1220 lines
59 KiB
YAML
1220 lines
59 KiB
YAML
---
|
|
cy:
|
|
about:
|
|
about_hashtag_html: Dyma dŵtiau cyhoeddus wedi eu tagio gyda <strong>#%{hashtag}</strong>. Gallwch ryngweithio gyda nhw os oes gennych gyfrif yn unrhyw le yn y ffeddysawd.
|
|
about_mastodon_html: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig.
|
|
about_this: Ynghylch
|
|
active_count_after: yn weithredol
|
|
active_footnote: Defnyddwyr Gweithredol Misol (DGM)
|
|
administered_by: 'Gweinyddir gan:'
|
|
api: API
|
|
apps: Apiau symudol
|
|
apps_platforms: Defnyddio Mastodon o iOS, Android a phlatfformau eraill
|
|
browse_directory: Pori cyfeiriadur proffil a hidlo wrth diddordebau
|
|
browse_local_posts: Pori ffrwd byw o byst cyhoeddus o'r gweinydd hyn
|
|
browse_public_posts: Pori ffrwd byw o byst cyhoeddus ar Fastodon
|
|
contact: Cyswllt
|
|
contact_missing: Heb ei osod
|
|
contact_unavailable: Ddim yn berthnasol
|
|
continue_to_web: Parhau i app gwe
|
|
discover_users: Darganfod defnyddwyr
|
|
documentation: Dogfennaeth
|
|
federation_hint_html: Gyda cyfrif ar %{instance}, gallwch dilyn pobl ar unrhyw gweinydd Mastodon, a thu hwnt.
|
|
get_apps: Rhowch gynnig ar ap dyfeis symudol
|
|
hosted_on: Mastodon wedi ei weinyddu ar %{domain}
|
|
instance_actor_flash: |
|
|
Mae'r cyfrif hwn yn actor rhithwir a ddefnyddir i gynrychioli'r gweinydd ei hun ac nid unrhyw ddefnyddiwr unigol.
|
|
Fe'i defnyddir at ddibenion ffederasiwn ac ni ddylid ei rwystro oni bai eich bod am rwystro'r achos cyfan, ac os felly dylech ddefnyddio bloc parth.
|
|
learn_more: Dysgu mwy
|
|
logged_in_as_html: Rydych chi wedi mewngofnodi fel %{username}.
|
|
logout_before_registering: Rydych chi eisoes wedi mewngofnodi.
|
|
privacy_policy: Polisi preifatrwydd
|
|
rules: Rheolau gweinydd
|
|
rules_html: 'Isod mae crynodeb o''r rheolau y mae angen i chi eu dilyn os ydych chi am gael cyfrif ar y gweinydd hwn o Mastodon:'
|
|
see_whats_happening: Gweld beth sy'n digwydd
|
|
server_stats: 'Ystadegau gweinydd:'
|
|
source_code: Cod ffynhonnell
|
|
status_count_after:
|
|
few: statwsau
|
|
many: statwsau
|
|
one: statws
|
|
other: statwsau
|
|
two: statwsau
|
|
zero: statwsau
|
|
status_count_before: Ysgrifennwyd gan
|
|
tagline: Dilyn ffrindiau a darganfod rhai newydd
|
|
terms: Telerau gwasanaeth
|
|
unavailable_content: Cynnwys nad yw ar gael
|
|
unavailable_content_description:
|
|
domain: Gweinydd
|
|
reason: 'Rheswm:'
|
|
rejecting_media: Ni fydd ffeiliau cyfryngau o'r gweinydd hwn yn cael eu prosesu ac ni fydd unrhyw fawd yn cael eu harddangos, sy'n gofyn am glicio â llaw i'r gweinydd arall.
|
|
rejecting_media_title: Cyfrwng hidliedig
|
|
silenced: Ni fydd swyddi o'r gweinydd hwn yn ymddangos yn unman heblaw eich porthiant cartref os dilynwch yr awdur.
|
|
silenced_title: Gweinyddion wedi'i tawelu
|
|
suspended: Ni fyddwch yn gallu dilyn unrhyw un o'r gweinydd hwn, ac ni fydd unrhyw ddata ohono'n cael ei brosesu na'i storio, ac ni chyfnewidir unrhyw ddata.
|
|
suspended_title: Gweinyddion wedi'i gwahardd
|
|
unavailable_content_html: Yn gyffredinol, mae Mastodon yn caniatáu ichi weld cynnwys gan unrhyw weinyddwr arall yn y ffederasiwn a rhyngweithio â hi. Dyma'r eithriadau a wnaed ar y gweinydd penodol hwn.
|
|
user_count_after:
|
|
few: defnyddwyr
|
|
many: defnyddwyr
|
|
one: defnyddiwr
|
|
other: defnyddwyr
|
|
two: defnyddwyr
|
|
zero: defnyddwyr
|
|
user_count_before: Cartref i
|
|
what_is_mastodon: Beth yw Mastodon?
|
|
accounts:
|
|
choices_html: 'Dewisiadau %{name}:'
|
|
endorsements_hint: Gallwch gymeradwyo pobl rydych chi'n eu dilyn o'r rhyngwyneb gwe, a byddan nhw'n ymddangos yma.
|
|
featured_tags_hint: Gallwch ychwanegu hashnodau penodol a fydd yn cael eu harddangos yma.
|
|
follow: Dilynwch
|
|
followers:
|
|
few: Dilynwyr
|
|
many: Dilynwyr
|
|
one: Dilynwr
|
|
other: Dilynwyr
|
|
two: Dilynwyr
|
|
zero: Dilynwyr
|
|
following: Yn dilyn
|
|
instance_actor_flash: Mae'r cyfrif hwn yn actor rhithwir a ddefnyddir i gynrychioli'r gweinydd ei hun ac nid unrhyw ddefnyddiwr unigol. Fe'i defnyddir at ddibenion ffederasiwn ac ni ddylid ei atal.
|
|
joined: Ymunodd %{date}
|
|
last_active: diweddaraf
|
|
link_verified_on: Gwiriwyd perchnogaeth y ddolen yma ar %{date}
|
|
media: Cyfryngau
|
|
moved_html: 'Mae %{name} wedi symud i %{new_profile_link}:'
|
|
network_hidden: Nid yw'r wybodaeth hyn ar gael
|
|
nothing_here: Does dim byd yma!
|
|
people_followed_by: Pobl y mae %{name} yn ei ddilyn
|
|
people_who_follow: Pobl sy'n dilyn %{name}
|
|
pin_errors:
|
|
following: Rhaid i ti fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod
|
|
posts:
|
|
few: Tŵtiau
|
|
many: Tŵtiau
|
|
one: Tŵt
|
|
other: Tŵtiau
|
|
two: Tŵtiau
|
|
zero: Tŵtiau
|
|
posts_tab_heading: Postiadau
|
|
posts_with_replies: Postiadau ac atebion
|
|
roles:
|
|
admin: Gweinyddwr
|
|
bot: Bot
|
|
group: Grŵp
|
|
moderator: Safonwr
|
|
unavailable: Proffil ddim ar gael
|
|
unfollow: Dad-ddilyn
|
|
admin:
|
|
account_actions:
|
|
action: Cyflawni gweithred
|
|
title: Perfformio gweithrediad goruwchwylio ar %{acct}
|
|
account_moderation_notes:
|
|
create: Gadael nodyn
|
|
created_msg: Crewyd nodyn goruwchwylio yn llwyddiannus!
|
|
destroyed_msg: Dinistrwyd nodyn goruwchwylio yn llwyddiannus!
|
|
accounts:
|
|
add_email_domain_block: Cosbrestru parth e-bost
|
|
approve: Cymeradwyo
|
|
approved_msg: Wedi llwyddo cymeradwyo cais cofrestru %{username}
|
|
are_you_sure: Ydych chi'n siŵr?
|
|
avatar: Afatar
|
|
by_domain: Parth
|
|
change_email:
|
|
changed_msg: E-bost cyfrif wedi ei newid yn llwyddiannus!
|
|
current_email: E-bost Cyfredol
|
|
label: Newid E-bost
|
|
new_email: E-bost Newydd
|
|
submit: Newid E-bost
|
|
title: Newid E-bost i %{username}
|
|
confirm: Cadarnhau
|
|
confirmed: Cadarnhawyd
|
|
confirming: Cadarnhau
|
|
custom: Arbennig
|
|
delete: Dileu data
|
|
deleted: Wedi dileu
|
|
demote: Diraddio
|
|
destroyed_msg: Mae data %{username} bellach mewn ciw i gael ei ddileu yn fuan
|
|
disable: Diffodd
|
|
disable_sign_in_token_auth: Analluogi dilysu tocynnau e-bost
|
|
disable_two_factor_authentication: Diffodd 2FA
|
|
disabled: Wedi ei ddiffodd
|
|
display_name: Enw arddangos
|
|
domain: Parth
|
|
edit: Golygu
|
|
email: E-bost
|
|
email_status: Statws E-bost
|
|
enable: Galluogi
|
|
enable_sign_in_token_auth: Galluogi dilysu tocynnau e-bost
|
|
enabled: Wedi ei alluogi
|
|
enabled_msg: Wedi dadrewi cyfrif %{username} yn llwyddianus
|
|
followers: Dilynwyr
|
|
follows: Yn dilyn
|
|
header: Pennawd
|
|
inbox_url: URL Mewnflwch
|
|
invite_request_text: Rhesymau dros ymuno
|
|
invited_by: Gwahoddwyd gan
|
|
ip: IP
|
|
joined: Ymunodd
|
|
location:
|
|
all: Popeth
|
|
local: Lleol
|
|
remote: Pell
|
|
title: Lleoliad
|
|
login_status: Statws mewngofnodi
|
|
media_attachments: Atodiadau
|
|
memorialize: Creu cyfrif coffa
|
|
memorialized: Wedi troi'n gyfrif coffa
|
|
memorialized_msg: Llwyddodd i droi %{username} yn gyfrif coffa
|
|
moderation:
|
|
active: Yn weithredol
|
|
all: Popeth
|
|
pending: Yn aros
|
|
suspended: Wedi ei atal
|
|
title: Goruwchwyliad
|
|
moderation_notes: Nodiadau goruwchwylio
|
|
most_recent_activity: Gweithgarwch diweddaraf
|
|
most_recent_ip: IP diweddaraf
|
|
no_account_selected: Ni newidwyd dim cyfrif achos ni ddewiswyd dim un
|
|
no_limits_imposed: Dim terfynau wedi'i gosod
|
|
not_subscribed: Heb danysgrifio
|
|
pending: Yn aros am adolygiad
|
|
perform_full_suspension: Atal
|
|
previous_strikes: Rhybuddion blaenorol
|
|
promote: Hyrwyddo
|
|
protocol: Protocol
|
|
public: Cyhoeddus
|
|
push_subscription_expires: Tanysgrifiad gwthiadwy yn dod i ben
|
|
redownload: Adnewyddu proffil
|
|
redownloaded_msg: Adnewyddwyd proffil %{username} o'r gweinydd gwreiddiol
|
|
reject: Gwrthod
|
|
rejected_msg: Wedi gwrthod cais cofrestru %{username}
|
|
remove_avatar: Dileu afatar
|
|
remove_header: Dileu pennawd
|
|
resend_confirmation:
|
|
already_confirmed: Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei gadarnhau yn barod
|
|
send: Ailanfonwch e-bost cadarnhad
|
|
success: E-bost cadarnhau wedi ei anfon yn llwyddiannus!
|
|
reset: Ailosod
|
|
reset_password: Ailosod cyfrinair
|
|
resubscribe: Aildanysgrifio
|
|
role: Caniatâd
|
|
roles:
|
|
admin: Gweinyddwr
|
|
moderator: Aroglygydd
|
|
user: Defnyddiwr
|
|
search: Chwilio
|
|
search_same_email_domain: Defnyddwyr eraill gyda'r un parth ebost
|
|
search_same_ip: Defnyddwyr eraill gyda'r un IP
|
|
shared_inbox_url: URL Mewnflwch wedi ei rannu
|
|
show:
|
|
created_reports: Adroddiadau a wnaed
|
|
targeted_reports: Adroddwyd gan eraill
|
|
silence: Tawelu
|
|
silenced: Tawelwyd
|
|
statuses: Statysau
|
|
subscribe: Tanysgrifio
|
|
suspend: Atal
|
|
suspended: Ataliwyd
|
|
title: Cyfrifon
|
|
unconfirmed_email: E-bost heb ei gadarnhau
|
|
undo_silenced: Dadwneud tawelu
|
|
undo_suspension: Dadwneud ataliad
|
|
unsubscribe: Dad-danysgrifio
|
|
username: Enw defnyddiwr
|
|
warn: Rhybuddio
|
|
web: Gwe
|
|
whitelisted: Rhestredig wen
|
|
action_logs:
|
|
action_types:
|
|
assigned_to_self_report: Neilltuo Adroddiad
|
|
change_email_user: Newid Ebost ar gyfer Defnyddiwr
|
|
confirm_user: Cadarnhau Defnyddiwr
|
|
create_account_warning: Creu Rhybydd
|
|
create_announcement: Creu Cyhoeddiad
|
|
create_custom_emoji: Creu Emoji Addasiedig
|
|
create_domain_allow: Creu Alluogiad Parth
|
|
create_domain_block: Creu Gwaharddiad Parth
|
|
create_email_domain_block: Creu Gwaharddiad Parth Ebost
|
|
demote_user: Diraddio Defnyddiwr
|
|
destroy_announcement: Dileu Cyhoeddiad
|
|
destroy_custom_emoji: Dileu Emoji Addasiedig
|
|
destroy_domain_allow: Dileu Alluogiad Parth
|
|
destroy_domain_block: Dileu Gwaharddiad Parth
|
|
destroy_email_domain_block: Dileu gwaharddiad parth ebost
|
|
destroy_ip_block: Dileu rheol IP
|
|
destroy_status: Dileu Statws
|
|
disable_2fa_user: Diffodd 2FA
|
|
disable_custom_emoji: Analluogi Emoji Addasiedig
|
|
disable_user: Analluogi Defnyddiwr
|
|
enable_custom_emoji: Alluogi Emoji Addasiedig
|
|
enable_user: Alluogi Defnyddiwr
|
|
memorialize_account: Cofadeilio Cyfrif
|
|
promote_user: Dyrchafu Defnyddiwr
|
|
remove_avatar_user: Tynnu Afatar
|
|
reopen_report: Ailagor Adroddiad
|
|
reset_password_user: Ailosod Cyfrinair
|
|
resolve_report: Datrus Adroddiad
|
|
silence_account: Tawelu Cyfrif
|
|
suspend_account: Gwahardd Cyfrif Dros Dro
|
|
unassigned_report: Dadneilltuo Adroddiad
|
|
unsilence_account: Dadawelu Cyfrif
|
|
unsuspend_account: Tynnu Gwahardd Cyfrif Dros Dro
|
|
update_announcement: Diweddaru Cyhoeddiad
|
|
update_custom_emoji: Diweddaru Emoji Addasiedig
|
|
update_status: Diweddaru Statws
|
|
actions:
|
|
memorialize_account_html: Newidodd %{name} gyfrif %{target} i dudalen goffa
|
|
deleted_status: "(statws wedi ei ddileu)"
|
|
empty: Dim logiau ar gael.
|
|
filter_by_action: Hidlo wrth weithred
|
|
filter_by_user: Hidlo wrth ddefnyddiwr
|
|
title: Log archwilio
|
|
announcements:
|
|
destroyed_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddileu yn llwyddianus!
|
|
edit:
|
|
title: Golygu cyhoeddiad
|
|
empty: Dim gyhoeddiad ar gael.
|
|
live: Byw
|
|
new:
|
|
create: Creu cyhoeddiad
|
|
title: Cyhoeddiad newydd
|
|
published_msg: Cyhoeddiad wedi'i gyhoeddi'n llwyddianus!
|
|
scheduled_for: Wedi'i amserlenni ar gyfer %{time}
|
|
scheduled_msg: Cyhoeddiad wedi'i amserlenni ar gyfer cyhoeddiad!
|
|
title: Cyhoeddiadau
|
|
unpublished_msg: Cyhoeddiad wedi'i angyhoeddi'n llwyddianus!
|
|
updated_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddiweddaru yn llwyddianus!
|
|
custom_emojis:
|
|
assign_category: Neilltuo categori
|
|
by_domain: Parth
|
|
copied_msg: Llwyddwyd i greu copi lleol o'r emoji
|
|
copy: Copïo
|
|
copy_failed_msg: Methwyd i greu copi lleol o'r emoji hwnnw
|
|
created_msg: Llwyddwyd i greu emoji!
|
|
delete: Dileu
|
|
destroyed_msg: Llwyddwyd i ddinistrio emojo!
|
|
disable: Diffodd
|
|
disabled: Wedi'i ddiffodd
|
|
disabled_msg: Llwyddwyd i ddiffodd yr emoji hwnnw
|
|
enable: Galluogi
|
|
enabled: Wedi ei alluogi
|
|
enabled_msg: Llwyddwyd i alluogi yr emoji hwnnw
|
|
list: Rhestr
|
|
listed: Rhestredig
|
|
new:
|
|
title: Ychwanegu emoji personol newydd
|
|
not_permitted: Nid oes gennych caniatâd i gyflawni'r weithred hon
|
|
overwrite: Trosysgrifio
|
|
shortcode: Byrgod
|
|
shortcode_hint: O leiaf 2 nodyn, dim ond nodau alffaniwmerig a tanlinellau
|
|
title: Emoji unigryw
|
|
uncategorized: Heb gategori
|
|
unlist: Dad-restru
|
|
unlisted: Heb eu rhestru
|
|
update_failed_msg: Methwyd a diweddaru'r emoji hwnnw
|
|
updated_msg: Llwyddwyd i ddiweddaru'r emoji!
|
|
upload: Uwchlwytho
|
|
dashboard:
|
|
software: Meddalwedd
|
|
space: Defnydd o ofod
|
|
title: Dangosfwrdd
|
|
domain_allows:
|
|
add_new: Rhestrwch parth
|
|
created_msg: Rhestrwyd wen parth yn llwyddiannus
|
|
destroyed_msg: Mae parth wedi'i dynnu o'r rhestr wen
|
|
undo: Tynnwch o'r rhestr wen
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Ychwanegu bloc parth newydd
|
|
created_msg: Mae'r bloc parth nawr yn cael ei brosesu
|
|
destroyed_msg: Mae'r bloc parth wedi ei ddadwneud
|
|
domain: Parth
|
|
edit: Golygu bloc parth
|
|
existing_domain_block_html: Rydych yn barod wedi gosod cyfyngau fwy llym ar %{name}, mae rhaid i chi ei <a href="%{unblock_url}">ddadblocio</a> yn gyntaf.
|
|
new:
|
|
create: Creu bloc
|
|
hint: Ni fydd y bloc parth yn atal cread cofnodion cyfrif yn y bas data, ond mi fydd yn gosod dulliau goruwchwylio penodol ôl-weithredol ac awtomatig ar y cyfrifau hynny.
|
|
severity:
|
|
desc_html: Mae <strong>Tawelu</strong> yn gwneud twtiau y cyfrif yn anweledig i unrhyw un nad yw'n dilyn y cyfrif. Mae <strong>Atal</strong> yn cael gwared ar holl gynnwys, cyfryngau a data proffil y cyfrif. Defnyddiwch <strong>Dim</strong> os ydych chi ond am wrthod dogfennau cyfryngau.
|
|
noop: Dim
|
|
silence: Tawelwch
|
|
suspend: Atal
|
|
title: Blocio parth newydd
|
|
private_comment: Sylw preifat
|
|
private_comment_hint: Sylw am gyfyngiadau y barth ar gyfer defnydd mewnol gan y cymedrolwyr.
|
|
public_comment: Sylw cyhoeddus
|
|
public_comment_hint: Sylw am gyfyngiadau y parth hon ar gyfer y cyhoedd, os mae hysbysu'r rhestr o gyfyngiadau parth wedi'i alluogi.
|
|
reject_media: Gwrthod dogfennau cyfryngau
|
|
reject_media_hint: Dileu dogfennau cyfryngau wedi eu cadw yn lleol ac yn gwrthod i lawrlwytho unrhyw rai yn y dyfodol. Amherthnasol i ataliadau
|
|
reject_reports: Gwrthod adroddiadau
|
|
reject_reports_hint: Anwybyddu'r holl adroddiadau sy'n dod o'r parth hwn. Amherthnasol i ataliadau
|
|
undo: Dadwneud bloc parth
|
|
view: Gweld bloc parth
|
|
email_domain_blocks:
|
|
add_new: Ychwanegu
|
|
created_msg: Llwyddwyd i ychwanegu parth e-bost i'r gosbrestr
|
|
delete: Dileu
|
|
dns:
|
|
types:
|
|
mx: Cofnod MX
|
|
domain: Parth
|
|
new:
|
|
create: Ychwanegu parth
|
|
title: Cofnod newydd yng nghosbrestr e-byst
|
|
title: Cosbrestr e-bost
|
|
instances:
|
|
back_to_all: Popeth
|
|
back_to_warning: Rhybudd
|
|
by_domain: Parth
|
|
delivery_available: Mae'r cyflenwad ar gael
|
|
moderation:
|
|
all: Pob
|
|
limited: Gyfyngedig
|
|
title: Goruwchwyliad
|
|
private_comment: Sylw preifat
|
|
public_comment: Sylw cyhoeddus
|
|
title: Ffederasiwn
|
|
total_blocked_by_us: Wedi'i bloc gan ni
|
|
total_followed_by_them: Yn dilyn ganynt
|
|
total_followed_by_us: Yn dilyn ganom ni
|
|
total_reported: Adroddiadau amdanynt
|
|
total_storage: Atodiadau cyfryngau
|
|
invites:
|
|
deactivate_all: Diffodd pob un
|
|
filter:
|
|
all: Pob
|
|
available: Ar gael
|
|
expired: Wedi dod i ben
|
|
title: Hidlo
|
|
title: Gwahoddiadau
|
|
relationships:
|
|
title: Perthnasau %{acct}
|
|
relays:
|
|
add_new: Ychwanegau relái newydd
|
|
delete: Dileu
|
|
description_html: Mae <strong>relái ffederasiwn</strong> yn weinydd ganol sy'n cyfnewid niferoedd ucheol o dŵtiau cyhoeddus rhwng gweinyddwyr sydd wedi tanysgrifio ac yn cyhoeddi iddo. <strong>Gall helpu weinyddwyr bach a cymhedrol eu maint i ddarganfod cynnwys o'r ffedysawd</strong>, fel arall bydd gofyn ara ddefnyddwyr lleol yn dilyn unigolion ar weinyddwyr eraill a llaw.
|
|
disable: Diffodd
|
|
disabled: Wedi'i ddiffodd
|
|
enable: Galluogi
|
|
enable_hint: Unwaith y bydd wedi ei alluogi, bydd eich gweinydd yn tanysgrifio i holl dŵtiau cyhoeddus o'r relai hwn, ac yn dechrau anfon tŵtiau y gweinydd hwn ato.
|
|
enabled: Wedi ei alluogi
|
|
inbox_url: URL relái
|
|
pending: Aros am gymeradywaeth i'r relái
|
|
save_and_enable: Cadw a galluogi
|
|
setup: Sefydlu cysylltiad relái
|
|
signatures_not_enabled: Ni fydd cyfnewidau yn gweithio'n iawn pan mae modd diogel neu restr gwyn wedi'i alluogi
|
|
status: Statws
|
|
title: Cyfnewidwyr
|
|
report_notes:
|
|
created_msg: Llwyddwyd i greu nodyn adroddiad!
|
|
destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu nodyn adroddiad!
|
|
reports:
|
|
account:
|
|
notes:
|
|
few: "%{count} o nodiadau"
|
|
many: "%{count} o nodiadau"
|
|
one: "%{count} nodyn"
|
|
other: "%{count} o nodiadau"
|
|
two: "%{count} o nodiadau"
|
|
zero: "%{count} nodyn"
|
|
action_taken_by: Gwnaethpwyd hyn gan
|
|
are_you_sure: Ydych chi'n sicr?
|
|
assign_to_self: Aseinio i mi
|
|
assigned: Arolygwr wedi'i aseinio
|
|
by_target_domain: Parth cyfrif a adroddir
|
|
comment:
|
|
none: Dim
|
|
created_at: Adroddwyd
|
|
mark_as_resolved: Nodi fel wedi'i ddatrys
|
|
mark_as_unresolved: Nodi fel heb ei ddatrys
|
|
notes:
|
|
create: Ychwanegu nodyn
|
|
create_and_resolve: Datrys gyda nodyn
|
|
create_and_unresolve: Ailagor gyda nodyn
|
|
delete: Dileu
|
|
placeholder: Disgrifiwch pa weithredoedd sydd wedi eu cymryd, neu unrhyw ddiweddariadau eraill...
|
|
reopen: Ailagor adroddiad
|
|
report: 'Adroddiad #%{id}'
|
|
reported_account: Cyfrif wedi ei adrodd
|
|
reported_by: Adroddwyd gan
|
|
resolved: Wedi ei ddatrys
|
|
resolved_msg: Llwyddwyd i ddatrys yr adroddiad!
|
|
status: Statws
|
|
title: Adroddiadau
|
|
unassign: Dadneilltuo
|
|
unresolved: Heb ei ddatrys
|
|
updated_at: Diweddarwyd
|
|
settings:
|
|
activity_api_enabled:
|
|
desc_html: Niferoedd o statysau wedi eu postio'n lleol, defnyddwyr gweithredol, a cofrestradau newydd mewn bwcedi wythnosol
|
|
title: Cyhoeddi ystatedgau cyfangronedig am weithgaredd defnyddwyr
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
desc_html: Gwahanu sawl enw defnyddiwr a coma. Dim ond cyfrifoedd lleol a cyfrifoedd heb eu cloi fydd yn gweithio. Tra bod yn aros yn wag yr hyn sy'n rhagosodedig yw'r holl weinyddwyr lleol.
|
|
title: Dilyn diofyn i ddefnyddwyr newydd
|
|
contact_information:
|
|
email: E-bost busnes
|
|
username: Enw defnyddiwr cyswllt
|
|
custom_css:
|
|
desc_html: Addasu gwedd gyda CSS wedi lwytho ar bob tudalen
|
|
title: CSS wedi'i addasu
|
|
default_noindex:
|
|
desc_html: Yn effeithio pob defnyddwr sydd heb newid y gosodiad ei hun
|
|
title: Eithrio defnyddwyr o fynegai peiriannau chwilio yn rhagosodiedig
|
|
domain_blocks:
|
|
all: I bawb
|
|
disabled: I neb
|
|
title: Dangos rhwystriadau parth
|
|
users: I ddefnyddwyr lleol mewngofnodadwy
|
|
domain_blocks_rationale:
|
|
title: Dangos rhesymwaith
|
|
hero:
|
|
desc_html: Yn cael ei arddangos ar y dudadlen flaen. Awgrymir 600x100px oleia. Pan nad yw wedi ei osod, mae'n ymddangos fel mân-lun yr achos
|
|
title: Delwedd arwr
|
|
mascot:
|
|
desc_html: I'w arddangos ar nifer o dudalennau. Awgrymir 293x205px o leiaf. Pan nad yw wedi ei osod, cwympo nôl i'r mascot rhagosodedig
|
|
title: Llun mascot
|
|
peers_api_enabled:
|
|
desc_html: Enwau parth y mae'r achos hwn wedi dod ar ei draws yn y ffedysawd
|
|
title: Cyhoeddi rhestr o achosion dargynfyddiedig
|
|
preview_sensitive_media:
|
|
desc_html: Bydd rhagolygon ar wefannau eraill yn dangos ciplun hyd yn oed os oes na gyfryngau wedi eu marcio'n sensitif
|
|
title: Dangos cyfryngau sensitif mewn rhagolygon OpenGraph
|
|
profile_directory:
|
|
desc_html: Caniatáu i ddefnyddwyr gael eu gweld
|
|
title: Galluogi cyfeiriadur proffil
|
|
registrations:
|
|
closed_message:
|
|
desc_html: I'w arddangos ar y dudalen flaen wedi i gofrestru cau. Mae modd defnyddio tagiau HTML
|
|
title: Neges gofrestru caeëdig
|
|
deletion:
|
|
desc_html: Caniatau i unrhywun i ddileu eu cyfrif
|
|
title: Agor dileu cyfrif
|
|
min_invite_role:
|
|
disabled: Neb
|
|
title: Caniatau gwahoddiadau gan
|
|
registrations_mode:
|
|
modes:
|
|
approved: Mae angen cymeradwyaeth ar gyfer cofrestru
|
|
none: Ni all unrhyw un cofrestru
|
|
open: Gall unrhyw un cofrestru
|
|
title: Modd cofrestriadau
|
|
show_known_fediverse_at_about_page:
|
|
desc_html: Wedi'i ddewis, bydd yn dangos rhagolwg o dŵtiau o'r holl ffedysawd. Fel arall bydd ond yn dangos tŵtiau lleol.
|
|
title: Dangos ffedysawd hysbys ar ragolwg y ffrwd
|
|
show_staff_badge:
|
|
desc_html: Dangos bathodyn staff ar dudalen defnyddiwr
|
|
title: Dangos bathodyn staff
|
|
site_description:
|
|
desc_html: Paragraff agoriadol ar y dudalen flaen. Disgrifiwch yr hyn sy'n arbennig am y gweinydd Mastodon hwn ac unrhywbeth arall o bwys. Mae modd defnyddio tagiau HTML <code><a></code> a <code><em></code>.
|
|
title: Disgrifiad achos
|
|
site_description_extended:
|
|
desc_html: Lle da ar gyfer eich cod ymddygiad, rheolau, canllawiau a phethau eraill sy'n gwneud eich achos yn whanol. Mae modd i chi ddefnyddio tagiau HTML
|
|
title: Gwybodaeth bellach wedi ei addasu
|
|
site_short_description:
|
|
desc_html: Yn cael ei ddangos yn bar ar yr ochr a tagiau meto. Digrifiwch beth yw Mastodon a beth sy'n gwneud y gweinydd hwn mewn un paragraff. Os yn wag, wedi ei ragosod i ddangos i disgrifiad yr achos.
|
|
title: Disgrifiad byr o'r achos
|
|
site_terms:
|
|
desc_html: Mae modd i chi ysgrifennu polisi preifatrwydd, termau gwasanaeth a cyfreitheg arall eich hun. Mae modd defnyddio tagiau HTML
|
|
title: Termau gwasanaeth wedi eu haddasu
|
|
site_title: Enw'r achos
|
|
thumbnail:
|
|
desc_html: Ceith ei ddefnyddio ar gyfer rhagolygon drwy OpenGraph a'r API. Argymhellir 1200x630px
|
|
title: Mân-lun yr achos
|
|
timeline_preview:
|
|
desc_html: Dangos ffrwd gyhoeddus ar y dudalen lanio
|
|
title: Rhagolwg o'r ffrwd
|
|
title: Gosodiadau'r wefan
|
|
trendable_by_default:
|
|
desc_html: Yn ddylanwadu ar hashnodau sydd heb ei rhwystro yn y gorffenol
|
|
title: Gadael hashnodau i dueddu heb adolygiad cynt
|
|
trends:
|
|
desc_html: Arddangos hashnodau a adolygwyd yn gynt yn gyhoeddus sydd yn tueddu yn bresennol
|
|
title: Hashnodau tueddig
|
|
site_uploads:
|
|
delete: Dileu ffeil sydd wedi'i uwchlwytho
|
|
destroyed_msg: Uwchlwythiad wefan wedi'i ddileu yn lwyddianus!
|
|
statuses:
|
|
back_to_account: Yn ôl i dudalen y cyfrif
|
|
deleted: Dilëwyd
|
|
media:
|
|
title: Cyfryngau
|
|
no_status_selected: Ni newidwyd dim statws achos ni ddewiswyd dim un
|
|
title: Statysau cyfrif
|
|
with_media: A chyfryngau
|
|
tags:
|
|
review: Adolygu statws
|
|
updated_msg: Gosodiadau hashnodau wedi'i diweddaru'n llwyddiannus
|
|
title: Gweinyddiaeth
|
|
trends:
|
|
only_allowed: Derbyniwyd yn unig
|
|
warning_presets:
|
|
add_new: Ychwanegu newydd
|
|
delete: Dileu
|
|
edit_preset: Golygu rhagosodiad rhybudd
|
|
title: Rheoli rhagosodiadau rhybudd
|
|
admin_mailer:
|
|
new_pending_account:
|
|
body: Mae manylion y cyfrif newydd yn isod. Gallwch cymeradwyo neu wrthod y ceisiad hon.
|
|
subject: Cyfrif newydd i fynu ar gyfer adolygiad ar %{instance} (%{username})
|
|
new_report:
|
|
body: Mae %{reporter} wedi cwyno am %{target}
|
|
body_remote: Mae rhywun o %{domain} wedi cwyno am %{target}
|
|
subject: Cwyn newydd am %{instance} (#%{id})
|
|
aliases:
|
|
add_new: Creu enw arall
|
|
created_msg: Wedi creu enw arall yn llwyddianus. Gallwch nawr dechrau'r symudiad o'r hen gyfrif.
|
|
deleted_msg: Wedi tynnu enw arall yn llwyddianus. Ni fydd symud o'r cyfrif hynny i'r cyfrif hon yn bosib.
|
|
empty: Nid oes gennych chi enwau eraill.
|
|
hint_html: Os hoffech symyd o gyfrif arall i'r cyfrif hon, gallwch creu enw arall fama, sydd yn angenrheidiol cyn i chi dechrau symyd ddilynwyr o'r hen gyfrif i'r cyfrif hon. Mae'r gweithred hon yn <strong>ddiniwed ac yn gildroadwy</strong>. <strong>Caiff symudiad y cyfrif ei dechrau o'r hen gyfrif</strong>.
|
|
remove: Dadgysylltu'r enw arall
|
|
appearance:
|
|
advanced_web_interface: Rhyngwyneb gwe uwch
|
|
advanced_web_interface_hint: 'Os hoffech gwneud defnydd o gyd o''ch lled sgrin, mae''r rhyngwyneb gwe uwch yn gadael i chi ffurfweddu sawl colofn wahanol i weld cymaint o wybodaeth â hoffech: Catref, hysbysiadau, ffrwd y ffedysawd, unrhyw nifer o rhestrau ac hashnodau.'
|
|
animations_and_accessibility: Animeiddiau ac hygyrchedd
|
|
confirmation_dialogs: Deialog cadarnhau
|
|
discovery: Darganfyddiad
|
|
localization:
|
|
body: Caiff Mastodon ei gyfieithu gan wirfoddolwyr.
|
|
guide_link_text: Gall pawb gyfrannu.
|
|
sensitive_content: Cynnwys sensitif
|
|
toot_layout: Gosodiad tŵt
|
|
application_mailer:
|
|
notification_preferences: Newid gosodiadau e-bost
|
|
settings: 'Newid gosodiadau e-bost: %{link}'
|
|
view: 'Gweld:'
|
|
view_profile: Gweld proffil
|
|
view_status: Gweld statws
|
|
applications:
|
|
created: Cais wedi ei greu'n llwyddiannus
|
|
destroyed: Cais wedi ei ddileu'n llwyddiannus
|
|
invalid_url: Mae'r URL a ddarparwyd yn annilys
|
|
regenerate_token: Adfywio tocyn mynediad
|
|
token_regenerated: Adfywiwyd y tocyn mynediad yn llwyddiannus
|
|
warning: Byddwch yn ofalus a'r data hyn. Peidiwch a'i rannu byth!
|
|
your_token: Eich tocyn mynediad
|
|
auth:
|
|
apply_for_account: Gofyn am wahoddiad
|
|
change_password: Cyfrinair
|
|
checkbox_agreement_html: Rydw i'n cytuno i'r <a href="%{rules_path}" target="_blank">rheolau'r gweinydd</a> a'r <a href="%{terms_path}" target="_blank">telerau gwasanaeth</a>
|
|
checkbox_agreement_without_rules_html: Rydw i'n cytuno i <a href="%{terms_path}" target="_blank">Delerau y Gwasanaeth</a>
|
|
delete_account: Dileu cyfrif
|
|
delete_account_html: Os hoffech chi ddileu eich cyfrif, mae modd <a href="%{path}">parhau yma</a>. Bydd gofyn i chi gadarnhau.
|
|
description:
|
|
prefix_invited_by_user: Mae @%{name} yn eich wahodd i ymuno â'r gweinidd Mastodon hon!
|
|
prefix_sign_up: Cofrestru ar Fastodon heddiw!
|
|
suffix: Gyda cyfrif, byddwch yn gallu dilyn pobl, postio dilysiadau a chyfnewid negeseuon gyda defnyddwyr o unrhyw gweinydd Mastodon ac mwy!
|
|
didnt_get_confirmation: Heb dderbyn cyfarwyddiadau cadarnhau?
|
|
forgot_password: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
|
|
invalid_reset_password_token: Tocyn ailosod cyfrinair yn annilys neu wedi dod i ben. Gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda.
|
|
login: Mewngofnodi
|
|
logout: Allgofnodi
|
|
migrate_account: Symud i gyfrif gwahanol
|
|
migrate_account_html: Os hoffech chi ailgyfeirio'r cyfrif hwn at un gwahanol, mae modd <a href="%{path}">ei ffurfweddu yma</a>.
|
|
or_log_in_with: Neu logiwch mewn a
|
|
register: Cofrestru
|
|
registration_closed: Nid yw %{instance} yn derbyn aelodau newydd
|
|
resend_confirmation: Ailanfon cyfarwyddiadau cadarnhau
|
|
reset_password: Ailosod cyfrinair
|
|
security: Diogelwch
|
|
set_new_password: Gosod cyfrinair newydd
|
|
setup:
|
|
email_below_hint_html: Os mae'r ebost isod yn anghywir, gallwch ei newid fama a derbyn ebost cadarnhad newydd.
|
|
email_settings_hint_html: Caiff yr ebost cadarnhad ei anfon i %{email}. Os nad yw'r ebost hon yn gywir, gallwch ei newid yn ngosodiadau'r cyfrif.
|
|
title: Gosodiad
|
|
status:
|
|
account_status: Statws cyfrif
|
|
confirming: Aros i gadarnhad e-bost gael ei gwblhau.
|
|
pending: Mae'ch cais yn aros i gael ei adolygu gan ein staff. Gall hyn gymryd cryn amser. Byddwch yn derbyn e-bost os caiff eich cais ei gymeradwyo.
|
|
redirecting_to: Mae eich cyfrif yn anactif oherwydd ei fod ar hyn o bryd yn ailgyfeirio i %{acct}.
|
|
trouble_logging_in: Trafferdd mewngofnodi?
|
|
authorize_follow:
|
|
already_following: Yr ydych yn dilyn y cyfrif hwn yn barod
|
|
already_requested: Rydych barod wedi anfon ceisiad dilyn i'r cyfrif hynny
|
|
error: Yn anffodus, roedd gwall tra'n edrych am y cyfrif anghysbell
|
|
follow: Dilyn
|
|
follow_request: 'Yr ydych wedi anfon cais dilyn at:'
|
|
following: 'Llwyddiant! Yr ydych yn awr yn dilyn:'
|
|
post_follow:
|
|
close: Neu, gallwch gau'r ffenest hon.
|
|
return: Dangos proffil y defnyddiwr
|
|
web: I'r wê
|
|
title: Dilyn %{acct}
|
|
challenge:
|
|
confirm: Parhau
|
|
hint_html: "<strong>Awgrym:</strong> Ni fyddwn yn gofyn i chi am eich cyfrinair eto am yr awr nesaf."
|
|
invalid_password: Cyfrinair annilys
|
|
prompt: Cadarnhewch gyfrinair i barhau
|
|
crypto:
|
|
errors:
|
|
invalid_key: ddim yn allwedd Ed25519 na Curve25519 dilys
|
|
invalid_signature: ddim yn llofnod Ed25519 dilys
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}awr"
|
|
about_x_months: "%{count}mis"
|
|
about_x_years: "%{count}blwyddyn"
|
|
almost_x_years: "%{count}blwyddyn"
|
|
half_a_minute: Newydd fod
|
|
less_than_x_minutes: "%{count}munud"
|
|
less_than_x_seconds: Newydd fod
|
|
over_x_years: "%{count}blwyddyn"
|
|
x_days: "%{count}dydd"
|
|
x_minutes: "%{count}munud"
|
|
x_months: "%{count}mis"
|
|
x_seconds: "%{count}eiliad"
|
|
deletes:
|
|
challenge_not_passed: Nid oedd y wybodaeth a nodoch yn gywir
|
|
confirm_password: Mewnbynnwch eich cyfrinair presennol i gadarnhau mai chi sydd yno
|
|
confirm_username: Rhowch eich enw defnyddiwr i gadarnhau'r weithdrefn
|
|
proceed: Dileu cyfrif
|
|
success_msg: Llwyddwyd i ddileu eich cyfrif
|
|
warning:
|
|
before: 'Cyn bwrw ymlaen, darllenwch y nodiadau hyn yn ofalus:'
|
|
caches: Efallai bydd cynnwys sydd wedi'i storio dros dro gan weinyddau eraill yn barhau
|
|
data_removal: Bydd eich pyst a'ch data arall yn cael ei ddileu am fyth
|
|
email_change_html: Gallwch <a href="%{path}">newid eich cyfeiriad ebost</a> heb ddileu eich cyfrif
|
|
email_contact_html: Os nad yw hi'n cyrraedd, gallwch ebostio <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> am gymorth
|
|
email_reconfirmation_html: Os nad ydych yn derbyn yr ebost cadarnhad, gallwch <a href="%{path}">ceisio amdani eto</a>
|
|
irreversible: Ni fyddwch yn gallu adfer nac ail-greu eich cyfrif
|
|
more_details_html: Am fwy o fanylion, gwelwch y <a href="%{terms_path}">polisi preifatrwydd</a>.
|
|
username_available: Bydd eich enw defnyddiwr ar gael eto
|
|
username_unavailable: Ni fydd eich enw defnyddiwr ar gael
|
|
directories:
|
|
directory: Cyfeiriadur proffil
|
|
explanation: Darganfod defnyddwyr yn ôl eu diddordebau
|
|
explore_mastodon: Archwilio %{title}
|
|
disputes:
|
|
strikes:
|
|
approve_appeal: Cymeradwyo'r apêl
|
|
reject_appeal: Gwrthod yr apêl
|
|
domain_validator:
|
|
invalid_domain: ddim yn enw parth dilys
|
|
errors:
|
|
'400': Roedd y cais wnaethoch cyflwyno yn annilys neu'n gamffurfiedig.
|
|
'403': Nid oes gennych ganiatad i weld y dudalen hon.
|
|
'404': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli.
|
|
'406': Nid yw'r dudalen ar gael yn y fformat ceisiedig.
|
|
'410': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli mwyach.
|
|
'422':
|
|
content: Methwyd i ddilysu diogelwch. A ydych chi'n blocio cwcîs?
|
|
title: Methwyd i ddilysu diogelwch
|
|
'429': Wedi'i arafu
|
|
'500':
|
|
content: Mae'n ddrwg gennym ni, ond fe aeth rhywbeth o'i le ar ein rhan ni.
|
|
title: Nid yw'r dudalen hon yn gywir
|
|
'503': Ni chaiff y dudalen ei weini oherwydd gwall gweinydd dros dro.
|
|
noscript_html: I ddefnyddio ap gwe Mastodon, galluogwch JavaScript os gwlwch yn dda. Fel arall, gallwch drio un o'r <a href="%{apps_path}">apiau cynhenid</a> ar gyfer Mastodon ar eich platfform.
|
|
existing_username_validator:
|
|
not_found: ni ddarganfwyd defnyddiwr lleol gyda'r enw cyfrif hynny
|
|
not_found_multiple: ni ddarganfwyd %{usernames}
|
|
exports:
|
|
archive_takeout:
|
|
date: Dyddiad
|
|
download: Lawrlwytho eich archif
|
|
hint_html: Mae modd gwneud cais am archif o'ch <strong>twtiau a'ch cyfryngau</strong>. Bydd y data sy'n cael ei allforio ar fformat ActivityPub, a ellir ei ddarllen gyda unrhyw feddalwaedd sy'n cydymffurfio. Mae modd gwneud cais am archif bob 7 diwrnod.
|
|
in_progress: Cyfansoddi eich archif...
|
|
request: Gwneud cais am eich archif
|
|
size: Maint
|
|
blocks: Yr ydych yn blocio
|
|
domain_blocks: Blociau parth
|
|
lists: Rhestrau
|
|
mutes: Yr ydych yn tawelu
|
|
storage: Storio cyfryngau
|
|
featured_tags:
|
|
add_new: Ychwanegu
|
|
errors:
|
|
limit: Yr ydych yn barod wedi cynnwys yr uchafswm o hashnodau
|
|
hint_html: "<strong>Beth yw hashnodau nodedig?</strong> Mae'r rhain yn cael ei arddangos yn amlwg ar eich proffil cyhoeddus ac yn gadael i bobl pori eich pyst cyhoeddus o dan y hashnodau rhain yn benodol. Rydynt yn declyn grêt ar gyfer tracio gweithiau creadigol neu brosiectau hir-dymor."
|
|
filters:
|
|
contexts:
|
|
account: Proffilau
|
|
home: Ffrwd gartref
|
|
notifications: Hysbysiadau
|
|
public: Ffrwd gyhoeddus
|
|
thread: Sgyrsiau
|
|
edit:
|
|
title: Golygu hidlydd
|
|
errors:
|
|
invalid_context: Dim cyd-destun neu cyd-destun annilys wedi ei ddarparu
|
|
invalid_irreversible: Mae hidlo anadferadwy ond yn gweithio yng nghyd-destun cartref neu hysbysiadau
|
|
index:
|
|
delete: Dileu
|
|
empty: Nid oes gennych chi hidlyddion.
|
|
title: Hidlyddion
|
|
new:
|
|
title: Ychwanegu hidlydd newydd
|
|
footer:
|
|
developers: Datblygwyr
|
|
more: Mwy…
|
|
resources: Adnoddau
|
|
trending_now: Yn tueddu nawr
|
|
generic:
|
|
all: Popeth
|
|
changes_saved_msg: Llwyddwyd i gadw y newidiadau!
|
|
copy: Copïo
|
|
delete: Dileu
|
|
order_by: Trefnu wrth
|
|
save_changes: Cadw newidiadau
|
|
validation_errors:
|
|
few: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
|
|
many: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
|
|
one: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y gwall isod os gwelwch yn dda
|
|
other: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
|
|
two: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
|
|
zero: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
|
|
html_validator:
|
|
invalid_markup: 'yn cynnwys marciad HTML annilys: %{error}'
|
|
imports:
|
|
modes:
|
|
merge: Cyfuno
|
|
merge_long: Cadw'r cofnodau presennol ac ychwanegu rhai newydd
|
|
overwrite: Trosysgrifio
|
|
overwrite_long: Disodli cofnodau bresennol gyda'r cofnodau newydd
|
|
preface: Mae modd mewnforio data yr ydych wedi allforio o achos arall, megis rhestr o bobl yr ydych yn ei ddilyn neu yn blocio.
|
|
success: Uwchlwythwyd eich data yn llwyddiannus ac fe fydd yn cael ei brosesu mewn da bryd
|
|
types:
|
|
blocking: Rhestr blocio
|
|
domain_blocking: Rhestr rhwystro parth
|
|
following: Rhestr dilyn
|
|
muting: Rhestr tawelu
|
|
upload: Uwchlwytho
|
|
in_memoriam_html: Er cof.
|
|
invites:
|
|
delete: Dadactifadu
|
|
expired: Wedi darfod
|
|
expires_in:
|
|
'1800': 30 munud
|
|
'21600': 6 awr
|
|
'3600': 1 awr
|
|
'43200': 12 awr
|
|
'604800': 1 wythnos
|
|
'86400': 1 dydd
|
|
expires_in_prompt: Byth
|
|
generate: Cynhyrchu
|
|
invited_by: 'Cawsoch eich gwahodd gan:'
|
|
max_uses:
|
|
few: "%{count} defnydd"
|
|
many: "%{count} defnydd"
|
|
one: 1 iws
|
|
other: "%{count} defnydd"
|
|
two: "%{count} defnydd"
|
|
zero: "%{count} defnydd"
|
|
max_uses_prompt: Dim terfyn
|
|
prompt: Cynhyrchwch a rhannwch ddolenni gyda eraill i ganiatau mynediad i'r achos hwn
|
|
table:
|
|
expires_at: Darfod ar
|
|
uses: Defnyddiau
|
|
title: Gwahodd pobl
|
|
lists:
|
|
errors:
|
|
limit: Yr ydych wedi cyrraedd uchafswm nifer y rhestrau posib
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: Ni ellir ychwanegu fideo at statws sy'n cynnwys delweddau'n barod
|
|
not_ready: Methu atodi ffeiliau sydd dal yn prosesu. Ceisiwch eto mewn foment!
|
|
too_many: Ni ellir ychwanegu mwy na 4 dogfen
|
|
migrations:
|
|
acct: enwdefnyddiwr@parth y cyfrif newydd
|
|
cancel: Canslo ailgyfeirio
|
|
cancel_explanation: Bydd diddymu'r ailgyfeiriad yn ail-actifadu eich cyfrif bresennol, ond ni fydd hi'n dychwelyd dilynwyr sydd wedi'i symud i'r cyfrif hynny.
|
|
cancelled_msg: Wedi diddymu'r ailgyfeiriad yn llwyddiannus.
|
|
errors:
|
|
already_moved: yw'r un cyfrif rydych barod wedi symud i
|
|
missing_also_known_as: yn olgyfeirio at y gyfrif hon
|
|
move_to_self: dim ym gallu bod y cyfrif presennol
|
|
not_found: ni ellid dod o hyd iddo
|
|
on_cooldown: Rydych ar oeriad
|
|
followers_count: Dilynwyr at amser y symudiad
|
|
incoming_migrations: Symud o gyfrif wahanol
|
|
incoming_migrations_html: I symud o gyfrif arall i'r un hon, yn gyntaf mae'n rhaid i chi greu <a href="%{path}">enw arall ar gyfer y cyfrif</a>.
|
|
moved_msg: Mae eich cyfrif nawr yn ailgyfeirio at %{acct} ac mae eich dilynwyr yn cael ei symud ar draws.
|
|
not_redirecting: Nid yw eich cyfrif yn ailgyfeirio at gyfrif arall yn bresennol.
|
|
on_cooldown: Rydych wedi mudo eich cyfrif yn diweddar. Bydd y swyddogaeth hon ar gael eto mewn %{count} diwrnod.
|
|
past_migrations: Ymfudiadau yn y gorffennol
|
|
proceed_with_move: Symud dilynwyr
|
|
redirected_msg: Mae eich cyfrif yn awr yn ailgyfeirio at %{acct}.
|
|
redirecting_to: Mae eich cyfrif yn ailgyfeirio at %{acct}.
|
|
set_redirect: Gosod ailgyfeiriad
|
|
warning:
|
|
backreference_required: Bydd rhaid i'r cyfrif newydd olgyfeirio at y cyfrif hon yn gyntaf
|
|
before: 'Cyn bwrw ymlaen, darllenwch y nodiadau hyn yn ofalus:'
|
|
cooldown: Ar ôl symud, bydd yna cyfnod oeriad trwy pa ystod ni fyddwch yn gallu symud eto
|
|
disabled_account: Ni fydd eich cyfrif presennol yn gwbl ddefyddiedig ar ôl hyn. Er hynny, byddwch dal gyda fynediad at allforiad data ac hefyd ail-actifadu.
|
|
followers: Bydd y gweithred hon yn symud pob un o'ch dilynwyr o'r cyfrif presennol i'r cyfrif newydd
|
|
only_redirect_html: Fel arall, gallwch <a href="%{path}">dim ond ychwanegu ailgyfeiriad ar eich proffil</a>.
|
|
other_data: Ni fydd unrhyw data arall yn cael ei symud yn awtomatig
|
|
redirect: Bydd proffil eich cyfrif presennol yn cael ei diweddaru gyda hysbysiad ailgyfeirio ac yn cael ei eithrio o chwiliadau
|
|
moderation:
|
|
title: Goruwchwyliad
|
|
move_handler:
|
|
carry_blocks_over_text: Wnaeth y defnyddiwr symud o %{acct}, a oeddech chi wedi'i flocio.
|
|
carry_mutes_over_text: Wnaeth y defnyddiwr symud o %{acct}, a oeddech chi wedi'i dawelu.
|
|
copy_account_note_text: 'Wnaeth y defnyddiwr symud o %{acct}, dyma oedd eich hen nodiadau amdanynt:'
|
|
notification_mailer:
|
|
digest:
|
|
action: Gweld holl hysbysiadau
|
|
body: Dyma grynodeb byr o'r holl negeseuon golloch chi ers eich ymweliad diwethaf ar %{since}
|
|
mention: 'Soniodd %{name} amdanoch chi:'
|
|
new_followers_summary:
|
|
few: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
|
|
many: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
|
|
one: Yr ydych wedi ennill dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
|
|
other: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
|
|
two: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
|
|
zero: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
|
|
title: Yn eich absenoldeb...
|
|
favourite:
|
|
body: 'Cafodd eich statws ei hoffi gan %{name}:'
|
|
subject: Hoffodd %{name} eich statws
|
|
title: Ffefryn newydd
|
|
follow:
|
|
body: Mae %{name} bellach yn eich dilyn!
|
|
subject: Mae %{name} bellach yn eich dilyn
|
|
title: Dilynwr newydd
|
|
follow_request:
|
|
action: Rheoli ceisiadau dilyn
|
|
body: Mae %{name} wedi gwneud cais i'ch dilyn
|
|
subject: 'Dilynwr yn aros: %{name}'
|
|
title: Cais dilynwr newydd
|
|
mention:
|
|
action: Ateb
|
|
body: 'Caswoch eich sôn amdano gan %{name} yn:'
|
|
subject: Cawsoch eich sôn amdano gan %{name}
|
|
title: Crywbylliad newydd
|
|
reblog:
|
|
body: 'Cafodd eich statws ei fŵstio gan %{name}:'
|
|
subject: Bŵstiodd %{name} eich statws
|
|
title: Hwb newydd
|
|
status:
|
|
subject: "%{name} newydd ei bostio"
|
|
notifications:
|
|
email_events: Digwyddiadau ar gyfer hysbysiadau e-bost
|
|
email_events_hint: 'Dewis digwyddiadau hoffech derbyn hysbysiadau ar eu cyfer:'
|
|
other_settings: Gosodiadau hysbysiadau arall
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
units:
|
|
billion: Biliwn
|
|
million: Miliwn
|
|
quadrillion: Cwadriliwn
|
|
thousand: Mil
|
|
trillion: Triliwn
|
|
pagination:
|
|
newer: Diweddarach
|
|
next: Nesaf
|
|
older: Hŷn
|
|
prev: Blaenorol
|
|
polls:
|
|
errors:
|
|
already_voted: Rydych chi barod wedi pleidleisio ar y pleidlais hon
|
|
duplicate_options: yn cynnwys eitemau dyblyg
|
|
duration_too_long: yn rhy bell yn y dyfodol
|
|
duration_too_short: yn rhy fuan
|
|
expired: Mae'r pleidlais wedi gorffen yn barod
|
|
invalid_choice: Nid yw'r dewis pleidlais hyn yn bodoli
|
|
over_character_limit: ni all fod yn hirach na %{max} cymeriad yr un
|
|
too_few_options: rhaid cael fwy nag un eitem
|
|
too_many_options: ni all cynnwys fwy na %{max} o eitemau
|
|
preferences:
|
|
other: Arall
|
|
posting_defaults: Rhagosodiadau postio
|
|
public_timelines: Ffrydau gyhoeddus
|
|
reactions:
|
|
errors:
|
|
limit_reached: Cyfwng o ymatebion wahanol wedi'i cyrraedd
|
|
unrecognized_emoji: ddim yn emoji adnabyddwy
|
|
relationships:
|
|
activity: Gweithgareddau cyfrif
|
|
dormant: Segur
|
|
followers: Dilynwyr
|
|
following: Yn dilyn
|
|
invited: Wedi gwahodd
|
|
last_active: Gweithred ddiwethaf
|
|
most_recent: Yn diweddaraf
|
|
moved: Wedi symud
|
|
mutual: Cydfuddiannol
|
|
primary: Cynradd
|
|
relationship: Perthynas
|
|
remove_selected_domains: Tynnu pob dilynydd o'r parthau dewisiedig
|
|
remove_selected_followers: Tynnu'r dilynydd dewisiedig
|
|
remove_selected_follows: Dad-ddilyn y defnyddwyr dewisiedig
|
|
status: Statws cyfrif
|
|
remote_follow:
|
|
acct: Mewnbynnwch eich enwdefnyddiwr@parth yr ydych eisiau gweithredu ohonno
|
|
missing_resource: Ni ellir canfod yr URL ailgyferio angenrheidiol i'ch cyfrif
|
|
no_account_html: Heb gyfrif? Mae modd i chi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>gofrestru yma</a>
|
|
proceed: Ymlaen i ddilyn
|
|
prompt: 'Yr ydych am ddilyn:'
|
|
reason_html: |-
|
|
<strong>Pam yw'r cam hyn yn angenrheidiol? </strong>
|
|
Efallai nid yw <code>%{instance}</code> yn gweinydd ble wnaethoch gofrestru, felly mae'n rhaid i ni ailarweinio chi at eich gweinydd catref yn gyntaf.
|
|
remote_interaction:
|
|
favourite:
|
|
proceed: Ymlaen i hoffi
|
|
prompt: 'Hoffech hoffi''r tŵt hon:'
|
|
reblog:
|
|
proceed: Ymlaen i fŵstio
|
|
prompt: 'Hoffech fŵstio''r tŵt hon:'
|
|
reply:
|
|
proceed: Ymlaen i ateb
|
|
prompt: 'Hoffech ateb y tŵt hon:'
|
|
scheduled_statuses:
|
|
over_daily_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig ar y dydd hynny
|
|
over_total_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig
|
|
too_soon: Mae rhaid i'r dydd rhestredig fod yn y dyfodol
|
|
sessions:
|
|
activity: Gweithgaredd ddiwethaf
|
|
browser: Porwr
|
|
browsers:
|
|
generic: Porwr anhysbys
|
|
nokia: Porwr Nokia S40 Ovi
|
|
qq: Porwr QQ
|
|
current_session: Sesiwn cyfredol
|
|
description: "%{browser} ar %{platform}"
|
|
explanation: Dyma'r porwyr gwê sydd wedi mewngofnodi i'ch cyfrif Mastododon ar hyn o bryd.
|
|
platforms:
|
|
chrome_os: OS Chrome
|
|
firefox_os: OS Firefox
|
|
mac: Mac
|
|
other: platfform anhysbys
|
|
windows_phone: Ffôn Windows
|
|
revoke: Diddymu
|
|
revoke_success: Sesiwn wedi ei ddiddymu yn llwyddiannus
|
|
title: Sesiynau
|
|
settings:
|
|
account: Cyfrif
|
|
account_settings: Gosodiadau'r cyfrif
|
|
aliases: Aliasau cyfrif
|
|
appearance: Arddangosiad
|
|
authorized_apps: Apiau awdurdodedig
|
|
back: Yn ôl i Mastodon
|
|
delete: Dileu cyfrif
|
|
development: Datblygu
|
|
edit_profile: Golygu proffil
|
|
export: Allforio data
|
|
featured_tags: Hashnodau Nodedig
|
|
import: Mewnforio
|
|
import_and_export: Mewnfori ac allfori
|
|
migrate: Mudo cyfrif
|
|
notifications: Hysbysiadau
|
|
preferences: Dewisiadau
|
|
profile: Proffil
|
|
relationships: Dilynion a dilynwyr
|
|
two_factor_authentication: Awdurdodi dau-gam
|
|
statuses:
|
|
attached:
|
|
audio:
|
|
few: "%{count} ffeil clywedol"
|
|
many: "%{count} ffeil clywedol"
|
|
one: "%{count} ffeil clywedol"
|
|
other: "%{count} ffeil clywedol"
|
|
two: "%{count} ffeil clywedol"
|
|
zero: "%{count} ffeil clywedol"
|
|
description: 'Ynghlwm: %{attached}'
|
|
image:
|
|
few: "%{count} o luniau"
|
|
many: "%{count} o luniau"
|
|
one: "%{count} llun"
|
|
other: "%{count} o luniau"
|
|
two: "%{count} o luniau"
|
|
zero: "%{count} o luniau"
|
|
video:
|
|
few: "%{count} fideo"
|
|
many: "%{count} fideo"
|
|
one: "%{count} fideo"
|
|
other: "%{count} fideo"
|
|
two: "%{count} fideo"
|
|
zero: "%{count} fideo"
|
|
boosted_from_html: Wedi ei fŵstio %{acct_link}
|
|
content_warning: 'Rhybudd cynnwys: %{warning}'
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
few: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
|
|
many: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
|
|
one: 'yn cynnwys hashnod gwaharddedig: %{tags}'
|
|
other: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
|
|
two: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
|
|
zero: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
|
|
errors:
|
|
in_reply_not_found: Nid yw'r statws rydych yn ceisio ymateb i yn edrych fel ei fod yn bodoli.
|
|
open_in_web: Agor yn y wê
|
|
over_character_limit: wedi mynd heibio'r uchafswm nodyn o %{max}
|
|
pin_errors:
|
|
limit: Yr ydych wedi pinio yr uchafswm posib o dŵtiau
|
|
ownership: Ni ellir pinio tŵt rhywun arall
|
|
reblog: Ni ellir pinio bŵstiau
|
|
poll:
|
|
total_people:
|
|
few: "%{count} o bobl"
|
|
many: "%{count} o bobl"
|
|
one: "%{count} berson"
|
|
other: "%{count} o bobl"
|
|
two: "%{count} o bobl"
|
|
zero: "%{count} berson"
|
|
total_votes:
|
|
few: "%{count} o bleidleisiau"
|
|
many: "%{count} o bleidleisiau"
|
|
one: "%{count} bleidlais"
|
|
other: "%{count} o bleidleisiau"
|
|
two: "%{count} o bleidleisiau"
|
|
zero: "%{count} pleidlais"
|
|
vote: Pleidleisio
|
|
show_more: Dangos mwy
|
|
show_older: Dangos pethau hŷn
|
|
show_thread: Dangos edefyn
|
|
sign_in_to_participate: Mengofnodwch i gymryd rhan yn y sgwrs
|
|
visibilities:
|
|
private: Dilynwyr yn unig
|
|
private_long: Dangos i ddilynwyr yn unig
|
|
public: Cyhoeddus
|
|
public_long: Gall pawb weld
|
|
unlisted: Heb ei restru
|
|
unlisted_long: Gall pawb weld, ond heb ei restru ar ffrydiau cyhoeddus
|
|
stream_entries:
|
|
pinned: Tŵt wedi'i binio
|
|
reblogged: hybwyd
|
|
sensitive_content: Cynnwys sensitif
|
|
strikes:
|
|
errors:
|
|
too_late: Mae'n rhy hwyr i apelio yn erbyn y rhybudd hwn
|
|
tags:
|
|
does_not_match_previous_name: ddim yn cyfateb i'r enw blaenorol
|
|
terms:
|
|
body_html: |
|
|
<h2>Polisi Preifatrwydd</h2>
|
|
<h3 id="collect">Pa wybodaeth ydyn ni'n ei gasglu?</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><em>Gwybodaeth cyfrif sylfaenol</em>: Os ydych yn cofrestru ar y gweinydd hwn, mae'n bosib y byddwch yn cael eich gofyn i fewnbynnu enw defnyddiwr, cyfeiriad e-bost a chyfrinair. Mae modd i chi hefyd fewnbynnu gwybodaeth ychwanegol megis enw arddangos a bywgraffiad ac uwchlwytho llun proffil a llun pennawd. Mae'r enw defnyddiwr, enw arddangos, bywgraffiad, llun proffil a'r llun pennawd wedi eu rhestru'n gyhoeddus bob tro.</li>
|
|
<li><em>Postio, dilyn a gwybodaeth gyhoeddus arall</em>: Mae'r rhestr o bobl yr ydych yn dilyn wedi ei restru'n gyhoeddus, mae'r un peth yn wir am eich dilynwyr. Pan yr ydych yn mewnosod neges, mae'r dyddiad a'r amser yn cael ei gofnodi ynghyd a'r rhaglen y wnaethoch anfon y neges ohonni. Gall negeseuon gynnwys atodiadau cyfryngau, megis lluniau neu fideo. Mae negeseuon cyhoeddus a negeseuon heb eu rhestru ar gael yn gyhoeddus. Pan yr ydych yn nodweddu neges ar eich proffil, mae hynny hefyd yn wybodaeth sydd ar gael yn gyhoeddus. Mae eich negeseuon yn cael eu hanfon i'ch dilynwyr, mewn rhai achosion mae hyn yn golygu eu bod yn cael eu hanfon i amryw o weinyddwyr ac fe fydd copiau yn cael eu cadw yno. Pan yr ydych yn dileu negeseuon, mae hyn hefyd yn cael ei hanfon i'ch dilynwyr. Mae'r weithred o rannu neu hoffi neges arall yn gyhoeddus bob tro.</li>
|
|
<li><em>Negeseuon uniongyrchol a dilynwyr yn unig</em>: Mae pob neges yn cael eu cadw a'u prosesu ar y gweinydd. Mae negeseuon dilynwyr yn unig yn cael eu hanfon i'ch dilynwyr a'r defnyddwyr sy'n cael eu crybwyll ynddynt tra bod negeseuon uniongyrchol yn cael eu hanfon at rheini sy'n cael crybwyll ynddynt yn unig. Mewn rhai achostion golyga hyn eu bod yn cael eu hanfon i weinyddwyr gwahanol a'u cadw yno. yr ydym yn gnweud ymgais ewyllys da i gyfyngu'r mynediad at y negeseuon yna i bobl ac awdurdod yn unig, ond mae'n bosib y bydd gweinyddwyr eraill yn methu a gwneud hyn. Mae'n bwysig felly i chi fod yn wyliadwrus o ba weinyddwyr y mae eich dilynwyr yn perthyn iddynt. Mae modd i chi osod y dewis i ganiatau a gwrthod dilynwyr newydd a llaw yn y gosodiadau. <em>Cofiwch gall gweithredwyr y gweinydd ac unrhyw weinydd derbyn weld unrhyw negeseuon o'r fath</em>, ac fe all y derbynwyr gymryd sgrinlin, copïo neu drwy ddulliau eraill rannu rhain. <em>Peidiwch a rhannu unrhyw wybodaeth beryglus dros Mastodon.</em></li>
|
|
<li><em>IPs a mathau eraill o metadata</em>: Pan yr ydych yn mewngofnodi, yr ydym yn cofnodi y cyfeiriad IP yr ydych yn mewngofnodi ohonno, ynghyd a enw eich rhaglen pori. Mae pob un sesiwn mewngofnodi ar gael i chi adolygu a gwrthod yn y gosodiadau. Mae'r cyfeiriad IP diweddaraf yn cael ei storio hyd at 12 mis. Mae'n bosib y byddwn hefyd yn cadw cofnodion gweinydd sy'n cynnwys y cyfeiriad IP am bob cais sy'n cael ei wneud i'n gweinydd.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="use">Beth ydym yn defnyddio eich gywbodaeth ar ei gyfer?</h3>
|
|
|
|
<p>Gall unrhyw wybodaeth yr ydym yn ei gasglu oddi wrthych gael ei ddefnyddio yn y ffyrdd canlynol:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>I ddarparu prif weithgaredd Mastodon. Gallwch ond rhyngweithio a chynnwys pobl eraill pan yr ydych wedi'ch mewngofnodi. Er enghraifft, gallwch ddilyn pobl eraill i weld eu negeseuon wedi cyfuno ar ffrwd gartref bersonol.</li>
|
|
<li>I helpu gyda goruwchwylio'r gymuned, er enghraifft drwy gymharu eich cyfeiriad IP gyda rhai eraill hysbys er mwyn sefydlu ymgais i geisio hepgor gwaharddiad neu droseddau eraill.</li>
|
|
<li>Gall y cyfeiriad e-bost yr ydych yn ei ddarparu gael ei ddefnyddio i anfon gwybodaeth atoch, hsybysiadau am bobl eraill yn rhyngweithio a'ch cynnwys neu'n anfon negeseuon atoch a/neu geisiadau neu gwestiynnau eraill.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="protect">Sut ydym yn amddiffyn eich gwybodaeth?</h3>
|
|
|
|
<p>Mae gennym amryw o fesurau diogelwch er mwyn cynnal diogelwch eich gwybodaeth bersonol pan yr ydych yn mewnosod, cyflwyno neu'n cael mynediad at eich gwybodaeth bersonol. Ymysg pethau eraill, mae sesiwn eich porwr, ynghyd a'r traffig rhwng eich rhaglenni a'r API wedi eu diogelu gan SSL, ac mae'ch cyfrinair yn cael ei stwnshio drwy ddefnyddio algorithm cryf un-ffordd. Gallwch alluogi dilysu dau-gam er mwyn cryfhau diogelwch mynediad i'ch cyfrif ymhellach.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="data-retention">Beth yw ein polisi cadw data?</h3>
|
|
|
|
<p>Gwnawn ymdrech ewyllys da i:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Gadw cofnod gweinydd yn cynnwys y cyfeiriad IP o bob cais i'r gweinydd hwn, i'r graddau y mae cofnodion o'r fath yn cael eu cadw, am ddim mwy na 90 diwrnod.</li>
|
|
<li>Gadw cyfeiriadau IP a chysylltiad i ddefnyddwyr cofrestredig am ddim mwy na 12 mis.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Mae modd i chi wneud cais am, a lawrlwytho archif o'ch cynnwys, gan gynnwys eich tŵtiau, atodiadau cyfryngau, llun proffil a llun pennawd.</p>
|
|
|
|
<p>Mae modd i chi ddileu eich cyfrif heb ei adfer ar unrhyw bryd</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer"/>
|
|
|
|
<h3 id="cookies">Ydyn ni'n defnyddio cwcis?</h3>
|
|
|
|
<p>Ydyn. Dogfennau bach sy'n cael eu trosglwyddo i ddisg galed eich cyfrifiadur drwy eich porwr gan wefan neu wasanaeth yw cwcis (os ydych yn eu caniatau). Galluoga'r cwcis hyn i'r wefan i adnabod eich porwr ac, os oes gennych gyfrif wedi ei gofrestru, ei gysylltu gyda'r cyfrif yr ydych wedi ei gofrestru.</p>
|
|
|
|
<p>Rydym yn defnyddio cwcis i ddeall a chadw eich dewisiadau ar gyfer ymweliadau yn y dyfodol.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="disclose">Ydyn ni'n datgelu unrhyw wybodaeth i bartïoedd allanol?</h3>
|
|
|
|
<p>Nid ydym yn gwerthu, cyfnewid neu mewn unrhyw ddull yn trosglwyddo i bartïoedd allanol eich gwybodaeth bersonol. Nid yw hyn yn cynnwys trydydd partïon yr ydym yn ymddiried ynddynt sy'n ein cynorthwyo i weithredu ein gwefan, cynnal ein busnes neu'ch gwasanaethu chi, cyhyd a bod y partïoedd hynny yn cytuno i gadw'r wybodaeth yma'n gyfrinachol. Mae'n bosib i ni ryddhau eich gwybodaeth pan yr ydym yn credu fod ei ryddhau yn briodol er mwyn cydymffurfio a'r gyfraith, gorfodi ein polisiau, neu i amddiffyn hawliau, eiddo neu diogelwch eraill.</p>
|
|
|
|
<p>Gall eich cynnwys cyhoeddus gael ei lawrlwytho gan weinyddwyr eraill yn y rhwydwaith. Mae eich tŵtiau cyhoeddus a'r rhai dilynwyr yn unig yn cael eu hanfon i'r gweinyddwyr sy'n lletya eich dilynwyr, tra bod negeseuon uniongrychol yn cael eu hanfon at weinyddwyr y derbynwyr, cyn belled a fod y dilynwyr neu'r derbynwyr hynny yn bodoli ar weinydd gwahanol i'r un hwn.</p>
|
|
|
|
<p>Pan yr ydych yn caniatau y rhaglen hwn i ddefnyddio'ch cyfrif, yn dibynnu ar sgôp yr hyn yr ydych yn caniatau, gallai gael mynediad at eich gwybodaeth proffil cyhoeddus, eich rhestr dilynwyr, eich dilynwyr, eich rhestrau, eich holl dŵtiau a'ch ffefrynnau. Ni all rhaglenni byth gael mynediad at eich cyfeiriad e-bost na chwaith eich cyfrinair.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="children">Defnydd o'r wefan gan blant</h3>
|
|
|
|
<p>Os yw'r gweinydd hwn yn yr UE neu'r EEA: Mae ein gwefan, ein nwyddau a'n gwasanaethau oll wedi eu cyfeirio at bobl sydd dros 16 mlwydd oed. Os ydych o dan 16, yn ôl gofyniad y GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) peidiwch a defnyddio'r wefan hon.</p>
|
|
|
|
<p>Os yw'r gweinydd hwn yn UDA: Mae ein gwefan, ein nwyddau a'n gwasanaethau oll wedi eu cyfeirio at bobl sydd dros 13 mlwydd oed oleiaf. Os ydych o dan 13 mlwydd oed, yn ôl gofyniad COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) peidiwch a defnyddio'r wefan hon.</p>
|
|
|
|
<p>Mae gofynion y gyfraith yn gallu bod yn wahanol os yw'r gweinydd hwn mewn awdurdodaeth wahanol.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="changes">Newidiadau i'n Polisi Preifatrwydd</h3>
|
|
|
|
<p>Os ydyn yn penderfynnu i newid ein polisi preifatrwydd, fe wnawn ni roi'r newidiadau hynny ar y dudalen hon.</p>
|
|
|
|
<p>Mae'r ddogfen hon yn CC-BY-SA. Cafodd ei ddiweddaru diwethaf ar y 7fed o Fawrth, 2018.</p>
|
|
|
|
<p>Cafodd ei addasu yn wreiddiol o'r<a href="https://github.com/discourse/discourse">Polisi preifatrwydd disgwrs</a>.</p>
|
|
title: "%{instance} Termau Gwasanaeth a Polisi Preifatrwydd"
|
|
themes:
|
|
contrast: Mastodon (Cyferbyniad uchel)
|
|
default: Mastodon (Tywyll)
|
|
mastodon-light: Mastodon (golau)
|
|
two_factor_authentication:
|
|
disable: Diffodd
|
|
enabled: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi
|
|
enabled_success: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi'n llwyddiannus
|
|
generate_recovery_codes: Cynhyrchu côdau adfer
|
|
lost_recovery_codes: Mae côdau adfer yn caniatau i chi gael mynediad i'ch cyfrif eto os ydych yn colli'ch ffôn. Os ydych wedi colli eich côdau adfer, mae modd i chi gynhyrchu nhw eto yma. Bydd eich hen gôdau wedyn yn annilys.
|
|
recovery_codes: Creu copi wrth gefn o gôdau adfywio
|
|
recovery_codes_regenerated: Llwyddwyd i ail greu côdau adfywio
|
|
recovery_instructions_html: Os ydych byth yn colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r côdau adfywio isod i ennill mynediad i'ch cyfrif eto. <strong>Cadwch y côdau adfywio yn saff</strong>. Er enghraifft, gallwch eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig.
|
|
user_mailer:
|
|
backup_ready:
|
|
explanation: Fe wnaethoch chi gais am gopi wrth gefn llawn o'ch cyfrif Mastodon. Mae nawr yn barod i'w lawrlwytho!
|
|
subject: Mae eich archif yn barod i'w lawrlwytho
|
|
title: Allfudo archif
|
|
warning:
|
|
subject:
|
|
disable: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi'i rewi
|
|
none: Rhybudd am %{acct}
|
|
silence: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi bod yn gyfyngedig
|
|
suspend: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi'i atal
|
|
title:
|
|
disable: Cyfrif wedi'i rewi
|
|
none: Rhybudd
|
|
silence: Cyfrif cyfyngedig
|
|
suspend: Cyfrif wedi'i rewi
|
|
welcome:
|
|
edit_profile_action: Sefydlu proffil
|
|
edit_profile_step: Mae modd i chi addasu eich proffil drwy uwchlwytho afatar, pennawd, drwy newid eich enw arddangos a mwy. Os hoffech chi adolygu dilynwyr newydd cyn iddynt gael caniatad i'ch dilyn, mae modd i chi gloi eich cyfrif.
|
|
explanation: Dyma ambell nodyn i'ch helpu i ddechrau
|
|
final_action: Dechrau postio
|
|
final_step: 'Dechrau postio! Hyd yn oed heb ddilynwyr mae''n bosib i eraill weld eich negeseuon cyhoeddus, er enghraifft at y ffrwd leol ac mewn hashnodau. Mae''n bosib yr hoffech hi gyflwyno''ch hun ar yr hashnod #introductions.'
|
|
full_handle: Eich enw llawn
|
|
full_handle_hint: Dyma'r hyn y bysech yn dweud wrth eich ffrindiau er mwyn iddyn nhw gael anfon neges atoch o achos arall.
|
|
review_preferences_action: Newid dewisiadau
|
|
review_preferences_step: Gwnewch yn siŵr i chi osod eich dewisiadau, megis pa e-byst hoffech eu derbyn, neu ba lefel preifatrwydd hoffech eich tŵtiau ragosod i. Os nad oes gennych salwch symud, gallwch ddewis i ganiatau chwarae GIFs yn awtomatig.
|
|
subject: Croeso i Mastodon
|
|
tip_federated_timeline: Mae'r ffrwd ffederasiwn yn olwg firehose o'r rhwydwaith Mastodon. Ond mae ond yn cynnwys y bobl mae eich cymdogion wedi ymrestru iddynt, felly nid yw'n gyflawn.
|
|
tip_following: Rydych yn dilyn goruwchwyliwr eich gweinydd yn ddiofyn. I ganfod pobl mwy diddorol, edrychwch ar y ffrydiau lleol a'r rhai wedi ei ffedereiddio.
|
|
tip_local_timeline: Mae'r ffrwd leol yn olwg firehose o bobl ar %{instance}. Dyma eich cymdogion agosaf!
|
|
tip_mobile_webapp: Os yw eich porwr gwe yn cynnig i chi ychwanegu Mastodon i'ch sgrîn gartref, mae modd i chi dderbyn hysbysiadau gwthiadwy. Mewn sawl modd mae'n gweithio fel ap cynhenid!
|
|
tips: Awgrymiadau
|
|
title: Croeso, %{name}!
|
|
users:
|
|
follow_limit_reached: Nid oes modd i chi ddilyn mwy na %{limit} o bobl
|
|
invalid_otp_token: Côd dau-ffactor annilys
|
|
otp_lost_help_html: Os colloch chi fynediad i'r ddau, mae modd i chi gysylltu a %{email}
|
|
seamless_external_login: Yr ydych wedi'ch mewngofnodi drwy wasanaeth allanol, felly nid yw gosodiadau cyfrinair ac e-bost ar gael.
|
|
signed_in_as: 'Wedi mewngofnodi fel:'
|
|
verification:
|
|
explanation_html: 'Mae modd i chi <strong>ddilysu eich hun fel perchenog y dolenni yn metadata eich proffil</strong>. Rhaid i''r wefan â dolen iddi gynnwys dolen yn ôl i''ch proffil Mastodon. <strong>Rhaid</strong> i''r ddolen yn ôl cynnwys y nodwedd <code>rel="me"</code>. Does dim ots beth yw cynnwys testun y ddolen. Dyma enghraifft:'
|
|
verification: Dilysu
|