glitch-social/config/locales/devise.it.yml

98 lines
7.6 KiB
YAML

---
it:
devise:
confirmations:
confirmed: Il tuo indirizzo email è stato confermato con successo.
send_instructions: Riceverai in pochi minuti una email con istruzioni per confermare il tuo account al tuo indirizzo email.
send_paranoid_instructions: Se il tuo indirizzo email è presente nel nostro database, riceverai in pochi minuti una email con istruzioni per confermare il tuo account al tuo indirizzo email.
failure:
already_authenticated: Hai già effettuato l'accesso.
inactive: Non hai ancora attivato il tuo account.
invalid: "%{authentication_keys} o password invalida."
last_attempt: Hai un altro tentativo prima che il tuo account venga bloccato.
locked: Il tuo account è stato bloccato.
not_found_in_database: "%{authentication_keys} o password invalida."
pending: Il tuo account è ancora in fase di approvazione.
timeout: La tua sessione è terminata. Per favore, effettua l'accesso o registrati per continuare.
unauthenticated: Devi effettuare l'accesso o registrarti per continuare.
unconfirmed: Devi confermare il tuo indirizzo email per continuare.
mailer:
confirmation_instructions:
action: Verifica indirizzo email
action_with_app: Conferma e torna a %{app}
explanation: Hai creato un account su %{host} con questo indirizzo email. Sei lonatno solo un clic dall'attivarlo. Se non sei stato tu, per favore ignora questa email.
explanation_when_pending: Hai richiesto un invito a %{host} con questo indirizzo email. Una volta confermato il tuo indirizzo e-mail, analizzeremo la tua richiesta. Non potrai eseguire l'accesso fino a quel momento. Se la tua richiesta sarà rifiutata, i tuoi dati saranno rimossi, quindi nessun'altra azione ti sarà richiesta. Se non fossi stato tu, per favore ignora questa email.
extra_html: Per favore controlla<a href="%{terms_path}">le regole del server</a> e <a href="%{policy_path}">i nostri termini di servizio</a>.
subject: 'Mastodon: Istruzioni di conferma per %{instance}'
title: Verifica indirizzo email
email_changed:
explanation: 'L''indirizzo email del tuo account sta per essere cambiato in:'
extra: Se non hai cambiato la tua email, è probabile che qualcuno abbia ottenuto l'accesso al tuo account. Cambia immediatamente la tua password e contatta l'amministratore del server se non puoi più accedere al tuo account.
subject: 'Mastodon: Email cambiata'
title: Nuovo indirizzo email
password_change:
explanation: La password del tuo account è stata cambiata.
extra: Se non hai cambiato la password, è probabile che qualcuno abbia ottenuto l'accesso al tuo account. Cambia immediatamente la tua password e contatta l'amministratore del server non puoi più accedere al tuo account.
subject: 'Mastodon: Password modificata'
title: Password cambiata
reconfirmation_instructions:
explanation: Conferma il nuovo indirizzo per cambiare la tua email.
extra: Se questo cambiamento non è stato chiesto da te, ignora questa email. L'indirizzo email per l'account Mastodon non verrà cambiato finché non accedi dal link qui sopra.
subject: 'Mastodon: Email di conferma per %{instance}'
title: Verifica indirizzo email
reset_password_instructions:
action: Cambia password
explanation: Hai richiesto una nuova password per il tuo account.
extra: Se questo cambiamento non è stato chiesto da te, ignora questa email. La tua password non verrà cambiata finché non accedi tramite il link qui sopra e ne crei una nuova.
subject: 'Mastodon: Istruzioni per il reset della password'
title: Ripristino password
two_factor_disabled:
explanation: L'autenticazione a due fattori per il tuo account è stata disattivata. Il login è ora possibile utilizzando solo l'indirizzo e-mail e la password.
subject: 'Mastodon: Autenticazione a due fattori disattivata'
title: 2FA disabilitata
two_factor_enabled:
explanation: L'autenticazione a due fattori è stata attivata per il tuo account. Un token generato dall'app TOTP collegata sarà richiesto per il login.
subject: 'Mastodon: Autenticazione a due fattori attivata'
title: 2FA abilitata
two_factor_recovery_codes_changed:
subject: 'Mastodon: codici di recupero a due fattori ri-generati'
title: Codici di recupero 2FA modificati
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon: Istruzioni di sblocco'
omniauth_callbacks:
failure: Impossibile autenticarti da %{kind} perché "%{reason}".
success: Autenticato con successo con account %{kind}.
passwords:
no_token: Non puoi accedere a questa pagina senza essere stato reindirizzato da una mail di reset password. Se arrivi da una mail di reset password, per favore controlla di aver copiato per intero l'URL fornito.
send_instructions: Se la tua mail è presente nel nostro database, riceverai in pochi minuti un link per recuperare la tua password al tuo indirizzo mail.
send_paranoid_instructions: Se la tua mail è presente nel nostro database, riceverai in pochi minuti un link per recuperare la tua password al tuo indirizzo mail.
updated: La tua password è stata modificata con successo. Abbiamo già effettuato l'accesso per te.
updated_not_active: La tua password è stata modificata con successo.
registrations:
destroyed: Addio! Il tuo account è stato cancellato. Speriamo di rivederti presto.
signed_up: Benvenuto! Ti sei registrato con successo.
signed_up_but_inactive: Ti sei registrato con successo. Purtroppo però non possiamo farti accedere perché non hai ancora attivato il tuo account.
signed_up_but_locked: Ti sei registrato con successo. Purtroppo però non possiamo farti accedere perché il tuo account è bloccato.
signed_up_but_pending: Un messaggio con un collegamento per la conferma è stato inviato al tuo indirizzo email. Dopo aver cliccato il collegamento, esamineremo la tua richiesta. Ti sarà notificato se verrà approvata.
signed_up_but_unconfirmed: Un messaggio con un link di conferma è stato inviato al tuo indirizzo email. Per favore, visita il link per attivare il tuo account.
update_needs_confirmation: Hai aggiornato correttamente il tuo account, ma abbiamo bisogno di verificare il tuo nuovo indirizzo email. Per favore, controlla la posta in arrivo e visita il link di conferma per verificare il tuo indirizzo email.
updated: Il tuo account è stato aggiornato con successo.
sessions:
already_signed_out: Sei uscito correttamente dal tuo account.
signed_in: Accesso eseguito correttamente.
signed_out: Sei uscito correttamente dal tuo account.
unlocks:
send_instructions: Riceverai in pochi minuti una email con istruzioni su come sbloccare il tuo account.
send_paranoid_instructions: Se il tuo account esiste, riceverai in pochi minuti una email con istruzioni su come sbloccarlo.
unlocked: Il tuo account è stato sbloccato con successo. Per favore, esegui l'accesso per continuare.
errors:
messages:
already_confirmed: era già stata confermata; per favore, prova ad eseguire l'accesso
confirmation_period_expired: deve essere confermata entro %{period}; per favore, richiedine una nuova
expired: è terminata; per favore, richiedine una nuova
not_found: non trovato
not_locked: non era stato bloccato
not_saved:
one: '1 errore ha impedito che %{resource} venisse salvato:'
other: "%{count} errori hanno impedito che %{resource} venisse salvato:"