commit
06ac2dee74
|
@ -69,22 +69,18 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用 Sandboxie 限權使用者,而不是匿名權杖</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Prevent sandboxes programs installed on host from loading dll's from the sandbox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">防止安裝在宿主上的沙箱程式從沙箱內部載入動態連結程式庫(DLL)檔案</translation>
|
||||
<translation>防止安裝在宿主上的沙箱程式從沙箱內部載入動態連結程式庫(DLL)檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>This feature may reduce compatibility as it also prevents box located processes from writing to host located ones and even starting them.</source>
|
||||
<oldsource>This feature may reduce compatybility as it also prevents box located processes from writing to host located once and even starting them.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use a Sandboxie login instead of an anonymous token (experimental)</source>
|
||||
<translation type="vanished">使用 Sandboxie 限權使用者,而不是匿名權杖 (實驗性)</translation>
|
||||
<translation>該功能可能對相容性造成影響,因為這將阻止沙箱中的處理程序寫入到主機甚至是啟動。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="477"/>
|
||||
|
@ -171,7 +167,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Configure web browser template options.</source>
|
||||
<translation>設定網路瀏覽器範本選項</translation>
|
||||
<translation>設定網路瀏覽器範本選項。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="855"/>
|
||||
|
@ -235,7 +231,7 @@
|
|||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Configure your Web Browser's profile directories.</source>
|
||||
<oldsource>Configure your Web Browsers profile directories.</oldsource>
|
||||
<translation>設定網路瀏覽器的使用者資料設定檔目錄</translation>
|
||||
<translation>設定網路瀏覽器的使用者資料設定檔目錄。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="526"/>
|
||||
|
@ -282,7 +278,7 @@ Please browse to the correct user profile directory.</oldsource>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Please choose the correct user profile directory, if it is not listed you may need to browse to it.</source>
|
||||
<translation>請選擇正確的使用者設定檔目錄 (如未列出,您可能需要手動瀏覽並選擇)</translation>
|
||||
<translation>請選擇正確的使用者設定檔目錄 (如未列出,您可能需要手動瀏覽並選擇)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="807"/>
|
||||
|
@ -406,7 +402,7 @@ Please browse to the correct user profile directory.</oldsource>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Views/FileView.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Pin to Box Run Menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>固定到在沙箱中執行選單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/FileView.cpp" line="217"/>
|
||||
|
@ -1493,7 +1489,7 @@ Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>A non empty program name is required.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>程式名稱不得為空。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/OptionsNetwork.cpp" line="575"/>
|
||||
|
@ -1676,7 +1672,7 @@ Note: The update check is often behind the latest GitHub release to ensure that
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/PopUpWindow.h" line="75"/>
|
||||
<source> (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> (%1)</translation>
|
||||
<translation> (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2032,7 +2028,7 @@ Full path: %4</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>No INet (with Exceptions)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>無 INet (允許例外)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SbiePlusAPI.cpp" line="682"/>
|
||||
|
@ -2439,7 +2435,7 @@ Do you want to do the clean up?</source>
|
|||
<location filename="SandMan.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>This box provides <a href="sbie://docs/security-mode">enhanced security isolation</a>, it is suitable to test untrusted software.</source>
|
||||
<oldsource>This box provides enhanced security isolation, it is suitable to test untrusted software.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">此類沙箱提供了增強的安全隔離,它適用於測試不受信任的軟體。</translation>
|
||||
<translation>此類沙箱提供了<a href="sbie://docs/security-mode">增強的安全隔離</a>,它適用於測試不受信任的軟體。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1261"/>
|
||||
|
@ -2450,7 +2446,7 @@ Do you want to do the clean up?</source>
|
|||
<location filename="SandMan.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an <a href="sbie://docs/compartment-mode">application compartment</a> for software virtualization only.</source>
|
||||
<oldsource>This box does not enforce isolation, it is intended to be used as an application compartment for software virtualization only.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">此類沙箱不執行隔離,它的目的是將一個應用程式虛擬化。</translation>
|
||||
<translation>此類沙箱不執行隔離,它只是用來作為軟體虛擬化的<a href="sbie://docs/compartment-mode">應用程式隔離區</a>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1270"/>
|
||||
|
@ -2458,9 +2454,7 @@ Do you want to do the clean up?</source>
|
|||
<oldsource>
|
||||
|
||||
This box <a href="sbie://docs/privacy-mode">prevents access to all user data</a> locations, except explicitly granted in the Resource Access options.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
|
||||
此類沙箱將限制沙箱內程式對沙箱外資料的存取,除非在資源存取選項中明確授權。</translation>
|
||||
<translation><br /><br />此類沙箱會<a href="sbie://docs/privacy-mode">阻止存取所有使用者資料</a> 的位置,除非在資源存取選項中明確授權。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="1358"/>
|
||||
|
@ -2470,7 +2464,7 @@ This box <a href="sbie://docs/privacy-mode">prevents access to a
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SandManTray.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Dismiss Update Notification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>忽略更新通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandManTray.cpp" line="181"/>
|
||||
|
@ -2963,7 +2957,7 @@ No will choose: %2</source>
|
|||
<location filename="SandMan.cpp" line="2086"/>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2088"/>
|
||||
<source> (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> (%1)</translation>
|
||||
<translation> (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2133"/>
|
||||
|
@ -2986,23 +2980,6 @@ No will choose: %2</source>
|
|||
<oldsource>The evaluation periode has expired!!!</oldsource>
|
||||
<translation>評估期已過!!!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select file name</source>
|
||||
<translation type="vanished">選擇檔名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>7-zip Archive (*.7z)</source>
|
||||
<translation type="vanished">7-zip 封存檔案 (*.7z)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This name is already in use, please select an alternative box name</source>
|
||||
<oldsource>This Name is already in use, please select an alternative box name</oldsource>
|
||||
<translation type="vanished">名稱已被使用,請選擇其他沙箱名稱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Importing: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">正在匯入:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2394"/>
|
||||
<source>Please enter the duration, in seconds, for disabling Forced Programs rules.</source>
|
||||
|
@ -3021,7 +2998,7 @@ No will choose: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2471"/>
|
||||
<source><b>ERROR:</b> The Sandboxie-Plus Manager (SandMan.exe) does not have a valid signature (SandMan.exe.sig). Please download a trusted release from the <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get">official Download page</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>錯誤:</b> Sandboxie-Plus 管理員 (SandMan.exe) 沒有有效的數位簽章 (SandMan.exe.sig)。請從<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get">官方下載頁面</a>下載可信賴的版本。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="SandMan.cpp" line="2574"/>
|
||||
|
@ -3827,7 +3804,7 @@ This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next
|
|||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Import Box</source>
|
||||
<translation type="unfinished">匯入沙箱</translation>
|
||||
<translation>匯入沙箱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="166"/>
|
||||
|
@ -3940,12 +3917,12 @@ This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1020"/>
|
||||
<source>This name is already in use, please select an alternative box name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">名稱已被使用,請選擇其他沙箱名稱</translation>
|
||||
<translation>名稱已被使用,請選擇其他沙箱名稱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Importing: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正在匯入:%1</translation>
|
||||
<translation>正在匯入:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/SbieView.cpp" line="1076"/>
|
||||
|
@ -4497,7 +4474,7 @@ This file is part of Sandboxie and all changed done to it will be reverted next
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Views/StackView.cpp" line="17"/>
|
||||
<source>#|Symbol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>#|符號</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4574,7 +4551,8 @@ Processes in this box will think they are run with administrative privileges, wi
|
|||
Processes in this box will be running with a custom process token indicating the sandbox they belong to.</source>
|
||||
<oldsource>
|
||||
Processes in this box will be running with a custom process token indicating the sandbox thay belong to.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
在此沙箱內的處理程序將以自訂處理程序權杖執行,以表明它們屬於哪個沙箱。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="620"/>
|
||||
|
@ -4588,7 +4566,7 @@ Processes in this box will be running with a custom process token indicating the
|
|||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>The installed supporter certificate <b>has expired %1 days ago</b> and <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">must be renewed</a>.<br /><br /></source>
|
||||
<oldsource>The installed supporter certificate <b>has expired %1 days ago</b> and <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">must be renewed</a>.<br /><br /></oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">已安裝的贊助者憑證<b>已經逾期 %1 天了</b>,<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">必須續約</a>。<br /><br /></translation>
|
||||
<translation>已安裝的贊助者憑證<b>已於 %1 天前過期</b>,並且<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">必須更新</a>。<br /><br /></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="117"/>
|
||||
|
@ -4599,7 +4577,7 @@ Processes in this box will be running with a custom process token indicating the
|
|||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><u>Commercial use of Sandboxie past the evaluation period</u>, requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">support certificate</a>.</source>
|
||||
<oldsource><u>Commercial use of Sandboxie past the evaluation period</u>, requires a valid <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">support certificate</a>.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"><u>商業使用 Sandboxie 的試用已逾期</u>,需要一份有效的<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">贊助者憑證</a>。</translation>
|
||||
<translation><u>評估期過後使用 Sandboxie 進行商業用途</u>,需要一個有效的<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">贊助者憑證</a>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="126"/>
|
||||
|
@ -4631,13 +4609,13 @@ Processes in this box will be running with a custom process token indicating the
|
|||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Please continue <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">supporting the project</a> by renewing your <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> and continue using the <b>enhanced functionality</b> in new builds.</source>
|
||||
<oldsource>Please continue <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a> by renewing your <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> and continue using the <b>enhanced functionality</b> in new builds.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">請考慮繼續 <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">贊助支持此專案</a>,以續約 <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">贊助者憑證</a>,從而繼續使用新增版本中的增強功能。</translation>
|
||||
<translation>請繼續透過更新您的<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">贊助者憑證</a>來<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-renew-cert">支持專案</a>,並繼續使用新版本中的<b>增強功能</b>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Sandboxie <u>without</u> a valid supporter certificate will sometimes <b><font color='red'>pause for a few seconds</font></b>. This pause allows you to consider <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">purchasing a supporter certificate</a> or <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">earning one by contributing</a> to the project. <br /><br />A <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> not just removes this reminder, but also enables <b>exclusive enhanced functionality</b> providing better security and compatibility.</source>
|
||||
<oldsource>Sandboxie <u>without</u> a valid supporter certificate will sometimes <b><font color='red'>pause for a few seconds</font></b>, to give you time to contemplate the option of <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporting the project</a>.<br /><br />A <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a> not just removes this reminder, but also enables <b>exclusive enhanced functionality</b> providing better security and compatibility.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Sandboxie <u>在沒有</u>有效的贊助者憑證時有時會<b><font color='red'>快顯視窗提醒</font></b>,讓您考慮是否<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">贊助支持此專案</a>(但不會中斷不需要贊助者憑證的沙箱內的程式),<br /><br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">贊助者憑證</a>不僅可以消除這種提醒,還可以 <b>提供特殊的增強功能<b>,實現更好的安全性和相容性。</translation>
|
||||
<translation>Sandboxie <u>在沒有</u>有效的贊助者憑證時有時會<b><font color='red'>快顯視窗提醒</font></b>,讓您考慮是否<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">贊助支持此專案</a>或<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">透過參與專案來獲得一個</a> (但不會中斷不需要贊助者憑證的沙箱內的程式),。<br /><br /><a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">贊助者憑證</a>不僅移除了這個提醒,還可以<b>提供特殊的增強功能<b>,提供更好的安全性和相容性。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/SupportDialog.cpp" line="172"/>
|
||||
|
@ -4876,7 +4854,7 @@ Processes in this box will be running with a custom process token indicating the
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>Show Stack Trace</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>顯示堆疊追蹤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Views/TraceView.cpp" line="313"/>
|
||||
|
@ -6824,10 +6802,6 @@ Please note that this values are currently user specific and saved globally for
|
|||
<source>Delete Entry</source>
|
||||
<translation>刪除項目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't show the popup message log for all SBIE messages</source>
|
||||
<translation type="vanished">不顯示「SBIE 訊息」的所有彈出式資訊記錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="301"/>
|
||||
<source>Notification Options</source>
|
||||
|
@ -6837,13 +6811,13 @@ Please note that this values are currently user specific and saved globally for
|
|||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Sandboxie may be issue <a href="sbie://docs/sbiemessages">SBIE Messages</a> to the Message Log and shown them as Popups. Some messages are informational and notify of a common, or in some cases special, event that has occurred, other messages indicate an error condition.<br />You can hide selected SBIE messages from being popped up, using the below list:</source>
|
||||
<oldsource>Sandboxie may be issue <a href= "sbie://docs/ sbiemessages">SBIE Messages</a> to the Message Log and shown them as Popups. Some messages are informational and notify of a common, or in some cases special, event that has occurred, other messages indicate an error condition.<br />You can hide selected SBIE messages from being popped up, using the below list:</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Sandboxie 可能會將 <a href= "sbie://docs/ sbiemessages">SBIE 訊息</a>記錄到資訊日誌中,並以彈出視窗的形式通知<br />有些訊息僅僅是資訊性的,通知一個普通的或某些特殊的事件發生,其它訊息表明一個錯誤狀況<br />您可以使用此列表來隱藏所設定的「SBIE 訊息」,使其不被彈出:</translation>
|
||||
<translation>Sandboxie 可能會將 <a href="sbie://docs/sbiemessages">SBIE 訊息</a>記錄到資訊日誌中,並以彈出視窗的形式通知。有些訊息僅僅是資訊性的,通知一個普通的或某些特殊的事件發生,其它訊息表明一個錯誤狀況。<br />您可以使用此列表來隱藏所設定的「SBIE 訊息」,使其不被彈出:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="340"/>
|
||||
<source>Disable SBIE messages popups (they will still be logged to the Messages tab)</source>
|
||||
<oldsource>Disable SBIE messages popups (SBIE will still be logged to the log tab)</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>停用 SBIE 訊息通知 (SBIE 仍然會被記錄到訊息日誌中)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="404"/>
|
||||
|
@ -6868,7 +6842,7 @@ Please note that this values are currently user specific and saved globally for
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="949"/>
|
||||
<source>Show overlay icons for boxes and processes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>為沙箱與處理程序顯示覆蓋圖示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="959"/>
|
||||
|
@ -6883,12 +6857,12 @@ Please note that this values are currently user specific and saved globally for
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1228"/>
|
||||
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project can receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sandboxie-Plus 專案的贊助者將收到<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">贊助者憑證</a>。這類似於授權碼,但是是為擁抱開放原始碼軟體的優秀人士準備的。:-)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1321"/>
|
||||
<source>Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. You can support the development by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">directly contributing to the project</a>, showing your support by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">purchasing a supporter certificate</a>, becoming a patron by <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">subscribing on Patreon</a>, or through a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal donation</a>.<br />Your support plays a vital role in the advancement and maintenance of Sandboxie.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使 Sandboxie 與 Windows 的持續更新保持同步,並和主流瀏覽器保持相容性,是一項永無止境的努力。您可以透過<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-contribute">直接參與專案</a>來支持開發、透過<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-obtain-cert">購買贊助者憑證</a>來表達您的支持、透過<a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">在 Patreon 上訂閱</a>成為贊助者、或者透過 <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=donate">PayPal 捐款</a>。<br />您的支持對 Sandboxie 的進步和維護至關重要。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1391"/>
|
||||
|
@ -7303,19 +7277,11 @@ Please note that this values are currently user specific and saved globally for
|
|||
<source>Search in the Stable channel</source>
|
||||
<translation>穩定版頻道</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keeping Sandboxie up to date with the rolling releases of Windows and compatible with all web browsers is a never-ending endeavor. Please consider supporting this work with a donation.<br />You can support the development with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">PayPal donation</a>, working also with credit cards.<br />Or you can provide continuous support with a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon subscription</a>.</source>
|
||||
<translation type="vanished">使 Sandboxie 與 Windows 的持續更新保持同步,並和主流瀏覽器保持相容性,是一項永無止境的努力,請考慮贊助以支持這項工作<br />您可以透過 <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-cert">PayPal 贊助</a> (支援使用信用卡付款) 來支持專案的開發<br />您也可以透過 <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=patreon">Patreon 訂閱</a> 來提供持續的贊助支持。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1201"/>
|
||||
<source>Search in the Preview channel</source>
|
||||
<translation>預覽頻道</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Supporters of the Sandboxie-Plus project can receive a <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">supporter certificate</a>. It's like a license key but for awesome people using open source software. :-)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus 專案的贊助者將收到 <a href="https://sandboxie-plus.com/go.php?to=sbie-get-cert">贊助者憑證</a>,這類似於授權碼,是為擁抱開放原始碼軟體的優秀人士準備的 :-)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Forms/SettingsWindow.ui" line="1171"/>
|
||||
<source>In the future, don't notify about certificate expiration</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue