parent
8858d9b9c1
commit
795d8006bb
|
@ -141,62 +141,62 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="844"/>
|
||||
<source>Create Web Browser Template</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erstelle Webbrowser Vorlage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Configure web browser template options.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Webbrowservorlagenoptionen konfigurieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="855"/>
|
||||
<source>Force the Web Browser to run in this sandbox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erzwinge die Ausführung des Webbrowsers in dieser Sandbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Allow direct access to the entire Web Browser profile folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf den gesamten Webbrowserprofilordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="863"/>
|
||||
<source>Allow direct access to Web Browser's phishing database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die Phishingdatenbank des Webbrowsers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Allow direct access to Web Browser's session management</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die Sitzungskontrolle des Webbrowsers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Allow direct access to Web Browser's sync data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die zu synchronisierenden Daten des Webbrowsers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Allow direct access to Web Browser's preferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die Eintellungen des Webbrowsers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>Allow direct access to Web Browser's passwords</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die Passwörter des Webbrowsers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>Allow direct access to Web Browser's cookies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die Cookies des Webbrowsers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>Allow direct access to Web Browser's bookmarks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die Lesezeichen des Webbrowsers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>Allow direct access to Web Browser's bookmark and history database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die Lesezeichen- und Verlaufsdatenbank des Webbrowsers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -204,69 +204,71 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Create Web Browser Template</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erstelle Webbrowser Vorlage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Configure your Web Browsers profile directories.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konfigurieren Sie Ihre Webbrowserprofilordner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>User profile(s) directory:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nutzerprofilordner:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Show also imperfect matches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zeige auch ungenaue Übereinstimmungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>Browser Executable (*.exe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Browserprogamm (*.exe)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Continue without browser profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ohne Browserprofil fortfahren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>Configure your Gecko based Browsers profile directories.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konfigurieren Sie Ihre Webbrowserprofilordner des auf Gecko basierenden Browsers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="716"/>
|
||||
<source>Configure your Chromium based Browsers profile directories.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konfigurieren Sie Ihre Webbrowserprofilordner des auf Chromium basierenden Browsers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No suitable fodlers have been found.
|
||||
Note: you need to run the browser unsandboxed for them to get created.
|
||||
Please browse to the correct user profile directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Es wurdne keine geeigneten Ordner gefunden.
|
||||
Notiz: Sie müssen den Browser außerhalb einer Sandbox starten, damit diese erstellt werden.
|
||||
Bitte navigieren Sie zum korrekten Nutzerprofilordner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Please choose the correct user profile directory, if it is not listed you may need to brose to it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bitte wählen Sie den korrekten Nutzerprofilordner. Falls er nicht aufgeführt wird, können Sie zu ihm navigieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Please ensure the sellected directory is correct, the wizard is not confident in all the presented options.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bitte stellen Sie sicher, dass der ausgewählte Ordner korrekt ist, der Assistent ist sich nicht bei allen Optionen sicher.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>Please ensure the sellected directory is correct.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bitte stellen Sie sicher, dass der ausgewählte Ordner korrekt ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>This path does not look like a valid profile directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dieser Pfad sieht nicht nach einem gültigen Profilordner aus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -274,47 +276,47 @@ Please browse to the correct user profile directory.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Create Web Browser Template</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erstelle Webbrowser Vorlage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Select your Web Browsers main executable, this will allow sandboxie to identify the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wählen Sie das Hauptprogramm Ihres Webbrowsers, was Sandboxie ermöglicht Ihren Browser zu identifizieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Enter browser name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Browsernamen eingeben:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Mein executable (eg. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hauptprogramm (z.B. firefox.exe, chrome.exe, msedge.exe, etc...):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Browser Executable (*.exe)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Browserprogamm (*.exe)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The browser appears to be Gecko based, like Mozilla Firefox and its derivatives.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Der Browser scheint auf Gecko zu basieren, wie Mozilla Firefox und dessen Ableger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>The browser appears to be Chromum based, like Microsoft Edge or Google Chrome and its derivatives.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Der Browser scheint auf Chromium zu basieren, wie Microsoft Edge oder Google Chrome und dessen Ableger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Browser could not be recognized, template cannot be created.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Der Browser konnte nicht erkannt werden, Vorlage konnte nicht erstellt werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>This browser name is already in use, please chooe an other one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dieser Browsername wird bereits verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -518,48 +520,54 @@ Sie können %USER% verwenden, um für jeden Benutzer die Sandbox in einem eigene
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>Create Web Browser Template</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erstelle Webbrowser Vorlage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="944"/>
|
||||
<source>Almost complete, click Finish to create a new Web Browser Template and conclude the wizard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fast geschafft, klicken Sie Fertig zum Erstellen einer neuen Webbrowservorlage und de Assistenten abzuschließen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Browser name: %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Browsername: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="966"/>
|
||||
<source>Browser Type: Gecko (Mozilla firefox)
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Browsertyp: Gecko (Mozilla Firefox)
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="967"/>
|
||||
<source>Browser Type: Chromium (Google Chrome)
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Browsertyp: Chromium (Google Chrome)
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="970"/>
|
||||
<source>Browser executable path: %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Browserprogammpfad: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>Browser profile path: %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Browserprofilpfad: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1196,7 +1204,7 @@ Notiz: Die Updateprüfung ist oft zeitversetzt zu den letzten GitHub-Veröffentl
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Add %1 Template</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Füge Vorlage %1 hinzu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Windows/OptionsWindow.cpp" line="599"/>
|
||||
|
@ -4834,7 +4842,8 @@ Notiz: Die Updateprüfung ist oft zeitversetzt zu den letzten GitHub-Veröffentl
|
|||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>
|
||||
This Sandbox will be saved to: %1</source>
|
||||
<translation>Diese Sandbox wird gespeichert in: %1</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
Diese Sandbox wird gespeichert in: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="550"/>
|
||||
|
@ -4842,19 +4851,22 @@ This Sandbox will be saved to: %1</source>
|
|||
This box's content will be DISCARDED when it's closed, and the box will be removed.</source>
|
||||
<oldsource>
|
||||
This box's content will be DISCARDED when its closed, and the box will be removed.</oldsource>
|
||||
<translation>Der Inhalt dieser Box wird VERWORFEN, wenn diese geschlossen wird, und die Box wird entfernt.</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
Der Inhalt dieser Box wird VERWORFEN, wenn diese geschlossen wird, und die Box wird entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>
|
||||
This box will DISCARD its content when its closed, its suitable only for temporary data.</source>
|
||||
<translation>Diese Box wird ihren Inhalt VERWERFEN, wenn sie geschlossen wird. Sie ist nur für temporäre Daten geeignet.</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
Diese Box wird ihren Inhalt VERWERFEN, wenn sie geschlossen wird. Sie ist nur für temporäre Daten geeignet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>
|
||||
Processes in this box will not be able to access the internet or the local network, this ensures all accessed data to stay confidential.</source>
|
||||
<translation>Prozesse in dieser Box werden nicht auf das Internet oder das lokale Netzwerk zugreifen können. Dies stellt sicher, dass alle gelesenen Daten vertraulich bleiben.</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
Prozesse in dieser Box werden nicht auf das Internet oder das lokale Netzwerk zugreifen können. Dies stellt sicher, dass alle gelesenen Daten vertraulich bleiben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="556"/>
|
||||
|
@ -4862,13 +4874,15 @@ Processes in this box will not be able to access the internet or the local netwo
|
|||
This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatibility but reduces the security isolation.</source>
|
||||
<oldsource>
|
||||
This box will run the MSIServer (*.msi installer service) with a system token, this improves the compatybility but reduces the security isolation.</oldsource>
|
||||
<translation>Diese Box wird den MSIServer (*.msi Installationsservice) mit einem Systemtoken starten. Dies verbessert die Kompatibilität, reduziert aber die Sicherheitsisolation.</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
Diese Box wird den MSIServer (*.msi Installationsservice) mit einem Systemtoken starten. Dies verbessert die Kompatibilität, reduziert aber die Sicherheitsisolation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>
|
||||
Processes in this box will think they are run with administrative privileges, without actually having them, hence installers can be used even in a security hardened box.</source>
|
||||
<translation>Prozesse in dieser Box werden denken, dass sie mit Adminrechten laufen, ohne dass sie diese tatsächlich haben, sodass Installer selbst in sicherheitsgehärteten Boxen genutzt werden können.</translation>
|
||||
<translation>
|
||||
Prozesse in dieser Box werden denken, dass sie mit Adminrechten laufen, ohne dass sie diese tatsächlich haben, sodass Installer selbst in sicherheitsgehärteten Boxen genutzt werden können.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/NewBoxWizard.cpp" line="586"/>
|
||||
|
@ -4965,17 +4979,17 @@ Processes in this box will think they are run with administrative privileges, wi
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Create new Template</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neue Vorlage erstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Select template type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vorlagentyp wählen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 template</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 Vorlage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4983,71 +4997,72 @@ Processes in this box will think they are run with administrative privileges, wi
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Compatybility Template Wizard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kompatibilitätsvorlagen Assistent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eigene</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Web Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Webbrowser</translation>
|
||||
<translation>Webbrowser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Force %1 to run in this sandbox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erzwinge die Ausführung von %1 in dieser Sandbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Allow direct access to the entire %1 profile folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf den gesamten %1 Profilordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Allow direct access to %1 phishing database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Phishingdatenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Allow direct access to %1 session management</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Sitzungskontrolle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Allow direct access to %1 passwords</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Passwörter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Allow direct access to %1 cookies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Cookies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Allow direct access to %1 bookmark and history database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Lesezeichen- und Verlaufsdatenbank des Webbrowsers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Allow direct access to %1 sync data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>Different structure on purpose</translatorcomment>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die zu synchronisierenden Daten von %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Allow direct access to %1 preferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Eintellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Wizards/TemplateWizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Allow direct access to %1 bookmarks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erlaube direkten Zugriff auf die %1 Lesezeichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue