glitch-social/config/locales/da.yml

1879 lines
96 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
da:
about:
about_mastodon_html: 'Fremtidens sociale netværk: Ingen annoncer, ingen virksomhedsovervågning, etisk design og decentralisering! Vær ejer af egne data med Mastodon!'
contact_missing: Ikke angivet
contact_unavailable: Utilgængelig
hosted_on: Mastodon hostet på %{domain}
title: Om
accounts:
follow: Følg
followers:
one: Følger
other: tilhængere
following: Følger
instance_actor_flash: Denne konto er en virtuel aktør repræsenterende selve serveren og ikke en individuel bruger. Den anvendes til fællesformål og bør ikke suspenderes.
last_active: senest aktiv
link_verified_on: Ejerskab af dette link blev tjekket %{date}
nothing_here: Der er intet hér!
pin_errors:
following: Man skal allerede følge den person, man ønsker at støtte
posts:
one: Indlæg
other: Indlæg
posts_tab_heading: Indlæg
admin:
account_actions:
action: Udfør handling
title: Udfør moderatorhandling på %{acct}
account_moderation_notes:
create: Skriv notat
created_msg: Moderatornotat oprettet!
destroyed_msg: Moderatornotat destrueret!
accounts:
add_email_domain_block: Blokér e-maildomæne
approve: Godkend
approved_msg: Tilmeldingsansøgning for %{username} godkendt
are_you_sure: Sikker?
avatar: Profilbillede
by_domain: Domæne
change_email:
changed_msg: E-mail skiftet!
current_email: Nuværende e-mail
label: Skift e-mail
new_email: Ny e-mail
submit: Skift e-mail
title: Skift e-mail for %{username}
change_role:
changed_msg: Rolle ændret!
label: Ændr rolle
no_role: Ingen rolle
title: Ændr rolle for %{username}
confirm: Bekræft
confirmed: Bekræftet
confirming: Bekræfter
custom: Tilpasset
delete: Slet data
deleted: Slettet
demote: Degradér
destroyed_msg: "%{username}s data er nu sat i kø mhp. snarlig sletning"
disable: Frys
disable_sign_in_token_auth: Deaktivér e-mailtokengodkendelse
disable_two_factor_authentication: Deaktivér 2FA
disabled: Frosset
display_name: Visningsnavn
domain: Domæne
edit: Redigere
email: E-mail
email_status: E-mailstatus
enable: Optø
enable_sign_in_token_auth: Aktivér e-mailtoken godkendelse
enabled: Aktiveret
enabled_msg: "%{username}s konto er optøet"
followers: Følgere
follows: Følger
header: Overskrift
inbox_url: Indbakke-URL
invite_request_text: Begrundelse for tilmelding
invited_by: Inviteret af
ip: IP
joined: Tilmeldt
location:
all: Alle
local: Lokalt
remote: Fjernt
title: Placering
login_status: Indlogningsstatus
media_attachments: Medievedhæftninger
memorialize: Omdan til mindekonto
memorialized: Gjort til mindekonto
memorialized_msg: "%{username} gjort til mindekonto"
moderation:
active: Aktiv
all: Alle
disabled: Deaktiveret
pending: Afventer
silenced: Begrænset
suspended: Suspenderet
title: Moderation
moderation_notes: Moderationsnotater
most_recent_activity: Seneste aktivitet
most_recent_ip: Seneste IP
no_account_selected: Ingen kontiændringer, da ingen var valgt
no_limits_imposed: Ingen begrænsninger pålagt
no_role_assigned: Ingen rolle tildelt
not_subscribed: Abonnerer ikke
pending: Afventende vurdering
perform_full_suspension: Suspendér
previous_strikes: Tidligere anmeldelser (strikes)
previous_strikes_description_html:
one: Denne konto har <strong>en</strong> anmeldelse.
other: Denne konto har <strong>%{count}</strong> anmeldelser.
promote: Fremhæv
protocol: Protokol
public: Offentlig
push_subscription_expires: PuSH-abonnement udløber
redownload: Opfrisk profil
redownloaded_msg: "%{username}s profil opfrisket fra oprindelsesserver"
reject: Afvis
rejected_msg: "%{username}s tilmeldingsansøgning afvist"
remote_suspension_irreversible: Denne kontos data er slettet permanent.
remote_suspension_reversible_hint_html: Kontoen er suspenderet på den pågældende server, og kontodata fjernes fuldstændig pr. %{date}. Indtil da vil fjernserveren kunne foretage en komplet reetablering af kontoen. Ønskes alle kontodata fjernet straks, kan dette gøres nedenfor.
remove_avatar: Fjern profilbillede
remove_header: Fjern overskrift
removed_avatar_msg: "%{username}s profilbillede fjernet"
removed_header_msg: "%{username}s overskriftsbillede fjernet"
resend_confirmation:
already_confirmed: Denne bruger er allerede bekræftet
send: Gensend bekræftelseslink
success: Bekræftelseslink afsendt!
reset: Nulstil
reset_password: Nulstil adgangskode
resubscribe: Genabonnér
role: Rolle
search: Søg
search_same_email_domain: Øvrige brugere med samme e-maildomæne
search_same_ip: Øvrige brugere med identisk IP
security: Sikkerhed
security_measures:
only_password: Kun adgangskode
password_and_2fa: Adgangskode og 2FA
sensitive: Gennemtving sensitiv
sensitized: Markeret som sensitiv
shared_inbox_url: Delt indbakke-URL
show:
created_reports: Indsendte anmeldelser
targeted_reports: Anmeldt af andre
silence: Begræns
silenced: Begrænset
statuses: Indlæg
strikes: Tidligere anmeldelser
subscribe: Abonnér
suspend: Suspendér
suspended: Suspenderet
suspension_irreversible: Denne kontos data er blevet slettet permanent. Kontoen kan genaktiveres for at gøre den brugbar, imidlertid gendanner dette ikke tidligere kontodata.
suspension_reversible_hint_html: Kontoen er blevet suspenderet, og dens data fjernes helt d. %{date}. Indtil da kan kontoen genoprettes uden datatab mv. Ønsker alle kontodata fjernet straks, kan dette gøres nedenfor.
title: Konti
unblock_email: Afblokér e-mailadresse
unblocked_email_msg: "%{username}s e-mail-adresse afblokeret"
unconfirmed_email: Ubekræftet e-mail
undo_sensitized: Fortryd gennemtving sensitiv
undo_silenced: Fortryd begrænsning
undo_suspension: Fortryd suspendering
unsilenced_msg: "%{username}s kontobegrænsning er fjernet"
unsubscribe: Opsig abonnement
unsuspended_msg: "%{username}s konto er afsuspenderet"
username: Brugernavn
view_domain: Vis domæneoversigt
warn: Advar
web: Web
whitelisted: Tilladt for federering
action_logs:
action_types:
approve_appeal: Godkend appel
approve_user: Godkend bruger
assigned_to_self_report: Tildel rapport
change_email_user: Skift e-mail for bruger
change_role_user: Skift brugerrolle
confirm_user: Bekræft bruger
create_account_warning: Opret advarsel
create_announcement: Opret bekendtgørelse
create_canonical_email_block: Opret e-mailblokering
create_custom_emoji: Opret tilpasset emoji
create_domain_allow: Opret domænetilladelse
create_domain_block: Opret domæneblokering
create_email_domain_block: Opret e-maildomæneblokering
create_ip_block: Opret IP-regel
create_unavailable_domain: Opret Utilgængeligt Domæne
create_user_role: Opret rolle
demote_user: Degradér bruger
destroy_announcement: Slet bekendtgørelse
destroy_canonical_email_block: Slet e-mailblokering
destroy_custom_emoji: Slet tilpasset emoji
destroy_domain_allow: Slet domænetilladelse
destroy_domain_block: Slet domæneblokering
destroy_email_domain_block: Slet e-maildomæneblokering
destroy_instance: Udrens domæne
destroy_ip_block: Slet IP-regel
destroy_status: Slet indlæg
destroy_unavailable_domain: Slet Utilgængeligt Domæne
destroy_user_role: Ødelæg rolle
disable_2fa_user: Deaktivér 2FA
disable_custom_emoji: Deaktivér tilpasset emoji
disable_sign_in_token_auth_user: Deaktivér e-mailtoken godkendelse for bruger
disable_user: Deaktivér bruger
enable_custom_emoji: Aktivér tilpasset emoji
enable_sign_in_token_auth_user: Aktivér e-mailtoken godkendelse for bruger
enable_user: Aktivér bruger
memorialize_account: Memoralisér konto
promote_user: Forfrem bruger
reject_appeal: Afvis appel
reject_user: Afvis bruger
remove_avatar_user: Fjern profilbillede
reopen_report: Genåbn anmeldelse
resend_user: Gensend bekræftelses-e-mail
reset_password_user: Nulstil adgangskode
resolve_report: Løs anmeldelse
sensitive_account: Gennemtving sensitiv konto
silence_account: Begræns konto
suspend_account: Suspendér konto
unassigned_report: Fjer anmeldelsestildeling
unblock_email_account: Afblokér e-mailadresse
unsensitive_account: Fjern Gennemtving sensitiv konto
unsilence_account: Fjern kontobegrænselse
unsuspend_account: Afsuspendér konto
update_announcement: Opdatér bekendtgørelse
update_custom_emoji: Opdatér tilpasset emoji
update_domain_block: Opdatér domæneblokering
update_ip_block: Opdatér IP-regel
update_status: Opdatér indlæg
update_user_role: Opdatér rolle
actions:
approve_appeal_html: "%{name} godkendte moderationsafgørelsesappellen fra %{target}"
approve_user_html: "%{name} godkendte tilmeldingen fra %{target}"
assigned_to_self_report_html: "%{name} tildelte sig selv anmeldelsen %{target}"
change_email_user_html: "%{name} ændrede e-mailadressen for bruger %{target}"
change_role_user_html: "%{name} ændrede rollen for %{target}"
confirm_user_html: "%{name} bekræftede e-mailadressen for bruger %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} sendte en advarsel til %{target}"
create_announcement_html: "%{name} oprettede den nye bekendtgørelse %{target}"
create_canonical_email_block_html: "%{name} blokerede e-mailen med hash'et %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} uploadede den nye emoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} tillod federering med domænet %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} blokerede domænet %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} blokerede e-maildomænet %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} oprettede en regel for IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} stoppede levering til domænet %{target}"
create_user_role_html: "%{name} oprettede %{target}-rolle"
demote_user_html: "%{name} degraderede brugeren %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} slettede bekendtgørelsen %{target}"
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} afblokerede e-mailen med hash'et %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} slettede emojien %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} fjernede federeringstilladelsen med domænet %{target}"
destroy_domain_block_html: "%{name} afblokerede domænet %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} afblokerede e-maildomænet %{target}"
destroy_instance_html: "%{name} udrensede domænet %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} slettede en regel for IP %{target}"
destroy_status_html: "%{name} fjernede indlægget fra %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} genoptog levering til domænet %{target}"
destroy_user_role_html: "%{name} slettede %{target}-rolle"
disable_2fa_user_html: "%{name} deaktiverede tofaktorkravet for brugeren %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} deaktiverede emojien %{target}"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} deaktiverede e-mailtoken godkendelsen for %{target}"
disable_user_html: "%{name} deaktiverede indlogning for brugeren %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} aktiverede emojien %{target}"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} aktiverede e-mailtoken godkendelse for %{target}"
enable_user_html: "%{name} aktiverede indlogning for brugeren %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} gjorde %{target}s konto til en mindeside"
promote_user_html: "%{name} forfremmede brugeren %{target}"
reject_appeal_html: "%{name} afviste moderationsafgørelsesappellen fra %{target}"
reject_user_html: "%{name} afviste tilmelding fra %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} fjernede %{target}s profilbillede"
reopen_report_html: "%{name} genåbnede anmeldelsen %{target}"
resend_user_html: "%{name} gensendte bekræftelses-e-mail for %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} nulstillede adgangskoden for brugeren %{target}"
resolve_report_html: "%{name} løste anmeldelsen %{target}"
sensitive_account_html: "%{name} markerede %{target}s medier som sensitive"
silence_account_html: "%{name} begrænsede %{target}s konto"
suspend_account_html: "%{name} suspenderede %{target}s konto"
unassigned_report_html: "%{name} fjernede tildelingen af rapporten %{target}"
unblock_email_account_html: "%{name} afblokerede %{target}s e-mailadresse"
unsensitive_account_html: "%{name} fjernede sensitivmarkeringen af %{target}s medier"
unsilence_account_html: "%{name} fjernede begrænsningen af %{target}s konto"
unsuspend_account_html: "%{name} fjernede suspenderingen af %{target}s konto"
update_announcement_html: "%{name} opdaterede bekendtgørelsen %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} opdaterede emoji %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} opdaterede domæneblokeringen for %{target}"
update_ip_block_html: "%{name} ændrede reglen for IP'en %{target}"
update_status_html: "%{name} opdaterede indlægget fra %{target}"
update_user_role_html: "%{name} ændrede %{target}-rolle"
deleted_account: slettet konto
empty: Ingen logger fundet.
filter_by_action: Filtrér efter handling
filter_by_user: Filtrér efter bruger
title: Revisionslog
announcements:
destroyed_msg: Bekendtgørelsen er slettet!
edit:
title: Redigér bekendtgørelse
empty: Ingen bekendtgørelser fundet.
live: Live
new:
create: Opret bekendtgørelse
title: Ny bekendtgørelse
publish: Publicér
published_msg: Bekendtgørelsen er publiceret!
scheduled_for: Planlagt til %{time}
scheduled_msg: Bekendtgørelse planlagt til udgivelse!
title: Bekendtgørelser
unpublish: Afpublicér
unpublished_msg: Bekendtgørelsen er afpubliceret!
updated_msg: Bekendtgørelsen er opdateret!
critical_update_pending: Kritisk opdatering afventer
custom_emojis:
assign_category: Tildel kategori
by_domain: Domæne
copied_msg: Lokal kopi af emojien oprettet
copy: Kopiér
copy_failed_msg: Lokal kopi af denne emoji kunne ikke oprettes
create_new_category: Opret ny kategori
created_msg: Emoji oprettet!
delete: Slet
destroyed_msg: Emoji destrueret!
disable: Deaktivér
disabled: Deaktiveret
disabled_msg: Denne emoji er nu deaktiveret
emoji: Emoji
enable: Aktivér
enabled: Aktiveret
enabled_msg: Denne emoji er nu aktiv
image_hint: PNG eller GIF op til %{size}
list: Oplist
listed: Oplistet
new:
title: Tilføj ny tilpasset emoji
no_emoji_selected: Ingen emoji ændret (da ingen var valgt)
not_permitted: Ingen tilladelse til at udføre denne handling
overwrite: Overskriv
shortcode: Kortkode
shortcode_hint: Mindst 2 tegn, kun alfanumeriske og understregstegn
title: Tilpassede emojier
uncategorized: Ukategoriseret
unlist: Fjern fra oplistning
unlisted: Ikke oplistet
update_failed_msg: Kunne ikke opdatere denne emoji
updated_msg: Emoji er opdateret!
upload: Upload
dashboard:
active_users: aktive brugere
interactions: interaktioner
media_storage: Medielagerplads
new_users: nye brugere
opened_reports: indberettede anmeldelser
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> verserende anke"
other: "<strong>%{count}</strong> verserende anker"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong> verserende anmeldelse"
other: "<strong>%{count}</strong> verserende anmeldelser"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong> afventende hashtag"
other: "<strong>%{count}</strong> afventende hashtags"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong> afventende bruger"
other: "<strong>%{count}</strong> afventende brugere"
resolved_reports: løste anmeldelser
software: Software
sources: Tilmeldingskilder
space: Lagerpladsforbrug
title: Betjeningspanel
top_languages: Mest aktive sprog
top_servers: Mest aktive servere
website: Websted
disputes:
appeals:
empty: Ingen anker fundet.
title: Anker
domain_allows:
add_new: Tillade federering med domæne
created_msg: Domæne er blevet tilladt for federering
destroyed_msg: Domæne er blevet forbudt for federering
export: Eksportér
import: Importér
undo: Forbyd federering med domæne
domain_blocks:
add_new: Tilføj ny domæneblokering
confirm_suspension:
cancel: Annuller
confirm: Suspendér
permanent_action: Fortrydelse af suspensionen vil ikke genoprette nogen data eller sammenhæng.
preamble_html: Du er ved at suspendere <strong>%{domain}</strong> og dets underdomæner.
remove_all_data: Dette vil fjerne alt indhold, medier og profildata for dette domænes konti fra din server.
stop_communication: Din server vil stoppe kommunikationen med disse servere.
title: Bekræft blokering af domænet %{domain}
undo_relationships: Dette vil fortryde ethvert følgeforhold mellem konti for disse servere og din.
created_msg: Domæneblokering under behandling
destroyed_msg: Domæneblokering er blevet fjernet
domain: Domæne
edit: Redigér domæneblokering
existing_domain_block: "%{name} er allerede pålagt strengere restriktioner."
existing_domain_block_html: Der har allerede pålagt %{name} strengere begrænsninger, så dette kræver først en <a href="%{unblock_url}">afblokering</a>.
export: Eksportér
import: Importér
new:
create: Opret blokering
hint: Domæneblokeringen vil ikke forhindre oprettelse af kontoposter i databasen, men vil retroaktivt og automatisk føje særlige moderationsmetoder til disse konti.
severity:
desc_html: "<strong>Begræns</strong> gør indlæg fra konti på dette domæne usynlige for alle ikke-følger. <strong>Suspendér</strong> fjerner alt indhold, medier og profildata for dette domænes konti fra serveren. Brug <strong>Ingen</strong>, hvis man blot vil afvise mediefiler."
noop: Ingen
silence: Begræns
suspend: Suspendere
title: Ny domæneblokering
no_domain_block_selected: Ingen domæneblokeringer ændret (ingen var valgt)
not_permitted: Ingen tilladelse til at udføre denne handling
obfuscate: Slør domænenavn
obfuscate_hint: Slør delvist domænenavnet på listen, hvis annoncering af listen over domænebegrænsninger er aktiveret
private_comment: Privat kommentar
private_comment_hint: Kommentar om denne domænebegrænsning til intern brug for moderatorerne.
public_comment: Offentlig kommentar
public_comment_hint: Kommentar om denne domænebegrænsning for den brede offentlighed, hvis annoncering af listen over domænebegrænsninger er aktiveret.
reject_media: Afvis mediefiler
reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og afviser at download nogle fremadrettet. Irrelevant ifm. suspenderinger
reject_reports: Afvis anmeldelser
reject_reports_hint: Ignorér alle anmeldelser fra dette domæne. Irrelevant ifm. suspenderinger
undo: Annullér domæneblokering
view: Vis domæneblokering
email_domain_blocks:
add_new: Tilføj ny
allow_registrations_with_approval: Tillad registreringer med godkendelse
attempts_over_week:
one: "%{count} tilmeldingsforsøg over den seneste uge"
other: "%{count} tilmeldingsforsøg over den seneste uge"
created_msg: E-maildomæne blokeret
delete: Slet
dns:
types:
mx: MX-post
domain: Domæne
new:
create: Tilføj domæne
resolve: Opløs domæne
title: Blokér nyt e-maildomæne
no_email_domain_block_selected: Ingen e-mailblokeringer ændret (ingen var valgt)
not_permitted: Ikke tilladt
resolved_dns_records_hint_html: Domænenavnet opløses til flg. MX-domæner, som i sidste ende er ansvarlige for e-mailmodtagelse. Blokering af et MX-domæne blokerer også tilmeldinger fra enhver e-mailadresse på det pågældende MX-domæne, selv hvis det synlige domænenavn er et andet. <strong>Pas på ikke ikke at blokere større e-mailudbydere.</strong>
resolved_through_html: Opløst via %{domain}
title: Blokerede e-maildomæner
export_domain_allows:
new:
title: Importeret domæne tillader
no_file: Ingen fil valgt
export_domain_blocks:
import:
description_html: En liste over domæneblokeringer er ved at blive importeret. Gennemgå listen meget nøje, især hvis man ikke selv har oprettet den.
existing_relationships_warning: Eksisterende følge-relationer
private_comment_description_html: 'For at man lettere kan holde styr på, hvorfra importerede blokeringer kommer, oprettes disse med flg. private kommentar: <q>%{comment}</q>'
private_comment_template: Importeret fra %{source} d. %{date}
title: Import af domæneblokeringer
invalid_domain_block: 'En eller flere domæneblokke blev oversprunget grundet flg. fejl: %{error}'
new:
title: Import af domæneblokeringer
no_file: Ingen fill udvalgt
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Følg-anbefalinger hjælpe nye brugere til hurtigt at finde interessant indhold</strong>. Når en bruger ikke har interageret nok med andre til at generere personlige følg-anbefalinger, anbefales disse konti i stedet. De revurderes dagligt baseret på en blanding af konti med de flest nylige engagementer og fleste lokale følger-antal for et givet sprog."
language: For sprog
status: Status
suppress: Undertryk følg-anbefaling
suppressed: Undertrykt
title: Følg-anbefalinger
unsuppress: Genopret følg-anbefaling
instances:
availability:
description_html:
one: Lykkes det ikke at levere til domænet i løbet af <strong>%{count} dag</strong>, foretages ingen yderligere leveringsforsøg, medmindre en levering <em>fra</em> domænet modtages.
other: Lykkes det ikke at levere til domænet i <strong>%{count} dage</strong>, foretages ingen yderligere leveringsforsøg, medmindre en levering <em>fra</em> domænet modtages.
failure_threshold_reached: Fejlgrænse nået pr. %{date}.
failures_recorded:
one: Mislykket forsøg %{count} dag.
other: Mislykkede forsøg på %{count} forskellige dage.
no_failures_recorded: Ingen fejl noteret.
title: Tilgængelighed
warning: Seneste forsøg på at oprette forbindelse til denne server mislykkedes
back_to_all: Alle
back_to_limited: Begrænset
back_to_warning: Advarsel
by_domain: Domæne
confirm_purge: Sikker på, at data skal slettes fra dette domæne permanent?
content_policies:
comment: Internt notat
description_html: Der kan defineres indholdspolitikker, som anvendes på alle konti fra dette domæne samt alle dets underdomæner.
limited_federation_mode_description_html: Man kan vælge, om føderation med dette domæne skal tillades.
policies:
reject_media: Afvis medier
reject_reports: Afvis anmeldelser
silence: Begræns
suspend: Suspendér
policy: Politik
reason: Offentlig årsag
title: Indholdspolitikker
dashboard:
instance_accounts_dimension: Mest fulgte konti
instance_accounts_measure: gemte konti
instance_followers_measure: vores følgere dér
instance_follows_measure: deres følgere dér
instance_languages_dimension: Topsprog
instance_media_attachments_measure: gemte medievedhæftninger
instance_reports_measure: anmeldelser af dem
instance_statuses_measure: gemte indlæg
delivery:
all: Alle
clear: Ryd leveringsfejl
failing: Fejler
restart: Genstart levering
stop: Stop levering
unavailable: Utilgængelig
delivery_available: Levering er tilgængelig
delivery_error_days: Leveringsfejldage
delivery_error_hint: Er levering ikke mulig i %{count} dage, markeres den automatisk som ikke-leverbar.
destroyed_msg: Data fra %{domain} er nu sat i kø mhp. snarlig sletning.
empty: Ingen domæner fundet.
known_accounts:
one: "%{count} kendt konto"
other: "%{count} kendte konti"
moderation:
all: Alle
limited: Begrænset
title: Moderation
private_comment: Privat kommentar
public_comment: Offentlig kommentar
purge: Udrens
purge_description_html: Antages dette domæne at være offline permanent, kan alle kontooptegnelser og tilknyttede data herfra slettes fra ens lagerplads. Dette kan tage et stykke tid.
title: Federering
total_blocked_by_us: Blokeret af os
total_followed_by_them: Følges af dem
total_followed_by_us: Følges af os
total_reported: Anmeldelser om dem
total_storage: Medievedhæftninger
totals_time_period_hint_html: Nedenfor viste totaler omfatter data for alle tidsperioder.
unknown_instance: Der er i pt. ingen post for dette domæne på denne server.
invites:
deactivate_all: Deaktivér alle
filter:
all: Alle
available: Tilgængelig
expired: Udløbet
title: Filter
title: Invitationer
ip_blocks:
add_new: Opret regel
created_msg: Ny IP-regel blev tilføjet
delete: Slet
expires_in:
'1209600': 2 uger
'15778476': 6 måneder
'2629746': 1 måned
'31556952': 1 år
'86400': 1 dag
'94670856': 3 år
new:
title: Opret ny IP-regel
no_ip_block_selected: Ingen IP-regler blev ændret (ingen var valgt)
title: IP-regler
relationships:
title: "%{acct}-relationer"
relays:
add_new: Tilføj ny videreformidler
delete: Slet
description_html: En <strong>federationsvidereformidler</strong> er en mellemliggende server, der udveksler store mængder offentlige indlæg mellem servere, som abonnerer på og publicerer til den. <strong>Det kan hjælpe små og mellemstore servere med at opdage indhold fra fediverset</strong>, der ellers ville kræve at lokale brugere manuelt følger andre personer på fjernservere.
disable: Deaktivér
disabled: Deaktiveret
enable: Aktivér
enable_hint: Når aktiveret, vil serveren abonnere på alle offentlige indlæg fra denne videreformidler og vil begynde at sende denne servers offentlige indlæg til den.
enabled: Aktiveret
inbox_url: Videreformidler-URL
pending: Afventer videreformidlers godkendelse
save_and_enable: Gem og aktivér
setup: Opsæt en videreformidlerforbindelse
signatures_not_enabled: I sikker tilstand eller begrænset federeringstilstand fungerer videreformidlere muligvis ikke korrekt
status: Status
title: Videreformidlere
report_notes:
created_msg: Anmeldelsesnotat er oprettet!
destroyed_msg: Anmeldelsesnotat er slettet!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} notat"
other: "%{count} notater"
action_log: Revisionslog
action_taken_by: Handling foretaget af
actions:
delete_description_html: De anmeldte indlæg slettes, og en advarsel (strike) registreres mhp. eskalering ved evt. fremtidige overtrædelser fra samme konto.
mark_as_sensitive_description_html: Medierne i det anmeldte indlæg markeres som sensitive, og en advarsel (strike) registreres mhp. eskalering ved evt. fremtidige overtrædelser fra samme konto.
other_description_html: Se flere muligheder relateret til at adfærdshåndtering for, samt tilpasning af kommunikation til, den anmeldte konto.
resolve_description_html: Ingen foranstaltninger træffes mod den anmeldte konto, ingen advarsel (strike) registreres og anmeldelsen lukkes.
silence_description_html: Kontoen vil kun være synlig for følgerene eller dem, som manuelt slå den op, hvilket markant begrænser dens udbredelse. Kan altid omgøres. Lukker alle indrapporteringer af kontoen.
suspend_description_html: Kontoen inkl. alt indhold utilgængeliggøres og interaktion umuliggøres, og den slettes på et tidspunkt. Kan omgøres inden for 30 dage. Lukker alle indrapporteringer af kontoen.
actions_description_html: Afgør, hvilke foranstaltning, der skal træffes for at løse denne anmeldelse. Træffes en straffende foranstaltning mod den anmeldte konto, fremsendes en e-mailnotifikation, undtagen når kategorien <strong>Spam</strong> er valgt.
actions_description_remote_html: Fastslå en nødvendig handling mhp. at løse denne anmeldelse. Dette vil kun påvirke <strong>din</strong> servers kommunikation med, og indholdshåndtering for, fjernkontoen.
add_to_report: Føj mere til anmeldelse
are_you_sure: Sikker?
assign_to_self: Tildel til mig
assigned: Tildelt moderator
by_target_domain: Anmeldte kontos domæne
cancel: Afbryd
category: Kategori
category_description_html: Årsagen til anmeldelsen af denne konto og/eller indhold refereres i kommunikationen med den anmeldte konto
comment:
none: Ingen
comment_description_html: 'For at give mere information, skrev %{name}:'
confirm: Bekræft
confirm_action: Bekræft moderatorhandling for %{acct}
created_at: Anmeldt
delete_and_resolve: Slet indlæg
forwarded: Videresendt
forwarded_replies_explanation: Denne anmeldelse er fra en ekstern bruger og om eksternt indhold. Den er videresendt til dig, da det anmeldte indhold er som svar til en af dine brugere.
forwarded_to: Videresendt til %{domain}
mark_as_resolved: Markér som løst
mark_as_sensitive: Markér som sensitiv
mark_as_unresolved: Markér som uløst
no_one_assigned: Ingen
notes:
create: Tilføj notat
create_and_resolve: Løs med notat
create_and_unresolve: Genåbn med notat
delete: Slet
placeholder: Beskriv udførte foranstaltninger eller andre relevante opdateringer...
title: Notater
notes_description_html: Se og skriv notater til andre moderatorer og dit fremtidige jeg
processed_msg: 'Anmeldelse #%{id} er blev behandlet'
quick_actions_description_html: 'Træf en hurtig foranstaltning eller rul ned for at se anmeldt indhold:'
remote_user_placeholder: fjernbrugeren fra %{instance}
reopen: Genåbn anmeldelse
report: 'Anmeldelse #%{id}'
reported_account: Anmeldt konto
reported_by: Anmeldt af
resolved: Løst
resolved_msg: Anmeldelse løst!
skip_to_actions: Overspring til foranstaltninger
status: Status
statuses: Anmeld indhold
statuses_description_html: Krænkende indhold citeres i kommunikationen med den anmeldte konto
summary:
action_preambles:
delete_html: 'Du er ved at <strong>fjerne</strong> nogle indlæg fra <strong>@%{acct}</strong>. Dette vil:'
mark_as_sensitive_html: 'Du er ved at <strong>markere</strong> nogle indlæg fra <strong>@%{acct}</strong> som <strong>sensitive</strong>. Dette vil:'
silence_html: 'Du er ved at <strong>begrænse</strong> nogle indlæg fra kontoen <strong>@%{acct}</strong>. Dette vil:'
suspend_html: 'Du er ved at <strong>suspendere</strong> kontoen <strong>@%{acct}</strong>. Dette vil:'
actions:
delete_html: Fjern de overtrædende indlæg
mark_as_sensitive_html: Markér medier i overtrædende indlæg som sensitive
silence_html: Begræns kraftigt rækkeviden for <strong>@%{acct}</strong> ved at gøre vedkommendes profil og indhold synligt alene for personer, som allerede er følgere eller manuelt slår profilen op
suspend_html: Suspendér <strong>@%{acct}</strong>, hvilket gør vedkommendes profil og indhold utilgængeligt og umuligt at interagere med
close_report: 'Markér anmeldelsen #%{id} som løst'
close_reports_html: Markér <strong>alle</strong> anmeldelser af <strong>@%{acct}</strong> som løst
delete_data_html: Slet profil og indhold for <strong>@%{acct}</strong> 30 dage fra nu medmindre suspenderingen af vedkommende i mellemtiden fjernes
preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> vil modtage en advarsel med flg. indhold:"
record_strike_html: Registrér en advarsel for <strong>@%{acct}</strong> som hjælpe til eskalering af fremtidige overtrædelser fra samme konto
send_email_html: Send en advarselsmail til <strong>@%{acct}</strong>
warning_placeholder: Valgfri yderligere begrundelse for modereringshandlingen.
target_origin: Anmeldte kontos oprindelse
title: Anmeldelser
unassign: Fjern tildeling
unknown_action_msg: 'Ukendt handling: %{action}'
unresolved: Uløst
updated_at: Opdateret
view_profile: Vis profil
roles:
add_new: Tilføj rolle
assigned_users:
one: "%{count} bruger"
other: "%{count} brugere"
categories:
administration: Håndtering
devops: DevOps
invites: Invitationer
moderation: Moderering
special: Speciel
delete: Slet
description_html: Med <strong>brugerroller</strong>kan man tilpasse sine brugeres adgang til Mastodon-funktioner og -områder.
edit: Redigér rolle for '%{name}
everyone: Standardtilladelser
everyone_full_description_html: Dette er <strong>basisrollen</strong> med indvirkning på <strong>alle brugere</strong>, selv dem uden rolletildeling. Alle øvrige rolletilladelser nedarves herfra.
permissions_count:
one: "%{count} tilladelse"
other: "%{count} tilladelser"
privileges:
administrator: Administrator
administrator_description: Brugere med denne rolle kan omgå alle tilladelser
delete_user_data: Slet brugerdata
delete_user_data_description: Tillader brugere at slette andre brugeres data straks
invite_users: Invitér brugere
invite_users_description: Tillader brugere at invitere nye personer til serveren
manage_announcements: Håndtere bekendtgørelser
manage_announcements_description: Tillader brugere at håndtere bekendtgørelser på serveren
manage_appeals: Håndtere appeller
manage_appeals_description: Tillader brugere at vurdere appeller af modereringshandlinger
manage_blocks: Håndtere blokeringer
manage_blocks_description: Tillader brugere at blokere e-mailudbydere og IP-adresser
manage_custom_emojis: Håndtere tilpassede emojier
manage_custom_emojis_description: Tillader brugere at håndtere tilpassede emojier på serveren
manage_federation: Håndtere federation
manage_federation_description: Tillader brugere at blokere eller tillade federation med andre domæner og styre leverbarhed
manage_invites: Administrér invitationer
manage_invites_description: Tillader brugere at gennemse og deaktivere invitationslinks
manage_reports: Håndtere rapporter
manage_reports_description: Tillader brugere at vurdere rapporter og, i overensstemmelse hermed, at udføre moderationshandlinger
manage_roles: Håndtere roller
manage_roles_description: Tillader brugere at håndtere og tildele roller under deres privilegiestatus
manage_rules: Håndtere regler
manage_rules_description: Tillad brugere at ændre serverregler
manage_settings: Håndtere indstillinger
manage_settings_description: Tillader brugere at ændre webstedsindstillinger
manage_taxonomies: Håndtere taksonomier
manage_taxonomies_description: Tillader brugere at gennemse tenderende indhold og opdatere hashtag-indstillinger
manage_user_access: Håndtere brugeradgang
manage_user_access_description: Tillader brugere at deaktivere andre brugeres tofaktorgodkendelse, skifte deres e-mailadresse og nulstille deres adgangskode
manage_users: Håndtere brugere
manage_users_description: Tillader brugere at se andre brugeres oplysninger og underkaste dem moderationshandlinger
manage_webhooks: Håndtere Webhooks
manage_webhooks_description: Tillader brugere at opsætte webhooks til administrative begivenheder
view_audit_log: Vis revisionslog
view_audit_log_description: Tillader brugere at se en historik over administrative handlinger på serveren
view_dashboard: Vis Dashboard
view_dashboard_description: Tillader brugere at tilgå Dashboard'et og forskellige målinger
view_devops: DevOps
view_devops_description: Tillader brugere at tilgå Sidekiq- og pgHero-dashboards
title: Roller
rules:
add_new: Tilføj regel
delete: Slet
description_html: Mens de fleste hævder at have læst og accepteret tjenestevilkårene, så læser folk normalt ikke disse, før et problem er opstået. <strong>Gør det lettere med ét blik at se din servers regler ved at opliste disse på en punktliste.</strong> Forsøg at holde individuelle regler korte og enkle, men undgå også at opdele dem i mange separate underpunkter.
edit: Redigér regel
empty: Ingen serverregler defineret endnu.
title: Serverregler
settings:
about:
manage_rules: Håndtér serverregler
preamble: Giv dybdegående oplysninger om, hvordan serveren opereres, modereres, finansieres.
rules_hint: Der er et dedikeret område for regler, som forventes overholdt af brugerne.
title: Om
appearance:
preamble: Tilpas Mastodon-webgrænsefladen.
title: Udseende
branding:
preamble: Serverens branding adskiller den fra andres i netværket. Oplysningerne kan vises på tværs af div. miljøer, såsom Mastodon-webgrænsefladen, dedikerede applikationer, i-link forhåndsvisninger på andre websteder og i besked-apps mv. Oplysningerne bør derfor være klare og detaljerede, men samtidig kortfattede.
title: Branding
captcha_enabled:
desc_html: Dette er afhængig af eksterne scripts fra hCaptcha, som kan være en sikkerhed og privatlivets fred. Derudover kan <strong>dette gøre registreringsprocessen betydeligt mindre tilgængelig for nogle (især deaktiveret) personer</strong>. Af disse grunde bedes De overveje alternative foranstaltninger såsom godkendelsesbaseret eller inviteret til at blive registreret.
title: Kræv nye brugere for at løse en CAPTCHA for at bekræfte deres konto
content_retention:
preamble: Styr, hvordan Mastodon gemmer brugergenereret indhold.
title: Indholdsopbevaring
default_noindex:
desc_html: Påvirker alle brugere, som ikke selv har ændret denne indstilling
title: Fravælg som standard søgemaskineindeksering for brugere
discovery:
follow_recommendations: Følg-anbefalinger
preamble: At vise interessant indhold er vitalt ifm. at få nye brugere om bord, som måske ikke kender nogen på Mastodon. Styr, hvordan forskellige opdagelsesfunktioner fungerer på serveren.
profile_directory: Profiloversigt
public_timelines: Offentlige tidslinjer
publish_discovered_servers: Udgiv fundne servere
publish_statistics: Udgiv statistik
title: Opdagelse
trends: Trends
domain_blocks:
all: Til alle
disabled: Til ingen
users: Til indloggede lokale brugere
registrations:
preamble: Styr, hvem der kan oprette en konto på serveren.
title: Registreringer
registrations_mode:
modes:
approved: Tilmeldingsgodkendelse kræves
none: Ingen kan tilmelde sig
open: Alle kan tilmelde sig
security:
authorized_fetch: Kræver godkendelse fra fødererede servere
authorized_fetch_hint: Krav om godkendelse fra fødererede servere muliggør strengere håndhævelse af både bruger- og serverniveaublokeringer. Omkostningen er dog en ydelsesreduktion, reduceret udstrækning af dine svar samt potentielle kompatibilitetsproblemer med visse fødererede tjenester. Derudover vil dette ikke hindre målrettede aktører i at hente dine offentlige indlæg og konti.
authorized_fetch_overridden_hint: Da denne indstilling tilsidesættes af en miljøvariabel, kan du p.t. ikke ændre den.
federation_authentication: Håndhævelse af føderationsgodkendelse
title: Serverindstillinger
site_uploads:
delete: Slet uploadet fil
destroyed_msg: Websteds-upload blev slettet!
software_updates:
critical_update: Kritisk opdatér hurtigst muligt
description: Det anbefales at holde Mastodon-installationen opdateret for at drage fordel af de seneste fejlrettelser og funktioner. Undertiden kan det desuden være kritisk at opdatere Mastodon rettidigt for at undgå sikkerhedsproblemer. Mastodon tjekker derfor for opdateringer hvert 30. minut og notificerer dig jf. dine e-mailnotifikationsindstillinger.
documentation_link: Læs mere
release_notes: Udgivelsesnoter
title: Tilgængelige opdateringer
type: Type
types:
major: Større version
minor: Mindre version
patch: Patch-version fejlrettelser og ukomplicerede ændringer
version: Version
statuses:
account: Forfatter
application: Applikation
back_to_account: Retur til kontoside
back_to_report: Retur til anmeldelsesside
batch:
remove_from_report: Fjern fra anmeldelse
report: Anmeldelse
deleted: Slettet
favourites: Favoritter
history: Versionshistorik
in_reply_to: Svarer på
language: Sprog
media:
title: Medier
metadata: Metadata
no_status_selected: Ingen indlæg ændret (ingen valgt)
open: Åbn indlæg
original_status: Oprindeligt indlæg
reblogs: Genblogninger
status_changed: Indlæg ændret
title: Kontoindlæg
trending: Populære
visibility: Synlighed
with_media: Med medier
strikes:
actions:
delete_statuses: "%{name} slettede %{target}s indlæg"
disable: "%{name} frøs %{target}s konto"
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} markerede %{target}s indlæg som sensitive"
none: "%{name} sendte en advarsel til %{target}"
sensitive: "%{name} markerede %{target}s konto som sensitiv"
silence: "%{name} begrænsede %{target}s konto"
suspend: "%{name} suspenderede %{target}s konto"
appeal_approved: Appelleret
appeal_pending: Appel afventer
appeal_rejected: Appel afvist
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Databasemigreringer afventer. Kør dem for at sikre den forventede adfærd fra applikationen
elasticsearch_health_red:
message_html: Elasticsearch-klynge er syg (rød status), søgefunktioner er utilgængelige
elasticsearch_health_yellow:
message_html: Elasticsearch klynge er syg (gul status), man ønsker måske at tjekke årsagen
elasticsearch_index_mismatch:
message_html: Elasticsearch-indekseringer er forældede. Kør <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
elasticsearch_preset:
action: Se dokumentation
message_html: Dit Elasticsearch-cluster har mere end én node, men Mastodon er ikke konfigureret til at bruge dem.
elasticsearch_preset_single_node:
action: Se dokumentation
message_html: Dit Elasticsearch-cluster har kun én node, <code>ES_PRESET</code> skal sættes til <code>single_node_cluster</code>.
elasticsearch_reset_chewy:
message_html: Elasticsearch-systemindekset er forældet grundet en indstillingsændring. Kør <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> for at opdatere det.
elasticsearch_running_check:
message_html: Kunne ikke oprette forbindelse til Elasticsearch. Tjek, at den kører, eller deaktivér fuldtekstsøgning
elasticsearch_version_check:
message_html: 'Inkompatibel Elasticsearch-version: %{value}'
version_comparison: Elasticsearch %{running_version} kører, men %{required_version} kræves
rules_check:
action: Håndtér serverregler
message_html: Ingen serverregler defineret.
sidekiq_process_check:
message_html: Ingen Sidekiq-proces kører for %{value}-kø(er). Gennemgå Sidekiq-opsætningen
software_version_critical_check:
action: Se tilgængelige opdateringer
message_html: En kritisk Mastodon-opdatering er tilgængelig. Opdatér hurtigst muligt.
software_version_patch_check:
action: Se tilgængelige opdateringer
message_html: En Mastodon-fejlrettelsesopdatering er tilgængelig.
upload_check_privacy_error:
action: Tjek her for flere oplysninger
message_html: "<strong>Webserveren er fejlopsat. Brugernes fortrolighed er i fare.</strong>"
upload_check_privacy_error_object_storage:
action: Tjek her for flere oplysninger
message_html: "<strong>Objektlageret er fejlopsat. Brugernes fortrolighed er i fare.</strong>"
tags:
review: Revisionsstatus
updated_msg: Hashtag-indstillinger opdateret
title: Administration
trends:
allow: Tillad
approved: Godkendt
disallow: Tillad ikke
links:
allow: Tillad link
allow_provider: Tillad udgiver
description_html: Disse er links, som pt. deles meget af konti, som serveren ser indlæg fra. Det kan hjælpe ens brugere med at finde ud af, hvad der sker i verden. Ingen links vises offentligt, før man godkender udgiveren. Man kan også tillade/afvise individuelle links.
disallow: Tillad ikke link
disallow_provider: Tillad ikke udgiver
no_link_selected: Intet link ændret (da intet var valgt)
publishers:
no_publisher_selected: Ingen udgiver ændret (da ingen var valgt)
shared_by_over_week:
one: Delt af én person den seneste uge
other: Delt af %{count} personer den seneste uge
title: Populære links
usage_comparison: Delt %{today} gange i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går
not_allowed_to_trend: Ikke tilladt at trende
only_allowed: Kun tilladte
pending_review: Afventer revision
preview_card_providers:
allowed: Links fra denne udgiver kan trende
description_html: Disse er domæner, hvorfra links ofte deles på serveren. Links vil ikke trende offentligt, medmindre man har godkendt domænet for linket. Godkendelse/afvisning indbefatter underdomæner.
rejected: Links fra denne udgiver vil ikke trende
title: Udgivere
rejected: Afvist
statuses:
allow: Tillad indlæg
allow_account: Tillad forfatter
description_html: Disse er indlæg, serveren kender til, som pt. deles og favoritmarkeres meget. Det kan hjælpe nye og tilbagevendende brugere til at finde flere personer at følge. Ingen indlæg vises offentligt, før man godkender forfatteren, samt denne tillader sin konto at blive foreslået andre. Man kan også tillade/afvise individuelle indlæg.
disallow: Tillad ikke indlæg
disallow_account: Tillad ikke forfatter
no_status_selected: Intet tendensindlæg ændret (da intet var valgt)
not_discoverable: Forfatteren har ikke valgt at kunne findes
shared_by:
one: Delt eller favoritmarkeret én gang
other: Delt eller favoritmarkeret %{friendly_count} gange
title: Populære opslag
tags:
current_score: Aktuel score %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: unikke anvendelser
tag_languages_dimension: Topsprog
tag_servers_dimension: Topservere
tag_servers_measure: forskellige servere
tag_uses_measure: anvendelser i alt
description_html: Disse er hashtags, som pt. vises i en masse indlæg, som serveren ser. Det kan hjælpe brugerne til at finde ud af, hvad folk taler mest om pt. Ingen hashtags vises offentligt, før man godkender dem.
listable: Kan foreslås
no_tag_selected: Intet tag ændret (da intet var valgt)
not_listable: Foreslås ikke
not_trendable: Vises ikke under tendenser
not_usable: Kan ikke anvendes
peaked_on_and_decaying: Toppede pr. %{date}, nu for nedadgående
title: Populære hashtags
trendable: Kan vises under tendenser
trending_rank: 'Populær #%{rank}'
usable: Kan anvendes
usage_comparison: Anvendt %{today} gange i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går
used_by_over_week:
one: Brugt af én person den seneste uge
other: Brugt af %{count} personer den seneste uge
title: Trends
trending: Populære
warning_presets:
add_new: Tilføj ny
delete: Slet
edit_preset: Redigér advarselsforvalg
empty: Ingen advarselsforvalg defineret endnu.
title: Håndtérr advarselsforvalg
webhooks:
add_new: Tilføj endepunkt
delete: Slet
description_html: En <strong>webhook</strong> lader Mastodon pushe <strong>notifikationer i realtid</strong> om valgte begivenheder til ens egen applikation, så denne <strong>automatisk kan udløse reaktioner</strong>.
disable: Deaktivér
disabled: Deaktiveret
edit: Redigér endepunkt
empty: Der er endnu ikke opsat nogen webhook-endepunkter.
enable: Aktivér
enabled: Aktiv
enabled_events:
one: 1 aktiv begivenhed
other: "%{count} aktive begivenheder"
events: Begivenheder
new: Ny webhook
rotate_secret: Rotér hemmelighed
secret: Signeringshemmelighed
status: Status
title: Webhooks
webhook: Webhook
admin_mailer:
new_appeal:
actions:
delete_statuses: for sletning af vedkommendes indlæg
disable: for frysning af vedkommendes konto
mark_statuses_as_sensitive: for at markere deres indlæg som følsomme
none: en advarsel
sensitive: for markering af vedkommendes konto som sensitiv
silence: for begrænsning af vedkommendes konto
suspend: for suspendering af vedkommendes konto
body: "%{target} appellerer en moderationsbeslutning fra %{action_taken_by} pr. %{date} om at %{type}. Vedkommende skrev:"
next_steps: Appellen kan godkendes for at fortryde moderationsbeslutningen eller den ignoreres.
subject: "%{username} appellerer en moderationsbeslutning for %{instance}"
new_critical_software_updates:
body: Nye, kritiske Mastodon--versioner er udgivet. Opdatering bør ske hurtigst muligt!
subject: Kritiske Mastodon-opdateringer er tilgængelige til %{instance}!
new_pending_account:
body: Detaljerne for den nye konto fremgår nedenfor. Du kan godkende eller afvise denne ansøgning.
subject: Ny konto til gennemgang på %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} har anmeldt %{target}"
body_remote: Nogen fra %{domain} har anmeldt %{target}
subject: Ny anmeldelse for %{instance} (#%{id})
new_software_updates:
body: Nye Mastodon-versioner er udgivet. Opgradering bør overvejes!
subject: Nye Mastodon-versioner er tilgængelige til %{instance}!
new_trends:
body: 'Flg. emner kræver revision, inden de kan vises offentligt:'
new_trending_links:
title: Populære links
new_trending_statuses:
title: Populære opslag
new_trending_tags:
title: Populære hashtags
subject: Nye tendenser klar til revision på %{instance}
aliases:
add_new: Opret alias
created_msg: Nyt alias oprettet. Du kan nu påbegynde flytningen fra den gamle konto.
deleted_msg: Alias fjernet. Flytning fra dén konto til denne vil ikke længere være muligt.
empty: Du har ingen aliasser.
hint_html: Ønsker du at flytte fra en anden konto til denne, kan du hér oprette det alias, der kræves, for at du kan fortsætte med at flytte følgere fra den gamle konto til denne. Denne handling er i sig selv <strong>harmløs og reversibel</strong>. <strong>Kontomigreringen påbegyndes fra den gamle konto</strong>.
remove: Fjern aliaslinkning
appearance:
advanced_web_interface: Avanceret webgrænseflade
advanced_web_interface_hint: 'Ønsker du udnytte hele skærmbredden, lader den avancerede webgrænseflade dig opsætte mange forskellige kolonner for at se så meget information på samme tid som ønsket: Hjem, notifikationer, federeret tidslinje, et hvilket som helst antal lister og hashtags.'
animations_and_accessibility: Animationer og tilgængelighed
confirmation_dialogs: Bekræftelsesdialoger
discovery: Opdagelse
localization:
body: Mastodon oversættes af frivillige.
guide_link: https://da.crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Alle kan bidrage.
sensitive_content: Sensitivt indhold
application_mailer:
notification_preferences: Skift e-mailpræferencer
salutation: "%{name}"
settings: 'Skift e-mailpræferencer: %{link}'
unsubscribe: Afmeld notifikationer
view: 'Vis:'
view_profile: Vis profil
view_status: Vis status
applications:
created: Applikation oprettet
destroyed: Applikation slettet
logout: Log af
regenerate_token: Regenerér adgangstoken
token_regenerated: Adgangstoken regenereret
warning: Vær meget påpasselig med disse data. Del dem aldrig med nogen!
your_token: Dit adgangstoken
auth:
apply_for_account: Anmod om en konto
captcha_confirmation:
help_html: Hvis du har problemer med at løse CAPTCHA'en, kan du kontakte os via %{email}, så vi kan hjælpe dig.
hint_html: Bare en ting mere! Vi er nødt til at bekræfte, at du er et menneske (dette er for at vi kan holde spam ude!). Løs CAPTCHA'en nedenfor og klik på "Fortsæt".
title: Sikkerhedstjek
confirmations:
awaiting_review: E-mailadressen er bekræftet! %{domain}-personalet gennemgår nu registreringen. En e-mail fremsendes, såfremt din konto godkendes!
awaiting_review_title: Registreringen er ved at blive gennemgået
clicking_this_link: klikke på dette link
login_link: log ind
proceed_to_login_html: Der kan nu fortsættes til %{login_link}.
redirect_to_app_html: En omdirigering til <strong>%{app_name}</strong>-appen burde være sket. Er det ikke tilfældet, prøv da %{clicking_this_link} eller returnér manuelt til appen.
registration_complete: Registreringen på %{domain} er nu fuldført!
welcome_title: Velkommen %{name}!
wrong_email_hint: Er denne e-mailadresse ikke korrekt, kan den ændres i kontoindstillinger.
delete_account: Slet konto
delete_account_html: Ønsker du at slette din konto, kan du <a href="%{path}">gøre dette hér</a>. Du vil blive bedt om bekræftelse.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} inviterer dig ind på denne Mastodon-server!"
prefix_sign_up: Tilmeld dig Mastodon i dag!
suffix: Du vil med en konto kunne følge personer, indsende opdateringer og udveksle beskeder med brugere fra enhver Mastodon-server, og meget mere!
didnt_get_confirmation: Intet bekræftelseslink modtaget?
dont_have_your_security_key: Har ikke din sikkerhedsnøgle?
forgot_password: Glemt din adgangskode?
invalid_reset_password_token: Adgangskodenulstillingstoken ugyldigt eller udløbet. Anmod om et nyt.
link_to_otp: Angiv en tofaktorkode fra din mobil, eller en gendannelseskode
link_to_webauth: Brug din sikkerhedsnøgleenhed
log_in_with: Log ind med
login: Log ind
logout: Log ud
migrate_account: Flyt til en anden konto
migrate_account_html: Ønsker du at omdirigere denne konto til en anden, kan du <a href="%{path}">opsætte dette hér</a>.
or_log_in_with: Eller log ind med
privacy_policy_agreement_html: Jeg accepterer <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">privatlivspolitikken</a>
progress:
confirm: Bekræft e-mail
details: Dine detaljer
review: Vores gennemgang
rules: Acceptér regler
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Opret dig
registration_closed: "%{instance} accepterer ikke nye medlemmer"
resend_confirmation: Gensend bekræftelseslink
reset_password: Nulstil adgangskode
rules:
accept: Acceptér
back: Tilbage
invited_by: 'Du kan tilmelde dig %{domain} takket være den invitation, du har modtaget fra:'
preamble: Disse er opsat og håndhæves af %{domain}-moderatorerne.
preamble_invited: Før du fortsætter, bedes du overveje de grundregler, der er fastsat af moderatorerne af %{domain}.
title: Nogle grundregler.
title_invited: Du er blevet inviteret.
security: Sikkerhed
set_new_password: Opsæt ny adgangskode
setup:
email_below_hint_html: Tjek Spam-mappen eller anmod om et nyt link. Om nødvendigt kan e-mailadressen rettes.
email_settings_hint_html: Tryk på det tilsendte link for at bekræfte %{email}.
link_not_received: Intet link modtaget?
new_confirmation_instructions_sent: Du bør om få minutter modtage en ny e-mail med bekræftelseslinket!
title: Tjek indbakken
sign_in:
preamble_html: Log ind med dine <strong>%{domain}</strong>-legitimationsoplysninger. Hostes kontoen på en anden server, vil der ikke kunne logges ind her.
title: Log ind på %{domain}
sign_up:
manual_review: Tilmeldinger på %{domain} undergår manuel moderatorgennemgang. For at hjælpe med behandlingen af tilmeldingen, så skriv en smule om dig selv, samt hvorfor du ønsker en konto på %{domain}.
preamble: Med en konto på denne Mastodon-server vil man kunne følge enhver anden person på netværket, uanset hvor vedkommendes konto hostes.
title: Lad os få dig sat op på %{domain}.
status:
account_status: Kontostatus
confirming: Afventer færdiggørelse af e-mailbekræftelse.
functional: Din konto er fuldt funktionel.
pending: Din ansøgning afventer gennemgang af vores medarbejdere. Dette kan tage noget tid. Du modtager en e-mail, hvis din ansøgning godkendes.
redirecting_to: Din konto er inaktiv, da den pt. er omdirigerer til %{acct}.
self_destruct: Da %{domain} er under nedlukning, vil kontoadgangen være begrænset.
view_strikes: Se tidligere anmeldelser af din konto
too_fast: Formularen indsendt for hurtigt, forsøg igen.
use_security_key: Brug sikkerhedsnøgle
challenge:
confirm: Fortsæt
hint_html: "<strong>Tip:</strong> Du bliver ikke anmodet om din adgangskode igen den næste time."
invalid_password: Ugyldig adgangskode
prompt: Bekræft adgangskode for at fortsætte
crypto:
errors:
invalid_key: er ikke en gyldig Ed25519- eller Curve25519-nøgle
invalid_signature: er ikke en gylidig Ed25519-signatur
date:
formats:
default: "%d. %b %Y"
with_month_name: "%d. %B %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}t"
about_x_months: "%{count} md"
about_x_years: "%{count} år"
almost_x_years: "%{count} år"
half_a_minute: Netop nu
less_than_x_minutes: "%{count} m"
less_than_x_seconds: Netop nu
over_x_years: "%{count} år"
x_days: "%{count} d"
x_minutes: "%{count} m"
x_months: "%{count} md"
x_seconds: "%{count} s"
deletes:
challenge_not_passed: De angivne oplysninger er forkerte
confirm_password: Angiv din nuværende adgangskode for at bekræfte din identitet
confirm_username: Angiv dit brugernavn for at bekræfte proceduren
proceed: Slet konto
success_msg: Din konto er nu slettet
warning:
before: 'Inder der fortsættes, læs venligst disse notater omhyggeligt:'
caches: Indhold, cachelagret af andre servere, kan fortsat eksistere
data_removal: Dine indlæg og andre data fjernes permanent
email_change_html: Du kan <a href="%{path}">skifte e-mailadresse</a> uden at slette din konto
email_contact_html: Hvis det stadig ikke ankommer, kan du sende en e-mail til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> for hjælp
email_reconfirmation_html: Modtager du ikke bekræftelses-e-mailen, kan du <a href="%{path}">anmode om en ny</a>
irreversible: Du vil ikke kunne gendanne/genaktivere din konto
more_details_html: For yderligere oplysningerer, tjek <a href="%{terms_path}">privatlivspolitikken</a>.
username_available: Dit brugernavn vil blive tilgængeligt igen
username_unavailable: Dit brugernavn vil forblive utilgængeligt
disputes:
strikes:
action_taken: Handling foretaget
appeal: Appel
appeal_approved: Kontoanmeldelsen er blevet appelleret og er ikke længere gyldig
appeal_rejected: Appellen er afvist
appeal_submitted_at: Appel indgivet
appealed_msg: Din appel er indgivet. Godkendes den, underrettes du.
appeals:
submit: Indgiv appel
approve_appeal: Godkend appel
associated_report: Tilknyttet anmeldelse
created_at: Dateret
description_html: Disse er implementerede handlinger for din konto, samt advarsler tilsendt dig af %{instance}-personalet.
recipient: Adresseret til
reject_appeal: Afvis appel
status: 'Indlæg #%{id}'
status_removed: Indlæg allerede fjernet fra system
title: "%{action} pr. %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Indlægsfjernelse
disable: Kontofrysning
mark_statuses_as_sensitive: Markering af indlæg som følsomme
none: Advarsel
sensitive: Markering af konto som følsom
silence: Kontobegrænsning
suspend: Kontosuspendering
your_appeal_approved: Din appel er godkendt
your_appeal_pending: Du har indgivet en appel
your_appeal_rejected: Din appel er afvist
domain_validator:
invalid_domain: er ikke et gyldigt domænenavn
edit_profile:
basic_information: Oplysninger
hint_html: "<strong>Tilpas hvad folk ser på din offentlige profil og ved siden af dine indlæg.</strong> Andre personer vil mere sandsynligt følge dig tilbage og interagere med dig, når du har en udfyldt profil og et profilbillede."
other: Andre
errors:
'400': Din indsendte anmodning er ugyldig eller fejlbehæftet.
'403': Du har ikke tilladelse til at se denne side.
'404': Den side du leder efter findes ikke.
'406': Denne side er ikke tilgængelig i det anmodede format.
'410': Den side, du leder efter, findes ikke længere.
'422':
content: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes. Blokeres cookies?
title: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes
'429': For mange anmodninger
'500':
content: Beklager, noget gik galt hos os.
title: Denne side er forkert
'503': Siden kunne ikke vises grundet en midlertidig serverfejl.
noscript_html: For brug af Mastodon-webapplikationen, så aktivér JavaScript. Alternativt, prøv en af disse <a href="%{apps_path}">apps</a> til Mastodon til din platform.
existing_username_validator:
not_found: kunne ikke finde en lokal bruger med dette brugenavn
not_found_multiple: kunne ikke finde %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Dato
download: Download dit arkiv
hint_html: Du kan anmode om et arkiv af dine <strong>trut og oplagt medie</strong>. Den eksporterede data vil være i ActivityPub formattet, læseligt af enhvert kompatibelt program. Du kan anmode om et arkiv én gang om ugen.
in_progress: Forbereder dit arkiv...
request: Anmod om dit arkiv
size: Størrelse
blocks: Du blokerer
bookmarks: Bogmærker
csv: CSV
domain_blocks: Domæneblokeringer
lists: Lister
mutes: Du tavsgør
storage: Medielagerplads
featured_tags:
add_new: Tilføj nyt
errors:
limit: Det maksimale antal hashtags er allerede fremhævet
hint_html: "<strong>Hvad er fremhævede hashtags?</strong> De vises i en fremtrædende position på din offentlige profil og giver folk mulighed for at gennemse dine offentlige indlæg specifikt under disse hashtags. De er et fantastisk værktøj til at holde styr på kreative værker eller langsigtede projekter."
filters:
contexts:
account: Profiler
home: Hjemmetidslinje
notifications: Notifikationer
public: Offentlig tidslinje
thread: Konversationer
edit:
add_keyword: Tilføj nøgleord
keywords: Nøgleord
statuses: Individuelle indlæg
statuses_hint_html: Dette filter gælder for udvalgte, individuelle indlæg, uanset om de matcher nøgleordene nedenfor. <a href="%{path}">Gennemgå eller fjern indlæg fra filteret</a>.
title: Redigere filter
errors:
deprecated_api_multiple_keywords: Disse parametre kan ikke ændres fra denne applikation, da de gælder for flere end ét filternøgleord. Brug en nyere applikation eller webgrænsefladen.
invalid_context: Ingen eller ugyldig kontekst angivet
index:
contexts: Filtre i %{contexts}
delete: Slet
empty: Du har ingen filtre.
expires_in: Udløber om %{distance}
expires_on: Udløber om %{date}
keywords:
one: "%{count} nøgleord"
other: "%{count} nøgleord"
statuses:
one: "%{count} indlæg"
other: "%{count} indlæg"
statuses_long:
one: "%{count} individuelt indlæg skjult"
other: "%{count} individuelle indlæg skjult"
title: Filtre
new:
save: Gem nye filter
title: Tilføj nyt filter
statuses:
back_to_filter: Returnér til filter
batch:
remove: Fjern fra filter
index:
hint: Dette filter gælder for udvalgte, individuelle indlæg uanset andre kriterier. Flere indlæg kan føjes til filteret via webfladen.
title: Filtrerede indlæg
generic:
all: Alle
all_items_on_page_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> emne på denne side er valgt."
other: Alle <strong>%{count}</strong> emner på denne side er valgt.
all_matching_items_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> emne, der matchede søgningen, er valgt."
other: Alle <strong>%{count}</strong> emner, som matchede søgningen, er valgt.
cancel: Afbryd
changes_saved_msg: Ændringerne er gemt!
confirm: Bekræft
copy: Kopier
delete: Slet
deselect: Afmarkér alle
none: Intet
order_by: Sortér efter
save_changes: Gem ændringer
select_all_matching_items:
one: Vælg %{count} emne, der matchede søgningen.
other: Vælg alle %{count} emner, som matchede søgningen.
today: i dag
validation_errors:
one: Noget er ikke er helt i vinkel! Tjek fejlen nedenfor
other: Noget er ikke er helt i vinkel! Tjek de %{count} fejl nedenfor
imports:
errors:
empty: CSV-fil tom
incompatible_type: Inkompatibel med valgte importtype
invalid_csv_file: 'Ugyldig CSV-fil. Fejl: %{error}'
over_rows_processing_limit: indeholder mere end %{count} rækker
too_large: Filen for stor
failures: Mislykket
imported: Importeret
mismatched_types_warning: Ser ud til, at en forkerte type er valgt til denne import. Dobbelttjek.
modes:
merge: Sammenflet
merge_long: Bibehold eksisterende poster og tilføj nye
overwrite: Overskriv
overwrite_long: Erstat aktuelle poster med de nye
overwrite_preambles:
blocking_html: Du er ved at <strong>erstatte bloklisten</strong> med op til <strong>%{total_items} konti</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html: Du er ved at <strong>erstatte bogmærkelisten</strong> med op til <strong>%{total_items} emner</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
domain_blocking_html: Du er ved at <strong>erstatte domæneblokeringslisten</strong> med op til <strong>%{total_items} domæner</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
following_html: Du er ved at <strong>følge</strong> op til <strong>%{total_items} konti</strong> fra <strong>%{filename}</strong> og <strong>stoppe med at følge alle andre</strong>.
lists_html: Du er ved at <strong>erstatte dine lister</strong> med indholdet af <strong>%{filename}</strong>. Op til <strong>%{total_items} konti</strong> tilføjes nye lister.
muting_html: Du er ved at <strong>erstatte listen over tavsgjorte konti</strong> med op til <strong>%{total_items} konti</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
preambles:
blocking_html: Du er ved at <strong>blokere</strong> op til <strong>%{total_items} konti</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html: Du er ved at føje op til <strong>%{total_items} indlæg</strong> fra <strong>%{filename}</strong> til <strong>bogmærkelisten</strong>.
domain_blocking_html: Du er ved at <strong>blokere</strong> op til <strong>%{total_items} domæner</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
following_html: Du er ved at <strong>følge</strong> op til <strong>%{total_items} konti</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
lists_html: Du er ved at tilføje op til <strong>%{total_items} konti</strong> fra <strong>%{filename}</strong> til dine <strong>lister</strong>. Nye lister oprettes, hvis der ikke er nogen liste at føje konti til.
muting_html: Du er ved at <strong>tavsgøre</strong> op til <strong>%{total_items} konti</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
preface: Du kan importere data, du har eksporteret fra en anden server, såsom en liste over folk du følger eller blokerer.
recent_imports: Seneste importer
states:
finished: Færdig
in_progress: I gang
scheduled: Planlagt
unconfirmed: Ubekræftet
status: Status
success: Dine data er uploadet og vil blive behandlet hurtigst muligt
time_started: Startet
titles:
blocking: Importerer blokerede konti
bookmarks: Importerer bogmærker
domain_blocking: Importerer blokerede konti
following: Importerer fulgte konti
lists: Import af lister
muting: Importerer tavsgjorte konti
type: Importtype
type_groups:
constructive: Følger og Bogmærker
destructive: Blokeringer og tavsgjorte
types:
blocking: Blokeringsliste
bookmarks: Bogmærker
domain_blocking: Domæneblokeringsliste
following: Følgningsliste
lists: Lister
muting: Tavsgørelsesliste
upload: Upload
invites:
delete: Deaktivér
expired: Udløbet
expires_in:
'1800': 30 minutter
'21600': 6 timer
'3600': 1 time
'43200': 12 timer
'604800': 1 uge
'86400': 1 dag
expires_in_prompt: Aldrig
generate: Generér invitationslink
invalid: Denne invitation er ikke gyldig
invited_by: 'Du blev inviteret af:'
max_uses:
one: 1 benyttelse
other: "%{count} benyttelser"
max_uses_prompt: Ubegrænset
prompt: Generér og del links med andre for at give dem adgang til denne server
table:
expires_at: Udløber
uses: Benyttelser
title: Invitér personer
lists:
errors:
limit: Maks. listeantal nået
login_activities:
authentication_methods:
otp: tofaktorgodkendelses-app
password: adgangskode
sign_in_token: e-mailsikkerhedskode
webauthn: sikkerhedsnøgler
description_html: Bliver der observeret ukendt aktivitet, så overvej at skifte adgangskode samt aktivere tofaktorgodkendelse.
empty: Ingen tilgængelig godkendelseshistorik
failed_sign_in_html: Mislykket indlogning med %{method} fra %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Gennemført indlogning med %{method} fra %{ip} (%{browser})
title: Godkendelseshistorik
mail_subscriptions:
unsubscribe:
action: Ja, afmeld
complete: Afmeldt
confirmation_html: Er du sikker på, at du vil afmelde dig fra at modtage %{type} for Mastodon på %{domain} til din e-mail på %{email}? Du kan altid gentilmelde dig dine <a href="%{settings_path}">e-mail-notifikationsindstillinger</a>.
emails:
notification_emails:
favourite: e-mailnotifikationer om favoritmarkeringer
follow: e-mailnotifikationer om nye følgere
follow_request: e-mailnotifikationer om følgeanmodninger
mention: e-mailnotifikationer om omtaler
reblog: e-mailnotifikationer om boosts
resubscribe_html: Hvis du har afmeldt dig ved en fejl, kan du gentilmelde dig under dine <a href="%{settings_path}">e-mail-notifikationsindstillinger</a>.
success_html: Du vil ikke længere modtage %{type} for Mastodon på %{domain} til din e-mail på %{email}.
title: Opsig abonnement
media_attachments:
validations:
images_and_video: En video kan ikke vedhæftes et indlæg med billedindhold
not_ready: Filer under behandling kan ikke vedhæftes. Forsøg igen senere!
too_many: Maks. 4 filer kan vedhæftes
migrations:
acct: Flyttet til
cancel: Afbryd omdirigering
cancel_explanation: Afbrydelse af omdirigeringen vil genaktivere din nuværende konto, men bringer ikke følgerne tilbage, som er blevet flyttet til den anden konto.
cancelled_msg: Omdirigeringen afbrudt.
errors:
already_moved: er den samme konto, som du allerede er flyttet til
missing_also_known_as: er ikke et alias for denne konto
move_to_self: må ikke være den nuværende konto
not_found: kunne ikke findes
on_cooldown: Du er på nedkøling
followers_count: Følgere på flytningstidspunktet
incoming_migrations: Flytter fra en anden konto
incoming_migrations_html: For at flytte fra en anden konto til denne skal der først <a href="%{path}">oprettes et kontoalias</a>.
moved_msg: Din konto omdirigeres nu til %{acct} og dine følgere overflyttes.
not_redirecting: Din konto omdirigerer pt. ikke til nogen anden konto.
on_cooldown: Du har for nylig migreret din konto. Denne funktion tilgængeliggøres igen om %{count} dage.
past_migrations: Tidligere migreringer
proceed_with_move: Flyt følgere
redirected_msg: Din konto omdirigerer nu til %{acct}.
redirecting_to: Din konto omdirigerer til %{acct}.
set_redirect: Opsæt omdirigering
warning:
backreference_required: Den nye konto skal først opsættes til at tilbage-referere til denne
before: 'Inder der fortsættes, læs venligst disse notater omhyggeligt:'
cooldown: Efter flytningen er der en venteperiode, hvor kontoen ikke kan flyttes igen
disabled_account: Efterfølgende er din nuværende konto ikke fuldt funktionsdygtig, der er dog adgang til dataeksport samt genaktivering.
followers: Denne handling vil flytte alle følgere fra den aktuelle konto til den nye ditto
only_redirect_html: Alternativt kan du <a href="%{path}">oprette en omdirigering for din profil alene</a>.
other_data: Ingen øvrige data flyttes automatisk
redirect: Din nuværende kontoprofil opdateres med en omdirigeringsnotits og ekskluderes fra søgninger
moderation:
title: Moderation
move_handler:
carry_blocks_over_text: Denne bruger er flyttet fra %{acct}, som du har haft blokeret.
carry_mutes_over_text: Denne bruger er flyttet fra %{acct}, som du har haft tavsgjort.
copy_account_note_text: 'Denne bruger er flyttet fra %{acct}, hvor dine tidligere noter om dem var:'
navigation:
toggle_menu: Åbn/luk menu
notification_mailer:
admin:
report:
subject: "%{name} indsendte en anmeldelse"
sign_up:
subject: "%{name} tilmeldte sig"
favourite:
body: "%{name} favoritmarkerede dit indlæg:"
subject: "%{name} favoritmarkerede dit indlæg"
title: Ny favorit
follow:
body: "%{name} følger dig nu!"
subject: "%{name} følger dig nu"
title: Ny følger
follow_request:
action: Håndtér følgeanmodninger
body: "%{name} har anmodet om at følge dig"
subject: 'Afventende følger: %{name}'
title: Ny følgeanmodning
mention:
action: Besvar
body: 'Du blev nævnt af %{name} i:'
subject: Du blev nævnt af %{name}
title: Ny omtale
poll:
subject: En afstemning fra %{name} er afsluttet
reblog:
body: 'Dit indlæg blev boostet af %{name}:'
subject: "%{name} boostede dit indlæg"
title: Nyt boost
status:
subject: "%{name} har netop postet"
update:
subject: "%{name} redigerede et indlæg"
notifications:
administration_emails: Admin e-mailnotifikationer
email_events: Begivenheder for e-mailnotifikationer
email_events_hint: 'Vælg begivenheder, for hvilke notifikationer skal modtages:'
other_settings: Andre notifikationsindstillinger
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: mia.
million: mio.
quadrillion: kvd.
thousand: T
trillion: tri.
otp_authentication:
code_hint: Angiv koden genereret af godkendelses-appen for at bekræfte
description_html: Aktiveres <strong>tofaktorgodkendelse</strong> vha. af en godkendelses-app, vil man skulle benytte sin mobil, der genererer det token, der skal angives ved indlogning.
enable: Aktivér
instructions_html: "<strong>Skan denne QR-kode i Google Authenticator eller en lign. TOTP-app på mobilen</strong>. Fremadrettet vil appen generere de tokens, som vil skulle angives ifm. indlogning."
manual_instructions: 'Kan QR-koden ikke skannes, så man er nødt til manuelt at angive den, er her en simplel tekst-hemmelighed:'
setup: Opsæt
wrong_code: Den angivne kode er ugyldig! Er server- og enhedsklokkeslæt korrekte?
pagination:
newer: Nyere
next: Næste
older: Ældre
prev: Foregående
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Du har allerede stemt i denne afstemning
duplicate_options: indeholder dubletvalg
duration_too_long: er for lang en varighed
duration_too_short: er for kort en varighed
expired: Afstemningen er allerede afsluttet
invalid_choice: Den valgte stemmemulighed findes ikke
over_character_limit: må maks. udgøre %{max} tegn hver
self_vote: Du kan ikke stemme i dine egne afstemninger
too_few_options: skal have flere end ét valg
too_many_options: for mange svar (maks. %{max})
preferences:
other: Andet
posting_defaults: Standarder for indlæg
public_timelines: Offentlige tidslinjer
privacy:
hint_html: "<strong>Tilpas hvordan din profil og dine indlæg kan findes.</strong> En række funktioner i Mastodon kan hjælpe dig med at nå ud til et bredere publikum, hvis du aktiverer dem. Tjek indstillingerne herunder for at sikre, at de passer til dit brugsscenarie."
privacy: Privatliv
privacy_hint_html: Styr, hvor meget der ønskes synliggjort til gavn for andre. Folk finder interessante profiler og apps ved at tjekke andres følgere ud, samt se hvilke apps de sender fra, men dine præferencer ønskes muligvis ikke synliggjort.
reach: Udbredelse
reach_hint_html: Indstil om du vil blive opdaget og fulgt af nye mennesker. Ønsker du, at dine indlæg skal vises på Udforsk-siden? Ønsker du, at andre skal se dig i deres følg-anbefalinger? Ønsker du at acceptere alle nye følgere automatisk, eller vil du have detaljeret kontrol over hver og en?
search: Søg
search_hint_html: Indstil hvordan du vil findes. Ønsker du, at folk skal finde dig gennem hvad du har skrevet offentligt? Vil du have folk udenfor Mastodon til at finde din profil, når de søger på nettet? Vær opmærksom på, at det ikke kan garanteres at dine offentlige indlæg er udelukket fra alle søgemaskiner.
title: Fortrolighed og udbredelse
privacy_policy:
title: Privatlivspolitik
reactions:
errors:
limit_reached: Grænse for forskellige reaktioner nået
unrecognized_emoji: er ikke en genkendt emoji
relationships:
activity: Kontoaktivitet
confirm_follow_selected_followers: Sikker på, at de valgte følgere skal følges?
confirm_remove_selected_followers: Sikker på, at de valgte følgere skal fjernes?
confirm_remove_selected_follows: Sikker på, at de valgte følgere skal fjernes?
dormant: I dvale
follow_failure: Kunne ikke følge alle af de valgte konti.
follow_selected_followers: Følg valgte følgere
followers: Følgere
following: Følger
invited: Inviteret
last_active: Senest aktiv
most_recent: Seneste
moved: Flyttet
mutual: Fælles
primary: Primær
relationship: Relation
remove_selected_domains: Fjern alle følgere fra de valgte domæner
remove_selected_followers: Fjern valgte følgere
remove_selected_follows: Følg ikke længere valgte brugere
status: Kontostatus
remote_follow:
missing_resource: Nødvendige omdirigerings-URL til kontoen ikke fundet
reports:
errors:
invalid_rules: refererer ikke til gyldige regler
rss:
content_warning: 'Indholdsadvarsel:'
descriptions:
account: Offentlige indlæg fra @%{acct}
tag: 'Offentlige indlæg tagget #%{hashtag}'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Den daglige grænse på %{limit} planlagte indlæg er nået
over_total_limit: Grænsen på %{limit} planlagte indlæg er nået
too_soon: Den planlagte dato skal være i fremtiden
self_destruct:
lead_html: Desværre lukker <strong>%{domain}</strong> permanent. Har man en konto dér, vil fortsat brug heraf ikke være mulig. Man kan dog stadig anmode om en sikkerhedskopi af sine data.
title: Denne server er under nedlukning
sessions:
activity: Seneste aktivitet
browser: Browser
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Ukendt browser
huawei_browser: Huawei Browser
ie: IE
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UC Browser
unknown_browser: Ukendt browser
weibo: Weibo
current_session: Aktuelle session
date: Dato
description: "%{browser} på %{platform}"
explanation: Disse webbrowsere er pt. logget ind på din Mastodon-konto.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
kai_os: KaiOS
linux: Linux
mac: macOS
unknown_platform: Ukendt platform
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Tilbagekald
revoke_success: Session tilbagekaldt
title: Sessioner
view_authentication_history: Vis godkendelseshistorik for kontoen
settings:
account: Konto
account_settings: Kontoindstillinger
aliases: Kontoaliaser
appearance: Udseende
authorized_apps: Godkendte apps
back: Retur til Mastodon
delete: Kontosletning
development: Udvikling
edit_profile: Redigér profil
export: Dataeksport
featured_tags: Udvalgte hashtags
import: Import
import_and_export: Import og eksport
migrate: Kontomigrering
notifications: Notifikationer
preferences: Præferencer
profile: Offentlig profil
relationships: Følger og følgere
statuses_cleanup: Auto-indlægssletning
strikes: Moderationsadvarsler
two_factor_authentication: Tofaktorgodkendelse
webauthn_authentication: Sikkerhedsnøgler
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} lyd"
other: "%{count} lyd"
description: 'Vedhæftet: %{attached}'
image:
one: "%{count} billede"
other: "%{count} billeder"
video:
one: "%{count} video"
other: "%{count} videoer"
boosted_from_html: Boostet fra %{acct_link}
content_warning: 'Indholdsadvarsel: %{warning}'
default_language: Samme som UI-sproget
disallowed_hashtags:
one: 'indeholdte et ikke tilladt hashtag: %{tags}'
other: 'indeholdte de ikke tilladte hashtags: %{tags}'
edited_at_html: Redigeret %{date}
errors:
in_reply_not_found: Indlægget, der forsøges besvaret, ser ikke ud til at eksistere.
open_in_web: Åbn i webbrowser
over_character_limit: grænsen på %{max} tegn overskredet
pin_errors:
direct: Indlæg, som kun kan ses af omtalte brugere, kan ikke fastgøres
limit: Maksimalt antal indlæg allerede fastgjort
ownership: Andres indlæg kan ikke fastgøres
reblog: Et boost kan ikke fastgøres
poll:
total_people:
one: "%{count} person"
other: "%{count} personer"
total_votes:
one: "%{count} stemme"
other: "%{count} stemmer"
vote: Stem
show_more: Vis flere
show_newer: Vis nyere
show_older: Vis ældre
show_thread: Vis tråd
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Direkte
private: Kun følgere
private_long: Vis kun til følgere
public: Offentlig
public_long: Kan ses af alle
unlisted: Ulistet
unlisted_long: Kan ses af alle, men listes på offentlige tidslinjer
statuses_cleanup:
enabled: Slet automatisk gamle indlæg
enabled_hint: Sletter automatisk dine indlæg, når disse når en bestemt alder, medmindre de matcher en af undtagelserne nedenfor
exceptions: Undtagelser
explanation: Sletning af indlæg er en ressourcekrævende operation, hvorfor dette sker gradvist over tid, når serveren ellers ikke er optaget. Indlæg kan derfor blive slettet efter, at de reelt har passeret aldersgrænsen.
ignore_favs: Ignorér favoritter
ignore_reblogs: Ignorér boosts
interaction_exceptions: Undtagelser baseret på interaktioner
interaction_exceptions_explanation: Bemærk, at det ikke garanteres, at indlæg slettes, hvis de når under favorit- eller boost-tærsklerne efter én gang at været nået over dem.
keep_direct: Behold direkte besked
keep_direct_hint: Sletter ingen af dine direkte beskeder
keep_media: Behold indlæg med medievedhæftninger
keep_media_hint: Sletter ingen af dine indlæg med medievedhæftninger
keep_pinned: Behold fastgjorte indlæg
keep_pinned_hint: Sletter ingen af dine fastgjorte indlæg
keep_polls: Behold afstemninger
keep_polls_hint: Sletter ingen af dine afstemninger
keep_self_bookmark: Behold bogmærkede indlæg
keep_self_bookmark_hint: Sletter ikke egne indlæg, såfremt de er bogmærket
keep_self_fav: Behold favoritmarkerede indlæg
keep_self_fav_hint: Sletter ikke egne indlæg, såfremt de er favoritmarkeret
min_age:
'1209600': 2 uger
'15778476': 6 måneder
'2629746': 1 måned
'31556952': 1 år
'5259492': 2 måneder
'604800': 1 uge
'63113904': 2 år
'7889238': 3 måneder
min_age_label: Alderstærskel
min_favs: Behold indlæg favoritmarkeret mindst
min_favs_hint: Sletter ingen egne indlæg, som har modtaget minimum dette antal favoritmarkeringer. Lad stå tomt for at slette indlæg uanset favoritmarkeringer
min_reblogs: Behold indlæg boostet mindst
min_reblogs_hint: Sletter ingen egne indlæg, som er boostet flere end dette antal gange. Lad stå tomt for at ignorere denne tærskel under sletning
stream_entries:
sensitive_content: Sensitivt indhold
strikes:
errors:
too_late: Det er for sent at appellere denne advarsel
tags:
does_not_match_previous_name: matcher ikke det foregående navn
themes:
contrast: Mastodon (høj kontrast)
default: Mastodont (mørkt)
mastodon-light: Mastodon (lyst)
time:
formats:
default: "%d. %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
with_time_zone: "%d. %b %Y, %H:%M %Z"
translation:
errors:
quota_exceeded: Serverens forbrugskvote hos oversættelsestjenesten er opbrugt.
too_many_requests: Oversættelsestjenesten har på det seneste haft for mange forespørgsler.
two_factor_authentication:
add: Tilføj
disable: Deaktivér 2FA
disabled_success: Tofaktorgodkendelse deaktiveret
edit: Redigér
enabled: Tofaktorgodkendelse aktiveret
enabled_success: Tofaktorgodkendelse aktiveret
generate_recovery_codes: Generere gendannelseskoder
lost_recovery_codes: Gendannelseskoder muliggør adgang til din konto, hvis du mister din mobil. Ved mistet gendannelseskoder, kan disse regenerere her. Dine gamle gendannelseskoder ugyldiggøres.
methods: Tofaktormetoder
otp: Godkendelses-app
recovery_codes: Sikkerhedskopieret gendannelseskoder
recovery_codes_regenerated: Gendannelseskoder er regenereret
recovery_instructions_html: Mister du nogensinde adgang til din mobil, kan en af gendannelseskoderne nedenfor bruges til at opnå adgang til din konto. <strong>Opbevar disse et sikkert sted</strong>. De kan f.eks. udskrives og gemmes sammen med andre vigtige dokumenter.
webauthn: Sikkerhedsnøgler
user_mailer:
appeal_approved:
action: Kontoindstillinger
explanation: Appellen af kontoadvarslen fra %{strike_date}, indsendt af dig pr. %{appeal_date}, er blevet godkendt. Din kontostatus er igen god.
subject: Din appel pr. %{date} er godkendt
subtitle: Dit kontoomdømme er nu igen godt.
title: Appel godkendt
appeal_rejected:
explanation: Appellen af kontoadvarslen fra %{strike_date}, indsendt af dig pr. %{appeal_date}, er blevet afvist.
subject: Din appel pr. %{date} er afvist
subtitle: Din appel er afvist.
title: Appel afvist
backup_ready:
explanation: Der er anmodet om en fuld sikkerhedskopi af din Mastodon-konto.
extra: Sikkerhedskopien kan nu downloades!
subject: Dit arkiv er klar til download
title: Arkiv download
failed_2fa:
details: 'Her er detaljerne om login-forsøget:'
explanation: Nogen har forsøgt at logge ind på kontoen, men har angivet en ugyldig anden godkendelsesfaktor.
further_actions_html: Var dette ikke dig, anbefales det straks at %{action}, da den kan være kompromitteret.
subject: Anden faktor godkendelsesfejl
title: Fejlede på anden faktor godkendelse
suspicious_sign_in:
change_password: ændrer din adgangskode
details: 'Her er nogle detaljer om login-forsøget:'
explanation: Indlogning på din konto fra en ny IP-adresse detekteret.
further_actions_html: Hvis dette ikke var dig, anbefaler vi, at du %{action} med det samme og aktiverer to-faktor godkendelse for at holde din konto sikker.
subject: Din konto er blevet tilgået fra en ny IP-adresse
title: Ny indlogning
warning:
appeal: Indgiv appel
appeal_description: Mener du, at dette er en fejl, kan der indgives en appel til %{instance}-personalet.
categories:
spam: Spam
violation: Indhold overtræder flg. fællesskabsretningslinjer
explanation:
delete_statuses: Nogle af dine indlæg har vist sig at være i strid med en eller flere fællesskabsretningslinjer og er efterfølgende fjernet af %{instance}-moderatorerne.
disable: Du kan ikke længere anvende din konto, men profilen og øvrige data er intakte. Du kan anmode om en sikkerhedskopi af dine data, ændre kontoindstillinger eller slette kontoen.
mark_statuses_as_sensitive: Nogle af dine indlæg er blevet markeret som sensitive af %{instance}-moderatorerne. Det betyder, at folk er nødt til at trykke på medierne i indlæggene, før en forhåndsvisning vises. Du kan selv markere medier som sensitive i fremtidige indlæg.
sensitive: Fra nu af vil alle dine uploadede mediefiler blive markeret som sensitive og skjult bag en klik-igennem advarsel.
silence: Din konto kan stadig anvendes, men dine indlæg vil kunne ses af personer, som allerede følger dig på denne server, og du udelukkes muligvis fra forskellige opdagelsesfunktioner. Personer vil stadig kunne følge dig manuelt.
suspend: Din konto kan ikke længere anvendes, og hverken profilen eller øvrige data kan tilgås. Du kan stadig logge ind for at anmode om en sikkerhedskopi af dine data, indtil disse om ca. 30 dage vil være slettet. Visse data bevares dog mhp. at forhindre dig i at omgå udelukkelsen.
reason: 'Årsag:'
statuses: 'Anmeldte indlæg:'
subject:
delete_statuses: Dine indlæg på %{acct} er blevet fjernet
disable: Din konto %{acct} er blevet frosset
mark_statuses_as_sensitive: Dine indlæg på %{acct} er blevet markeret som sensitive
none: Advarsel til %{acct}
sensitive: Dine indlæg på %{acct} markeres fra nu af som sensitive
silence: Din konto %{acct} er blevet begrænset
suspend: Din konto %{acct} er blevet suspenderet
title:
delete_statuses: Indlæg fjernet
disable: Konto frosset
mark_statuses_as_sensitive: Indlæg markeret som sensitive
none: Advarsel
sensitive: Konto markeret som sensitiv
silence: Konto begrænset
suspend: Konto suspenderet
welcome:
edit_profile_action: Opsæt profil
edit_profile_step: Man kan tilpasse sin profil ved at uploade profilfoto, overskrift, ændre visningsnavn mv. Ønskes nye følgere vurderet, før de må følge dig, kan kontoen låses.
explanation: Her er nogle råd for at få dig i gang
final_action: Begynd at poste
final_step: 'Begynd at poste! Selv uden følgere vil offentlige indlæg kunne ses af andre f.eks. på den lokale tidslinje og i hashtags. Man kan introducere sig selv via hastagget #introductions.'
full_handle: Dit fulde brugernavn
full_handle_hint: Dette er, hvad du oplyser til dine venner, så de kan sende dig beskeder eller følge dig fra andre servere.
subject: Velkommen til Mastodon
title: Velkommen ombord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Du kan maks. følge %{limit} personer
go_to_sso_account_settings: Gå til identitetsudbyderens kontoindstillinger
invalid_otp_token: Ugyldig tofaktorkode
otp_lost_help_html: Har du mistet adgang til begge, kan du kontakte %{email}
rate_limited: For mange godkendelsesforsøg. Prøv igen senere.
seamless_external_login: Du er logget ind via en ekstern tjeneste, så adgangskode- og e-mailindstillinger er utilgængelige.
signed_in_as: 'Logget ind som:'
verification:
extra_instructions_html: <strong>Tip:</strong> Linket på din hjemmeside kan være usynligt. Den vigtige del er <code>rel="me"</code> , som forhindrer impersonation på websteder med brugergenereret indhold. Du kan endda bruge et <code>link</code> tag i overskriften på siden i stedet for <code>a</code>, men HTML skal være tilgængelig uden at udføre JavaScript.
here_is_how: Sådan gør du
hint_html: "<strong>Bekræftelse af din identitet på Mastodon er for alle.</strong> Baseret på åbne webstandarder, nu og for evigt gratis. Alt du behøver er en personlig hjemmeside, som folk genkende dig ved. Når du linker til denne hjemmeside fra din profil, vi vil kontrollere, at hjemmesiden linker tilbage til din profil og vise en visuel indikator på det."
instructions_html: Kopier og indsæt koden nedenfor i HTML på din hjemmeside. Tilføj derefter adressen på din hjemmeside i et af de ekstra felter på din profil på fanen "Redigér profil" og gem ændringer.
verification: Bekræftelse
verified_links: Dine bekræftede links
webauthn_credentials:
add: Tilføj ny sikkerhedsnøgle
create:
error: Der var et problem med at tilføje din sikkerhedskode. Forsøg igen.
success: Din sikkerhedsnøgle blev tilføjet.
delete: Slet
delete_confirmation: Sikker på, at du vil slette denne sikkerhedsnøgle?
description_html: Aktiverer du <strong>sikkerhedsnøglegodkendelse</strong>, vil indlogning kræve brug af en af dine sikkerhedsnøgler.
destroy:
error: Der var et problem med at slette din sikkerhedsnøgle. Forsøg igen.
success: Din sikkerhedsnøgle er slettet.
invalid_credential: Ugyldig sikkerhedsnøgle
nickname_hint: Angiv kaldenavnet på din nye sikkerhedsnøgle
not_enabled: Du har endnu ikke aktiveret WebAuthn
not_supported: Denne browser understøtter ikke sikkerhedsnøgler
otp_required: For at bruge sikkerhedsnøgler skal tofaktorgodkendelse først aktiveres.
registered_on: Registreret d. %{date}