hometown/config/locales/devise.sq.yml

99 lines
8.6 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
sq:
devise:
confirmations:
confirmed: Adresa juaj email u ripohua me sukses.
send_instructions: Brenda pak minutash, do të merrni një email me udhëzime se si të ripohoni adresën tuaj email. Ju lutemi, kontrolloni dosjen e mesazheve të padëshiruar, nëse nuk e morët këtë email.
send_paranoid_instructions: Nëse adresa juaj email gjendet në bazën tonë të të dhënave, brenda pak minutash, do të merrni një email me udhëzime se si të ripohoni adresën tuaj email. Ju lutemi, kontrolloni dosjen e mesazheve të padëshiruar, nëse nuk e morët këtë email.
failure:
already_authenticated: Jeni tashmë i futur.
inactive: Llogaria juaj sështë aktivizuar ende.
invalid: "%{authentication_keys} ose fjalëkalim i pavlefshëm."
last_attempt: Mund të provoni edhe një herë, përpara se llogaria juaj të kyçet.
locked: Llogaria juaj është e kyçur.
not_found_in_database: "%{authentication_keys} ose fjalëkalim i pavlefshëm."
pending: Llogaria juaj është ende nën shqyrtim.
timeout: Sesioni juaj ka skaduar. Ju lutemi, që të vazhdohet, ribëni hyrjen.
unauthenticated: Përpara se të vazhdohet më tej, lypset të bëni hyrjen ose të regjistroheni.
unconfirmed: Përpara se të vazhdohet, lypset të ripohoni adresën tuaj email.
mailer:
confirmation_instructions:
action: Verifikoni adresë email
action_with_app: Ripohojeni dhe kthehuni te %{app}
explanation: Keni krijuar një llogari te %{host}, me këtë adresë email. Jeni një klikim larg aktivizimit të saj. Nëse sjeni ju, shpërfilleni këtë email.
explanation_when_pending: Keni aplikuar për një ftesë te %{host} me këtë adresë email. Pasi të ripohoni adresën tuaj email, do të marrim në shqyrtim aplikimin tuaj. Mund të bëni hyrjen që të ndryshoni hollësitë tuaja ose të fshini llogarinë tuaj, por smund të përdorni shumicën e funksioneve, para se llogaria juaj të miratohet. Nëse aplikimi juaj hidhet poshtë, të dhënat tuaja do të hiqen, ndaj sdo të ketë nevojë për veprim të mëtejshëm nga ana juaj. Nëse ky sqetë ju, ju lutemi, shpërfilleni këtë email.
extra_html: Ju lutemi, shihni edhe <a href="%{terms_path}">rregullat e shërbyesit</a> dhe <a href="%{policy_path}">kushtet tona të shërbimit</a>.
subject: 'Mastodon: Udhëzime ripohimi për %{instance}'
title: Verifikoni adresë email
email_changed:
explanation: 'Adresa email për llogarinë tuaj po ndryshohet në:'
extra: Nëse email-in tuaj se ndryshuat ju, gjasat janë që dikush tjetër ka arritur të hyjë në llogarinë tuaj. Nëse jeni kyçur jashtë llogarisë tuaj, ju lutemi, ndryshoni menjëherë fjalëkalimin tuaj ose lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit.
subject: 'Mastodon: U ndryshua email'
title: Adresë email e re
password_change:
explanation: Fjalëkalimi për llogarinë tuaj u ndryshua.
extra: Nëse fjalëkalimin tuaj se ndryshuat ju, gjasat janë që dikush tjetër ka arritur të hyjë në llogarinë tuaj. Ju lutemi, ndryshoni menjëherë fjalëkalimin tuaj ose lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit, nëse jeni kyçur jashtë llogarisë tuaj.
subject: 'Mastodon: U ndryshua fjalëkalim'
title: Fjalëkalimi u ndryshua
reconfirmation_instructions:
explanation: Që të ndryshohet email-i juaj, ripohoni adresën e re.
extra: Nëse ky ndryshim sqe filluar prej jush, ju lutemi, shpërfilleni këtë email. Adresa email për llogarinë Mastodon sdo të ndryshojë, para se të hyni në lidhjen më sipër.
subject: 'Mastodon: Ripohoni email-in për %{instance}'
title: Verifikoni adresë email
reset_password_instructions:
action: Ndryshoni fjalëkalimin
explanation: Kërkuat një fjalëkalim të ri për këtë llogari.
extra: Nëse këtë se kërkuat ju, ju lutemi, shpërfilleni këtë email. Fjalëkalimi juaj sdo të ndryshohet pa hyrë në lidhjen më sipër dhe krijimin e një të riu.
subject: 'Mastodon: Udhëzime ricaktimi fjalëkalimi'
title: Ricaktim fjalëkalimi
two_factor_disabled:
explanation: Mirëfilltësimi dyfaktorësh për llogarinë tuaj është çaktivizuar. Hyrja tanimë është e mundur vetëm duke përdorur adresën email dhe fjalëkalimin.
subject: 'Mastodon: U çaktivizua mirëfilltësimi dyfaktorësh'
title: 2FA u çaktivizua
two_factor_enabled:
explanation: Mirëfilltësimi dyfaktorësh është aktivizuar për llogarinë tuaj. Për hyrje, do të kërkohet doemos një token i prodhuar nga aplikacioni TOTP i çiftuar.
subject: 'Mastodon: U aktivizua mirëfilltësimi dyfaktorësh'
title: 2FA u aktivizua
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation: Kodet e dikurshëm të rikthimit janë bërë të pavlefshëm dhe janë prodhuar të rinj.
subject: 'Mastodon: U riprodhuan kode rikthimi dyfaktorësh'
title: Kodet e rikthimit 2FA u ndryshuan
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon: Udhëzime shkyçjeje'
omniauth_callbacks:
failure: Su bë dot mirëfilltësimi juaj nga %{kind}, sepse "%{reason}".
success: Mirëfilltësimi nga llogaria %{kind} u bë me sukses.
passwords:
no_token: Smund të hyni në këtë faqe pa ardhur nga një email ricaktimi fjalëkalimi. Nëse vini nga një email ricaktimi fjalëkalimi, ju lutemi, sigurohuni se përdorët URL-në e plotë dhënë për ju.
send_instructions: Nëse adresa juaj email gjendet në bazën tonë të të dhënave, brenda pak minutash, te adresa juaj email do të merrni një lidhje rimarrjeje fjalëkalimi. Ju lutemi, kontrolloni dosjen e mesazheve të padëshiruar, nëse nuk e morët këtë email.
send_paranoid_instructions: Nëse adresa juaj email gjendet në bazën tonë të të dhënave, brenda pak minutash, te adresa juaj email do të merrni një lidhje rimarrjeje fjalëkalimi. Ju lutemi, kontrolloni dosjen e mesazheve të padëshiruar, nëse nuk e morët këtë email.
updated: Fjalëkalimi juaj u ndryshua me sukses. Tani jeni i futur.
updated_not_active: Fjalëkalimi juaj u ndryshua me sukses.
registrations:
destroyed: Shëndet! Llogaria juaj u fshi me sukses. Shpresojmë tju rishohim së shpejti.
signed_up: Mirë se vini! U regjistruat me sukses.
signed_up_but_inactive: U regjistruat me sukses. Megjithatë, su bë dot hyrja juaj, ngaqë llogaria juaj sështë aktivizuar ende.
signed_up_but_locked: U regjistruat me sukses. Megjithatë, su bë dot hyrja juaj, ngaqë llogaria juaj është kyçur.
signed_up_but_pending: Te adresa juaj email është dërguar një mesazh me një lidhje ripohimi. Pasi të klikoni mbi lidhjen, do të shqyrtojmë aplikimin tuaj. Nëse miratohet, do të njoftoheni.
signed_up_but_unconfirmed: Te adresa juaj email u dërgua një mesazh me një lidhje ripohimi. Ju lutemi, që të aktivizoni llogarinë tuaj, ndiqni lidhjen. Ju lutemi, kontrolloni dosjen e mesazheve të padëshiruar, nëse nuk e morët këtë email.
update_needs_confirmation: E përditësuat me sukses llogarinë tuaj, por na duhet të verifikojmë adresën tuaj të re email. Ju lutemi, që të ripohoni adresën tuaj të re email, kontrolloni email-in tuaj dhe ndiqni lidhjen. Ju lutemi, kontrolloni dosjen e mesazheve të padëshiruar, nëse nuk e morët këtë email.
updated: Llogaria juaj u përditësua me sukses.
sessions:
already_signed_out: Dolët me sukses.
signed_in: Hytë me sukses.
signed_out: Dolët me sukses.
unlocks:
send_instructions: Brenda pak minutash, do të merrni një email me udhëzime se si të shkyçni llogarinë tuaj. Ju lutemi, kontrolloni dosjen e mesazheve të padëshiruar, nëse nuk e morët këtë email.
send_paranoid_instructions: Nëse llogaria juaj ekziston, brenda pak minutash, do të merrni një email me udhëzime se si të shkyçni llogarinë tuaj. Ju lutemi, kontrolloni dosjen e mesazheve të padëshiruar, nëse nuk e morët këtë email.
unlocked: Llogaria juaj u shkyç me sukses. Ju lutemi, që të vazhdohet, bëni hyrjen.
errors:
messages:
already_confirmed: qe e ripohuar tashmë, ju lutemi, provoni të bëni hyrjen
confirmation_period_expired: lyp të ripohohet brenda %{period}, ju lutemi, kërkoni një të ri
expired: ka skaduar, ju lutemi, kërkoni një të ri
not_found: su gjet
not_locked: sqe kyçur
not_saved:
one: 'Ruajtjen e këtij %{resource} e pengoi 1 gabim:'
other: 'Ruajtjen e këtij %{resource} e penguan %{count} gabime:'