE_TO " Ρύθμιση Baudrate σε"
# define D_RECEIVED_TOPIC " Λήψη θεμάτων "
# define D_SET_BAUDRATE_TO " Ορισμός Baudrate σε"
# define D_RECEIVED_TOPIC " Received Topic "
# define D_DATA_SIZE "Μέγεθος δεδομένων"
# define D_ANALOG_INPUT "Αναλογικό"
// support.ino
# define D_OSWATCH "osWatch"
# define D_BLOCKED_LOOP "Blocked Loop"
# define D_WPS_FAILED_WITH_STATUS " WPSconfig FAILED with status"
# define D_ACTIVE_FOR_3_MINUTES " active for 3 minutes "
# define D_FAILED_TO_START " failed to start "
# define D_WPS_FAILED_WITH_STATUS " Τ ο WPSconfig ΑΠΕΤΥΧΕ με status"
# define D_ACTIVE_FOR_3_MINUTES " ενεργό γ ι α 3 λεπτά "
# define D_FAILED_TO_START " απέτυχε ν α εκκινήσει "
# define D_PATCH_ISSUE_2186 "Patch issue 2186"
# define D_CONNECTING_TO_AP " Connecting to AP"
# define D_IN_MODE " in mode"
# define D_CONNECT_FAILED_NO_IP_ADDRESS " Connect failed as no IP address received "
# define D_CONNECT_FAILED_AP_NOT_REACHED " Connect failed as AP cannot be reached "
# define D_CONNECT_FAILED_WRONG_PASSWORD " Connect failed with AP incorrect password "
# define D_CONNECT_FAILED_AP_TIMEOUT " Connect failed with AP timeout "
# define D_ATTEMPTING_CONNECTION " Attempting connection ..."
# define D_CHECKING_CONNECTION " Checking connection ..."
# define D_QUERY_DONE " Query done. MQTT services found "
# define D_MQTT_SERVICE_FOUND " MQTT service found on "
# define D_FOUND_AT " found at "
# define D_SYSLOG_HOST_NOT_FOUND " Syslog Host not found "
# define D_CONNECTING_TO_AP " Συνδέεται στο AP"
# define D_IN_MODE " σε mode"
# define D_CONNECT_FAILED_NO_IP_ADDRESS " Αποτυχία σύνδεσης, δεν απονεμήθηκε διεύθυνση IP "
# define D_CONNECT_FAILED_AP_NOT_REACHED " Αποτυχία σύνδεσης, δεν ανταποκρίνεται το AP "
# define D_CONNECT_FAILED_WRONG_PASSWORD " Αποτυχία σύνδεσης, λάθος κωδικός γ ι α το AP "
# define D_CONNECT_FAILED_AP_TIMEOUT " Αποτυχία σύνδεσης, λήξη ορίου απόκρισης από το AP "
# define D_ATTEMPTING_CONNECTION " Προσπάθεια γ ι α σύνδεση ..."
# define D_CHECKING_CONNECTION " Έλεγχος σύνδεσης ..."
# define D_QUERY_DONE " Ολοκλήρωση ερωτήματος. Βρέθηκε υπηρεσία MQTT "
# define D_MQTT_SERVICE_FOUND " Βρέθηκε υπηρεσία MQTT στο "
# define D_FOUND_AT " βρέθηκε στο "
# define D_SYSLOG_HOST_NOT_FOUND " Δε βρέθηκε Syslog Host"
// settings.ino
# define D_SAVED_TO_FLASH_AT " Εγινε flash στην θέση "
# define D_LOADED_FROM_FLASH_AT "Φορτώθηκε από τη ν flash στην θέση "
# define D_SAVED_TO_FLASH_AT " Αποθηκεύτηκε από τη Flash στο "
# define D_LOADED_FROM_FLASH_AT "Φορτώθηκε από τη Flash στο "
# define D_USE_DEFAULTS "Χρήση προεπιλογών"
# define D_ERASED_SECTOR "Διαγρα μμένος τομέας "
# define D_ERASED_SECTOR "Διαγρα φή τομέα "
// xdrv_02_ webserver.ino
// webserver.ino
# define D_NOSCRIPT "To use Tasmota, please enable JavaScript"
# define D_MINIMAL_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE "MINIMAL firmware - παρακαλώ αναβαθμ ή στε"
# define D_WEBSERVER_ACTIVE_ON " Web διακομιστής ενεργός "
# define D_MINIMAL_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE "MINIMAL firmware - παρακαλώ αναβαθμ ί στε"
# define D_WEBSERVER_ACTIVE_ON " Ενεργός διακομιστής Web στο "
# define D_WITH_IP_ADDRESS "με διεύθυνση IP"
# define D_WEBSERVER_STOPPED " Web διακομιστής σταμάτησε"
# define D_FILE_NOT_FOUND " Τ ο αρχείο δεν βρέθηκε "
# define D_REDIRECTED "Ανακατεύθυνση σ ε captive portal"
# define D_WEBSERVER_STOPPED " Ο διακομιστής Web σταμάτησε"
# define D_FILE_NOT_FOUND " Δε βρέθηκε το αρχείο "
# define D_REDIRECTED "Ανακατεύθυνση σ το captive portal"
# define D_WIFIMANAGER_SET_ACCESSPOINT_AND_STATION "Wifimanager set AccessPoint and keep Station"
# define D_WIFIMANAGER_SET_ACCESSPOINT "Wifimanager set AccessPoint"
# define D_TRYING_TO_CONNECT "Προσπάθεια σύνδεσης της συσκευής σ το δίκτυο"
# define D_TRYING_TO_CONNECT "Προσπάθεια σύνδεσης της συσκευής σ ε ασύρμα το δίκτυο"
# define D_RESTART_IN "Επανεκκίνηση σε"
# define D_SECONDS "δευτερόλεπτα"
# define D_DEVICE_WILL_RESTART "Η συσκευή θα ξ εκινήσει ξανά σε λίγα δευτερόλεπτα"
# define D_DEVICE_WILL_RESTART "Η συσκευή θα επανεκ κινήσει σε λίγα δευτερόλεπτα"
# define D_BUTTON_TOGGLE "Εναλλαγή"
# define D_CONFIGURATION "Ρ ύθμιση "
# define D_CONFIGURATION "Ρ υθμίσεις "
# define D_INFORMATION "Πληροφορίες"
# define D_FIRMWARE_UPGRADE "Αναβάθμιση Firmware"
# define D_CONSOLE "Κονσόλα"
# define D_CONFIRM_RESTART "Επιβεβαίωση Ε πανεκκίνησης"
# define D_CONFIRM_RESTART "Επιβεβαίωση ε πανεκκίνησης"
# define D_CONFIGURE_MODULE "Ρ ύθμιση Module "
# define D_CONFIGURE_WIFI "Ρ ύθμιση WiFi"
# define D_CONFIGURE_MQTT "Ρ ύθμιση MQTT"
# define D_CONFIGURE_DOMOTICZ "Ρ ύθμιση Domoticz"
# define D_CONFIGURE_LOGGING "Ρ ύθμιση καταγραφής"
# define D_CONFIGURE_OTHER "Άλλες Ρ υθμίσεις"
# define D_CONFIRM_RESET_CONFIGURATION " Confirm Reset Configuration "
# define D_RESET_CONFIGURATION " Επαναφορά Ρ υθμίσεων"
# define D_BACKUP_CONFIGURATION "Α ντίγραφα Ασφαλείας Ρ υθμίσεων"
# define D_RESTORE_CONFIGURATION "Επαναφορά Ρ υθμίσεων"
# define D_MAIN_MENU "Κεντρικό Μ ενού"
# define D_CONFIGURE_MODULE "Ρ υθμίσεις μονάδας "
# define D_CONFIGURE_WIFI "Ρ υθμίσεις WiFi"
# define D_CONFIGURE_MQTT "Ρ υθμίσεις MQTT"
# define D_CONFIGURE_DOMOTICZ "Ρ υθμίσεις Domoticz"
# define D_CONFIGURE_LOGGING "Ρ υθμίσεις καταγραφής"
# define D_CONFIGURE_OTHER "Άλλες ρ υθμίσεις"
# define D_CONFIRM_RESET_CONFIGURATION " Επιβεβαίωση αρχικοποίησης στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις "
# define D_RESET_CONFIGURATION " Αρχικοποίηση-reset ρ υθμίσεων"
# define D_BACKUP_CONFIGURATION "Α ποθήκευση ρ υθμίσεων"
# define D_RESTORE_CONFIGURATION "Επαναφορά ρ υθμίσεων"
# define D_MAIN_MENU "Κεντρικό μ ενού"
# define D_MODULE_PARAMETERS "Παράμετροι Module "
# define D_MODULE_TYPE " Είδος Module "
# define D_MODULE_PARAMETERS "Παράμετροι μονάδας "
# define D_MODULE_TYPE " Τύπος μονάδας "
# define D_GPIO "GPIO"
# define D_SERIAL_IN "Serial In"
# define D_SERIAL_OUT "Serial Out"
# define D_WIFI_PARAMETERS "Παράμετροι Wifi"
# define D_SCAN_FOR_WIFI_NETWORKS "Σάρωση γ ι α δίκτυα w ifi"
# define D_SCAN_DONE " Ολοκλήρωση σάρωσης "
# define D_NO_NETWORKS_FOUND "Δε ν βρέθηκαν δίκτυα"
# define D_REFRESH_TO_SCAN_AGAIN " Ανανέωση γ ι α επανάληψη σάρωσης "
# define D_DUPLICATE_ACCESSPOINT " Duplicate AccessPoint"
# define D_SKIPPING_LOW_QUALITY "Παρά λειψη λόγω χαμηλού σήματο ς"
# define D_SCAN_FOR_WIFI_NETWORKS "Σάρωση γ ι α δίκτυα W ifi"
# define D_SCAN_DONE " Η σάρωση ολοκληρώθηκε "
# define D_NO_NETWORKS_FOUND "Δε βρέθηκαν δίκτυα"
# define D_REFRESH_TO_SCAN_AGAIN " Πατήστε ανανέωση γ ι α μια νέα σάρωση "
# define D_DUPLICATE_ACCESSPOINT " Διπλότυπο AccessPoint"
# define D_SKIPPING_LOW_QUALITY "Παρά καμψη λόγω χαμηλής ποιότητα ς"
# define D_RSSI "RSSI"
# define D_WEP "WEP"
# define D_WPA_PSK "WPA PSK"
@ -273,41 +272,41 @@
# define D_AP2_SSID "AP2 SSId"
# define D_AP2_PASSWORD "AP2 Κωδικός"
# define D_MQTT_PARAMETERS " MQTT Παράμετροι"
# define D_MQTT_PARAMETERS " Παράμετροι MQTT "
# define D_CLIENT "Πελάτης"
# define D_FULL_TOPIC "Full Topic"
# define D_LOGGING_PARAMETERS "Παράμετροι καταγραφής"
# define D_SERIAL_LOG_LEVEL "Επίπεδο καταγραφής Serial "
# define D_SERIAL_LOG_LEVEL "Επίπεδο καταγραφής Σειριακής "
# define D_WEB_LOG_LEVEL "Επίπεδο καταγραφής Web"
# define D_SYS_LOG_LEVEL "Επίπεδο καταγραφής Syslog"
# define D_MORE_DEBUG " Επιπλέον debug"
# define D_SYSLOG_HOST " Υπολογισ τής Syslog"
# define D_SYSLOG_PORT " Πόρτ α Syslog"
# define D_TELEMETRY_PERIOD " Χρόν ος τηλεμετρίας"
# define D_MORE_DEBUG " More debug"
# define D_SYSLOG_HOST " Εξυπηρετη τής Syslog"
# define D_SYSLOG_PORT " Θύρ α Syslog"
# define D_TELEMETRY_PERIOD " Περίοδ ος τηλεμετρίας"
# define D_OTHER_PARAMETERS "Άλλες Π αράμετροι"
# define D_WEB_ADMIN_PASSWORD " Web Admin Κωδικός"
# define D_MQTT_ENABLE " MQTT Ενεργό "
# define D_FRIENDLY_NAME "Φιλικ ό Όνομ α "
# define D_OTHER_PARAMETERS "Άλλες π αράμετροι"
# define D_WEB_ADMIN_PASSWORD " Κωδικός διαχειριστή "
# define D_MQTT_ENABLE " Ενεργοποίηση MQTT "
# define D_FRIENDLY_NAME "Φιλικ ή ονομασί α "
# define D_BELKIN_WEMO "Belkin WeMo"
# define D_HUE_BRIDGE "Hue Bridge"
# define D_SINGLE_DEVICE "μονή συσκευή"
# define D_MULTI_DEVICE "πολλαπλ ή συσκευή "
# define D_MULTI_DEVICE "πολλαπλ ές συσκευές "
# define D_SAVE_CONFIGURATION "Αποθήκευση Ρ υθμίσεων"
# define D_SAVE_CONFIGURATION "Αποθήκευση ρ υθμίσεων"
# define D_CONFIGURATION_SAVED "Ο ι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"
# define D_CONFIGURATION_RESET "Επαναφορά ρυθμίσεων"
# define D_PROGRAM_VERSION " Ε κδοση προγράμματος"
# define D_BUILD_DATE_AND_TIME "Ημερομηνία και Ώρα Build "
# define D_CORE_AND_SDK_VERSION " Core/ SDK Version "
# define D_FLASH_WRITE_COUNT " Μετρητής εγγραφών Flash"
# define D_PROGRAM_VERSION " Έ κδοση προγράμματος"
# define D_BUILD_DATE_AND_TIME "Ημερομηνία έκδοσης "
# define D_CORE_AND_SDK_VERSION " Έκδοση Core/ SDK "
# define D_FLASH_WRITE_COUNT " Καταμέτρηση εγγραφών στη Flash"
# define D_MAC_ADDRESS "MAC Address"
# define D_MQTT_HOST "MQTT Host "
# define D_MQTT_PORT "MQTT Port "
# define D_MQTT_CLIENT "MQTT Client "
# define D_MQTT_USER "MQTT User "
# define D_MQTT_HOST "MQTT Διακομιστής "
# define D_MQTT_PORT "MQTT Θύρα "
# define D_MQTT_CLIENT "MQTT Πελάτης "
# define D_MQTT_USER "MQTT Χρήστης "
# define D_MQTT_TOPIC "MQTT Topic"
# define D_MQTT_GROUP_TOPIC "MQTT Group Topic"
# define D_MQTT_FULL_TOPIC "MQTT Full Topic"
@ -316,47 +315,47 @@
# define D_ESP_CHIP_ID "ESP Chip Id"
# define D_FLASH_CHIP_ID "Flash Chip Id"
# define D_FLASH_CHIP_SIZE "Μέγεθος Flash"
# define D_FREE_PROGRAM_SPACE "Ελεύθερος Χώρος Π ρογράμματος"
# define D_FREE_PROGRAM_SPACE "Ελεύθερος χώρος π ρογράμματος"
# define D_UPGRADE_BY_WEBSERVER " αναβάθμιση από τον διακομιστή web "
# define D_OTA_URL "OTA U rl "
# define D_UPGRADE_BY_WEBSERVER " Αναβάθμιση μέσω web server "
# define D_OTA_URL "OTA U RL "
# define D_START_UPGRADE "Εκκίνηση αναβάθμισης"
# define D_UPGRADE_BY_FILE_UPLOAD "Αναβάθμιση μ ε α ν έβα σμα αρχείου"
# define D_UPLOAD_STARTED " Τ ο ανέβασμα ξεκίνησε"
# define D_UPGRADE_BY_FILE_UPLOAD "Αναβάθμιση μ έσω μετ α φόρτωσης αρχείου"
# define D_UPLOAD_STARTED " Η μεταφόρτωση ξεκίνησε"
# define D_UPGRADE_STARTED "Η αναβάθμιση ξεκίνησε"
# define D_UPLOAD_DONE " Τ ο ανέβασμα ολοκληρώθηκε"
# define D_UPLOAD_DONE " Η μεταφόρτωση ολοκληρώθηκε"
# define D_UPLOAD_ERR_1 "Δεν έχει επιλεγεί αρχείο"
# define D_UPLOAD_ERR_2 "Δεν υπάρχει αρκετό ς χώρος"
# define D_UPLOAD_ERR_3 "Magic byte δεν είναι 0xE9"
# define D_UPLOAD_ERR_4 "Τ ο μέγεθος του προγράμματος flash είναι μεγαλύτερο από το πραγματικό μέγεθος του f lash"
# define D_UPLOAD_ERR_2 "Δεν υπάρχει επαρκή ς χώρος"
# define D_UPLOAD_ERR_3 "Magic byte is not 0xE9"
# define D_UPLOAD_ERR_4 "Τ ο μέγεθος προγράμματος είναι μεγαλύτερο από την πραγματική μνήμη F lash"
# define D_UPLOAD_ERR_5 "Upload buffer miscompare"
# define D_UPLOAD_ERR_6 " Τ ο ανέβασμα απέτυχε. Επιλέξτε επίπεδο καταγραφής 3"
# define D_UPLOAD_ERR_7 " Τ ο ανεβάσμα διακόπ ηκε"
# define D_UPLOAD_ERR_6 " Η μεταφόρτωση απέτυχε. Επιλέξτε επίπεδο καταγραφής 3"
# define D_UPLOAD_ERR_7 " Η μεταφόρτωση ματαιώθ ηκε"
# define D_UPLOAD_ERR_8 "Μη έγκυρο αρχείο"
# define D_UPLOAD_ERR_9 " Τ ο αρχείο είναι πολύ μεγάλο "
# define D_UPLOAD_ERR_10 " Failed to init RF chip"
# define D_UPLOAD_ERR_11 " Failed to erase RF chip"
# define D_UPLOAD_ERR_12 " Failed to write to RF chip"
# define D_UPLOAD_ERR_9 " Πολύ μεγάλο αρχεί ο "
# define D_UPLOAD_ERR_10 " Αποτυχία αρχικοποίησης RF chip"
# define D_UPLOAD_ERR_11 " Αποτυχία σβησίματος στο RF chip"
# define D_UPLOAD_ERR_12 " Αποτυχία εγγραφής στο RF chip"
# define D_UPLOAD_ERR_13 "Failed to decode RF firmware"
# define D_UPLOAD_ERROR_CODE "Κωδικός λάθους ανεβάσματος "
# define D_UPLOAD_ERROR_CODE "Κωδικός λάθους στη μεταφόρτωση "
# define D_ENTER_COMMAND "Εισαγωγή εντολής"
# define D_ENABLE_WEBLOG_FOR_RESPONSE "Ενεργοποιήστε το weblog 2 α ν περιμένετε απάντη ση"
# define D_NEED_USER_AND_PASSWORD "Χρειάζε στε user=<όνομα χρήστη>&password=<κωδικό χρήστη >"
# define D_ENABLE_WEBLOG_FOR_RESPONSE "Ενεργοποιήστε το weblog 2 εαν περιμένετε απόκρι ση"
# define D_NEED_USER_AND_PASSWORD "Χρειάζε ται user=<username>&password=<password >"
// xdrv_01_mqtt.ino
# define D_FINGERPRINT "Επ αλήθευση TLS fingerprint ..."
# define D_TLS_CONNECT_FAILED_TO "Αποτυχία TLS σύνδεσης"
# define D_RETRY_IN " Επανάληψη σε"
# define D_VERIFIED "Επ αλήθευση με Fingerprint "
# define D_INSECURE " Μη ασφαλής σύνδεση λόγο ακατάλληλου Fingerprint "
# define D_FINGERPRINT "Επ ιβεβαίωση αποτυπώματος TLS ..."
# define D_TLS_CONNECT_FAILED_TO "Αποτυχία σύνδεσης TLS στο "
# define D_RETRY_IN " Νέα προσπάθεια σε"
# define D_VERIFIED "Επ ιβεβαιώθηκε με χρήση αποτυπώματος TLS "
# define D_INSECURE " Επισφαλής σύνδεση λόγω άκυρου αποτυπώματος TLS "
# define D_CONNECT_FAILED_TO "Αποτυχία σύνδεσης στο"
// xplg_wemohue.ino
# define D_MULTICAST_DISABLED " Multicast απενεργοποιημένο "
# define D_MULTICAST_REJOINED " Multicast επανασύνδεση "
# define D_MULTICAST_DISABLED " Απενεργοποιημένο Multicast "
# define D_MULTICAST_REJOINED " Επανασύνδεση Multicast "
# define D_MULTICAST_JOIN_FAILED "Αποτυχία σύνδεσης Multicast"
# define D_FAILED_TO_SEND_RESPONSE "Αποτυχία αποστολής απ άντη σης"
# define D_FAILED_TO_SEND_RESPONSE "Αποτυχία αποστολής απ όκρι σης"
# define D_WEMO "WeMo"
# define D_WEMO_BASIC_EVENT "WeMo βασικό event"
@ -367,13 +366,13 @@
# define D_HUE "Hue"
# define D_HUE_BRIDGE_SETUP "Hue ρυθμίσεις"
# define D_HUE_API_NOT_IMPLEMENTED " Hue API δεν έχει υλοποιηθεί "
# define D_HUE_API_NOT_IMPLEMENTED " Δε βρέθηκε εφαρμογή Hue API"
# define D_HUE_API "Hue API"
# define D_HUE_POST_ARGS "Hue POST args"
# define D_3_RESPONSE_PACKETS_SENT " 3πλο πακέτο απάντησεης στάλθηκε "
# define D_3_RESPONSE_PACKETS_SENT " Στάλθηκαν 3 πακέτα απόκρισης "
// xdrv_07_domoticz.ino
# define D_DOMOTICZ_PARAMETERS " Domoticz παράμετροι "
# define D_DOMOTICZ_PARAMETERS " Ρυθμίσεις Domoticz"
# define D_DOMOTICZ_IDX "Idx"
# define D_DOMOTICZ_KEY_IDX "Key idx"
# define D_DOMOTICZ_SWITCH_IDX "Switch idx"
@ -386,27 +385,27 @@
# define D_DOMOTICZ_COUNT "Count / PM1"
# define D_DOMOTICZ_VOLTAGE "Voltage / PM2.5"
# define D_DOMOTICZ_CURRENT "Current / PM10"
# define D_DOMOTICZ_AIRQUALITY " Ποιότητα Αέρα "
# define D_DOMOTICZ_UPDATE_TIMER " Ενημέρωση "
# define D_DOMOTICZ_AIRQUALITY " AirQuality "
# define D_DOMOTICZ_UPDATE_TIMER " Update timer "
// xdrv_09_timers.ino
# define D_CONFIGURE_TIMER "Ρυθμίσεις Χ ρ όνου "
# define D_TIMER_PARAMETERS " Χρονικοί παράμετροι "
# define D_TIMER_ENABLE "Ενεργοπο ιημένο Χρονικοί "
# define D_TIMER_ARM " Arm "
# define D_TIMER_TIME " Ω ρ α "
# define D_CONFIGURE_TIMER "Ρυθμίσεις Χ ρ ονικών "
# define D_TIMER_PARAMETERS " Παράμετροι χρονικών "
# define D_TIMER_ENABLE "Ενεργοπο ίηση χρονικών "
# define D_TIMER_ARM " Οπλισμένο "
# define D_TIMER_TIME " Ώ ρ α "
# define D_TIMER_DAYS "Μέρες"
# define D_TIMER_REPEAT "Επανάληψη"
# define D_TIMER_OUTPUT " Αποτέλεσμα "
# define D_TIMER_ACTION " Εντολή "
# define D_TIMER_OUTPUT " Έξοδος "
# define D_TIMER_ACTION " Λειτουργία "
// xdrv_10_knx.ino
# define D_CONFIGURE_KNX "Ρυθμίσεις KNX"
# define D_KNX_PARAMETERS " KNX Παράμετροι"
# define D_KNX_PARAMETERS " Παράμετροι KNX "
# define D_KNX_GENERAL_CONFIG "Γενικά"
# define D_KNX_PHYSICAL_ADDRESS "Διεύθυνση Μνήμης"
# define D_KNX_PHYSICAL_ADDRESS_NOTE "( Πρέπει ν α είναι μοναδική στο KNX δίκτυο )"
# define D_KNX_ENABLE "Ενεργοπο ιημένο KNX"
# define D_KNX_ENABLE "Ενεργοπο ίηση KNX"
# define D_KNX_GROUP_ADDRESS_TO_WRITE "Αποστολή δεδομένων σε Ομάδα Διευθύνσεων"
# define D_ADD "Προσθήκη"
# define D_DELETE "Διαγραφή"
@ -416,32 +415,32 @@
# define D_RECEIVED_FROM "Στάλθηκε από"
# define D_KNX_COMMAND_WRITE "Εγγραφή"
# define D_KNX_COMMAND_READ "Ανάγνωση"
# define D_KNX_COMMAND_OTHER " Α λλο"
# define D_KNX_COMMAND_OTHER " Ά λλο"
# define D_SENT_TO "αποστολή σε"
# define D_KNX_WARNING "Η Ομάδα Διευθύνσεων ( 0 / 0 / 0 ) είναι δεσμευμένη και δεν μπορεί ν α χρησιμοποιηθεί."
# define D_KNX_ENHANCEMENT " Communication Enhancement "
# define D_KNX_ENHANCEMENT " Βελτίωση επικοινωνίας "
# define D_KNX_TX_SLOT "KNX TX"
# define D_KNX_RX_SLOT "KNX RX"
// xdrv_03_energy.ino
# define D_ENERGY_TODAY " Energy Σ ήμερα"
# define D_ENERGY_YESTERDAY " Energy Χτ ες"
# define D_ENERGY_TOTAL " Energy Σ υνολικά"
# define D_ENERGY_TODAY " Ενέργεια σ ήμερα"
# define D_ENERGY_YESTERDAY " Ενέργεια χθ ες"
# define D_ENERGY_TOTAL " Ενέργεια σ υνολικά"
// xsns_05_ds18b20.ino
# define D_SENSOR_BUSY " Απασχολημένος Σένσορα ς"
# define D_SENSOR_CRC_ERROR " CRC λάθος σένσο ρ α "
# define D_SENSORS_FOUND "Βρέθηκ ε σένσορα ς"
# define D_SENSOR_BUSY " Ο αισθητήρας είναι απασχολημένο ς"
# define D_SENSOR_CRC_ERROR " Σφάλμα CRC αισθητή ρ α "
# define D_SENSORS_FOUND "Βρέθηκ α ν αισθητήρε ς"
// xsns_06_dht.ino
# define D_TIMEOUT_WAITING_FOR " Timeout περιμένετε γ ι α "
# define D_START_SIGNAL_LOW " εκκίνηση με χαμηλό σήμα"
# define D_START_SIGNAL_HIGH " εκκίνηση με υψηλό σήμα"
# define D_TIMEOUT_WAITING_FOR " Αναμονή Timeout γ ι α "
# define D_START_SIGNAL_LOW " χαμηλό αρχικ ό σήμα"
# define D_START_SIGNAL_HIGH " υψηλό αρχικ ό σήμα"
# define D_PULSE "παλμός"
# define D_CHECKSUM_FAILURE "Αποτυχία Checksum"
// xsns_07_sht1x.ino
# define D_SENSOR_DID_NOT_ACK_COMMAND "Ο σένσορας δεν έλαβε την εντολή ACK"
# define D_SENSOR_DID_NOT_ACK_COMMAND "Ο αισθητήρας δεν έστειλε εντολή ACK"
# define D_SHT1X_FOUND "Βρέθηκε SHT1X"
// xsns_18_pms5003.ino
@ -458,30 +457,30 @@
# define D_GZ_AXIS "Gyro Z-Axis"
// xsns_34_hx711.ino
# define D_HX_CAL_REMOVE " Remove weigth "
# define D_HX_CAL_REFERENCE " Load reference weigth "
# define D_HX_CAL_DONE " Calibrated "
# define D_HX_CAL_FAIL " Calibration failed "
# define D_RESET_HX711 " Reset Scale "
# define D_CONFIGURE_HX711 " Configure Scale "
# define D_HX711_PARAMETERS " Scale parameters "
# define D_ITEM_WEIGHT " Item weight "
# define D_REFERENCE_WEIGHT " Reference weigth "
# define D_CALIBRATE " Calibrate "
# define D_CALIBRATION " Calibration "
# define D_HX_CAL_REMOVE " Απομακρύνετε το βαρίδιο "
# define D_HX_CAL_REFERENCE " Τοποθετήστε το βαρίδιο αναφοράς "
# define D_HX_CAL_DONE " Βαθμονομήθηκε "
# define D_HX_CAL_FAIL " Αποτυχία βαθμονόμησης "
# define D_RESET_HX711 " Αρχικοποίηση ζυγαριάς "
# define D_CONFIGURE_HX711 " Ρύθμιση ζυγαριάς "
# define D_HX711_PARAMETERS " Παράμετροι ζυγαριάς "
# define D_ITEM_WEIGHT " Βάρος αντικειμένου "
# define D_REFERENCE_WEIGHT " Βάρος αναφοράς "
# define D_CALIBRATE " Βαθμονόμησε "
# define D_CALIBRATION " Βαθμονόμηση "
//xsns_35_tx20.ino
# define D_TX20_WIND_DIRECTION " Wind Direction "
# define D_TX20_WIND_SPEED " Wind Speed "
# define D_TX20_WIND_SPEED_AVG " Wind Speed Avg "
# define D_TX20_WIND_SPEED_MAX " Wind Speed Max "
# define D_TX20_NORTH " N "
# define D_TX20_EAST " E "
# define D_TX20_SOUTH " S "
# define D_TX20_WEST " W "
# define D_TX20_WIND_DIRECTION " Κατεύθυνση ανέμου "
# define D_TX20_WIND_SPEED " Ταχύτητα ανέμου "
# define D_TX20_WIND_SPEED_AVG " Μέση ταχύτητα ανέμου "
# define D_TX20_WIND_SPEED_MAX " Μέγιστη ταχύτητα ανέμου "
# define D_TX20_NORTH " Β "
# define D_TX20_EAST " Α "
# define D_TX20_SOUTH " Ν "
# define D_TX20_WEST " Δ "
// sonoff_template.h
# define D_SENSOR_NONE "Κανένα ς "
# define D_SENSOR_NONE "Κανένα "
# define D_SENSOR_DHT11 "DHT11"
# define D_SENSOR_AM2301 "AM2301"
# define D_SENSOR_SI7021 "SI7021"
@ -491,11 +490,11 @@
# define D_SENSOR_WS2812 "WS2812"
# define D_SENSOR_DFR562 "MP3 Player"
# define D_SENSOR_IRSEND "IRsend"
# define D_SENSOR_SWITCH "Διακόπτης" // Suffix "1"
# define D_SENSOR_BUTTON "Κουμπί" // Suffix "1"
# define D_SENSOR_RELAY "Ρελέ" // Suffix "1i"
# define D_SENSOR_LED "Led" // Suffix "1i"
# define D_SENSOR_PWM "PWM" // Suffix "1"
# define D_SENSOR_SWITCH "Διακόπτης" // Suffix "1"
# define D_SENSOR_BUTTON "Κουμπί" // Suffix "1"
# define D_SENSOR_RELAY "Ρελέ" // Suffix "1i"
# define D_SENSOR_LED "Led" // Suffix "1i"
# define D_SENSOR_PWM "PWM" // Suffix "1"
# define D_SENSOR_COUNTER "Μετρητής" // Suffix "1"
# define D_SENSOR_IRRECV "IRrecv"
# define D_SENSOR_MHZ_RX "MHZ Rx"
@ -589,4 +588,4 @@
# define D_LOG_UPNP "UPP: " // UPnP
# define D_LOG_WIFI "WIF: " // Wifi
# endif // _LANGUAGE_E N_GB _H_
# endif // _LANGUAGE_E L_GR _H_