donphan/config/locales/da.yml

724 lines
26 KiB
YAML

---
da:
about:
about_hashtag_html: Disse er offentlige toots der indeholder tagget <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagere med dem hvis du har en konto hvor som helst i fediverset.
about_mastodon_html: Mastodon er et socialt netværk der er baseret på åbne web protokoller og frit, open-source source software. Der er decentraliseret ligesom e-mail tjenester.
about_this: Om
administered_by: 'Administreret af:'
api: API
apps: Apps til mobilen
closed_registrations: Registreringer er på nuværrende tidspunkt lukkede for denne instans. Du kan dog finde andre instanser du kan oprette dig på og få adgang til det samme netværk derfra.
contact: Kontakt
contact_missing: Ikke sat
contact_unavailable: Ikke tilgængeligt
documentation: Dokumentation
extended_description_html: |
<h3>Et godt sted for regler</h3>
<p>Den udvidede beskrivelse er endnu ikke blevet opsat.</p>
features:
humane_approach_body: Ved at lære fra fejl fra andre netværk, sigter Mastodon for at tage etisk designmæssig valg for at bekæmpe misbrug af sociale medier.
humane_approach_title: En mere human tilgang
not_a_product_body: Mastodon er ikke et kommercielt netværk. Ingen reklamer, ingen datamining, ingen indhegnet haver. Der er ingen central regering.
not_a_product_title: Du er en person, ikke et produkt
real_conversation_body: Med 500 tegn til din rådighed og understøttelse af granulært indhold og multimedie advarsler, kan du udtrykke dig på en hvilken som helst måde du ønsker.
real_conversation_title: Bygget til rigtige samtaler
within_reach_body: Adskillige apps for iOS, Android og andre platforme takket være et udviklervenligt API økosystem tillader dig at holde kontakten med dine venner hvor som helst.
within_reach_title: Altid indenfor rækkevidde
generic_description: "%{domain} er en server i netværket"
hosted_on: Mostodon hostet på %{domain}
learn_more: Lær mere
other_instances: Liste over instanser
privacy_policy: Privatlivspolitik
source_code: Kildekode
status_count_after: statusser
status_count_before: Som har skrevet
terms: Vilkår for service
user_count_after: brugere
user_count_before: Hjem til
what_is_mastodon: Hvad er Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name}s valg:"
follow: Følg
followers: Følgere
following: Følger
joined: Tilmeldt den %{date}
media: Multimedia
moved_html: "%{name} er flyttet til %{new_profile_link}:"
network_hidden: Denne information er ikke tilgængelig
nothing_here: Der er intet her!
people_followed_by: Folk som %{name} følger
people_who_follow: Folk der følger %{name}
pin_errors:
following: Du er nødt til at følge den person du ønsker at støtte
posts: Trut
posts_with_replies: Trut og svar
reserved_username: Brugernavnet er allerede taget
roles:
admin: Administrator
bot: Robot
moderator: Moderator
unfollow: Følg ikke længere
admin:
account_moderation_notes:
create: Læg en note
created_msg: Moderator notat succesfuldt oprettet!
delete: Slet
destroyed_msg: Moderator notat succesfuldt destrueret!
accounts:
are_you_sure: Er du sikker?
avatar: Profilbillede
by_domain: Domæne
change_email:
changed_msg: Email til konto succesfuldt ændret!
current_email: Nuværende email
label: Ændre email
new_email: Ny email
submit: Ændre email
title: Ændre email for %{username}
confirm: Bekræft
confirmed: Bekræftet
confirming: Bekræfter
demote: Degrader
disable: Deaktiver
disable_two_factor_authentication: Deaktiver 2FA
disabled: Deaktiveret
display_name: Visningsnavn
domain: Domæne
edit: Rediger
email: Email
email_status: Email status
enable: Aktiver
enabled: Aktiveret
feed_url: Link til feed
followers: Følgere
followers_url: Link til følgere
follows: Følger
inbox_url: Link til indbakke
ip: IP-adresse
location:
all: Alle
local: Lokalt
remote: Fjernt
title: Placering
login_status: Status på login
media_attachments: Multimedie bilag
memorialize: Omdan til et memoriam
moderation:
all: Alle
silenced: Dæmpet
suspended: Udelukket
title: Moderasion
moderation_notes: Moderator notater
most_recent_activity: Seneste aktivitet
most_recent_ip: Senest IP
not_subscribed: Ikke abonneret
order:
alphabetic: Alfabetisk
most_recent: Seneste
title: Rækkefølge
outbox_url: Link til udgående
perform_full_suspension: Udfør fuld udelukkelse
profile_url: Link til profil
promote: Forfrem
protocol: Protokol
public: Offentligt
push_subscription_expires: PuSH abonnement udløber
redownload: Opdater profilbillede
remove_avatar: Fjern profilbillede
resend_confirmation:
already_confirmed: Denne bruger er allerede blevet bekræftet
send: Gensend bekræftelsesmail
success: Bekræftelsesmail sendt succesfuldt!
reset: Nulstil
reset_password: Nulstil kodeord
resubscribe: Abonner igen
role: Tilladelser
roles:
admin: Admin
moderator: Mod
staff: Personale
user: Bruger
salmon_url: Salmon-URL
search: Søg
shared_inbox_url: Link til delt indbakke
show:
created_reports: Anmeldelser oprettet af denne konto
report: anmeld
targeted_reports: Anmeldelser fra denne konto
silence: Dæmp
statuses: Statusser
subscribe: Abonner
title: Konti
unconfirmed_email: Ikke-bekræftet email
undo_silenced: Fortryd dæmpning
undo_suspension: Fortryd udelukkelse
unsubscribe: Abonner ikke længere
username: Brugernavn
web: Web
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: "%{name} tildelte anmeldelsen %{target} til sig selv"
change_email_user: "%{name} ændrede email adressen for brugeren %{target}"
confirm_user: "%{name} bekræftede %{target}s email adresse"
create_custom_emoji: "%{name} uploadede humørikonet %{target}"
create_domain_block: "%{name} blokerede domænet %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} sortlistede email domænet %{target}"
demote_user: "%{name} degraderede %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} fjernede blokeringen af domænet %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} hvid-listede email domænet %{target}"
destroy_status: "%{name} fjernede statussen fra %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} deaktiverede to faktor kravet for brugeren %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} deaktiverede humørikonet %{target}"
disable_user: "%{name} deaktiverede login for brugeren %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} aktiverede humørikonet %{target}"
enable_user: "%{name} aktiverede login for brugeren %{target}"
memorialize_account: "%{name} omdannede %{target}s konto til en mindeside"
promote_user: "%{name} forfremmede brugeren %{target}"
remove_avatar_user: "%{name} fjernede %{target}s profilbillede"
reopen_report: "%{name} genåbnede anmeldelsen %{target}"
reset_password_user: "%{name} nulstillede kodeordet for brugeren %{target}"
resolve_report: "%{name} løste anmeldelsen %{target}"
silence_account: "%{name} dæmpede %{target}s konto"
suspend_account: "%{name} udelukkede %{target}s konto"
unassigned_report: "%{name} fjernede tildelingen af rapporten %{target}"
unsilence_account: "%{name} fjernede dæmpningen fra %{target}s konto"
unsuspend_account: "%{name} fjernede udelukkelsen fra %{target}s konto"
update_custom_emoji: "%{name} opdaterede humørikonet %{target}"
update_status: "%{name} opdaterede status for %{target}"
deleted_status: "(slettet status)"
title: Revisionslog
custom_emojis:
by_domain: Domæne
copied_msg: Succesfuldt oprettede en lokal kopi af humørikonet
copy: Kopier
copy_failed_msg: Kunne ikke oprette en lokal kopi af dette humørikon
created_msg: Humørikon succesfuldt oprettet!
delete: Slet
destroyed_msg: Emojo succesfuldt destrueret!
disable: Deaktiver
disabled_msg: Succesfuldt deaktiverede det humørikon
emoji: Humørikon
enable: Aktiver
enabled_msg: Succesfuldt aktiverede det humørikon
image_hint: PNG op til 50KB
listed: Listet
new:
title: Tilføj nyt brugerdefineret humørikon
overwrite: Overskriv
shortcode: Kortkode
shortcode_hint: Mindst 2 tegn, kun alfabetiske tegn og understreger
title: Brugerdefinerede humørikoner
unlisted: Ikke listet
update_failed_msg: Kunne ikke opdatere det humørikon
updated_msg: Humørikon succesfuldt opdateret!
upload: Læg op
dashboard:
backlog: ophobede jobs
config: Konfiguration
feature_deletions: Konto sletninger
feature_invites: Invitations links
feature_registrations: Registreringer
feature_relay: Føderations relæ
features: Funktioner
hidden_service: Føderation med skjulte tjenester
open_reports: åbne anmeldelser
recent_users: Seneste brugere
search: Søg på fuld tekst
single_user_mode: Enkelt bruger mode
software: Software
space: Brugt lagerplads
title: Betjeningspanel
total_users: samlede antal brugere
trends: Tendenser
week_interactions: interaktioner denne uge
week_users_active: aktive denne uge
week_users_new: brugere denne uge
domain_blocks:
add_new: Tilføj ny
created_msg: Domæne blokade bliver nu behandlet
destroyed_msg: Domæne blokade er blevet annulleret
domain: Domæne
new:
create: Opret blokering
severity:
noop: Ingen
silence: Dæmp
suspend: Udeluk
title: Ny domæne blokering
reject_media: Afvis multimedie filer
reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede multimedie filer og nægter at hente nogen i fremtiden. Irrelevant for udelukkelser
severities:
noop: Ingen
silence: Dæmp
suspend: Udeluk
severity: Alvorlighed
show:
affected_accounts:
one: En konto i databasen påvirket
other: "%{count} konti i databasen påvirket"
retroactive:
silence: Fjern dæmpningen af alle eksisterende konti fra dette domæne
suspend: Fjern udelukkelsen af alle eksisterende konti fra dette domæne
title: Annuller domæne blokeringen for domænet %{domain}
undo: Fortryd
title: Domæne blokeringer
undo: Fortryd
email_domain_blocks:
add_new: Tilføj ny
created_msg: Tilføjede succesfuldt email domænet til sortliste
delete: Slet
destroyed_msg: Fjernede succesfuldt email domænet fra sortliste
domain: Domæne
new:
create: Tilføj domæne
title: Ny email blokade opslag
title: Email sortliste
instances:
account_count: Kendte konti
domain_name: Domæne
reset: Nulstil
search: Søg
title: Kendte instanser
invites:
deactivate_all: Deaktiver alle
filter:
all: Alle
available: Tilgængelig
expired: Udløbet
title: Filtre
title: Invitationer
relays:
add_new: Tilføj nyt relay
inbox_url: Link til relay
setup: Opsæt en videresendelses forbindelse
status: Status
title: Videresendelser
reports:
account:
note: notat
report: anmeld
action_taken_by: Handling udført af
are_you_sure: Er du sikker?
assign_to_self: Tildel til mig
assigned: Tildelt moderator
comment:
none: Ingen
created_at: Anmeldt
id: ID
mark_as_resolved: Marker som værende løst
mark_as_unresolved: Marker som værende uløst
notes:
create: Tilføj notat
create_and_resolve: Løs med notat
create_and_unresolve: Genåbne med notat
delete: Slet
placeholder: Beskriv hvilke handlinger der er blevet udført, eller andre relevante opdateringer...
reopen: Genåben anmeldelse
report: 'Anmeldelse #%{id}'
report_contents: Indhold
reported_account: Anmeldt konto
reported_by: Anmeldt af
resolved: Løst
resolved_msg: Anmeldelse er sat til at være løst!
silence_account: Dæmp konto
status: Status
suspend_account: Udeluk konto
target: Mål
title: Anmeldelser
unassign: Utildel
unresolved: Uløst
updated_at: Opdateret
view: Se
settings:
bootstrap_timeline_accounts:
title: Standard følger for nye brugere
contact_information:
email: Forretnings email
username: Kontakt brugernavn
hero:
desc_html: Vist på forsiden. Mindst 600x100px anbefales. Hvis ikke sat, vil dette falde tilbage til billedet for instansen
title: Billede af helt
peers_api_enabled:
title: Udgiv liste over opdagede instanser
preview_sensitive_media:
title: Vis følsomt medie i OpenGraph forhåndsvisninger
registrations:
closed_message:
desc_html: Vist på forsiden når registreringer er lukkede. Du kan bruge HTML tags
title: Besked for lukkede registreringer
deletion:
desc_html: Tillad alle at slette deres konto
title: Åben konto sletning
min_invite_role:
disabled: Ingen
title: Tillad invitationer af
open:
desc_html: Tillad alle at oprette en konto
title: Åben registrering
show_known_fediverse_at_about_page:
title: Vis kendte fedivers på tidslinje forhåndsvisning
show_staff_badge:
desc_html: Vis personale emblem på en brugerside
title: Vis personale emblem
site_description:
title: Beskrivelse af instans
site_short_description:
title: Kort beskrivelse af instans
site_title: Navn på instans
timeline_preview:
desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden
title: Tidslinje forhåndsvisning
title: Indstillinger for side
statuses:
back_to_account: Tilbage til kontosiden
batch:
delete: Slet
nsfw_off: Marker som værende ikke følsomt
nsfw_on: Marker som værende følsomt
failed_to_execute: Udførelsen kunne ikke lade sig gøre
media:
title: Multimedier
no_media: Ingen multimedier
title: Konto statusser
with_media: Med multimedier
subscriptions:
confirmed: Bekræftet
expires_in: Udløber om
last_delivery: Sidste levering
title: Websub
topic: Emne
title: Administration
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} har anmeldt %{target}"
body_remote: Nogen fra %{domain} har anmeldt %{target}
subject: Ny anmeldelse for %{instance} (#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: Ændre email indstillinger
salutation: "%{name},"
settings: 'Ændre email indstillinger: %{link}'
view: 'Se:'
view_profile: Se profil
view_status: Se status
applications:
created: Applikation blev oprettet
destroyed: Applikation er blevet slettet
invalid_url: Det angivne URL er ugyldigt
warning: Vær meget forsigtig med disse data. Del dem aldrig med nogen!
auth:
change_password: Kodeord
confirm_email: Bekræft email
delete_account: Slet konto
didnt_get_confirmation: Har du endnu ikke modtaget instrukser for bekræftelse?
forgot_password: Glemt dit kodeord?
login: Log ind
logout: Log ud
migrate_account: Flyt til en anden konto
or: eller
or_log_in_with: Eller log in med
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Opret dig
register_elsewhere: Opret dig på en anden server
resend_confirmation: Gensend bekræftelses instrukser
reset_password: Nulstil kodeord
security: Sikkerhed
set_new_password: Sæt et nyt kodeord
authorize_follow:
already_following: Du følger allerede denne konto
follow: Følg
follow_request: 'Du har anmodet om at følge:'
following: 'Succes! Du følger nu:'
post_follow:
close: Du kan også bare lukke dette vindue.
return: Vis brugerens profil
web: Gå til web
title: Følg %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}t"
about_x_months: "%{count} måneder"
about_x_years: "%{count}år"
almost_x_years: "%{count}år"
half_a_minute: Lige nu
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Lige nu
over_x_years: "%{count}år"
x_days: "%{count}d"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}md"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
bad_password_msg: Godt forsøg, hackere! Forkert kodeord
confirm_password: Indtast dit nuværende kodeord for at bekræfte din identitet
proceed: Slet konto
success_msg: Din konto er nu blevet slettet
errors:
'403': Du har ikke tilladelse til at se denne side.
'404': Den side du leder efter findes ikke.
'410': Den side du leder efter findes ikke mere.
'422':
title: Sikkerheds godkendelse mislykkedes
'500':
content: Beklager men der gik noget galt i vores ende.
title: Siden er ikke korrekt
exports:
archive_takeout:
date: Dato
download: Hent dit arkiv
size: Størrelse
blocks: Du blokerer
csv: CSV
follows: Du følger
mutes: Du dæmper
storage: Medie lager
filters:
contexts:
home: Hjemme tidslinje
notifications: Notifikationer
public: Offentlig tidslinje
thread: Samtaler
edit:
title: Rediger filter
index:
delete: Slet
title: Filtrer
new:
title: Tilføj nyt filter
followers:
domain: Domæne
followers_count: Antal følgere
lock_link: Lås din konto
purge: Fjern fra følgere
unlocked_warning_title: Din konto er ikke låst
footer:
developers: Udviklere
more: Mere…
resources: Ressourcer
generic:
changes_saved_msg: Ændringerne blev gemt!
save_changes: Gem ændringer
validation_errors:
one: Der er noget der ikke er helt som det bør være! Tag lige et kig på følgende fejl forneden
other: Der er noget der ikke er helt som det bør være! Tag lige et kig på følgende %{count} fejl forneden
imports:
types:
blocking: Blokeringsliste
following: Følgningsliste
muting: Liste over dæmpninger
upload: Læg op
invites:
delete: Deaktiver
expired: Udløbet
expires_in:
'1800': 30 minutter
'21600': 6 timer
'3600': 1 time
'43200': 12 timer
'604800': 1 uge
'86400': 1 dag
expires_in_prompt: Aldrig
generate: Generer
invited_by: 'Du er blevet inviteret af:'
max_uses:
one: 1 benyttelse
other: "%{count} benyttelser"
max_uses_prompt: Ubegrænset
table:
expires_at: Udløber
uses: Benyttelser
title: Inviter folk
lists:
errors:
limit: Du har nået det højeste antal lister
media_attachments:
validations:
images_and_video: Kan ikke vedhæfte en video til en status der allerede har billeder
too_many: Kan ikke vedhæfte mere en 4 filer
migrations:
acct: username@domain af den nye konto
currently_redirecting: 'Din profil er sat til at henvise til:'
proceed: Gem
moderation:
title: Moderatering
notification_mailer:
digest:
action: Se alle notifikationer
mention: "%{name} nævnte dig i:"
new_followers_summary:
other: Du har også fået %{count} nye følgere mens du var væk! Fantastisk!
subject:
one: "1 ny notifikation siden du sidst var her \U0001F418"
other: "%{count} nye notifikationer siden du sidst var her \U0001F418"
title: Mens du var væk...
favourite:
body: 'Din status blev favoriseret af %{name}:'
subject: "%{name} favoriserede din status"
title: Ny favorit
follow:
body: "%{name} følger dig nu!"
subject: "%{name} følger dig nu"
title: Ny følger
follow_request:
action: Håndter følgeranmodninger
body: "%{name} har anmodet om at følge dig"
mention:
action: Svar
body: 'Du blev nævnt af %{name} i:'
subject: Du blev nævnt af %{name}
title: Ny omtale
reblog:
body: 'Din status blev fremhævet af %{name}:'
subject: "%{name} fremhævede din status"
title: Ny fremhævelse
number:
human:
decimal_units:
units:
billion: mia.
million: mio.
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
unit: "\n"
pagination:
newer: Nyere
next: Næste
older: Ældre
prev: Forrige
preferences:
languages: Sprog
other: Andet
publishing: Offentligører
web: Web
remote_follow:
no_account_html: Har du ikke en konto? Du kan <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>oprette dig her</a>
proceed: Fortsæt for at følge
prompt: 'Du er ved at følge:'
remote_interaction:
prompt: 'Du ønsker at interagere med dette trut:'
remote_unfollow:
error: Fejl
title: Titel
unfollowed: Følger ikke længere
sessions:
activity: Sidste aktivitet
browser: Browser
browsers:
blackberry: Blackberry OS
chrome: Google Chrome
edge: Microsoft edge
firefox: Mozilla Firefox
generic: Ukendt browser
ie: IE
qq: QQ browser
safari: Apple Safari
description: "%{browser} på %{platform}"
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe air
android: Android
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac.
other: ukendt platform
windows: Microsoft windows
windows_phone: Windows fon
settings:
authorized_apps: Godkendte apps
back: Tilbage til Mastodon
delete: Sletning af konto
development: Udvikling
edit_profile: Rediger profil
export: Data exportering
followers: Godkendte følgere
import: Importer
migrate: Konto migrering
notifications: Notifikationer
preferences: Indstillinger
settings: Indstillinger
two_factor_authentication: To-faktor godkendelse
your_apps: Dine applikationer
statuses:
attached:
description: 'Vedhæftede: %{attached}'
image:
one: "%{count} billede"
other: "%{count} billeder"
video:
one: "%{count} video"
other: "%{count} videoer"
boosted_from_html: Fremhævet fra %{acct_link}
content_warning: 'Advarsel om indhold: %{warning}'
language_detection: Opfang automatisk sprog
open_in_web: Åbn i browser
over_character_limit: grænsen på %{max} tegn er overskredet
pin_errors:
limit: Du har allerede fastgjort det maksimale antal trut
ownership: Du kan ikke fastgøre en anden persons trut
private: Ikke offentlige trut kan ikke blive fastgjort
reblog: Fremhævede trut kan ikke fastgøres
show_more: Vis mere
sign_in_to_participate: Log ind for at deltage i samtalen
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Kun-følgere
private_long: Vis kun til følgere
public: Offentlig
public_long: Alle kan se
unlisted: Ikke listet
unlisted_long: Alle kan se, men vil ikke være listet på offentlige tidslinjer
stream_entries:
pinned: Fastgjort trut
reblogged: fremhævede
sensitive_content: Følsomt indhold
terms:
title: Vilkår og privatlivpolitik for %{instance}
themes:
contrast: Høj kontrast
default: Mastodon
mastodon-light: Mastodon (lys)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
code_hint: Indtast koden der er genereret af din app for at bekræfte
disable: Deaktiver
enable: Aktiver
enabled: To-faktor godkendelse er aktiveret
enabled_success: To-faktor godkendelse succesfuldt aktiveret
generate_recovery_codes: Generer gendannelseskoder
manual_instructions: 'Hvis du ikke kan scanne QR koden er er nødt til at skrive koden ind manuelt, kan er din almindelig tekst secret:'
recovery_codes: Reserve koder
recovery_codes_regenerated: Reserve koder blev succesfuldt regenereret
setup: Sæt op
wrong_code: Den indtastede kode var ugyldig! Er serverens tid og enhedens tid korrekte?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Din anmodning for fuld backup af din Mastodon konto. Den er nu klar til at blive hentet!
subject: Dit arkiv er klar til at blive hentet ned
title: Udpluk af arkiv
welcome:
edit_profile_action: Opsæt profil
explanation: Her er nogle råd til at starte med
final_action: Kom igang med at poste
final_step: 'Start med at skrive opslag! Selv uden følgere vil dine offentlige beskeder kunne ses af andre, foreksempel på den lokale tidslinje og i hashtags. Måske kunne du tænke dig at introducere dig selv på #introductions hashtagget.'
full_handle: Dit fulde brugernavn
full_handle_hint: Dette er hvad du vil fortælle dine venner så de kan sende dig beskeder eller følge dig fra andre instanser.
review_preferences_action: Ændre præferencer
subject: Velkommen til Mastodon
tip_bridge_html: Hvis du kommer fra Twitter, kan du finde dine venner på Mastodon ved at bruge <a href="%{bridge_url}">bridge appen</a>. Den virker dog kun hvis de også bruger bridge appen!
tip_following: Du følger som standard administratoren(e) for den server du er på. For at finde flere folk, tjek både den lokale og fælles tidslinje.
tip_local_timeline: Den lokale tidslinje er et have af folk i %{instance}. Disse er dine umiddelbare naboer!
tip_mobile_webapp: Hvis din mobil browser tilbyder dig at tilføje Mastodon til din hjemmeskærm, kan du modtage push meddelelser. Dette opfører sig på mange måder ligesom en almindelig app!
tips: Råd
title: Velkommen ombord, %{name}!
users:
invalid_email: E-mail adressen er ugyldig
invalid_otp_token: Ugyldig to-faktor kode
otp_lost_help_html: Hvis du har mistet adgang til begge, kan du få kontakt via %{email}
seamless_external_login: Du er logget ind via en ekstern service, så er kodeord og e-mail indstillinger ikke tilgængelige.
signed_in_as: 'Logget ind som:'