donphan/config/locales/it.yml

644 lines
28 KiB
YAML

---
it:
about:
about_hashtag_html: Questi sono i toot pubblici etichettati con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puoi interagire con loro se hai un account nel fediverse.
about_mastodon_html: Mastodon è un social network <em>gratuito e open-source</em>. Un'alternativa <em>decentralizzata</em> alle piattaforme commerciali che evita che una singola compagnia monopolizzi il tuo modo di comunicare. Scegli un server di cui ti fidi &mdash; qualunque sia la tua scelta, potrai interagire con chiunque altro. Chiunque può sviluppare un suo server Mastodon e partecipare alla vita del <em>social network</em>.
about_this: A proposito di questo server
administered_by: 'Amministrato da:'
closed_registrations: Al momento le iscrizioni a questo server sono chiuse. Tuttavia! Puoi provare a cercare un istanza diversa su cui creare un account ed avere accesso alla stessa identica rete di questa.
contact: Contatti
contact_missing: Non impostato
contact_unavailable: N/D
description_headline: Cos'è %{domain}?
domain_count_after: altri server
domain_count_before: Connesso a
extended_description_html: |
<h3>Un buon posto per le regole</h3>
<p>La descrizione estesa non è ancora stata preparata.</p>
features:
humane_approach_body: Imparando dai fallimenti degli altri networks, Mastodon mira a fare scelte di design etico per combattere l'abuso dei social media.
humane_approach_title: Un approccio più umano
not_a_product_body: Mastodon non è una rete commerciale. Niente pubblicità, niente data mining, nessun giardino murato. Non c'è nessuna autorità centrale.
not_a_product_title: Tu sei una persona, non un prodotto
real_conversation_body: Con 500 caratteri a disposizione, un supporto per i contenuti granulari ed avvisi sui media potrai esprimerti nel modo desiderato.
real_conversation_title: Creato per conversazioni reali
within_reach_body: Apps per iOS, Android ed altre piattaforme, realizzate grazie ad un ecosistema di API adatto agli sviluppatori, ti consentono di poter stare ovunque al passo con i tuoi amici.
within_reach_title: Sempre a portata di mano
generic_description: "%{domain} è un server nella rete"
hosted_on: Mastodon ospitato su %{domain}
learn_more: Scopri altro
other_instances: Elenco istanze
source_code: Codice sorgente
status_count_after: stati
status_count_before: Che hanno pubblicato
user_count_after: utenti
user_count_before: Home di
what_is_mastodon: Che cos'è Mastodon?
accounts:
follow: Segui
followers: Seguaci
following: Segui
media: Media
moved_html: "%{name} è stato spostato su %{new_profile_link}:"
network_hidden: Questa informazione non e' disponibile
nothing_here: Qui non c'è nulla!
people_followed_by: Persone seguite da %{name}
people_who_follow: Persone che seguono %{name}
posts: Posts
posts_with_replies: Toot e repliche
remote_follow: Segui da remoto
reserved_username: Il nome utente è riservato
roles:
admin: Amministratore
bot: Bot
moderator: Moderatore
unfollow: Non seguire più
admin:
account_moderation_notes:
create: Lascia nota
created_msg: Nota di moderazione creata con successo!
delete: Elimina
destroyed_msg: Nota di moderazione distrutta con successo!
accounts:
are_you_sure: Sei sicuro?
avatar: Avatar
by_domain: Dominio
change_email:
changed_msg: Account email cambiato con successo!
current_email: Email corrente
label: Cambia email
new_email: Nuova email
submit: Cambia email
title: Cambia email per %{username}
confirm: Conferma
confirmed: Confermato
confirming: Confermando
demote: Declassa
disable: Disabilita
disable_two_factor_authentication: Disabilita 2FA
disabled: Disabilitato
display_name: Nome visualizzato
domain: Dominio
edit: Modifica
email: Email
email_status: Stato email
enable: Abilita
enabled: Abilitato
feed_url: URL Feed
followers: Follower
followers_url: URL follower
follows: Segue
inbox_url: URL inbox
ip: IP
location:
all: Tutto
local: Locale
remote: Remoto
title: Luogo
login_status: Stato login
media_attachments: Media allegati
memorialize: Trasforma in memoriam
moderation:
all: Tutto
silenced: Silenziati
suspended: Sospesi
title: Moderazione
moderation_notes: Note di moderazione
most_recent_activity: Attività più recenti
most_recent_ip: IP più recenti
not_subscribed: Non sottoscritto
order:
alphabetic: Alfabetico
most_recent: Più recente
title: Ordine
outbox_url: URL outbox
perform_full_suspension: Esegui sospensione completa
profile_url: URL profilo
promote: Promuovi
protocol: Protocollo
public: Pubblico
push_subscription_expires: Sottoscrizione PuSH scaduta
redownload: Aggiorna avatar
remove_avatar: Rimuovi avatar
resend_confirmation:
already_confirmed: Questo utente è già confermato
send: Reinvia email di conferma
success: Email di conferma inviata con successo!
reset: Reimposta
reset_password: Reimposta password
resubscribe: Riscriversi
role: Permessi
roles:
admin: Amministratore
moderator: Moderatore
staff: Personale
user: Utente
salmon_url: URL Salmone
search: Cerca
shared_inbox_url: URL Inbox Condiviso
show:
created_reports: Rapporti creati da questo account
report: segnala
targeted_reports: Rapporti che riguardano questo account
silence: Silenzia
statuses: Stati
subscribe: Sottoscrivi
title: Account
unconfirmed_email: Email non confermata
undo_silenced: Rimuovi silenzia
undo_suspension: Rimuovi sospensione
unsubscribe: Annulla l'iscrizione
username: Nome utente
web: Web
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: "%{name} ha assegnato il rapporto %{target} a se stesso"
change_email_user: "%{name} ha cambiato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
confirm_user: "%{name} ha confermato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} ha caricato un nuovo emoji %{target}"
create_domain_block: "%{name} ha bloccato il dominio %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} ha sbloccato il dominio %{target}"
destroy_status: "%{name} ha eliminato lo status di %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} ha disabilitato l'obbligo dei due fattori per l'utente %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} ha disabilitato l'emoji %{target}"
disable_user: "%{name} ha disabilitato il login per l'utente %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} ha abilitato l'emoji %{target}"
enable_user: "%{name} ha abilitato il login per l'utente %{target}"
remove_avatar_user: "%{name} ha eliminato l'avatar di %{target}"
reopen_report: "%{name} ha riaperto il rapporto %{target}"
reset_password_user: "%{name} ha reimpostato la password dell'utente %{target}"
resolve_report: "%{name} ha risolto il rapporto %{target}"
silence_account: "%{name} ha silenziato l'account di %{target}"
suspend_account: "%{name} ha sospeso l'account di %{target}"
unsilence_account: "%{name} ha de-silenziato l'account di %{target}"
unsuspend_account: "%{name} ha annullato la sospensione dell'account di %{target}"
update_custom_emoji: "%{name} ha aggiornato l'emoji %{target}"
custom_emojis:
by_domain: Dominio
copied_msg: Creata con successo una copia locale dell'emoji
copy: Copia
copy_failed_msg: Impossibile creare una copia locale di questo emoji
created_msg: Emoji creato con successo!
delete: Elimina
destroyed_msg: Emoji distrutto con successo!
disable: Disabilita
disabled_msg: Questa emoji è stata disabilitata con successo
emoji: Emoji
enable: Abilita
enabled_msg: Questa emoji è stata abilitata con successo
image_hint: PNG fino a 50 KB
listed: Elencato
new:
title: Aggiungi nuovo emoji personalizzato
overwrite: Sovrascrivi
shortcode: Shortcode
shortcode_hint: Almeno due caratteri, solo caratteri alfanumerici e trattino basso
title: Emoji personalizzate
unlisted: Non elencato
update_failed_msg: Impossibile aggiornare questa emojii
updated_msg: Emoji aggiornata con successo!
upload: Carica
domain_blocks:
add_new: Aggiungi nuovo
created_msg: Il blocco del dominio sta venendo processato
destroyed_msg: Il blocco del dominio è stato rimosso
domain: Dominio
new:
create: Crea blocco
severity:
noop: Nessuno
silence: Silenzia
suspend: Sospendi
title: Nuovo blocco dominio
severities:
noop: Nessuno
silence: Silenzia
suspend: Sospendi
severity: Severità
show:
affected_accounts:
one: Interessato un solo account nel database
other: Interessati %{count} account nel database
retroactive:
silence: De-silenzia tutti gli account esistenti da questo dominio
suspend: Annulla la sospensione di tutti gli account esistenti da questo dominio
title: Annulla il blocco del dominio per %{domain}
undo: Annulla
title: Blocchi dominio
undo: Annulla
email_domain_blocks:
add_new: Aggiungi nuovo
created_msg: Dominio email aggiunto con successo alla lista nera
delete: Elimina
destroyed_msg: Dominio email cancellato con successo dalla lista nera
domain: Dominio
new:
create: Aggiungi dominio
instances:
account_count: Accounts conosciuti
domain_name: Dominio
reset: Reimposta
search: Cerca
title: Istanze conosciute
invites:
filter:
all: Tutto
available: Disponibile
expired: Scaduto
title: Filtro
title: Inviti
reports:
account:
note: note
action_taken_by: Azione intrapresa da
are_you_sure: Sei sicuro?
assign_to_self: Assegna a me
assigned: Moderatore assegnato
comment:
none: Nessuno
id: ID
mark_as_resolved: Segna come risolto
mark_as_unresolved: Segna come non risolto
notes:
create: Aggiungi nota
create_and_resolve: Risolvi con nota
create_and_unresolve: Riapri con nota
delete: Elimina
reopen: Riapri rapporto
report: 'Rapporto #%{id}'
report_contents: Contenuti
reported_by: Inviato da
resolved: Risolto
silence_account: Silenzia account
status: Stato
suspend_account: Sospendi account
target: Obbiettivo
unassign: Non assegnare
unresolved: Non risolto
updated_at: Aggiornato
view: Mostra
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Conteggi degli status pubblicati localmente, degli utenti attivi e delle nuove registrazioni in gruppi settimanali
title: Pubblica statistiche aggregate circa l'attività dell'utente
bootstrap_timeline_accounts:
title: Seguiti predefiniti per i nuovi utenti
contact_information:
username: Nome utente del contatto
peers_api_enabled:
desc_html: Nomi di dominio che questa istanza ha incontrato nella fediverse
title: Pubblica elenco di istanze scoperte
registrations:
closed_message:
desc_html: Mostrato nella pagina iniziale quando le registrazioni sono chiuse. Puoi usare tag HTML
title: Messaggio per registrazioni chiuse
deletion:
desc_html: Consenti a chiunque di cancellare il proprio account
title: Apri la cancellazione dell'account
min_invite_role:
disabled: Nessuno
title: Permetti inviti da
open:
desc_html: Consenti a chiunque di creare un account
title: Apri registrazioni
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Quando attivato, mostra nell'anteprima i toot da tutte le istanze conosciute. Altrimenti mostra solo i toot locali.
title: Mostra la fediverse conosciuta nell'anteprima della timeline
show_staff_badge:
title: Mostra badge staff
site_description:
title: Descrizione istanza
site_terms:
title: Termini di servizio personalizzati
site_title: Nome istanza
timeline_preview:
title: Anteprima timeline
title: Impostazioni sito
statuses:
back_to_account: Torna alla pagina dell'account
batch:
delete: Elimina
nsfw_off: Segna come non sensibile
nsfw_on: Segna come sensibile
failed_to_execute: Impossibile eseguire
media:
title: Media
no_media: Nessun media
title: Gli status dell'account
with_media: con media
subscriptions:
callback_url: URL Callback
confirmed: Confermato
expires_in: Scade in
topic: Argomento
title: Amministrazione
application_mailer:
notification_preferences: Cambia preferenze email
salutation: "%{name},"
settings: 'Cambia le impostazioni per le email: %{link}'
view: 'Guarda:'
view_profile: Mostra profilo
view_status: Mostra stati
applications:
created: Applicazione creata con successo
destroyed: Applicazione eliminata con successo
invalid_url: L'URL fornito non è valido
regenerate_token: Rigenera il token di accesso
token_regenerated: Token di accesso rigenerato
warning: Fa' molta attenzione con questi dati. Non fornirli mai a nessun altro!
auth:
agreement_html: Iscrivendoti, accetti di seguire <a href="%{rules_path}">le regole dell'istanza</a> e <a href="%{terms_path}"> le nostre condizioni di servizio</a>.
change_password: Password
confirm_email: Conferma email
delete_account: Elimina account
delete_account_html: Se desideri cancellare il tuo account, puoi <a href="%{path}">farlo qui</a>. Ti sarà chiesta conferma.
didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto le istruzioni di conferma?
forgot_password: Hai dimenticato la tua password?
login: Entra
logout: Sloggati
migrate_account: Sposta ad un account differente
migrate_account_html: Se vuoi che questo account sia reindirizzato a uno diverso, puoi <a href="%{path}">configurarlo qui</a>.
or: o
or_log_in_with: Oppure accedi con
register: Iscriviti
register_elsewhere: Iscriviti su un altro server
resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma
reset_password: Resetta la password
security: Credenziali
set_new_password: Imposta una nuova password
authorize_follow:
already_following: Stai già seguendo questo account
error: Sfortunatamente c'è stato un errore nel consultare l'account remoto
follow: Segui
follow_request: 'Hai mandato una richiesta di diventare seguace a:'
following: 'Accettato! Ora stai seguendo:'
post_follow:
close: Oppure puoi chiudere questa finestra.
return: Torna al profilo dell'utente
title: Segui %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} ore"
about_x_months: "%{count} mesi"
about_x_years: "%{count} anni"
almost_x_years: "%{count} anni"
half_a_minute: Adesso
less_than_x_minutes: "%{count} minuti"
less_than_x_seconds: Adesso
over_x_years: "%{count} anni"
x_days: "%{count} giorni"
x_minutes: "%{count} minuti"
x_months: "%{count} mesi"
x_seconds: "%{count} secondi"
deletes:
bad_password_msg: Ci avete provato, hacker! Password errata
confirm_password: Inserisci la tua password attuale per verificare la tua identità
description_html: Questa azione eliminerà <strong>in modo permanente e irreversibile</strong> tutto il contenuto del tuo account e lo disattiverà. Il tuo nome utente resterà riservato per prevenire che qualcuno in futuro assuma la tua identità.
proceed: Cancella l'account
success_msg: Il tuo account è stato cancellato
warning_html: È garantita solo la cancellazione del contenuto solo da questa istanza. I contenuti che sono stati ampiamente condivisi probabilmente lasceranno delle tracce. I server offline e quelli che non ricevono più i tuoi aggiornamenti non aggiorneranno i loro database.
errors:
'403': Non sei autorizzato a visualizzare questa pagina.
'404': La pagina che stavi cercando non esiste.
'410': La pagina che stavi cercando non esiste più.
'422':
content: Verifica di sicurezza non riuscita. Stai bloccando i cookies?
title: Verifica di sicurezza non riuscita
noscript_html: Per usare l'interfaccia web di Mastodon dovi abilitare JavaScript. In alternativa puoi provare una delle <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">app native</a> per Mastodon per la tua piattaforma.
exports:
archive_takeout:
date: Data
download: Scarica il tuo archivio
hint_html: Puoi richiedere un archivio dei tuoi <strong>toot e media caricati</strong>. I dati esportati sono in formato ActivityPub, leggibili da qualunque software che segue questo standard. Puoi richiedere un archivio ogni 7 giorni.
in_progress: Creazione archivio...
request: Richiedi il tuo archivio
size: Dimensioni
blocks: Stai bloccando
csv: CSV
follows: Stai seguendo
mutes: Stai silenziando
storage: Archiviazione media
followers:
domain: Dominio
explanation_html: Se vuoi garantire la privacy dei tuoi status, devi sapere chi ti sta seguendo. <strong>I tuoi status privati vengono inviati a tutte le istanze su cui hai dei seguaci</strong>. Puoi controllare chi sono i tuoi seguaci, ed eliminarli se non hai fiducia che la tua privacy venga rispettata dallo staff o dal software di quelle istanze.
followers_count: Numero di seguaci
purge: Elimina dai seguaci
true_privacy_html: Tieni presente che <strong>l'effettiva riservatezza si può ottenere solo con la crittografia end-to-end</strong>.
unlocked_warning_html: Chiunque può seguirti per vedere immediatamente i tuoi status privati. %{lock_link} per poter esaminare e respingere gli utenti che vogliono seguirti.
generic:
changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo!
powered_by: offerto da %{link}
save_changes: Salva modifiche
validation_errors:
one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto
imports:
preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un esportazione su un altro server.
success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo
types:
blocking: Lista dei bloccati
following: Lista dei seguaci
muting: Lista dei silenziati
upload: Carica
in_memoriam_html: In Memoriam.
invites:
delete: Disattiva
expired: Scaduto
expires_in:
'1800': 30 minuti
'21600': 6 ore
'3600': 1 ora
'43200': 12 ore
'604800': 1 settimana
'86400': 1 giorno
expires_in_prompt: Mai
generate: Genera
max_uses:
other: "%{count} utilizzi"
max_uses_prompt: Nessun limite
prompt: Genera e condividi dei link ad altri per garantire l'accesso a questa istanza
table:
expires_at: Scade
uses: Utilizzi
title: Invita persone
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> è un utente su %{link_to_root_path}. Puoi seguirlo o interagire con lui se possiedi un account ovunque nel fediverse."
landing_strip_signup_html: Se non possiedi un account, puoi <a href="%{sign_up_path}">iscriverti qui</a>.
lists:
errors:
limit: Hai raggiunto il numero massimo di liste
media_attachments:
validations:
images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini
too_many: Impossibile allegare più di 4 file
migrations:
acct: utente@dominio del nuovo account
currently_redirecting: 'Il tuo profilo sarà ridirezionato a:'
proceed: Salva
updated_msg: L'impostazione per la migrazione dell'account è sta aggiornata!
moderation:
title: Moderazione
notification_mailer:
digest:
action: Vedi tutte le notifiche
body: Ecco un breve riassunto di quello che ti sei perso dalla tua ultima visita del %{since}
mention: "%{name} ti ha menzionato:"
new_followers_summary:
one: E inoltre hai ricevuto un nuovo seguace mentre eri assente! Urrà!
other: Inoltre, hai acquisito %{count} nuovi seguaci mentre eri assente! Incredibile!
subject:
one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita \U0001F418"
other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita \U0001F418"
title: In tua assenza…
favourite:
body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
title: Nuovo preferito
follow:
body: "%{name} ti sta seguendo!"
subject: "%{name} ti sta seguendo"
title: Nuovo seguace
follow_request:
action: Gestisci richieste di essere seguito
body: "%{name} ha chiesto di seguirti"
subject: 'Seguace in sospeso: %{name}'
title: Nuova richiesta di essere seguito
mention:
action: Rispondi
body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:'
subject: Sei stato menzionato da %{name}
title: Nuova menzione
reblog:
body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:'
subject: "%{name} ha condiviso il tuo status"
title: Nuova condivisione
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
unit: ''
pagination:
newer: Più recente
next: Avanti
older: Più vecchio
prev: Indietro
truncate: "&hellip;"
preferences:
languages: Lingue
other: Altro
publishing: Pubblicazione
web: Web
remote_follow:
acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente
missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
proceed: Conferma
prompt: 'Stai per seguire:'
remote_unfollow:
error: Errore
title: Titolo
sessions:
activity: Ultima attività
browser: Browser
browsers:
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
generic: Browser sconosciuto
current_session: Sessione corrente
description: "%{browser} su %{platform}"
platforms:
other: piattaforma sconosciuta
settings:
authorized_apps: Applicazioni autorizzate
back: Torna a Mastodon
delete: Cancellazione account
development: Sviluppo
edit_profile: Modifica profilo
export: Esporta impostazioni
followers: Seguaci autorizzati
import: Importa
migrate: Migrazione dell'account
notifications: Notifiche
preferences: Preferenze
settings: Impostazioni
two_factor_authentication: Autenticazione a due fattori
your_apps: Le tue applicazioni
statuses:
attached:
video:
one: "%{count} video"
other: "%{count} video"
open_in_web: Apri sul Web
over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max}
pin_errors:
limit: Hai già fissato in cima il massimo numero di toot
ownership: Non puoi fissare in cima un toot di qualcun altro
private: Un toot non pubblico non può essere fissato in cima
reblog: Un toot condiviso non può essere fissato in cima
show_more: Mostra di più
visibilities:
private: Mostra solo ai tuoi seguaci
private_long: Mostra solo ai seguaci
public: Pubblico
public_long: Tutti lo possono vedere
unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica
unlisted_long: Tutti lo possono vedere, ma non compare nelle timeline pubbliche
stream_entries:
click_to_show: Clicca per mostrare
pinned: Toot fissato in cima
reblogged: condiviso
sensitive_content: Materiale sensibile
terms:
title: "%{instance} Termini di servizio e politica della privacy"
themes:
contrast: Contrasto elevato
default: Mastodon
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Inserisci il codice generato dalla tua app di autenticazione
description_html: Se abiliti <strong>l'autorizzazione a due fattori</strong>, entrare nel tuo account ti richiederà di avere vicino il tuo telefono, il quale ti genererà un codice per eseguire l'accesso.
disable: Disabilita
enable: Abilita
enabled: È abilitata l'autenticazione a due fattori
enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo
generate_recovery_codes: Genera codici di recupero
instructions_html: "<strong>Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono</strong>. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso."
lost_recovery_codes: I codici di recupero ti permettono di accedere al tuo account se perdi il telefono. Se hai perso i tuoi codici di recupero, puoi rigenerarli qui. Quelli vecchi saranno annullati.
manual_instructions: 'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
recovery_codes_regenerated: I codici di recupero sono stati rigenerati
recovery_instructions_html: Se perdi il telefono, puoi usare uno dei codici di recupero qui sotto per riottenere l'accesso al tuo account. <strong>Conserva i codici di recupero in un posto sicuro</strong>. Ad esempio puoi stamparli e conservarli insieme ad altri documenti importanti.
setup: Configura
wrong_code: Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del dispotivo siano corretti.
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Hai richiesto un backup completo del tuo account Mastodon. È pronto per essere scaricato!
subject: Il tuo archivio è pronto per essere scaricato
title: Esportazione archivio
welcome:
edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un avatar, un'intestazione, modificando il tuo nome visualizzato e così via. Se vuoi controllare i tuoi nuovi seguaci prima di autorizzarli a seguirti, puoi bloccare il tuo account.
explanation: Ecco alcuni suggerimenti per iniziare
final_action: Inizia a postare
final_step: 'Inizia a postare! Anche se non hai seguaci, i tuoi messaggi pubblici possono essere visti da altri, ad esempio nelle timeline locali e negli hashtag. Se vuoi puoi presentarti con l''hashtag #introductions.'
full_handle: Il tuo nome utente completo
full_handle_hint: Questo è ciò che diresti ai tuoi amici in modo che possano seguirti o contattarti da un'altra istanza.
review_preferences_action: Cambia preferenze
review_preferences_step: Dovresti impostare le tue preferenze, ad esempio quali email vuoi ricevere oppure il livello predefinito di privacy per i tuoi post. Se le immagini in movimento non ti danno fastidio, puoi abilitare l'animazione automatica delle GIF.
subject: Benvenuto/a su Mastodon
tip_bridge_html: Se vieni da Twitter, puoi trovare i tuoi amici su Mastodon usando la<a href="%{bridge_url}">app bridge</a>. Ma funziona solo se anche loro la usano!
tip_federated_timeline: La timeline federata visualizza uno dopo l'altro i messaggi pubblicati su Mastodon. Ma comprende solo gli utenti seguiti dai tuoi vicini, quindi non è completa.
tip_following: Per impostazione predefinita, segui l'amministratore/i del tuo server. Per trovare utenti più interessanti, dà un'occhiata alle timeline locale e federata.
tip_local_timeline: La timeline locale visualizza uno dopo l'altro i messaggi degli utenti di %{instance}. Questi sono i tuoi vicini!
tip_mobile_webapp: Se il tuo browser mobile ti dà la possibilità di aggiungere Mastodon allo schermo, puoi ricevere le notifiche. Funziona un po' come un'app natova!
tips: Suggerimenti
title: Benvenuto a bordo, %{name}!
users:
invalid_email: L'indirizzo email inserito non è valido
invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido
seamless_external_login: Ti sei collegato per mezzo di un servizio esterno, quindi le impostazioni di email e password non sono disponibili.