81 lines
8.7 KiB
JSON
81 lines
8.7 KiB
JSON
{
|
|
"Description Text...": "Beskrivningstext...",
|
|
"Fix current issues": "Lös nuvarande problem",
|
|
"Fix issues with sandboxing": "Lös problem med sandlådning",
|
|
"An Application does not work properly when sandboxed": "En applikation fungerar inte ordentligt vid sandlådning",
|
|
"Issues with a web browser": "Problem med en webbläsare",
|
|
"Perform Sandbox maintenance": "Utför sandlådeunderhåll",
|
|
"Fix issues with the UI or Shell": "Lös problem med användargränssnitt eller skal",
|
|
|
|
"Yes": "Ja",
|
|
"No": "Nej",
|
|
|
|
"App compatibility checker": "Kontrollerare av appkompatibilitet",
|
|
"This script check which app compatibility templates needs to be enabled": "Detta skript kontrollerar vilken appkompatibilitetsmall som behöver aktiveras",
|
|
"Loaded %1 templates": "Laddat %1 mallar",
|
|
|
|
"Browser shortcut is missing from the desktop": "Webbläsargenväg saknas på skrivbordet",
|
|
"This procedure will add a browser shortcut to the desktop": "Denna procedur kommer att addera en webbläsargenväg till skrivbordet",
|
|
"Default Browser": "Standardwebbläsare",
|
|
"Another": "Annan",
|
|
"Select Browser": "Välj webbläsare",
|
|
"Select Sandbox": "Välj sandlåda",
|
|
"Select which browser you want to create a shortcut for and in what box": "Välj vilken webbläsare du vill skapa en genväg för och i vilken låda",
|
|
"Select Browser Path": "Välj webbläsarsökväg",
|
|
|
|
"Explorer Context Menu extension does not work": "Utforskarens snabbmenyförlängning fungerar inte",
|
|
"This procedure will re install the shell integration": "Denna procedur kommer att ominstallera skalintegreringen",
|
|
"Add Run Sandboxed": "Addera Kör sandlådad",
|
|
"Add Run Unsandboxed": "Addera Kör osandlådad",
|
|
"Install legacy shell extensions": "Installera legacy skalförlängningar",
|
|
"Select which shell options should be reinstalled": "Välj vilka skalalternativ som ska bli ominstallerade",
|
|
|
|
"Failed to install application into a sandbox": "Lyckades inte installera applikationen i en sandlåda",
|
|
"Enter Installer Path": "För in installeringssökvägen",
|
|
"Select a sandbox to install into": "Välj en sandlåda att installera i",
|
|
"Denna låda har DropAdminRight aktiverat, förhindrandes verkställande av installerare. Vill du inaktivera denna restriktion, vilket kommer reducera säkerhetsnivån.": "Denna låda har DropAdminRight aktiverat, förhindrandes verkställande av installerare. Vill du inaktivera denna restriktion, vilket kommer reducera säkerhetsnivån.",
|
|
"Disable DropAdminRights": "Inaktivera DropAdminRights",
|
|
"Enable FakeAdminRights": "Aktivera FakeAdminRights",
|
|
"running installer, pid: %1 press NEXT once it finishes to continue": "kör installerare, pid: %1 %1 tryck på NÄSTA när den avslutar för att fortsätta",
|
|
"Was the issue resolved?": "Vart problemet löst?",
|
|
|
|
"Webcam or Sound does not work when sandboxed": "Webbkamera eller ljud fungerar inte vid sandlådning",
|
|
"För att aktivera webbkamerastöd på Windows 11, måste isoleringsnivån bli reducerad. \nOm du vill fortsätta, vänligen tryck på NÄSTA och välj en sandlåda att modifiera. \n": "För att aktivera webbkamerastöd på Windows 11, måste isoleringsnivån bli reducerad. \nOm du vill fortsätta, vänligen tryck på NÄSTA och välj en sandlåda att modifiera. \n",
|
|
"\nPlease note that this required preset works only with a valid supporter certificate!": "\nVänligen notera att denna krävda förinställning fungerar endast med ett giltigt supportercertifikat!",
|
|
"Select which box to turn into a reduced isolation app compartment box.": "Välj vilken låda att ändra till en reducerad utrymmeslåda för appisolering.",
|
|
"Lindringen har applicerats, vänligen prova webbkameran i %1 och indikera om problemet har lösts.": "Lindringen har applicerats, vänligen prova webbkameran i %1 och indikera om problemet har lösts.",
|
|
|
|
"Select affected sandbox": "Välj berörd sandlåda",
|
|
"Enter Process Name": "För in processnamn",
|
|
|
|
"Internettillgångsrestriktioner är aktiverade för sandlådan i vilken programmet körs. Programmet är förbjudet från att tillgå internet.": "Internettillgångsrestriktioner är aktiverade för sandlådan i vilken programmet körs. Programmet är förbjudet från att tillgå internet.",
|
|
|
|
"Start-/Körrestriktioner är aktiverade för sandlådan som programmet körs i. Programmet är förbjudet från att starta eller köra.": "Start-/Körrestriktioner är aktiverade för sandlådan som programmet körs i. Programmet är förbjudet från att starta eller köra.",
|
|
|
|
"Misslyckanden att ladda SbieDll.dll när påträffad av Chrome, eller annat program som använder appcontainers. Det är ofta orsakat av ogiltiga DACL-entreèr för Sandboxie:s hemkatalog. Denna lindringsåtgärd kommer lösa dem. För det skälet kommer den att be om adminprivilegier vilket behöver bli tillåtet för kmdutil.exe.": "Misslyckanden att ladda SbieDll.dll när påträffad av Chrome, eller annat program som använder appcontainers. Det är ofta orsakat av ogiltiga DACL-entreèr för Sandboxie:s hemkatalog. Denna lindringsåtgärd kommer lösa dem. För det skälet kommer den att be om adminprivilegier vilket behöver bli tillåtet för kmdutil.exe.",
|
|
"DACL-erna har justerats, vänligen försök köra applikationen igen och indikera om problemet har lösts.": "DACL-erna har justerats, vänligen försök köra applikationen igen och indikera om problemet har lösts.",
|
|
"DACL-lösningarna löste inte problemet": "DACL-lösningarna löste inte problemet",
|
|
|
|
"Meddelandet indikerar att Sandboxie inte kunde starta ett av hjälpprogrammen SandboxieRpcSs eller SandboxieDcomLaunch. Namnet noterat i meddelandet kan vara rpcss eller dcomlaunch.\n\nDu kan överlämna en problemrapport på nästa sida för att hjälpa oss analysera frågan.": "Meddelandet indikerar att Sandboxie inte kunde starta ett av hjälpprogrammen SandboxieRpcSs eller SandboxieDcomLaunch. Namnet noterat i meddelandet kan vara rpcss eller dcomlaunch.\n\nDu kan överlämna en problemrapport på nästa sida för att hjälpa oss analysera frågan.",
|
|
|
|
"Sandboxie kunde inte starta ett av sina egna program. Kontrollera tillgångstillstånd till Sandboxie installationsmapp och/eller ominstallera Sandboxie.\n\nMöjliga orsaker:\n1. Sandboxie var konfigurerat att blockera tillgång till mappen innehållandes dess programfiler.\n2: Ett 3:dje parts säkerhetsprogram var konfigurerat att blockera verkställandet av programmet nämnt i meddelandet.\n\nDu kan överlämna en problemrapport på nästa sida för att hjälpa oss att analysera frågan.": "Sandboxie kunde inte starta ett av sina egna program. Kontrollera tillgångstillstånd till Sandboxie installationsmapp och/eller ominstallera Sandboxie.\n\nMöjliga orsaker:\n1. Sandboxie var konfigurerat att blockera tillgång till mappen innehållandes dess programfiler.\n2: Ett 3:dje parts säkerhetsprogram var konfigurerat att blockera verkställandet av programmet nämnt i meddelandet.\n\nDu kan överlämna en problemrapport på nästa sida för att hjälpa oss att analysera frågan.",
|
|
|
|
"Do you want to open the box option dialog to change this preset?": "Vill du öppna lådalternativdialogen för att ändra denna förinställning?",
|
|
"No, it is fine as it is": "Nej, det är bra som det är",
|
|
"No, but I want to report a bug": "Nej, men jag vill rapportera en bugg",
|
|
|
|
"The message %1 is caused by the file migration limit being reached.": "Meddelandet %1 orsakas av att filflyttningsgränsen har nåtts.",
|
|
|
|
"Det verkar som att du använder ett icke-adminkonto på ett system med aktiverade föräldrakontroller, detta är känt som inkompatibelt med Sandboxie.\nDu har följande alternativ för att lösa problemet.": "Det verkar som att du använder ett icke-adminkonto på ett system med aktiverade föräldrakontroller, detta är känt som inkompatibelt med Sanboxie.\nDu har följande alternativ för att lösa problemet.",
|
|
|
|
"Sbie Message Code": "Sbie meddelandekod",
|
|
"Name affected process": "Namnge berörd process",
|
|
"Please enter the SBIEMSG ID you have encountered.": "Vänligen för in det SBIEMSG-ID du har påträffat.",
|
|
"There is no automated troubleshooting available for SBIE%1 yet.<br />": "Det finns inget automatiserat problemlösande tillgängligt för SBIE%1 ännu.<br />",
|
|
"The full message text is: %1<br />": "Fullständig meddelandetext är: %1<br />",
|
|
"Besök vår <a href=\"%1\">nätdokumentation</a> och lär mer om detta och andra sbie-meddelanden.": "Besök vår <a href=\"%1\">nätdokumentation</a> och lär mer om detta och andra Sbie-meddelanden.",
|
|
"Would you like to collect some logs to help us resolve the issue.": "Vill du samla in några loggar för att hjälpa oss lösa problemet.",
|
|
"Now please run your application again to trigger the Sbie message.<br /><br />": "Vänligen kör nu din applikation igen för att utlösa Sbie-meddelandet.<br /><br />",
|
|
"Press NEXT when you are done collecting logs.": "Tryck på NÄSTA när du är färdig med logginsamlandet."
|
|
}
|