Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 69.3% (705 of 1016 strings)

Co-authored-by: Ossie Stinga <ossie.stinga@gmail.com>
Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/it/
Translation: Uptime Kuma/Uptime Kuma
This commit is contained in:
Ossie Stinga 2024-09-30 16:43:45 +00:00 committed by Weblate
parent 72478090e7
commit e781325633
1 changed files with 41 additions and 2 deletions

View File

@ -685,7 +685,7 @@
"forumPostName": "Nome forum del post",
"threadForumPostID": "ID della conversazione / Forum del post",
"e.g. {discordThreadID}": "es. {discordThreadID}",
"Either enter the hostname of the server you want to connect to or localhost if you intend to use a locally configured mail transfer agent": "Inserisci il nome host del server a cui vuoi connetterti oppure {localhost} se intendi utilizzare un {local_mta}",
"Either enter the hostname of the server you want to connect to or localhost if you intend to use a locally configured mail transfer agent": "Inserisci l'hostname del server a cui ti vuoi connettere o {localhost} se vuoi usare {local_mta}",
"templateLimitedToUpDownCertNotifications": "disponibile solo per le notifiche UP/DOWN/Scadenza certificato",
"emailTemplateMsg": "Messaggio della notifica",
"emailTemplateLimitedToUpDownNotification": "disponibile solo per controlli UP/DOWN, altrimenti nullo",
@ -697,5 +697,44 @@
"emailTemplateStatus": "Stato",
"ignoreTLSErrorGeneral": "Ignora gli errori TLS/SSL per la connessione",
"statusPageSpecialSlugDesc": "Slug speciale {0}: questa pagina verrà mostrata quando non viene fornito alcuno slug",
"successKeywordExplanation": "Parola chiave MQTT che verrà considerata come corretta"
"successKeywordExplanation": "Parola chiave MQTT che verrà considerata come corretta",
"signl4Docs": "Puoi trovare maggiori informazioni su come configurare SIGNL4 e su come ottenere l'URL del webhook SIGNL4 in {0}.",
"contains": "contiene",
"not contains": "non contiene",
"starts with": "inizia con",
"equals": "uguale",
"not equals": "non uguale",
"less than": "meno di",
"greater than": "maggiore di",
"successKeyword": "Parola chiave corretta",
"templateMonitorJSON": "oggetto che descrive il monitor",
"Cannot connect to the socket server.": "Impossibile connettersi al server socket.",
"wayToGetDiscordThreadId": "Ottenere l'ID di un thread/post del forum è simile a ottenere un ID di canale. Scopri di più su come ottenere gli ID {0}",
"pushoversounds pushover": "Pushover (predefinita)",
"pushoversounds none": "Nessuno (silenzioso)",
"Don't mention people": "Non menzionare le persone",
"Mention group": "Menzionare {group}",
"Host URL": "URL dell'host",
"emailTemplateMonitorJSON": "oggetto che descrive il monitor",
"Channel access token (Long-lived)": "Token di accesso al canale (di lunga durata)",
"Your User ID": "Il tuo ID utente",
"pushoverMessageTtl": "Messaggio TTL (secondi)",
"SendKey": "SendKey",
"Sms template must contain parameters: ": "Il modello SMS deve contenere i parametri: ",
"Bark API Version": "Versione API Bark",
"Bark Group": "Gruppo Bark",
"Bark Endpoint": "Endpoint Bark",
"Bark Sound": "Suono Bark",
"aboutNotifyChannel": "Notify channel attiverà una notifica desktop o mobile per tutti i membri del canale, indipendentemente dal fatto che la loro disponibilità sia impostata su attivo o assente.",
"promosmsPassword": "Password API",
"You can divide numbers with": "Puoi dividere i numeri con",
"Base URL": "URL base",
"-year": "-anno",
"now": "ora",
"time ago": "fa",
"Json Query Expression": "Espressione di query JSON",
"and": "e",
"whatHappensAtForumPost": "Crea un nuovo post sul forum. Questo NON pubblica messaggi in post esistenti. Per pubblicare in un post esistente utilizzare \"{option}\"",
"invertKeywordDescription": "Cerca la parola chiave essere assente anziché presente.",
"octopushAPIKey": "\"API Key\" dalle credenziali API HTTP nel pannello di controllo"
}