glitch-social/config/locales/pt-PT.yml

1670 lines
87 KiB
YAML

---
pt-PT:
about:
about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos da web e software livre e gratuito. É descentralizado como e-mail.
contact_missing: Não configurado
contact_unavailable: n.d.
hosted_on: Mastodon em %{domain}
title: Sobre
accounts:
follow: Seguir
followers:
one: Seguidor
other: Seguidores
following: A seguir
instance_actor_flash: Esta conta é um actor virtual usado para representar a própria instância e não um utilizador individual. É usada para motivos de federação e não deve ser suspenso.
last_active: última vez activo
link_verified_on: A posse deste link foi verificada em %{date}
nothing_here: Não há nada aqui!
pin_errors:
following: Tu tens de estar a seguir a pessoa que pretendes apoiar
posts:
one: Publicação
other: Publicações
posts_tab_heading: Publicações
admin:
account_actions:
action: Executar acção
title: Executar acção de moderação em %{acct}
account_moderation_notes:
create: Criar nota
created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
accounts:
add_email_domain_block: Adicionar o domínio de e-mail à lista negra
approve: Aprovar
approved_msg: Inscrição de %{username} aprovada com sucesso
are_you_sure: Tens a certeza?
avatar: Imagem de Perfil
by_domain: Domínio
change_email:
changed_msg: E-mail alterado com sucesso!
current_email: E-mail atual
label: Alterar e-mail
new_email: Novo e-mail
submit: Alterar e-mail
title: Alterar e-mail para %{username}
change_role:
changed_msg: Função alterada com sucesso!
label: Alterar função
no_role: Nenhuma função
title: Alterar a função de %{username}
confirm: Confirmar
confirmed: Confirmado
confirming: A confirmar
custom: Personalizar
delete: Eliminar dados
deleted: Eliminada
demote: Despromoveu
destroyed_msg: Os dados de %{username} estão agora em fila de espera para serem eliminados de imediato
disable: Congelar
disable_sign_in_token_auth: Desativar token de autenticação por e-mail
disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA
disabled: Congelada
display_name: Nome a mostrar
domain: Domínio
edit: Editar
email: E-mail
email_status: Estado do e-mail
enable: Descongelar
enable_sign_in_token_auth: Ativar token de autenticação por e-mail
enabled: Ativado
enabled_msg: Descongelou com sucesso a conta %{username}
followers: Seguidores
follows: A seguir
header: Cabeçalho
inbox_url: URL da caixa de entrada
invite_request_text: Razões para se juntar a nós
invited_by: Convidado(a) por
ip: IP
joined: Aderiu
location:
all: Todos
local: Local
remote: Remoto
title: Local
login_status: Estado de início de sessão
media_attachments: Anexos de media
memorialize: Converter em memorial
memorialized: Em memória
memorialized_msg: Conta %{username} transformada com sucesso em memorial
moderation:
active: Activo
all: Todos
pending: Pendente
silenced: Limitadas
suspended: Supensos
title: Moderação
moderation_notes: Notas de moderação
most_recent_activity: Actividade mais recente
most_recent_ip: IP mais recente
no_account_selected: Nenhuma conta foi alterada porque nenhuma foi selecionada
no_limits_imposed: Sem limites impostos
no_role_assigned: Nenhuma função atribuída
not_subscribed: Não inscrito
pending: Pendente de revisão
perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
previous_strikes: Punições anteriores
previous_strikes_description_html:
one: Esta conta tem <strong>1</strong> punição.
other: Esta conta tem <strong>%{count}</strong> punições.
promote: Promover
protocol: Protocolo
public: Público
push_subscription_expires: A Inscrição PuSH expira
redownload: Atualizar perfil
redownloaded_msg: Atualizado com sucesso o perfil de %{username} da origem
reject: Rejeitar
rejected_msg: Inscrição de %{username} rejeitada com sucesso
remote_suspension_irreversible: Os dados desta conta foram eliminados irreversivelmente.
remote_suspension_reversible_hint_html: A conta foi suspensa no servidor de origem e os seus dados serão totalmente eliminados em %{date}. Até lá, o servidor de origem poderá recuperar esta conta sem quaisquer efeitos negativos. Se desejar eliminar todos os dados desta conta imediatamente, pode fazê-lo em baixo.
remove_avatar: Remover a imagem de perfil
remove_header: Remover o cabeçalho
removed_avatar_msg: Imagem de perfil de %{username} removida com sucesso
removed_header_msg: Imagem de cabeçalho de %{username} removida com sucesso
resend_confirmation:
already_confirmed: Este utilizador já está confirmado
send: Reenviar um e-mail de confirmação
success: E-mail de confirmação enviado com sucesso!
reset: Restaurar
reset_password: Reset palavra-passe
resubscribe: Reinscrever
role: Função
search: Pesquisar
search_same_email_domain: Outros utilizadores com o mesmo domínio de e-mail
search_same_ip: Outros utilizadores com o mesmo IP
security_measures:
only_password: Apenas palavra-passe
password_and_2fa: Palavra-passe e 2FA
sensitive: Marcar como sensível
sensitized: marcada como sensível
shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
show:
created_reports: Denúncias realizadas
targeted_reports: Denunciada por outros
silence: Silêncio
silenced: Silenciada
statuses: Status
strikes: Punições anteriores
subscribe: Inscrever-se
suspend: Suspender
suspended: Suspensa
suspension_irreversible: Os dados desta conta foram eliminados irreversivelmente. Pode cancelar a suspensão da conta para torná-la utilizável, mas ela não irá recuperar os dados que possuía anteriormente.
suspension_reversible_hint_html: A conta foi suspensa e os dados serão totalmente eliminados em %{date}. Até lá, a conta poderá ser recuperada sem quaisquer efeitos negativos. Se deseja eliminar todos os dados desta conta imediatamente, pode fazê-lo em baixo.
title: Contas
unblock_email: Desbloquear endereço de e-mail
unblocked_email_msg: Endereço de e-mail de %{username} desbloqueado com sucesso
unconfirmed_email: E-mail não confirmado
undo_sensitized: Desmarcar como sensível
undo_silenced: Desfazer silenciar
undo_suspension: Desfazer supensão
unsilenced_msg: Removeu com sucesso as limitações da conta %{username}
unsubscribe: Cancelar inscrição
unsuspended_msg: Removeu com sucesso a suspensão da conta %{username}
username: Utilizador
view_domain: Ver resumo do domínio
warn: Aviso
web: Web
whitelisted: Está na lista branca
action_logs:
action_types:
approve_appeal: Aprovar Recurso
approve_user: Aprovar Utilizador
assigned_to_self_report: Atribuir Denúncia
change_email_user: Alterar E-mail do Utilizador
change_role_user: Alterar Função do Utilizador
confirm_user: Confirmar Utilizador
create_account_warning: Criar Aviso
create_announcement: Criar Anúncio
create_canonical_email_block: Criar Bloqueio de E-mail
create_custom_emoji: Criar Emoji Personalizado
create_domain_allow: Criar Permissão de Domínio
create_domain_block: Criar Bloqueio de Domínio
create_email_domain_block: Criar Bloqueio de Domínio de E-mail
create_ip_block: Criar regra de IP
create_unavailable_domain: Criar Domínio Indisponível
create_user_role: Criar Função
demote_user: Despromover Utilizador
destroy_announcement: Eliminar Anúncio
destroy_canonical_email_block: Eliminar Bloqueio de E-mail
destroy_custom_emoji: Eliminar Emoji Personalizado
destroy_domain_allow: Eliminar Permissão de Domínio
destroy_domain_block: Eliminar Bloqueio de Domínio
destroy_email_domain_block: Eliminar Bloqueio de Domínio de E-mail
destroy_instance: Purgar Domínio
destroy_ip_block: Eliminar regra de IP
destroy_status: Eliminar Publicação
destroy_unavailable_domain: Eliminar Domínio Indisponível
destroy_user_role: Eliminar Função
disable_2fa_user: Desativar 2FA
disable_custom_emoji: Desativar Emoji Personalizado
disable_sign_in_token_auth_user: Desativar token de autenticação por e-mail para Utilizador
disable_user: Desativar Utilizador
enable_custom_emoji: Ativar Emoji Personalizado
enable_sign_in_token_auth_user: Ativar token de autenticação por e-mail para Utilizador
enable_user: Ativar Utilizador
memorialize_account: Memorizar Conta
promote_user: Promover Utilizador
reject_appeal: Rejeitar Recurso
reject_user: Rejeitar Utilizador
remove_avatar_user: Remover Imagem de Perfil
reopen_report: Reabrir Denúncia
resend_user: Reenviar E-mail de Confirmação
reset_password_user: Repor Password
resolve_report: Resolver Denúncia
sensitive_account: Marcar a media na sua conta como sensível
silence_account: Silenciar Conta
suspend_account: Suspender Conta
unassigned_report: Desatribuir Denúncia
unblock_email_account: Desbloquear endereço de e-mail
unsensitive_account: Desmarcar a media na sua conta como sensível
unsilence_account: Deixar de Silenciar Conta
unsuspend_account: Retirar Suspensão à Conta
update_announcement: Atualizar Anúncio
update_custom_emoji: Atualizar Emoji Personalizado
update_domain_block: Atualizar Bloqueio de Domínio
update_ip_block: Atualizar regra de IP
update_status: Atualizar Estado
update_user_role: Atualizar Função
actions:
approve_appeal_html: "%{name} aprovou recurso da decisão de moderação de %{target}"
approve_user_html: "%{name} aprovou a inscrição de %{target}"
assigned_to_self_report_html: "%{name} atribuiu a denúncia %{target} a si próprio"
change_email_user_html: "%{name} alterou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
change_role_user_html: "%{name} alterou a função de %{target}"
confirm_user_html: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} enviou um aviso para %{target}"
create_announcement_html: "%{name} criou o novo anúncio %{target}"
create_canonical_email_block_html: "%{name} bloqueou o e-mail com a hash %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} carregou o novo emoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} habilitou a federação com o domínio %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio de e-mail %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} criou regra para o IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} parou a entrega ao domínio %{target}"
create_user_role_html: "%{name} criou a função %{target}"
demote_user_html: "%{name} despromoveu o utilizador %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} eliminou o anúncio %{target}"
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} desbloqueou o e-mail com a hash %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} eliminou o emoji %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} desabilitou a federação com o domínio %{target}"
destroy_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio de e-mail %{target}"
destroy_instance_html: "%{name} purgou o domínio %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} eliminou regra para o IP %{target}"
destroy_status_html: "%{name} removeu a publicação de %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} retomou a entrega ao domínio %{target}"
destroy_user_role_html: "%{name} eliminou a função %{target}"
disable_2fa_user_html: "%{name} desativou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} desativou token de autenticação por e-mail para %{target}"
disable_user_html: "%{name} desativou o acesso para o utilizador %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} habilitou o emoji %{target}"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ativou token de autenticação por e-mail para %{target}"
enable_user_html: "%{name} ativou o acesso para o utilizador %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
promote_user_html: "%{name} promoveu o utilizador %{target}"
reject_appeal_html: "%{name} rejeitou recurso da decisão de moderação de %{target}"
reject_user_html: "%{name} rejeitou a inscrição de %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} removeu a imagem de perfil de %{target}"
reopen_report_html: "%{name} reabriu a denúncia %{target}"
resend_user_html: "%{name} reenviou e-mail de confirmação para %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} restabeleceu a palavra-passe do utilizador %{target}"
resolve_report_html: "%{name} resolveu a denúncia %{target}"
sensitive_account_html: "%{name} marcou a media de %{target} como sensível"
silence_account_html: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
suspend_account_html: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
unassigned_report_html: "%{name} desatribuiu a denúncia %{target}"
unblock_email_account_html: "%{name} desbloqueou o endereço de e-mail de %{target}"
unsensitive_account_html: "%{name} desmarcou a media de %{target} como sensível"
unsilence_account_html: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
unsuspend_account_html: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
update_announcement_html: "%{name} atualizou o anúncio %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} atualizou o bloqueio de domínio para %{target}"
update_ip_block_html: "%{name} alterou regra para IP %{target}"
update_status_html: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
update_user_role_html: "%{name} alterou a função %{target}"
deleted_account: conta excluída
empty: Não foram encontrados registos.
filter_by_action: Filtrar por ação
filter_by_user: Filtrar por utilizador
title: Registo de auditoria
announcements:
destroyed_msg: Anúncio eliminado com sucesso!
edit:
title: Editar anúncio
empty: Nenhum anúncio encontrado.
live: Em exibição
new:
create: Criar anúncio
title: Novo anúncio
publish: Publicar
published_msg: Anúncio publicado com sucesso!
scheduled_for: Agendado para %{time}
scheduled_msg: Anúncio agendado para publicação!
title: Anúncios
unpublish: Anular publicação
unpublished_msg: Anúncio retirado de exibição com sucesso!
updated_msg: Anúncio atualizado com sucesso!
custom_emojis:
assign_category: Atribuir categoria
by_domain: Domínio
copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
copy: Copiar
copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
create_new_category: Criar nova categoria
created_msg: Emoji criado com sucesso!
delete: Eliminar
destroyed_msg: Emoji destruído com sucesso!
disable: Desativar
disabled: Desativado
disabled_msg: Desativado com sucesso este emoji
emoji: Emoji
enable: Ativar
enabled: Ativado
enabled_msg: Ativado com sucesso este emoji
image_hint: PNG ou GIF até %{size}
list: Lista
listed: Listado
new:
title: Adicionar novo emoji customizado
no_emoji_selected: Nenhum emojis foi alterado, pois nenhum foi selecionado
not_permitted: Não está autorizado a executar esta ação
overwrite: Sobrescrever
shortcode: Código de atalho
shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
title: Emojis customizados
uncategorized: Sem categoria
unlist: Não listar
unlisted: Não listado
update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
upload: Enviar
dashboard:
active_users: utilizadores activos
interactions: interações
media_storage: Armazenamento de media
new_users: novos utilizadores
opened_reports: denúncias abertas
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> recurso pendente"
other: "<strong>%{count}</strong> recursos pendentes"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong> denuncia pendente"
other: "<strong>%{count}</strong> denuncias pendentes"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong> hashtag pendente"
other: "<strong>%{count}</strong> hashtags pendentes"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong> utilizador pendente"
other: "<strong>%{count}</strong> utilizadores pendentes"
resolved_reports: denúncias resolvidas
software: Software
sources: Origem de inscrições
space: Utilização do espaço
title: Painel de controlo
top_languages: Principais idiomas activos
top_servers: Servidores mais activos
website: Website
disputes:
appeals:
empty: Nenhum recurso encontrado.
title: Recursos
domain_allows:
add_new: Colocar domínio na lista branca
created_msg: Domínio foi adicionado à lista branca com sucesso
destroyed_msg: Domínio foi removido da lista branca
export: Exportar
import: Importar
undo: Remover da lista branca
domain_blocks:
add_new: Adicionar novo
created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido
domain: Domínio
edit: Editar bloqueio de domínio
existing_domain_block: Já impôs limites mais rigorosos a %{name}.
existing_domain_block_html: Você já impôs limites mais restritivos a %{name}, é necessário primeiro <a href="%{unblock_url}">desbloqueá-lo</a>.
export: Exportar
import: Importar
new:
create: Criar bloqueio
hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
severity:
desc_html: "<strong>Limitar</strong> tornará as mensagens das contas neste domínio invisíveis a qualquer pessoa que não as esteja a seguir. <strong>Suspender</strong> removerá do seu servidor todo o conteúdo, media, e dados de perfil das contas deste domínio. Utilize <strong>Nenhum</strong> se apenas quiser rejeitar ficheiros media."
noop: Nenhum
silence: Limitar
suspend: Suspender
title: Novo bloqueio de domínio
no_domain_block_selected: Nenhum bloqueio de domínio foi alterado pois nenhum foi selecionado
not_permitted: Não está autorizado a executar esta ação
obfuscate: Ofuscar nome de domínio
obfuscate_hint: Ofuscar parcialmente o nome de domínio na lista, se estiverem habilitadas as limitações na publicação da lista de domínios
private_comment: Comentário privado
private_comment_hint: Comentário sobre essa limitação de domínio para uso interno pelos moderadores.
public_comment: Comentário público
public_comment_hint: Comentário sobre essa limitação de domínio para o público geral, se ativada a divulgação da lista de limitações de domínio.
reject_media: Rejeitar ficheiros de media
reject_media_hint: Remove arquivos de media armazenados localmente e rejeita descarregar novos arquivos no futuro. Irrelevante para suspensões
reject_reports: Rejeitar denúncia
reject_reports_hint: Ignorar todos as denúncias provenientes deste domínio. Irrelevante para suspensões
undo: Anular
view: Ver domínios bloqueados
email_domain_blocks:
add_new: Adicionar novo
attempts_over_week:
one: "%{count} tentativa na última semana"
other: "%{count} tentativas de inscrição na última semana"
created_msg: Bloqueio de domínio de e-mail criado com sucesso
delete: Eliminar
dns:
types:
mx: Registo MX
domain: Domínio
new:
create: Adicionar domínio
resolve: Domínio de resolução
title: Novo bloqueio de domínio de e-mail
no_email_domain_block_selected: Nenhum bloqueio de domínio de e-mail foi alterado pois nenhum foi selecionado
resolved_dns_records_hint_html: O nome de domínio resolve para os seguintes domínios MX, que são, em última análise, responsáveis por aceitar o e-mail. Bloquear um domínio MX irá bloquear as inscrições de qualquer endereço de e-mail que use o mesmo domínio MX, mesmo quando o nome de domínio visível é diferente. <strong>Cuidado para não bloquear os principais provedores de e-mail.</strong>
resolved_through_html: Resolvido através de %{domain}
title: Domínios de e-mail bloqueados
export_domain_allows:
new:
title: Importar permissões de domínio
no_file: Nenhum ficheiro selecionado
export_domain_blocks:
import:
description_html: Está prestes a importar uma lista de bloqueios de domínio. Por favor, reveja esta lista com muito cuidado, especialmente se não tiver sido o autor desta lista.
existing_relationships_warning: Relações de seguimento existentes
private_comment_description_html: 'Para o ajudar a rastrear a origem dos bloqueios importados, estes serão criados com o seguinte comentário privado: <q>%{comment}</q>'
private_comment_template: Importado de %{source} em %{date}
title: Importar bloqueios de domínio
new:
title: Importar bloqueios de domínio
no_file: Nenhum ficheiro selecionado
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Recomendações de quem seguir ajudam novos utilizadores a encontrar conteúdo interessante rapidamente.</strong>. Quando um utilizador não interage com outros o suficiente para formar recomendações personalizadas, estas contas são recomendadas. Elas são recalculadas diariamente a partir de uma mistura de contas com mais atividade recente e maior número de seguidores locais para um determinado idioma."
language: Para o idioma
status: Estado
suppress: Suprimir recomendação de contas a seguir
suppressed: Suprimida
title: Seguir recomendações
unsuppress: Restaurar recomendações de contas a seguir
instances:
availability:
description_html:
one: Se a transmissão ao domínio falhar <strong>%{count} dia</strong> sem sucesso, nenhuma tentativa de transmissão será feita a menos que uma transmissão <em>proveniente</em> do domínio seja recebida.
other: Se a transmissão ao domínio falhar em <strong>%{count} dias diferentes</strong> sem sucesso, nenhuma tentativa de transmissão será feita a menos que uma transmissão <em>proveniente</em> do domínio seja recebida.
failure_threshold_reached: Limite de falhas atingido em %{date}.
failures_recorded:
one: Tentativa falhada em %{count} dia.
other: Tentativas em %{count} dias diferentes.
no_failures_recorded: Sem falhas registadas.
title: Disponibilidade
warning: A última tentativa de conectar a este servidor não foi bem sucedida
back_to_all: Todas
back_to_limited: Limitadas
back_to_warning: Aviso
by_domain: Domínio
confirm_purge: Tem a certeza que deseja eliminar permanentemente os dados deste domínio?
content_policies:
comment: Nota interna
description_html: Pode definir políticas de conteúdo que serão aplicadas a todas as contas deste domínio e a qualquer um dos seus subdomínios.
policies:
reject_media: Rejeitar media
reject_reports: Rejeitar denúncias
silence: Limitar
suspend: Suspender
policy: Política
reason: Justificação pública
title: Políticas de conteúdo
dashboard:
instance_accounts_dimension: Contas mais seguidas
instance_accounts_measure: contas armazenadas
instance_followers_measure: nossos seguidores lá
instance_follows_measure: os seus seguidores aqui
instance_languages_dimension: Idiomas mais populares
instance_media_attachments_measure: anexos de media armazenados
instance_reports_measure: denúncias sobre eles
instance_statuses_measure: publicações armazenadas
delivery:
all: Todas
clear: Limpar erros de entrega
failing: A falhar
restart: Reiniciar entrega
stop: Parar entrega
unavailable: Indisponível
delivery_available: Entrega disponível
delivery_error_days: Dias de erro de entrega
delivery_error_hint: Se a entrega não for possível durante %{count} dias, será automaticamente marcada como não realizável.
destroyed_msg: Dados de %{domain} estão agora na fila para iminente eliminação.
empty: Não foram encontrados domínios.
known_accounts:
one: "%{count} conta conhecida"
other: "%{count} contas conhecidas"
moderation:
all: Todas
limited: Limitadas
title: Moderação
private_comment: Comentários privados
public_comment: Comentários públicos
purge: Purgar
purge_description_html: Se acredita que este domínio está definitivamente offline, pode excluir todos os registos de contas e dados associados a ele do seu armazenamento. Isso pode demorar algum tempo.
title: Instâncias conhecidas
total_blocked_by_us: Bloqueadas por nós
total_followed_by_them: Seguidas por eles
total_followed_by_us: Seguidas por nós
total_reported: Denúncias sobre eles
total_storage: Anexos de media
totals_time_period_hint_html: Os totais exibidos abaixo incluem dados referentes ao tempo total.
invites:
deactivate_all: Desativar todos
filter:
all: Todos
available: Disponíveis
expired: Expirados
title: Filtro
title: Convites
ip_blocks:
add_new: Criar regra
created_msg: Nova regra de IP adicionada com sucesso
delete: Eliminar
expires_in:
'1209600': 2 semanas
'15778476': 6 meses
'2629746': 1 mês
'31556952': 1 ano
'86400': 1 dia
'94670856': 3 anos
new:
title: Criar nova regra de IP
no_ip_block_selected: Nenhuma regra de IP foi alterada pois nenhuma foi selecionada
title: Regras de IP
relationships:
title: Relações de %{acct}
relays:
add_new: Adicionar novo repetidor
delete: Eliminar
description_html: Um <strong>repetidor de federação</strong> é um servidor intermediário que troca grandes volumes de publicações públicas entre instâncias que o subscrevem e publicam. <strong>Ele pode ajudar pequenas e medias instâncias a descobrir conteúdo do fediverso</strong> que, de outro modo, exigiria que os utilizadores locais seguissem manualmente outras pessoas em instâncias remotas.
disable: Desativar
disabled: Desactivado
enable: Activar
enable_hint: Uma vez ativado, a tua instância irá subscrever a todas as publicações deste repetidor e irá começar a enviar as suas publicações públicas para ele.
enabled: Ativado
inbox_url: URL do repetidor
pending: À espera da aprovação do repetidor
save_and_enable: Guardar e ativar
setup: Configurar uma ligação ao repetidor
signatures_not_enabled: Relays não funcionarão corretamente enquanto o modo seguro ou o modo lista branca estiverem ativados
status: Estado
title: Retransmissores
report_notes:
created_msg: Nota de denúncia criada com sucesso!
destroyed_msg: Nota de denúncia eliminada com sucesso!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} nota"
other: "%{count} notas"
action_log: Registo de auditoria
action_taken_by: Ação tomada por
actions:
delete_description_html: As publicações denunciadas serão eliminadas e uma punição será registada para ajudá-lo a escalar ações em futuras infrações pela mesma conta.
mark_as_sensitive_description_html: A media nas publicações denunciadas será marcada como sensível e uma punição será registada para ajudá-lo a escalar ações em futuras infrações pela mesma conta.
other_description_html: Ver mais opções para controlar o comportamento da conta e personalizar a comunicação para a conta denunciada.
resolve_description_html: Nenhuma ação será tomada contra a conta denunciada, nenhuma punição será registada, e a denuncia será fechada.
silence_description_html: O perfil será visível apenas para aqueles que já o seguem ou o procurem manualmente, limitando severamente o seu alcance. Pode sempre ser revertido.
suspend_description_html: O perfil e todo o seu conteúdo tornar-se-ão inacessíveis até serem eventualmente apagados. A interacção com a conta será impossível. Reversível no prazo de 30 dias.
actions_description_html: Decida a ação a tomar para resolver esta denúncia. Se decidir por uma ação punitiva contra a conta denunciada, um e-mail de notificação será enviado, excetuando quando selecionada a categoria <strong>Spam</strong>.
add_to_report: Adicionar mais à denúncia
are_you_sure: Tem a certeza?
assign_to_self: Atribuída a mim
assigned: Atribuída ao moderador
by_target_domain: Domínio da conta denunciada
category: Categorização
category_description_html: A razão pela qual esta conta e/ou conteúdo foi denunciado será citada na comunicação com a conta denunciada
comment:
none: Nenhum
comment_description_html: 'Para fornecer mais informações, %{name} escreveu:'
created_at: Denunciado
delete_and_resolve: Eliminar publicações
forwarded: Encaminhado
forwarded_to: Encaminhado para %{domain}
mark_as_resolved: Marcar como resolvido
mark_as_sensitive: Marcar como sensível
mark_as_unresolved: Marcar como não resolvido
no_one_assigned: Ninguém
notes:
create: Adicionar nota
create_and_resolve: Resolver com nota
create_and_unresolve: Reabrir com nota
delete: Eliminar
placeholder: Descreve as ações que foram tomadas ou quaisquer outras atualizações relacionadas...
title: Notas
notes_description_html: Visualize e deixe anotações para outros moderadores e para sí no futuro
quick_actions_description_html: 'Tome uma ação rápida ou role para baixo para ver o conteúdo denunciado:'
remote_user_placeholder: o utilizador remoto de %{instance}
reopen: Reabrir denúncia
report: 'Denúncia #%{id}'
reported_account: Conta denunciada
reported_by: Denunciado por
resolved: Resolvido
resolved_msg: Denúncia resolvida com sucesso!
skip_to_actions: Passar para as ações
status: Estado
statuses: Conteúdo denunciado
statuses_description_html: O conteúdo ofensivo será citado na comunicação com a conta denunciada
target_origin: Origem da conta denunciada
title: Denúncias
unassign: Não atribuir
unresolved: Por resolver
updated_at: Atualizado
view_profile: Ver perfil
roles:
add_new: Adicionar função
assigned_users:
one: "%{count} utilizador"
other: "%{count} utilizadores"
categories:
administration: Administração
devops: DevOps
invites: Convites
moderation: Moderação
special: Especiais
delete: Eliminar
description_html: Com as <strong>funções de utilizador</strong>, pode personalizar quais funções e áreas do Mastodon os seus utilizadores podem aceder.
edit: Editar função '%{name}'
everyone: Permissões padrão
everyone_full_description_html: Esta é a <strong>função base</strong> que afeta <strong>todos os utilizadores</strong>, mesmo aqueles sem uma função atribuída. Todas as outras funções herdam as permissões desta.
permissions_count:
one: "%{count} permissão"
other: "%{count} permissões"
privileges:
administrator: Administrador
administrator_description: Utilizadores com esta permissão irão contornar todas as permissões
delete_user_data: Eliminar Dados de Utilizador
delete_user_data_description: Permite que os utilizadores eliminem os dados de outros utilizadores sem atraso
invite_users: Convidar Utilizadores
invite_users_description: Permite aos utilizadores convidar pessoas novas para o servidor
manage_announcements: Gerir Anúncios
manage_announcements_description: Permite aos utilizadores gerir anúncios no servidor
manage_appeals: Gerir Recursos
manage_appeals_description: Permite aos utilizadores rever recursos de moderação
manage_blocks: Gerir Bloqueios
manage_blocks_description: Permite aos utilizadores bloquear provedores de e-mail e endereços IP
manage_custom_emojis: Gerir Emojis Personalizados
manage_custom_emojis_description: Permite aos utilizadores gerir os emojis personalizados do servidor
manage_federation: Gerir Federação
manage_federation_description: Permite aos utilizadores bloquear ou permitir federação com outros domínios e controlar a entregabilidade
manage_invites: Gerir Convites
manage_invites_description: Permite aos utilizadores pesquisar e desativar links de convite
manage_reports: Gerir Relatórios
manage_reports_description: Permite aos utilizadores rever relatórios e executar ações de moderação contra eles
manage_roles: Gerir Funções
manage_roles_description: Permite aos usuários gerir e atribuir funções abaixo das deles
manage_rules: Gerir Regras
manage_rules_description: Permite aos utilizadores alterar as regras do servidor
manage_settings: Gerir Configurações
manage_settings_description: Permite aos utilizadores alterar as configurações do site
manage_taxonomies: Gerir Taxonomias
manage_taxonomies_description: Permite aos utilizadores rever o conteúdo em tendência e atualizar as configurações de hashtag
manage_user_access: Gerir Acesso de Utilizador
manage_user_access_description: Permite aos utilizadores desativar a autenticação em duas etapas de outros utilizadores, alterar o seu endereço de e-mail e redefinir a sua palavra-passe
manage_users: Gerir Utilizadores
manage_users_description: Permite aos utilizadores ver os detalhes de outros utilizadores e executar ações de moderação contra eles
manage_webhooks: Gerir Webhooks
manage_webhooks_description: Permite aos utilizadores configurar webhooks para eventos administrativos
view_audit_log: Ver Registo de Auditoria
view_audit_log_description: Permite aos utilizadores ver um histórico de ações administrativas no servidor
view_dashboard: Ver Painel de Controlo
view_dashboard_description: Permite aos utilizadores aceder ao painel de controlo e várias métricas
view_devops: DevOps
view_devops_description: Permite aos utilizadores aceder aos painéis de controlo do Sidekiq e pgHero
title: Funções
rules:
add_new: Adicionar regra
delete: Eliminar
description_html: Embora a maioria afirme ter lido e concordado com os termos de serviço, geralmente as pessoas só leem depois de surgir um problema. <strong>Dê uma olhada nas regras do seu servidor fornecendo-as em uma lista de marcadores planos.</strong> Tente manter as regras individuais curtas e simples, mas tente também não dividi-las em muitos itens separados.
edit: Editar regra
empty: Nenhuma regra de instância foi ainda definida.
title: Regras da instância
settings:
about:
manage_rules: Gerir regras do servidor
preamble: Forneça informações aprofundadas sobre como o servidor é operado, moderado, financiado.
rules_hint: Existe uma área dedicada às regras a que os seus utilizadores devem aderir.
title: Sobre
appearance:
preamble: Personalize a interface web do Mastodon.
title: Aspeto
branding:
preamble: A marca do seu servidor diferencia-a de outros servidores na rede. Essa informação pode ser exibida em vários ambientes, como a interface web do Mastodon, aplicativos nativos, visualizações de links em outros sites e dentro de aplicativos de mensagens, etc. Por esta razão, é melhor manter esta informação clara, curta e concisa.
title: Marca
content_retention:
preamble: Controle como o conteúdo gerado pelos utilizadores é armazenado no Mastodon.
title: Retenção de conteúdo
default_noindex:
desc_html: Afeta todos os utilizadores que não alteraram esta configuração
title: Desativar, por omissão, a indexação de utilizadores por parte dos motores de pesquisa
discovery:
follow_recommendations: Recomendações para seguir
preamble: Revelar conteúdos interessantes é fundamental para a entrada de novos utilizadores que podem não conhecer ninguém no Mastodon. Controle como os vários recursos de descoberta funcionam no seu servidor.
profile_directory: Diretório de perfis
public_timelines: Cronologias públicas
title: Descobrir
trends: Tendências
domain_blocks:
all: Para toda a gente
disabled: Para ninguém
users: Para utilizadores locais que se encontrem autenticados
registrations:
preamble: Controle quem pode criar uma conta no seu servidor.
title: Inscrições
registrations_mode:
modes:
approved: Registo sujeito a aprovação
none: Ninguém se pode registar
open: Qualquer pessoa se pode registar
title: Definições do Servidor
site_uploads:
delete: Eliminar arquivo carregado
destroyed_msg: Upload do site eliminado com sucesso!
statuses:
account: Autor
application: Aplicação
back_to_account: Voltar para página da conta
back_to_report: Voltar à página da denúncia
batch:
remove_from_report: Remover da denúncia
report: Denúncia
deleted: Eliminado
favourites: Favoritos
history: Histórico de versões
in_reply_to: A responder a
language: Idioma
media:
title: Media
metadata: Metadados
no_status_selected: Nenhum estado foi alterado porque nenhum foi selecionado
open: Abrir publicação
original_status: Publicação original
reblogs: Reblogs
status_changed: Publicação alterada
title: Estado das contas
trending: Em destaque
visibility: Visibilidade
with_media: Com media
strikes:
actions:
delete_statuses: "%{name} eliminou a publicação de %{target}"
disable: "%{name} congelou a conta de %{target}"
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} marcou as publicações de %{target} como sensíveis"
none: "%{name} enviou uma advertência a %{target}"
sensitive: "%{name} marcou a conta de %{target} como sensível"
silence: "%{name} limitou a conta de %{target}"
suspend: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
appeal_approved: Recorrido
appeal_pending: Recurso pendente
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Existem migrações de base de dados pendentes. Por favor, execute-as para garantir que o aplicativo se comporte como esperado
elasticsearch_running_check:
message_html: Não foi possível conectar ao Elasticsearch. Por favor, verifique se está em execução, ou desabilite a pesquisa de texto completo
elasticsearch_version_check:
message_html: 'Versão de Elasticsearch incompatível: %{value}'
version_comparison: A versão de Elasticsearch %{running_version} está em execução. No entanto, é obrigatória a versão %{required_version}
rules_check:
action: Gerir regras da instância
message_html: Não definiu nenhuma regra para a instância.
sidekiq_process_check:
message_html: Nenhum processo Sidekiq em execução para a(s) fila(s) %{value}. Reveja a configuração do seu Sidekiq
tags:
review: Estado da revisão
updated_msg: Definições de hashtags actualizadas com sucesso
title: Administração
trends:
allow: Permitir
approved: Aprovado
disallow: Não permitir
links:
allow: Permitir link
allow_provider: Permitir editor
description_html: Estes são links que atualmente estão a ser frequentemente partilhados por contas visiveis pelo seu servidor. Eles podem ajudar os seus utilizador a descobrir o que está a acontecer no mundo. Nenhum link é exibido publicamente até que aprove o editor. Também pode permitir ou rejeitar links individualmente.
disallow: Não permitir link
disallow_provider: Não permitir editor
no_link_selected: Nenhum link foi alterado, pois nenhum foi selecionado
publishers:
no_publisher_selected: Nenhum editor foi alterado, pois nenhum foi selecionado
shared_by_over_week:
one: Partilhado por uma pessoa na última semana
other: Partilhado por %{count} pessoas na última semana
title: Links em destaque
usage_comparison: Partilhado %{today} vezes hoje, em comparação com %{yesterday} ontem
only_allowed: Apenas permitidos
pending_review: Pendente de revisão
preview_card_providers:
allowed: Links deste editor poderão ser incluídos nos destaques
description_html: Estes são domínios a partir dos quais links são frequentemente partilhados no seu servidor. Estes links não serão colocados em destaque a menos que o seu domínio de origem seja aprovado. A sua aprovação (ou rejeição) estende-se a subdomínios.
rejected: Links deste editor não serão incluídos nos destaques
title: Editores
rejected: Rejeitado
statuses:
allow: Permitir publicação
allow_account: Permitir autor
description_html: Estas são publicações que o seu servidor conhece e que atualmente estão a ser frequentemente partilhadas e adicionadas aos favoritos. Isto pode ajudar os seus utilizadores, novos e retornados, a encontrar mais pessoas para seguir. Nenhuma publicação será exibida publicamente até que aprove o autor, e o autor permita que a sua conta seja sugerida a outros. Você também pode permitir ou rejeitar publicações individualmente.
disallow: Não permitir publicação
disallow_account: Não permitir autor
no_status_selected: Nenhuma publicação em tendência foi alterada, pois nenhuma foi selecionada
not_discoverable: O autor optou por não permitir que a sua conta seja sugerida a outros
shared_by:
one: Partilhado ou adicionado aos favoritos uma vez
other: Partilhado e adicionado aos favoritos %{friendly_count} vezes
title: Publicações em destaque
tags:
current_score: Pontuação atual %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: utilizadores únicos
tag_languages_dimension: Idiomas mais populares
tag_servers_dimension: Servidores mais populares
tag_servers_measure: servidores diferentes
tag_uses_measure: utilizações totais
description_html: Estas são hashtags que aparecem atualmente com frequência em publicações visíveis pelo seu servidor. Isto pode ajudar os seus utilizadores a descobrir o que está ser mais falado no momento. Nenhuma hashtag é exibida publicamente até que a aprove.
listable: Pode ser sugerida
no_tag_selected: Nenhuma etiqueta foi alterada, pois nenhuma foi selecionada
not_listable: Não será sugerida
not_trendable: Não aparecerá nas tendências
not_usable: Não pode ser utilizada
peaked_on_and_decaying: Máximo em %{date}, agora a decair
title: Hashtags em destaque
trendable: Pode aparecer nas tendências
trending_rank: 'Tendência #%{rank}'
usable: Pode ser utilizada
usage_comparison: Utilizada %{today} vezes hoje, em comparação com %{yesterday} ontem
used_by_over_week:
one: Utilizada por uma pessoa na última semana
other: Utilizada por %{count} pessoas na última semana
title: Tendências
trending: Em destaque
warning_presets:
add_new: Adicionar novo
delete: Eliminar
edit_preset: Editar o aviso predefinido
empty: Ainda não definiu nenhum aviso predefinido.
title: Gerir os avisos predefinidos
webhooks:
add_new: Adicionar endpoint
delete: Eliminar
description_html: Um <strong>webhook</strong> possibilita que o Mastodon envie <strong>notificações em tempo real</strong> de eventos seleccionados, para um seu aplicativo, para que este possa <strong>acionar ações automaticamente</strong>.
disable: Desativar
disabled: Desativado
edit: Editar endpoint
empty: Não tem ainda qualquer endpoint de webhook configurado.
enable: Ativar
enabled: Activo
enabled_events:
one: 1 evento ativado
other: "%{count} eventos ativados"
events: Eventos
new: Novo webhook
rotate_secret: Alternar segredo
secret: Segredo de assinatura
status: Estado
title: Webhooks
webhook: Webhook
admin_mailer:
new_appeal:
actions:
delete_statuses: para elimintar as suas publicações
disable: para congelar a sua conta
mark_statuses_as_sensitive: marcar as suas publicações como sensíveis
none: uma advertência
sensitive: marcação da sua conta como sensível
silence: limitação da sua conta
suspend: suspensão da sua conta
body: "%{target} está a recorrer de uma decisão de moderação de %{action_taken_by} a %{date}, que consistiu em %{type}. Escreveu:"
next_steps: Pode aprovar o recurso para reverter a decisão de moderação, ou ignorá-lo.
subject: "%{username} está a recorrer da decisão de moderação em %{instance}"
new_pending_account:
body: Em baixo, estão os detalhes da nova conta. Pode aprovar ou rejeitar esta inscrição.
subject: Nova conta para revisão em %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} denunciou %{target}"
body_remote: Alguém de %{domain} denunciou %{target}
subject: Nova denúncia para %{instance} (#%{id})
new_trends:
body: 'Os seguintes itens precisam ser revistos antes de poderem ser exibidos publicamente:'
new_trending_links:
title: Links em destaque
new_trending_statuses:
title: Publicações em destaque
new_trending_tags:
no_approved_tags: Não existem, atualmente, hashtags aprovadas em destaque.
requirements: 'Qualquer um destes candidatos pode ultrapassar a #%{rank} hashtag aprovada em destaque, que é atualmente #%{lowest_tag_name} com uma pontuação de %{lowest_tag_score}.'
title: Hashtags em destaque
subject: Novas tendências para revisão em %{instance}
aliases:
add_new: Criar pseudónimo
created_msg: Criou com sucesso um novo pseudónimo. Pode agora iniciar a migração da conta antiga.
deleted_msg: O pseudónimo foi eliminado com sucesso. Migrar dessa conta para esta não será mais possível.
empty: Não tem pseudónimos.
hint_html: Se quiser mudar de outra conta para esta, pode criar aqui um pseudónimo, que é necessário antes de poder prosseguir com a migração de seguidores da conta antiga para esta. Esta ação por si só é <strong>inofensiva e reversível</strong>. <strong>A migração da conta é iniciada a partir da conta antiga</strong>.
remove: Desvincular pseudónimo
appearance:
advanced_web_interface: Interface web avançada
advanced_web_interface_hint: 'Se quiser utilizar toda a largura do seu ecrã, a interface web avançada permite-lhe configurar várias colunas diferentes para ver tanta informação ao mesmo tempo quanto quiser: Página inicial, notificações, cronologia federada, qualquer número de listas e hashtags.'
animations_and_accessibility: Animações e acessibilidade
confirmation_dialogs: Caixas de confirmação
discovery: Descobrir
localization:
body: Mastodon é traduzido por voluntários.
guide_link: https://pt.crowdin.com/project/mastodon/
guide_link_text: Todos podem contribuir.
sensitive_content: Conteúdo sensível
toot_layout: Disposição do Toot
application_mailer:
notification_preferences: Alterar preferências de e-mail
salutation: "%{name},"
settings: 'Alterar preferências de e-mail: %{link}'
view: 'Ver:'
view_profile: Ver perfil
view_status: Ver publicação
applications:
created: Aplicação criada com sucesso
destroyed: Aplicação eliminada com sucesso
regenerate_token: Regenerar token de acesso
token_regenerated: Token de acesso regenerado com sucesso
warning: Cuidado com estes dados. Não partilhar com ninguém!
your_token: O teu token de acesso
auth:
apply_for_account: Solicitar uma conta
change_password: Palavra-passe
delete_account: Eliminar conta
delete_account_html: Se deseja eliminar a sua conta, pode <a href="%{path}">continuar aqui</a>. Uma confirmação será solicitada.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou-o a juntar-se a esta instância do Mastodon!"
prefix_sign_up: Inscreva-se hoje no Mastodon!
suffix: Com uma conta, poderá seguir pessoas, publicar atualizações e trocar mensagens com utilizadores de qualquer instância Mastodon e muito mais!
didnt_get_confirmation: Não recebeu o e-mail de confirmação?
dont_have_your_security_key: Não tem a sua chave de segurança?
forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
link_to_otp: Insira um código de autenticação em duas etapas do seu telemóvel ou um código de recuperação
link_to_webauth: Usa o teu dispositivo de chave de segurança
log_in_with: Iniciar sessão com
login: Entrar
logout: Sair
migrate_account: Mudar para uma conta diferente
migrate_account_html: Se deseja redirecionar esta conta para uma outra pode <a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
or_log_in_with: Ou iniciar sessão com
privacy_policy_agreement_html: Eu li e concordo com a <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidade</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Registar
registration_closed: "%{instance} não está a aceitar novos membros"
resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
reset_password: Criar nova palavra-passe
rules:
preamble: Estas são definidos e aplicadas pelos moderadores de %{domain}.
title: Algumas regras básicas.
security: Alterar palavra-passe
set_new_password: Editar palavra-passe
setup:
email_below_hint_html: Se o endereço de e-mail abaixo estiver incorreto, pode alterá-lo aqui e receber um novo e-mail de confirmação.
email_settings_hint_html: O e-mail de confirmação foi enviado para %{email}. Se esse endereço de e-mail não estiver correto, pode alterá-lo nas definições da conta.
title: Configuração
sign_in:
preamble_html: Iniciar sessão com as suas credenciais de <strong>%{domain}</strong>. Se a sua conta estiver hospedada noutro servidor, não poderá inciar sessão aqui.
title: Iniciar sessão em %{domain}
sign_up:
preamble: Com uma conta neste servidor Mastodon, poderá seguir qualquer outra pessoa na rede, independentemente do servidor onde a conta esteja hospedada.
title: Vamos lá inscrevê-lo em %{domain}.
status:
account_status: Estado da conta
confirming: A aguardar que conclua a confirmação do e-mail.
functional: A sua conta está totalmente operacional.
pending: A sua inscrição está pendente de revisão pela nossa equipa. Isso pode demorar algum tempo. Receberá um e-mail se a sua conta for aprovada.
redirecting_to: A sua conta está inativa porque está atualmente a ser redirecionada para %{acct}.
view_strikes: Veja as punições anteriores contra a sua conta
too_fast: Formulário enviado muito rapidamente, tente novamente.
use_security_key: Usar chave de segurança
authorize_follow:
already_following: Tu já estás a seguir esta conta
already_requested: Já enviou anteriormente um pedido para seguir esta conta
error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
follow: Seguir
follow_request: 'Enviaste uma solicitação de seguidor para:'
following: 'Sucesso! Agora estás a seguir a:'
post_follow:
close: Ou podes simplesmente fechar esta janela.
return: Voltar ao perfil do utilizador
web: Voltar à página inicial
title: Seguir %{acct}
challenge:
confirm: Continuar
hint_html: "<strong>Dica:</strong> Não vamos pedir novamente a sua palavra-passe durante a próxima hora."
invalid_password: Palavra-passe inválida
prompt: Confirmar a sua palavra-passe para continuar
crypto:
errors:
invalid_key: não é uma chave Ed25519 ou Curve25519 válida
invalid_signature: não é uma assinatura Ed25519 válida
date:
formats:
default: "%d %b %Y"
with_month_name: "%d %B %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count} meses"
about_x_years: "%{count} anos"
almost_x_years: "%{count} anos"
half_a_minute: Justo agora
less_than_x_minutes: "%{count} meses"
less_than_x_seconds: Justo agora
over_x_years: "%{count} anos"
x_days: "%{count} dias"
x_minutes: "%{count} minutos"
x_months: "%{count} meses"
x_seconds: "%{count} segundos"
deletes:
challenge_not_passed: A informação que introduziu não estava correta
confirm_password: Introduza a sua palavra-passe atual para verificar a sua identidade
confirm_username: Introduza o seu nome de utilizador para confirmar o procedimento
proceed: Eliminar conta
success_msg: A sua conta foi eliminada com sucesso
warning:
before: 'Antes de continuar, por favor leia cuidadosamente estas notas:'
caches: O conteúdo que foi armazenado em cache por outras instâncias pode persistir
data_removal: As suas publicações e outros dados serão eliminados permanentemente
email_change_html: Pode <a href="%{path}">alterar o seu endereço de e-mail</a> sem eliminar a sua conta
email_contact_html: Se ainda não chegou, pode enviar um e-mail a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para obter ajuda
email_reconfirmation_html: Se não recebeu o e-mail de confirmação, pode <a href="%{path}">pedi-lo novamente</a>
irreversible: Não será possível restaurar ou reativar sua conta
more_details_html: Para mais detalhes, leia a <a href="%{terms_path}">política de privacidade</a>.
username_available: O seu nome de utilizador ficará novamente disponível
username_unavailable: O seu nome de utilizador permanecerá indisponível
disputes:
strikes:
action_taken: Ação tomada
appeal: Recorrer
appeal_approved: Esta punição foi alvo de recurso, bem sucedido, pelo que já não é válida
appeal_rejected: O recurso foi rejeitado
appeal_submitted_at: Recurso submetido
appealed_msg: O seu recurso foi submetido. Se ele for aprovado, será notificado.
appeals:
submit: Submeter recurso
approve_appeal: Aprovar recurso
associated_report: Denúncia associada
created_at: Data
description_html: Estas são ações tomadas contra a sua conta e avisos que lhe foram enviados pela equipa de %{instance}.
recipient: Endereçado a
reject_appeal: Rejeitar recurso
status: 'Publicação #%{id}'
status_removed: Publicação já eliminada do sistema
title: "%{action} de %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Remoção de publicação
disable: Congelamento da conta
mark_statuses_as_sensitive: Marcação das publicações como sensíveis
none: Advertência
sensitive: Marcação da conta como sensível
silence: Limitação da conta
suspend: Suspensão da conta
your_appeal_approved: O seu recurso foi aprovado
your_appeal_pending: Submeteu um recurso
your_appeal_rejected: O seu recurso foi rejeitado
domain_validator:
invalid_domain: não é um nome de domínio válido
errors:
'400': O pedido que submeteu foi inválido ou mal formulado.
'403': Não tens a permissão necessária para ver esta página.
'404': A página que estás a procurar não existe.
'406': Esta página não está disponível no formato solicitado.
'410': A página que estás a procurar não existe mais.
'422':
content: "A verificação de segurança falhou. \nDesativaste o uso de cookies?"
title: A verificação de segurança falhou
'429': Desacelerado
'500':
content: Desculpe, mas algo correu mal.
title: Esta página não está correta
'503': A página não pôde ser apresentada devido a uma falha temporária do servidor.
noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ativa o JavaScript. Alternativamente, experimenta um dos <a href="%{apps_path}">apps nativos</a> para o Mastodon na sua plataforma.
existing_username_validator:
not_found: não foi possível encontrar um utilizador local com esse nome
not_found_multiple: não foi possível encontrar %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Data
download: Descarregar o teu arquivo
hint_html: Pode pedir um arquivo das suas <strong>publicações e ficheiros de media carregados</strong>. Os dados no ficheiro exportado estarão no formato ActivityPub, que pode ser lido com qualquer software compatível. Pode solicitar um arquivo a cada 7 dias.
in_progress: A compilar o seu arquivo...
request: Pede o teu arquivo
size: Tamanho
blocks: Bloqueaste
bookmarks: Itens Salvos
csv: CSV
domain_blocks: Bloqueios de domínio
lists: Listas
mutes: Tens em silêncio
storage: Armazenamento de media
featured_tags:
add_new: Adicionar nova
errors:
limit: Já atingiste o limite máximo de hashtags
hint_html: "<strong>O que são hashtags em destaque?</strong> Elas são exibidas de forma bem visível no seu perfil público e permitem que as pessoas consultem as suas publicações públicas especificamente sob essas hashtags. São uma ótima ferramenta para manter o controlo de trabalhos criativos ou projetos de longo prazo."
filters:
contexts:
account: Perfis
home: Cronologia inicial
notifications: Notificações
public: Cronologias públicas
thread: Conversações
edit:
add_keyword: Adicionar palavra-chave
keywords: Palavras-chave
statuses: Publicações individuais
statuses_hint_html: Este filtro aplica-se a publicações individuais selecionadas independentemente de estas corresponderem às palavras-chave abaixo. <a href="%{path}">Reveja ou remova publicações do filtro</a>.
title: Editar filtros
errors:
deprecated_api_multiple_keywords: Estes parâmetros não podem ser alterados a partir deste aplicativo porque se aplicam a mais de um filtro de palavra-chave. Use um aplicativo mais recente ou a interface web.
invalid_context: Inválido ou nenhum contexto fornecido
index:
contexts: Filtros em %{contexts}
delete: Eliminar
empty: Não tem filtros.
expires_in: Expira em %{distance}
expires_on: Expira em %{date}
keywords:
one: "%{count} palavra-chave"
other: "%{count} palavras-chaves"
statuses:
one: "%{count} publicação"
other: "%{count} publicações"
statuses_long:
one: "%{count} publicação individual ocultada"
other: "%{count} publicações individuais ocultadas"
title: Filtros
new:
save: Salvar novo filtro
title: Adicionar novo filtro
statuses:
back_to_filter: Voltar ao filtro
batch:
remove: Remover do filtro
index:
hint: Este filtro aplica-se a publicações individuais selecionadas independentemente de outros critérios. Pode adicionar mais publicações a este filtro através da interface web.
title: Publicações filtradas
footer:
trending_now: Tendências atuais
generic:
all: Tudo
all_items_on_page_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> item nesta página está selecionado."
other: Todo os <strong>%{count}</strong> items nesta página estão selecionados.
all_matching_items_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> item que corresponde à sua pesquisa está selecionado."
other: Todos os <strong>%{count}</strong> items que correspondem à sua pesquisa estão selecionados.
changes_saved_msg: Alterações guardadas!
copy: Copiar
delete: Eliminar
deselect: Desmarcar todos
none: Nenhum
order_by: Ordenar por
save_changes: Guardar alterações
select_all_matching_items:
one: Selecione %{count} item que corresponde à sua pesquisa.
other: Selecione todos os %{count} items que correspondem à sua pesquisa.
today: hoje
validation_errors:
one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
html_validator:
invalid_markup: 'contém marcação HTML inválida: %{error}'
imports:
errors:
invalid_csv_file: 'Arquivo CSV inválido. Erro: %{error}'
over_rows_processing_limit: contém mais de %{count} linhas
modes:
merge: Juntar
merge_long: Manter os registos existentes e adicionar novos registos
overwrite: Escrever por cima
overwrite_long: Substituir os registos atuais pelos novos
preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
success: Os teus dados foram enviados com sucesso e serão processados em breve
types:
blocking: Lista de bloqueio
bookmarks: Itens salvos
domain_blocking: Lista de domínios bloqueados
following: Lista de pessoas que estás a seguir
muting: Lista de utilizadores silenciados
upload: Enviar
invites:
delete: Desativar
expired: Expirados
expires_in:
'1800': 30 minutos
'21600': 6 horas
'3600': 1 hora
'43200': 12 horas
'604800': 1 semana
'86400': 1 dia
expires_in_prompt: Nunca
generate: Gerar
invited_by: 'Tu foste convidado por:'
max_uses:
one: 1 uso
other: "%{count} usos"
max_uses_prompt: Sem limite
prompt: Gerar e partilhar ligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
table:
expires_at: Expira
uses: Usos
title: Convidar pessoas
lists:
errors:
limit: Número máximo de listas alcançado
login_activities:
authentication_methods:
otp: aplicação de autenticação em duas etapas
password: palavra-passe
sign_in_token: código de segurança por e-mail
webauthn: chaves de segurança
description_html: Se vê atividade que não reconhece, considere alterar a sua palavra-passe e ativar a autenticação em duas etapas.
empty: Sem histórico de autenticação disponível
failed_sign_in_html: Tentativa falhada de início de sessão com %{method} de %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Iniciada sessão com sucesso com %{method} de %{ip} (%{browser})
title: Histórico de autenticação
media_attachments:
validations:
images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
not_ready: Não é possível anexar arquivos que não terminaram de ser processados. Tente novamente daqui a pouco!
too_many: Não é possível anexar mais de 4 arquivos
migrations:
acct: username@domain da nova conta
cancel: Cancelar redirecionamento
cancel_explanation: Cancelar o redirecionamento irá reativar a sua conta atual, mas não trará de volta os seguidores que foram migrados para essa conta.
cancelled_msg: Cancelou com sucesso o redireccionamento.
errors:
already_moved: é a mesma conta para a qual já migrou
missing_also_known_as: não está a referenciar esta conta
move_to_self: não pode ser conta atual
not_found: não pode ser encontrado
on_cooldown: Você está no período de espera
followers_count: Seguidores no momento da migração
incoming_migrations: A migrar de uma conta diferente
incoming_migrations_html: Para migrar de outra conta para esta, primeiro você precisa <a href="%{path}">criar um pseudónimo</a>.
moved_msg: A sua conta está agora a ser redireccionada para %{acct} e os seus seguidores estão a ser transferidos.
not_redirecting: A sua conta não está atualmente a ser redirecionada para nenhuma outra conta.
on_cooldown: Migrou recentemente a sua conta. Esta função ficará disponível novamente em %{count} dias.
past_migrations: Migrações anteriores
proceed_with_move: Migrar seguidores
redirected_msg: A sua conta está agora a ser redireccionada para %{acct}.
redirecting_to: A sua conta está a ser redireccionada para %{acct}.
set_redirect: Definir redirecionamento
warning:
backreference_required: A nova conta deve primeiro ser configurada para que esta seja referenciada
before: 'Antes de continuar, leia cuidadosamente estas notas:'
cooldown: Após a migração, há um período de tempo de espera durante o qual não poderá voltar a migrar
disabled_account: Posteriormente, a sua conta atual não será totalmente utilizável. No entanto, continuará a ter acesso à exportação de dados, bem como à reativação.
followers: Esta ação irá migrar todos os seguidores da conta atual para a nova conta
only_redirect_html: Em alternativa, pode <a href="%{path}">apenas colocar um redireccionamento no seu perfil</a>.
other_data: Nenhum outro dado será migrado automaticamente
redirect: O perfil da sua conta atual será atualizado com um aviso de redirecionamento e será excluído das pesquisas
moderation:
title: Moderação
move_handler:
carry_blocks_over_text: Este utilizador migrou de %{acct}, que você tinha bloqueado.
carry_mutes_over_text: Este utilizador migrou de %{acct}, que você tinha silenciado.
copy_account_note_text: 'Este utilizador migrou de %{acct}, aqui estão as suas notas anteriores sobre ele:'
navigation:
toggle_menu: Abrir/fechar menu
notification_mailer:
admin:
report:
subject: "%{name} submeteu uma denúncia"
sign_up:
subject: "%{name} inscreveu-se"
favourite:
body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
title: Novo favorito
follow:
body: "%{name} é teu seguidor!"
subject: "%{name} começou a seguir-te"
title: Novo seguidor
follow_request:
action: Gerir pedidos de seguidores
body: "%{name} solicitou autorização para te seguir"
subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
title: Nova solicitação de seguidor
mention:
action: Responder
body: 'Foste mencionado por %{name}:'
subject: "%{name} mencionou-te"
title: Nova menção
poll:
subject: Uma votação realizada por %{name} terminou
reblog:
body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
subject: "%{name} partilhou o teu post"
title: Nova partilha
status:
subject: "%{name} acabou de publicar"
update:
subject: "%{name} editou uma publicação"
notifications:
email_events: Eventos para notificações por e-mail
email_events_hint: 'Selecione os eventos para os quais deseja receber notificações:'
other_settings: Outras opções de notificações
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: MM
million: M
quadrillion: Q
thousand: mil
trillion: T
otp_authentication:
code_hint: Introduz o código gerado pela tua aplicação de autenticação para confirmar
description_html: Se ativar a <strong>autenticação em duas etapas</strong>, para entrar na sua conta terá de ter consigo o seu telefone, que vai gerar os tokens necessários à validação do seu acesso.
enable: Ativar
instructions_html: "<strong>Digitalize este código QR no Google Authenticator ou num aplicativo TOTP similar no seu telefone</strong>. A partir de agora, esse aplicativo irá gerar tokens que você terá que introduzir para aceder à sua conta."
manual_instructions: 'Se você não consegue digitalizar o código QR e precisa introduzi-lo manualmente, aqui está o código em texto:'
setup: Configurar
wrong_code: O código introduzido é inválido! A hora do servidor e a hora do dispositivo estão corretos?
pagination:
newer: Mais nova
next: Seguinte
older: Mais velha
prev: Anterior
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Tu já votaste nesta sondagem
duplicate_options: contém itens duplicados
duration_too_long: está demasiado à frente no futuro
duration_too_short: é demasiado cedo
expired: A sondagem já terminou
invalid_choice: A opção de voto escolhida não existe
over_character_limit: não pode ter mais do que %{max} caracteres cada um
too_few_options: tem de ter mais do que um item
too_many_options: não pode conter mais do que %{max} itens
preferences:
other: Outro
posting_defaults: Padrões de publicação
public_timelines: Cronologias públicas
privacy_policy:
title: Política de Privacidade
reactions:
errors:
limit_reached: Limite de reações diferentes atingido
unrecognized_emoji: não é um emoji reconhecido
relationships:
activity: Atividade da conta
dormant: Inativo
follow_selected_followers: Seguir seguidores selecionados
followers: Seguidores
following: A seguir
invited: Convidado
last_active: Última atividade
most_recent: Mais recente
moved: Mudou-se
mutual: Mútuo
primary: Primário
relationship: Relação
remove_selected_domains: Remover todos os seguidores dos domínios selecionados
remove_selected_followers: Remover seguidores selecionados
remove_selected_follows: Deixar de seguir os utilizadores selecionados
status: Estado da conta
remote_follow:
missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
reports:
errors:
invalid_rules: não faz referência a regras válidas
rss:
content_warning: 'Aviso de conteúdo:'
descriptions:
account: Publicações públicas de @%{acct}
tag: 'Publicações públicas marcadas com #%{hashtag}'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas para esse dia
over_total_limit: Tu excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas
too_soon: A data de agendamento tem de ser futura
sessions:
activity: Última atividade
browser: Navegador
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navegador desconhecido
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
opera: Opera
otter: Lontra
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: Navegador UC
weibo: Weibo
current_session: Sessão atual
description: "%{browser} em %{platform}"
explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a tua conta do Mastodon.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: SO Firefox
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: Plataforma desconhecida
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Revogar
revoke_success: Sessão revogada com sucesso
title: Sessões
view_authentication_history: Ver histórico de autenticação da sua conta
settings:
account: Conta
account_settings: Definições da conta
aliases: Pseudónimos da conta
appearance: Aspecto
authorized_apps: Aplicativos autorizados
back: Voltar ao Mastodon
delete: Eliminação da conta
development: Desenvolvimento
edit_profile: Editar perfil
export: Exportar dados
featured_tags: Hashtags destacadas
import: Importar
import_and_export: Importar e exportar
migrate: Migração de conta
notifications: Notificações
preferences: Preferências
profile: Perfil
relationships: Seguindo e seguidores
statuses_cleanup: Remoção automática da publicação
strikes: Punições de moderação
two_factor_authentication: Autenticação em duas etapas
webauthn_authentication: Chaves de segurança
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} áudio"
other: "%{count} áudios"
description: 'Anexadas: %{attached}'
image:
one: "%{count} imagem"
other: "%{count} imagens"
video:
one: "%{count} vídeo"
other: "%{count} vídeos"
boosted_from_html: Partilhadas de %{acct_link}
content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
default_language: Mesmo do idioma da interface
disallowed_hashtags:
one: 'continha uma hashtag proibida: %{tags}'
other: 'continha as hashtags proibidas: %{tags}'
edited_at_html: Editado em %{date}
errors:
in_reply_not_found: A publicação a que está a tentar responder parece não existir.
open_in_web: Abrir no browser
over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
pin_errors:
direct: Publicações visíveis apenas para utilizadores mencionados não podem ser fixados
limit: Já fixaste a quantidade máxima de publicações
ownership: Posts de outras pessoas não podem ser fixados
reblog: Não podes fixar uma partilha
poll:
total_people:
one: "%{count} pessoa"
other: "%{count} pessoas"
total_votes:
one: "%{count} voto"
other: "%{count} votos"
vote: Votar
show_more: Mostrar mais
show_newer: Mostrar mais recentes
show_older: Mostrar mais antigos
show_thread: Mostrar conversa
sign_in_to_participate: Inicie a sessão para participar na conversa
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Direto
private: Mostrar apenas para seguidores
private_long: Mostrar apenas para seguidores
public: Público
public_long: Todos podem ver
unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas
statuses_cleanup:
enabled: Apagar publicações antigas automaticamente
enabled_hint: Apaga automaticamente as suas publicações assim que atingirem um limite de idade específico, a não ser que correspondam a uma das exceções abaixo
exceptions: Exceções
explanation: Como excluir publicações é uma operação cara, isto é realizado lentamente ao longo do tempo, quando o servidor não está ocupado de outra forma. Por esta razão, as suas publicações podem ser apagadas um pouco depois de atingirem o limite de idade.
ignore_favs: Ignorar favoritos
ignore_reblogs: Ignorar partilhas
interaction_exceptions: Exceções baseadas em interações
interaction_exceptions_explanation: Note que não há garantia de que as publicações sejam excluídas se ficarem abaixo do limite de favoritos ou partilhas após as ter verificado uma vez.
keep_direct: Manter mensagens diretas
keep_direct_hint: Não apaga nenhuma das suas mensagens diretas
keep_media: Manter publicações com anexos de multimédia
keep_media_hint: Não exclui nenhuma das suas publicações com multimédia anexada
keep_pinned: Manter publicações fixadas
keep_pinned_hint: Não apagar nenhuma das suas publicações fixadas
keep_polls: Manter enquetes
keep_polls_hint: Não apaga nenhuma das suas enquetes
keep_self_bookmark: Manter as publicações que guardou
keep_self_bookmark_hint: Não apaga as suas próprias publicações se as tiver guardado
keep_self_fav: Manter as publicações que gostou
keep_self_fav_hint: Não apaga as suas próprias publicações se as tiver favoritado
min_age:
'1209600': 2 semanas
'15778476': 6 meses
'2629746': 1 mês
'31556952': 1 ano
'5259492': 2 meses
'604800': 1 semana
'63113904': 2 anos
'7889238': 3 meses
min_age_label: Limite de idade
min_favs: Manter as publicações favoritas mais de
min_favs_hint: Não apaga nenhuma das suas publicações que tenha recebido mais do que esta quantidade de favoritos. Deixe em branco para apagar as publicações, independentemente do número de favoritos
min_reblogs: Manter as publicações partilhadas mais de
min_reblogs_hint: Não apaga nenhuma das suas publicações que tenha sido partilhada mais do que este número de vezes. Deixe em branco para apagar as publicações, independentemente do número de partilhas
stream_entries:
pinned: Toot fixado
reblogged: partilhado
sensitive_content: Conteúdo sensível
strikes:
errors:
too_late: É tarde demais para apelar desta punição
tags:
does_not_match_previous_name: não coincide com o nome anterior
themes:
contrast: Mastodon (Elevado contraste)
default: Mastodon
mastodon-light: Mastodon (Claro)
time:
formats:
default: "%H:%M em %d de %b de %Y"
month: "%b de %Y"
time: "%H:%M"
two_factor_authentication:
add: Adicionar
disable: Desativar
disabled_success: Autenticação em duas etapas desativada com sucesso
edit: Editar
enabled: A autenticação em duas etapas está ativada
enabled_success: Autenticação em duas etapas ativada com sucesso
generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
methods: Métodos de autenticação em duas etapas
otp: Aplicação de autenticação
recovery_codes: Cópia de segurança dos códigos de recuperação
recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso
recovery_instructions_html: Se tu alguma vez perderes o teu smartphone, to poderás usar um dos códigos de recuperação para voltares a ter acesso à tua conta. <strong>Mantém os códigos de recuperação seguros</strong>. Por exemplo, tu podes imprimi-los e guardá-los junto a outros documentos importantes.
webauthn: Chaves de segurança
user_mailer:
appeal_approved:
action: Ir para a sua conta
explanation: O recurso à punição contra a sua conta de %{strike_date}, o qual submeteu a %{appeal_date}, foi aprovado. A sua conta encontra-se novamente em situação regular.
subject: O seu recurso de %{date} foi aprovado
title: Recurso aprovado
appeal_rejected:
explanation: O recurso à punição contra a sua conta de %{strike_date}, o qual submeteu a %{appeal_date}, foi rejeitado.
subject: O seu recurso de %{date} foi rejeitado
title: Recurso rejeitado
backup_ready:
explanation: Pediste uma cópia completa da tua conta Mastodon. Ela já está pronta para descarregares!
subject: O teu arquivo está pronto para descarregar
title: Arquivo de ficheiros
suspicious_sign_in:
change_password: alterar a sua palavra-passe
details: 'Aqui estão os detalhes do inicio de sessão:'
explanation: Detetamos um inicio de sessão na sua conta a partir de um novo endereço IP.
further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que %{action} imediatamente e ative a autenticação de dois fatores para manter a sua conta segura.
subject: A sua conta foi acessada a partir de um novo endereço IP
title: Novo inicio de sessão
warning:
appeal: Submeter um recurso
appeal_description: Se acredita que isso é um erro, pode submeter um recurso para a equipa de %{instance}.
categories:
spam: Spam
violation: O conteúdo infringe as seguintes diretrizes da comunidade
explanation:
delete_statuses: Algumas das suas publicações foram consideradas como a infringir uma ou mais diretrizes da comunidade e foram subsequentemente removidas pelos moderadores de %{instance}.
disable: Não pode mais utilizar a sua conta, mas o seu perfil e outros dados permanecem intactos. Pode solicitar uma cópia dos seus dados, alterar as definições da conta ou apagá-la.
mark_statuses_as_sensitive: Algumas das suas publicações foram marcadas como sensíveis pelos moderadores de %{instance}. Isto significa que as pessoas terão de clicar na media nas publicações, antes de ser exibida uma pré-visualização. No futuro, quando publicar, lembre-se que pode você mesmo marcar a media como sensível.
sensitive: A partir de agora, todos os ficheiros de media que carregue serão marcados como sensíveis e escondidos atrás de um aviso de "clicar-para-continuar".
silence: Pode ainda utilizar a sua conta mas apenas as pessoas que já o seguem poderão ver as suas mensagens neste servidor, e poderá ser excluído de várias funcionalidades de divulgação. No entanto, outros poderão ainda segui-lo manualmente.
suspend: Não pode mais utilizar a sua conta, e o seu perfil e outros dados já não se encontram acessíveis. Poderá ainda iniciar sessão para solicitar uma cópia dos seus dados até os mesmos serem totalmente removidos em cerca de 30 dias, porém reteremos alguns dados básicos para o impedir evitar a suspensão.
reason: 'Motivo:'
statuses: 'Publicações citadas:'
subject:
delete_statuses: As suas publicações em %{acct} foram removidas
disable: A tua conta %{acct} foi congelada
mark_statuses_as_sensitive: As suas publicações em %{acct} foram marcadas como sensíveis
none: Aviso para %{acct}
sensitive: As suas publicações em %{acct} serão a partir de agora marcadas como sensíveis
silence: A tua conta %{acct} foi limitada
suspend: A tua conta %{acct} foi suspensa
title:
delete_statuses: Publicações removidas
disable: Conta congelada
mark_statuses_as_sensitive: Publicações marcadas como sensíveis
none: Aviso
sensitive: Conta marcada como sensível
silence: Conta limitada
suspend: Conta suspensa
welcome:
edit_profile_action: Configurar o perfil
edit_profile_step: Pode personalizar o seu perfil carregando uma imagem de perfil, alterando o nome a exibir, entre outras opções. Pode optar por rever os novos seguidores antes de estes o poderem seguir.
explanation: Aqui estão algumas dicas para começar
final_action: Começar a publicar
final_step: 'Comece a publicar! Mesmo sem seguidores, as suas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo, na cronologia local e em hashtags. Pode querer apresentar-se utilizando a hashtag #introduções ou #introductions.'
full_handle: O seu nome completo
full_handle_hint: Isto é o que tem de facultar aos seus amigos para que eles lhe possam enviar mensagens ou seguir a partir de outra instância.
subject: Bem-vindo ao Mastodon
title: Bem-vindo a bordo, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Não podes seguir mais do que %{limit} pessoas
invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
otp_lost_help_html: Se perdeu acesso a ambos, pode entrar em contacto com %{email}
seamless_external_login: Tu estás ligado via um serviço externo. Por isso, as configurações da palavra-passe e do e-mail não estão disponíveis.
signed_in_as: 'Registado como:'
verification:
explanation_html: 'Pode <strong>comprovar que é o dono dos links nos metadados do seu perfil</strong>. Para isso, o website para o qual o link aponta tem de conter um link para o seu perfil do Mastodon. Esse link <strong>tem</strong> de ter um atributo <code>rel="me"</code>. O conteúdo do texto não é relevante. Aqui está um exemplo:'
verification: Verificação
webauthn_credentials:
add: Adicionar nova chave de segurança
create:
error: Ocorreu um problema ao adicionar sua chave de segurança. Tente novamente.
success: A sua chave de segurança foi adicionada com sucesso.
delete: Eliminar
delete_confirmation: Tem a certeza de que pretende eliminar esta chave de segurança?
description_html: Se você ativar a <strong>autenticação com chave de segurança</strong>, para aceder à sua conta será necessário que utilize uma das suas chaves de segurança.
destroy:
error: Ocorreu um problema ao remover a sua chave de segurança. Tente novamente.
success: A sua chave de segurança foi eliminada com sucesso.
invalid_credential: Chave de segurança inválida
nickname_hint: Introduza o apelido da sua nova chave de segurança
not_enabled: Ainda não ativou o WebAuthn
not_supported: Este navegador não suporta chaves de segurança
otp_required: Para usar chaves de segurança, por favor ative primeiro a autenticação em duas etapas.
registered_on: Registado em %{date}