Merge pull request #901 from lufog/master

Updated Russian language
This commit is contained in:
DavidXanatos 2021-06-14 15:35:42 +02:00 committed by GitHub
commit 95e481f599
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 103 additions and 178 deletions

View File

@ -268,59 +268,59 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Custom Templates</source> <source>Custom Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пользовательские шаблоны</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Email Reader</source> <source>Email Reader</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Почтовый клиент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PDF/Print</source> <source>PDF/Print</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>PDF/Печать</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Security/Privacy</source> <source>Security/Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Безопасность/Конфиденциальность</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Desktop Utilities</source> <source>Desktop Utilities</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Настольные утилиты</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download Managers</source> <source>Download Managers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Менеджеры загрузок</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Miscellaneous</source> <source>Miscellaneous</source>
<translation type="unfinished">Разное</translation> <translation>Разное</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web Browser</source> <source>Web Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Веб-браузер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Media Player</source> <source>Media Player</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Медиа плеер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent Client</source> <source>Torrent Client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Торрент-клиент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please enter the template identifier</source> <source>Please enter the template identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пожалуйста, введите идентификатор шаблона</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Error: %1</source> <source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ошибка: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Only local templates can be removed!</source> <source>Only local templates can be removed!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Удалять можно только локальные шаблоны!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you really want to delete the selected local template?</source> <source>Do you really want to delete the selected local template?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вы действительно хотите удалить выбранный локальный шаблон?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -472,47 +472,27 @@
<message> <message>
<source>Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2? <source>Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2?
File name: %3</source> File name: %3</source>
<translation type="vanished">Разрешить %4 (%5) копировать большой файл %1 в песочницу: %2? <translation>Разрешить %4 (%5) копировать большой файл %1 в песочницу: %2?
Имя файла: %3</translation> Имя файла: %3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you want to allow %1 (%2) access to the internet? <source>Do you want to allow %1 (%2) access to the internet?
Full path: %3</source> Full path: %3</source>
<translation type="vanished">Вы хотите разрешить %1 (%2) доступ к Интернету? <translation>Вы хотите разрешить %1 (%2) доступ к Интернету?
Полный путь: %3</translation> Полный путь: %3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 is eligible for quick recovery from %2. <source>%1 is eligible for quick recovery from %2.
The file was written by: %3</source> The file was written by: %3</source>
<translation type="vanished">%1 может быть быстро восстановлен из %2. <translation>%1 может быть быстро восстановлен из %2.
Файл был записан: %3</translation> Файл был написан: %3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left. <source>Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left.
Full path: %4</source> Full path: %4</source>
<translation type="vanished">Перенос большого файла %1 в песочницу %2, осталось %3. <translation>Перенос большого файла %1 в песочницу %2, осталось %3.
Полный путь: %4</translation> Полный путь: %4</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Do you want to allow %4 (%5) to copy a %1 large file into sandbox: %2?
File name: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to allow %1 (%2) access to the internet?
Full path: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is eligible for quick recovery from %2.
The file was written by: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migrating a large file %1 into the sandbox %2, %3 left.
Full path: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>CRecoveryWindow</name> <name>CRecoveryWindow</name>
@ -545,33 +525,6 @@ Full path: %4</source>
<translation>В песочнице %1 файлов и %2 папок, которые занимают %3 байт дискового пространства.</translation> <translation>В песочнице %1 файлов и %2 папок, которые занимают %3 байт дискового пространства.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>CResMonModel</name>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="vanished">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="vanished">Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="vanished">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Time Stamp</source>
<translation type="vanished">Временная метка</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation type="vanished">Процесс</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="vanished">Неизвестно</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>CSandBoxPlus</name> <name>CSandBoxPlus</name>
<message> <message>
@ -741,10 +694,6 @@ Full path: %4</source>
<source>Failed to create directory for new snapshot</source> <source>Failed to create directory for new snapshot</source>
<translation>Не удалось создать каталог для нового снимка</translation> <translation>Не удалось создать каталог для нового снимка</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges.</source>
<translation type="vanished">Sandboxie-Plus работал в портативном режиме, теперь нужно очистить созданные службы. Это потребует административных привилегий.</translation>
</message>
<message> <message>
<source> - Portable</source> <source> - Portable</source>
<translation> - Портативный</translation> <translation> - Портативный</translation>
@ -779,10 +728,6 @@ Full path: %4</source>
<source>Recovering file %1 to %2</source> <source>Recovering file %1 to %2</source>
<translation>Восстановление файла %1 в %2</translation> <translation>Восстановление файла %1 в %2</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Resource Logging</source>
<translation type="vanished">Ведение журнала ресурсов</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Online Documentation</source> <source>Online Documentation</source>
<translation>Онлайн-документация</translation> <translation>Онлайн-документация</translation>
@ -815,10 +760,6 @@ Full path: %4</source>
<source>Show/Hide</source> <source>Show/Hide</source>
<translation>Показать/Скрыть</translation> <translation>Показать/Скрыть</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Resource Monitor</source>
<translation type="vanished">Монитор ресурсов</translation>
</message>
<message> <message>
<source>A sandbox must be emptied before it can be deleted.</source> <source>A sandbox must be emptied before it can be deleted.</source>
<translation>Перед удалением песочницу необходимо очистить.</translation> <translation>Перед удалением песочницу необходимо очистить.</translation>
@ -1189,17 +1130,19 @@ Full path: %4</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trace Log</source> <source>Trace Log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Журнал трассировки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trace Logging</source> <source>Trace Logging</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ведение журнала трассировки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges. <source>Sandboxie-Plus was running in portable mode, now it has to clean up the created services. This will prompt for administrative privileges.
Do you want to do the clean up?</source> Do you want to do the clean up?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sandboxie-Plus работала в портативном режиме, теперь ей нужно очистить созданные службы. Это вызовет запрос на получение административных привилегий.
Вы хотите выполнить очистку?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1245,123 +1188,123 @@ Do you want to do the clean up?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sbie RpcSs</source> <source>Sbie RpcSs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sbie RpcSs (удаленный вызов процедур)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sbie DcomLaunch</source> <source>Sbie DcomLaunch</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sbie DcomLaunch (plug and play)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sbie Crypto</source> <source>Sbie Crypto</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sbie Crypto (CSP)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sbie WuAu Svc</source> <source>Sbie WuAu Svc</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sbie WuAu Svc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sbie BITS</source> <source>Sbie BITS</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sbie BITS (фоновая интеллектуальная служба передачи)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sbie Svc</source> <source>Sbie Svc</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sbie Svc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Msi Installer</source> <source>Msi Installer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Msi Installer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trusted Installer</source> <source>Trusted Installer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Trusted Installer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Windows Update</source> <source>Windows Update</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Центр обновления Windows</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Windows Explorer</source> <source>Windows Explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Проводник</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Internet Explorer</source> <source>Internet Explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Internet Explorer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>FireFox</source> <source>FireFox</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>FireFox</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Windows Media Player</source> <source>Windows Media Player</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Проигрыватель Windows Media</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>WinAmp</source> <source>WinAmp</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>WinAmp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>KM Player</source> <source>KM Player</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>KM Player</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Windows Live Mail</source> <source>Windows Live Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Почта Windows Live</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Service Model Reg</source> <source>Service Model Reg</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Service Model Reg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RunDll32</source> <source>RunDll32</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>RunDll32</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DllHost</source> <source>DllHost</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>DllHost</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Windows Ink Services</source> <source>Windows Ink Services</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Сервисы Windows Ink</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Chromium Based</source> <source>Chromium Based</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>На основе Chromium</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Google Updater</source> <source>Google Updater</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Программа обновлений Google</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Acrobat Reader</source> <source>Acrobat Reader</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Acrobat Reader</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>MS Outlook</source> <source>MS Outlook</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>MS Outlook</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>MS Excel</source> <source>MS Excel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>MS Excel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Flash Player</source> <source>Flash Player</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Flash Player</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>FireFox Plugin Container</source> <source>FireFox Plugin Container</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>FireFox плагин-контейнер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Generic Web Browser</source> <source>Generic Web Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Стандартный веб-браузер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Generic Mail Client</source> <source>Generic Mail Client</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Стандартный почтовый клиент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> (%1)</source> <source> (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1678,62 +1621,62 @@ Do you want to do the clean up?</source>
<name>CTraceModel</name> <name>CTraceModel</name>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Неизвестно</translation> <translation>Неизвестно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 (%2)</source> <source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">%1 (%2)</translation> <translation>%1 (%2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Process %1</source> <source>Process %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Процесс %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Thread %1</source> <source>Thread %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поток %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Process</source> <source>Process</source>
<translation type="unfinished">Процесс</translation> <translation>Процесс</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type</source> <source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation> <translation>Тип</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation type="unfinished">Статус</translation> <translation>Статус</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Value</source> <source>Value</source>
<translation type="unfinished">Значение</translation> <translation>Значение</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>CTraceView</name> <name>CTraceView</name>
<message> <message>
<source>Show as task tree</source> <source>Show as task tree</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Показать как дерево задач</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PID:</source> <source>PID:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ID процесса:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>[All]</source> <source>[All]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>[Все]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>TID:</source> <source>TID:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ID потока:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 (%2)</source> <source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">%1 (%2)</translation> <translation>%1 (%2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1</source> <source>%1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1817,16 +1760,6 @@ Do you want to do the clean up?</source>
<source>Internet Restrictions</source> <source>Internet Restrictions</source>
<translation>Интернет-ограничения</translation> <translation>Интернет-ограничения</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it.
&apos;Direct&apos; File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox.
Note that all Close...=!&lt;program&gt;,... exclusions have the same limitations.
For files access you can use &apos;Direct All&apos; instead to make it apply to all programs.</source>
<translation type="vanished">Настройте, какие процессы могут получить доступ к каким ресурсам. Дважды щелкните запись, чтобы отредактировать ее.
&apos;Direct&apos; доступ к файлам и ключам применяется только к двоичным файлам программ, расположенным за пределами песочницы.
Обратите внимание, что все Close...=!&lt;program&gt;,... исключения имеют те же ограничения.
Для доступа к файлам вы можете использовать &apos;Direct All&apos; вместо этого, чтобы применить его ко всем программам.</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Log Debug Output to the Trace Log</source> <source>Log Debug Output to the Trace Log</source>
<translation>Записывать вывод отладки в журнал трассировки</translation> <translation>Записывать вывод отладки в журнал трассировки</translation>
@ -2278,10 +2211,6 @@ Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to
<source>Do not start sandboxed services using a system token (recommended)</source> <source>Do not start sandboxed services using a system token (recommended)</source>
<translation>Не запускать изолированные службы с использованием системного токена (рекомендуется)</translation> <translation>Не запускать изолированные службы с использованием системного токена (рекомендуется)</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Allow access to Smart Cards</source>
<translation type="vanished">Разрешить доступ к смарт-картам</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Sandbox isolation</source> <source>Sandbox isolation</source>
<translation>Изоляция песочницы</translation> <translation>Изоляция песочницы</translation>
@ -2294,10 +2223,6 @@ Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to
<source>Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated.</source> <source>Here you can specify a list of commands that are executed every time the sandbox is initially populated.</source>
<translation>Здесь вы можете указать список команд, которые будут выполняться каждый раз при первоначальном заполнении песочницы.</translation> <translation>Здесь вы можете указать список команд, которые будут выполняться каждый раз при первоначальном заполнении песочницы.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Allow access to Bluetooth</source>
<translation type="vanished">Разрешить доступ к Bluetooth</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Elevation restrictions</source> <source>Elevation restrictions</source>
<translation>Ограничения повышение уровня</translation> <translation>Ограничения повышение уровня</translation>
@ -2356,99 +2281,103 @@ Note: Forced Programs and Force Folders settings for a sandbox do not apply to
</message> </message>
<message> <message>
<source>Prompt user for large file migration</source> <source>Prompt user for large file migration</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Запрашивать пользователя о переносе больших файлов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Block read access to the clipboard</source> <source>Block read access to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Заблокировать доступ на чтение буфера обмена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it. <source>Configure which processes can access what resources. Double click on an entry to edit it.
&apos;Direct&apos; File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox. &apos;Direct&apos; File and Key access only applies to program binaries located outside the sandbox.
For files access you can use &apos;Direct All&apos; instead to make it apply to all programs.</source> For files access you can use &apos;Direct All&apos; instead to make it apply to all programs.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Настройте, какие процессы могут получить доступ к каким ресурсам. Дважды кликните по записи, чтобы отредактировать ее.
&apos;Прямой&apos; доступ к файлам и ключам применяется только к двоичным файлам программ, расположенным за пределами песочницы.
Для доступа к файлам вы можете использовать &apos;Прямой для всех&apos; вместо этого, чтобы применить его ко всем программам.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Apply Close...=!&lt;program&gt;,... directives also to all binaries located in the sandboxed.</source> <source>Apply Close...=!&lt;program&gt;,... directives also to all binaries located in the sandboxed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Применить Close...=!&lt;program&gt;,... директивы также для всех двоичных файлов, находящихся в песочнице.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Emulate sandboxed window station for all processes</source> <source>Emulate sandboxed window station for all processes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Эмуляция оконной станции в песочнице для всех процессов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Isolation</source> <source>Isolation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Изоляция</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Allow sandboxed programs to Change User Passwords and alike</source> <source>Allow sandboxed programs to Change User Passwords and alike</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Разрешить изолированным программам изменять пароли пользователей и тому подобное</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Various advanced isolation features can break compatibility, with some applications, if you are using this sandbox &lt;b&gt;NOT for Security&lt;/b&gt; but for simple application portability by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.&lt;br&gt;These options can be used securely when you don&apos;t grant any of the sandboxed process admin rights.</source> <source>Various advanced isolation features can break compatibility, with some applications, if you are using this sandbox &lt;b&gt;NOT for Security&lt;/b&gt; but for simple application portability by changing these options you can restore compatibility by sacrificing some security.&lt;br&gt;These options can be used securely when you don&apos;t grant any of the sandboxed process admin rights.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Различные расширенные функции изоляции могут нарушить совместимость с некоторыми приложениями, если вы используете эту песочницу &lt;b&gt;НЕ для безопасности&lt;/b&gt;, но для простой переносимости приложений, изменив эти параметры, вы можете восстановить совместимость, пожертвовав некоторой безопасностью.&lt;br&gt;Эти параметры можно безопасно использовать, если вы не предоставляете никаких прав администратора изолированному процессу.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Allow sandboxed programs to Managing Hardware/Devices</source> <source>Allow sandboxed programs to Managing Hardware/Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Разрешить изолированным программам управлять оборудованием и устройствами</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open access to windows Security Account Manager</source> <source>Open access to windows Security Account Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Открытый доступ к диспетчеру учетных записей безопасности Windows</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open access to windows Local Security Authority</source> <source>Open access to windows Local Security Authority</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Открытый доступ к Windows Local Security Authority</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Access isolation</source> <source>Access isolation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Изоляция доступа</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Compatibility Templates</source> <source>Compatibility Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Шаблоны совместимости</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add Template</source> <source>Add Template</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Добавить шаблон</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove Template</source> <source>Remove Template</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Удалить шаблон</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Template Folders</source> <source>Template Folders</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Папки шаблонов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Configure the folder locations used by your other applications. <source>Configure the folder locations used by your other applications.
Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes.</source> Please note that this values are currently user specific and saved globally for all boxes.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Настройте расположение папок, используемых другими вашими приложениями.
Обратите внимание, что эти значения в настоящее время специфичны для пользователя и сохраняются глобально для всех ящиков.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Value</source> <source>Value</source>
<translation type="unfinished">Значение</translation> <translation>Значение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Accessibility</source> <source>Accessibility</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Доступность</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group.</source> <source>To compensate for the lost protection, please consult the Drop Rights settings page in the Restrictions settings group.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Чтобы компенсировать потерю защиты, обратитесь к странице настроек Сброс прав в группе настроек Ограничения.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access</source> <source>Screen Readers: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Чтение экрана: JAWS, NVDA, Window-Eyes, System Access</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect.</source> <source>The following settings enable the use of Sandboxie in combination with accessibility software. Please note that some measure of Sandboxie protection is necessarily lost when these settings are in effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Следующие настройки позволяют использовать Sandboxie в сочетании с программным обеспечением специальных возможностей. Обратите внимание, что когда действуют эти настройки, определенная степень защиты Sandboxie обязательно теряется.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges.</source> <source>CAUTION: When running under the built in administrator, processes can not drop administrative privileges.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ВНИМАНИЕ: При запуске под встроенным администратором процессы не могут терять административные привилегии.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2469,23 +2398,23 @@ Please note that this values are currently user specific and saved globally for
<name>QPlatformTheme</name> <name>QPlatformTheme</name>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Отмена</translation> <translation>Отмена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Apply</source> <source>Apply</source>
<translation type="vanished">Применить</translation> <translation>Применить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>OK</source> <source>OK</source>
<translation type="vanished">ОК</translation> <translation>ОК</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation type="vanished">&amp;Да</translation> <translation>&amp;Да</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation type="vanished">&amp;Нет</translation> <translation>&amp;Нет</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2573,10 +2502,6 @@ Please note that this values are currently user specific and saved globally for
<source>Tray options</source> <source>Tray options</source>
<translation>Опции лотка</translation> <translation>Опции лотка</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Use Dark Theme</source>
<translation type="vanished">Использовать темную тему</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Enable</source> <source>Enable</source>
<translation>Включить</translation> <translation>Включить</translation>
@ -2707,7 +2632,7 @@ Please note that this values are currently user specific and saved globally for
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Dark Theme (fully applied after a restart)</source> <source>Use Dark Theme (fully applied after a restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Использовать темную тему (полностью применяется после перезапуска)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>