mirror of https://github.com/arendst/Tasmota.git
Add translations for zh_TW
This commit is contained in:
parent
30a0e66589
commit
151dc5f6b8
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||
\*********************************************************************/
|
||||
|
||||
//#define LANGUAGE_MODULE_NAME // Enable to display "Module Generic" (ie Spanish), Disable to display "Generic Module" (ie English)
|
||||
|
||||
// https://www.science.co.il/language/Locale-codes.php
|
||||
#define LANGUAGE_LCID 1028
|
||||
// HTML (ISO 639-1) Language Code
|
||||
#define D_HTML_LANGUAGE "zh"
|
||||
|
@ -44,8 +44,8 @@
|
|||
#define D_HOUR_MINUTE_SEPARATOR ":"
|
||||
#define D_MINUTE_SECOND_SEPARATOR ":"
|
||||
|
||||
#define D_DAY3LIST "SunMonTueWedThuFriSat"
|
||||
#define D_MONTH3LIST "JanFebMarAprMayJunJulAugSepOctNovDec"
|
||||
#define D_DAY3LIST "日 一 二 三 四 五 六 "
|
||||
#define D_MONTH3LIST "1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月11月12月"
|
||||
|
||||
// Non JSON decimal separator
|
||||
#define D_DECIMAL_SEPARATOR "."
|
||||
|
@ -66,13 +66,13 @@
|
|||
#define D_BY "由" // Written by me
|
||||
#define D_BYTES "大小:"
|
||||
#define D_CELSIUS "攝氏"
|
||||
#define D_CHANNEL "Channel"
|
||||
#define D_CHANNEL "頻道"
|
||||
#define D_CO2 "二氧化碳"
|
||||
#define D_CODE "代碼" // Button code
|
||||
#define D_COLDLIGHT "冷光"
|
||||
#define D_COMMAND "命令:"
|
||||
#define D_CONNECTED "已連線"
|
||||
#define D_CORS_DOMAIN "CORS Domain"
|
||||
#define D_CORS_DOMAIN "跨來源資源共享的網域(CORS Domain)"
|
||||
#define D_COUNT "數量:"
|
||||
#define D_COUNTER "Counter"
|
||||
#define D_CT_POWER "CT Power"
|
||||
|
@ -95,12 +95,12 @@
|
|||
#define D_FAILED "失敗了"
|
||||
#define D_FALLBACK "Fallback"
|
||||
#define D_FALLBACK_TOPIC "Fallback Topic"
|
||||
#define D_FALSE "False"
|
||||
#define D_FALSE "假"
|
||||
#define D_FILE "檔案:"
|
||||
#define D_FLOW_RATE "Flow rate"
|
||||
#define D_FLOW_RATE "流量"
|
||||
#define D_FREE_MEMORY "可用的記憶體"
|
||||
#define D_PSR_MAX_MEMORY "PS-RAM Memory"
|
||||
#define D_PSR_FREE_MEMORY "PS-RAM free Memory"
|
||||
#define D_PSR_MAX_MEMORY "偽靜態隨機存取記憶體(PS-RAM)容量"
|
||||
#define D_PSR_FREE_MEMORY "偽靜態隨機存取記憶體(PS-RAM)可用空間"
|
||||
#define D_FREQUENCY "頻率"
|
||||
#define D_GAS "氣體"
|
||||
#define D_GATEWAY "閘道器"
|
||||
|
@ -119,9 +119,9 @@
|
|||
#define D_LWT "LWT"
|
||||
#define D_LQI "LQI" // Zigbee Link Quality Index
|
||||
#define D_MODULE "模組"
|
||||
#define D_MOISTURE "Moisture"
|
||||
#define D_MOISTURE "濕度""
|
||||
#define D_MQTT "MQTT"
|
||||
#define D_MULTI_PRESS "多次按鍵"
|
||||
#define D_MULTI_PRESS "多重點擊"
|
||||
#define D_NOISE "雜訊"
|
||||
#define D_NONE "無"
|
||||
#define D_OFF "關閉"
|
||||
|
@ -133,16 +133,16 @@
|
|||
#define D_PORT "通訊埠"
|
||||
#define D_POWER_FACTOR "功率因數"
|
||||
#define D_POWERUSAGE "用電量"
|
||||
#define D_POWERUSAGE_ACTIVE "Active Power"
|
||||
#define D_POWERUSAGE_APPARENT "Apparent Power"
|
||||
#define D_POWERUSAGE_REACTIVE "Reactive Power"
|
||||
#define D_POWERUSAGE_ACTIVE "有功功率"
|
||||
#define D_POWERUSAGE_APPARENT "視在功率"
|
||||
#define D_POWERUSAGE_REACTIVE "虛功率"
|
||||
#define D_PRESSURE "氣壓"
|
||||
#define D_PRESSUREATSEALEVEL "海平面氣壓"
|
||||
#define D_PROGRAM_FLASH_SIZE "程式記憶體大小"
|
||||
#define D_PROGRAM_SIZE "程式大小"
|
||||
#define D_PROJECT "項目:"
|
||||
#define D_RAIN "Rain"
|
||||
#define D_RANGE "Range"
|
||||
#define D_RAIN "雨"
|
||||
#define D_RANGE "範圍"
|
||||
#define D_RECEIVED "已接收"
|
||||
#define D_RESTART "重新啟動"
|
||||
#define D_RESTARTING "正在重新啟動"
|
||||
|
@ -163,12 +163,12 @@
|
|||
#define D_SUNRISE "日出"
|
||||
#define D_SUNSET "日落"
|
||||
#define D_TEMPERATURE "溫度"
|
||||
#define D_TO "to"
|
||||
#define D_TO "到"
|
||||
#define D_TOGGLE "切換"
|
||||
#define D_TOPIC "主題"
|
||||
#define D_TOTAL_USAGE "總使用量"
|
||||
#define D_TRANSMIT "發送"
|
||||
#define D_TRUE "True"
|
||||
#define D_TRUE "真"
|
||||
#define D_TVOC "TVOC"
|
||||
#define D_UPGRADE "升級"
|
||||
#define D_UPLOAD "上傳"
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@
|
|||
// tasmota.ino
|
||||
#define D_WARNING_MINIMAL_VERSION "警告,這個版本並不支援將設定永久的儲存!"
|
||||
#define D_LEVEL_10 "等級 1-0"
|
||||
#define D_LEVEL_01 "等其 0-1"
|
||||
#define D_LEVEL_01 "等級 0-1"
|
||||
#define D_SERIAL_LOGGING_DISABLED "已停用序列埠日誌"
|
||||
#define D_SYSLOG_LOGGING_REENABLED "系統日誌已經重新啟用"
|
||||
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@
|
|||
#define D_OSWATCH "osWatch"
|
||||
#define D_BLOCKED_LOOP "Blocked Loop"
|
||||
#define D_WPS_FAILED_WITH_STATUS "WPSconfig FAILED with status"
|
||||
#define D_ACTIVE_FOR_3_MINUTES "active for 3 minutes"
|
||||
#define D_ACTIVE_FOR_3_MINUTES "啟動三分鐘"
|
||||
#define D_FAILED_TO_START "無法啟動"
|
||||
#define D_PATCH_ISSUE_2186 "Patch issue 2186"
|
||||
#define D_CONNECTING_TO_AP "正在連線至存取點"
|
||||
|
@ -225,12 +225,12 @@
|
|||
|
||||
// settings.ino
|
||||
#define D_SAVED_TO_FLASH_AT "儲存至快閃記憶體,位於:"
|
||||
#define D_LOADED_FROM_FLASH_AT "已從快閃記憶體中讀取,位於:"
|
||||
#define D_LOADED_FROM_FLASH_AT "已從快閃記憶體中讀取,從:"
|
||||
#define D_USE_DEFAULTS "使用預設值"
|
||||
#define D_ERASED_SECTOR "抹除磁區"
|
||||
|
||||
// xdrv_02_webserver.ino
|
||||
#define D_NOSCRIPT "為了使用 Tasmota,請啟用 JavaScript"
|
||||
#define D_NOSCRIPT "為了要使用 Tasmota,請啟用 JavaScript"
|
||||
#define D_MINIMAL_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE "MINIMAL韌體<br>請升級"
|
||||
#define D_WEBSERVER_ACTIVE_ON "網頁伺服器已經啟動,位於:"
|
||||
#define D_WITH_IP_ADDRESS "IP位址:"
|
||||
|
@ -252,12 +252,12 @@
|
|||
#define D_CONFIRM_RESTART "確認重新啟動"
|
||||
|
||||
#define D_CONFIGURE_MODULE "模組設定"
|
||||
#define D_CONFIGURE_WIFI "WiF設定i"
|
||||
#define D_CONFIGURE_WIFI "WiFi設定"
|
||||
#define D_CONFIGURE_MQTT "MQTT設定"
|
||||
#define D_CONFIGURE_DOMOTICZ "Domoticz設定"
|
||||
#define D_CONFIGURE_LOGGING "日誌設定"
|
||||
#define D_CONFIGURE_OTHER "其他設定"
|
||||
#define D_CONFIRM_RESET_CONFIGURATION "確定重設設定"
|
||||
#define D_CONFIRM_RESET_CONFIGURATION "確定要重設設定"
|
||||
#define D_RESET_CONFIGURATION "重設設定"
|
||||
#define D_BACKUP_CONFIGURATION "備份設定"
|
||||
#define D_RESTORE_CONFIGURATION "回復設定"
|
||||
|
@ -282,10 +282,10 @@
|
|||
#define D_WEP "WEP"
|
||||
#define D_WPA_PSK "WPA PSK"
|
||||
#define D_WPA2_PSK "WPA2 PSK"
|
||||
#define D_AP1_SSID "AP1 SSID"
|
||||
#define D_AP1_PASSWORD "AP1 密碼"
|
||||
#define D_AP2_SSID "AP2 SSID"
|
||||
#define D_AP2_PASSWORD "AP2 密碼"
|
||||
#define D_AP1_SSID "存取點1 SSID"
|
||||
#define D_AP1_PASSWORD "存取點1 密碼"
|
||||
#define D_AP2_SSID "存取點2 SSID"
|
||||
#define D_AP2_PASSWORD "存取點2 密碼"
|
||||
|
||||
#define D_MQTT_PARAMETERS "MQTT設定"
|
||||
#define D_CLIENT "客戶端"
|
||||
|
@ -315,9 +315,9 @@
|
|||
|
||||
#define D_CONFIGURE_TEMPLATE "模板設定"
|
||||
#define D_TEMPLATE_PARAMETERS "模板參數"
|
||||
#define D_TEMPLATE_NAME "Name"
|
||||
#define D_BASE_TYPE "Based on"
|
||||
#define D_TEMPLATE_FLAGS "Options"
|
||||
#define D_TEMPLATE_NAME "名稱"
|
||||
#define D_BASE_TYPE "基於"
|
||||
#define D_TEMPLATE_FLAGS "選項"
|
||||
|
||||
#define D_SAVE_CONFIGURATION "儲存設定"
|
||||
#define D_CONFIGURATION_SAVED "設定已儲存"
|
||||
|
@ -353,16 +353,16 @@
|
|||
#define D_UPLOAD_ERR_2 "可用空間不足"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_3 "魔術數字(Magic byte)不是 0xE9"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_4 "軟體刷入(Program flash)的大小超出實際記憶體的大小"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_5 "Upload buffer miscompare"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_5 "上傳緩衝器不相符"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_6 "上傳失敗。 啟用日誌記錄 3"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_7 "上傳取消"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_8 "檔案無效"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_9 "檔案太大了"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_10 "Failed to init RF chip"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_11 "Failed to erase RF chip"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_12 "Failed to write to RF chip"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_13 "Failed to decode RF firmware"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_14 "Not compatible"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_10 "無法初始化 RF 晶片"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_11 "無法抹除 RF 晶片"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_12 "無法寫入 RF 晶片"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_13 "無法解碼 RF 韌體"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERR_14 "不相容"
|
||||
#define D_UPLOAD_ERROR_CODE "上傳錯誤代碼"
|
||||
|
||||
#define D_ENTER_COMMAND "輸入命令"
|
||||
|
@ -416,35 +416,35 @@
|
|||
#define D_DOMOTICZ_UPDATE_TIMER "更新計時器"
|
||||
|
||||
// xdrv_09_timers.ino
|
||||
#define D_CONFIGURE_TIMER "Configure Timer"
|
||||
#define D_TIMER_PARAMETERS "Timer parameters"
|
||||
#define D_TIMER_ENABLE "Enable Timers"
|
||||
#define D_CONFIGURE_TIMER "設定計時器"
|
||||
#define D_TIMER_PARAMETERS "計時器參數"
|
||||
#define D_TIMER_ENABLE "啟用"
|
||||
#define D_TIMER_ARM "Arm"
|
||||
#define D_TIMER_TIME "Time"
|
||||
#define D_TIMER_DAYS "Days"
|
||||
#define D_TIMER_REPEAT "Repeat"
|
||||
#define D_TIMER_OUTPUT "Output"
|
||||
#define D_TIMER_ACTION "Action"
|
||||
#define D_TIMER_TIME "時間"
|
||||
#define D_TIMER_DAYS "日數"
|
||||
#define D_TIMER_REPEAT "重複"
|
||||
#define D_TIMER_OUTPUT "輸出"
|
||||
#define D_TIMER_ACTION "採取行動"
|
||||
|
||||
// xdrv_10_knx.ino
|
||||
#define D_CONFIGURE_KNX "Configure KNX"
|
||||
#define D_KNX_PARAMETERS "KNX Parameters"
|
||||
#define D_KNX_GENERAL_CONFIG "General"
|
||||
#define D_KNX_PHYSICAL_ADDRESS "Physical Address"
|
||||
#define D_KNX_PHYSICAL_ADDRESS_NOTE "( Must be unique on the KNX network )"
|
||||
#define D_KNX_ENABLE "Enable KNX"
|
||||
#define D_KNX_GROUP_ADDRESS_TO_WRITE "Data to Send to Group Addresses"
|
||||
#define D_ADD "Add"
|
||||
#define D_DELETE "Delete"
|
||||
#define D_REPLY "Reply"
|
||||
#define D_KNX_GROUP_ADDRESS_TO_READ "Group Addresses to Receive Data from"
|
||||
#define D_RECEIVED_FROM "Received from"
|
||||
#define D_KNX_COMMAND_WRITE "Write"
|
||||
#define D_KNX_COMMAND_READ "Read"
|
||||
#define D_KNX_COMMAND_OTHER "Other"
|
||||
#define D_SENT_TO "sent to"
|
||||
#define D_KNX_WARNING "The group address ( 0 / 0 / 0 ) is reserved and can not be used."
|
||||
#define D_KNX_ENHANCEMENT "Communication Enhancement"
|
||||
#define D_CONFIGURE_KNX "設定 KNX"
|
||||
#define D_KNX_PARAMETERS "KNX 參數"
|
||||
#define D_KNX_GENERAL_CONFIG "一般"
|
||||
#define D_KNX_PHYSICAL_ADDRESS "實體位址"
|
||||
#define D_KNX_PHYSICAL_ADDRESS_NOTE "( 在KNX網路中必須是獨一無二的值 )"
|
||||
#define D_KNX_ENABLE "啟用 KNX"
|
||||
#define D_KNX_GROUP_ADDRESS_TO_WRITE "要傳向群組位址的資料"
|
||||
#define D_ADD "加入"
|
||||
#define D_DELETE "移除""
|
||||
#define D_REPLY "回覆"
|
||||
#define D_KNX_GROUP_ADDRESS_TO_READ "要接收資料的群組位址"
|
||||
#define D_RECEIVED_FROM "接收自"
|
||||
#define D_KNX_COMMAND_WRITE "寫入"
|
||||
#define D_KNX_COMMAND_READ "讀取"
|
||||
#define D_KNX_COMMAND_OTHER "其他"
|
||||
#define D_SENT_TO "傳送至"
|
||||
#define D_KNX_WARNING "群組位址 ( 0 / 0 / 0 ) 已經被保留了,無法使用"
|
||||
#define D_KNX_ENHANCEMENT "增強通訊"
|
||||
#define D_KNX_TX_SLOT "KNX TX"
|
||||
#define D_KNX_RX_SLOT "KNX RX"
|
||||
#define D_KNX_TX_SCENE "KNX SCENE TX"
|
||||
|
@ -456,17 +456,17 @@
|
|||
#define D_ENERGY_TOTAL "總用電量"
|
||||
|
||||
// xdrv_27_shutter.ino
|
||||
#define D_OPEN "Open"
|
||||
#define D_CLOSE "Close"
|
||||
#define D_DOMOTICZ_SHUTTER "Shutter"
|
||||
#define D_OPEN "開"
|
||||
#define D_CLOSE "關"
|
||||
#define D_DOMOTICZ_SHUTTER "百葉窗"
|
||||
|
||||
// xdrv_28_pcf8574.ino
|
||||
#define D_CONFIGURE_PCF8574 "Configure PCF8574"
|
||||
#define D_PCF8574_PARAMETERS "PCF8574 parameters"
|
||||
#define D_CONFIGURE_PCF8574 "設定PCF8574"
|
||||
#define D_PCF8574_PARAMETERS "PCF8574參數"
|
||||
#define D_INVERT_PORTS "Invert Ports"
|
||||
#define D_DEVICE "Device"
|
||||
#define D_DEVICE_INPUT "Input"
|
||||
#define D_DEVICE_OUTPUT "Output"
|
||||
#define D_DEVICE "裝置"
|
||||
#define D_DEVICE_INPUT "輸入"
|
||||
#define D_DEVICE_OUTPUT "輸出"
|
||||
|
||||
// xsns_05_ds18b20.ino
|
||||
#define D_SENSOR_BUSY "感應器忙碌中"
|
||||
|
@ -490,43 +490,43 @@
|
|||
#define D_PARTICALS_BEYOND "粒子"
|
||||
|
||||
// xsns_27_apds9960.ino
|
||||
#define D_GESTURE "Gesture"
|
||||
#define D_COLOR_RED "Red"
|
||||
#define D_COLOR_GREEN "Green"
|
||||
#define D_COLOR_BLUE "Blue"
|
||||
#define D_GESTURE "手勢"
|
||||
#define D_COLOR_RED "紅"
|
||||
#define D_COLOR_GREEN "綠"
|
||||
#define D_COLOR_BLUE "藍"
|
||||
#define D_CCT "CCT"
|
||||
#define D_PROXIMITY "Proximity"
|
||||
#define D_PROXIMITY "距離"
|
||||
|
||||
// xsns_32_mpu6050.ino
|
||||
#define D_AX_AXIS "Accel. X-Axis"
|
||||
#define D_AY_AXIS "Accel. Y-Axis"
|
||||
#define D_AZ_AXIS "Accel. Z-Axis"
|
||||
#define D_GX_AXIS "Gyro X-Axis"
|
||||
#define D_GY_AXIS "Gyro Y-Axis"
|
||||
#define D_GZ_AXIS "Gyro Z-Axis"
|
||||
#define D_AX_AXIS "加速度. X-軸"
|
||||
#define D_AY_AXIS "加速度. Y-軸"
|
||||
#define D_AZ_AXIS "加速度. Z-軸"
|
||||
#define D_GX_AXIS "陀螺儀 X-軸"
|
||||
#define D_GY_AXIS "陀螺儀 Y-軸"
|
||||
#define D_GZ_AXIS "陀螺儀 Z-軸"
|
||||
|
||||
// xsns_34_hx711.ino
|
||||
#define D_HX_CAL_REMOVE "Remove weigth"
|
||||
#define D_HX_CAL_REFERENCE "Load reference weigth"
|
||||
#define D_HX_CAL_DONE "Calibrated"
|
||||
#define D_HX_CAL_FAIL "Calibration failed"
|
||||
#define D_RESET_HX711 "Reset Scale"
|
||||
#define D_CONFIGURE_HX711 "Configure Scale"
|
||||
#define D_HX711_PARAMETERS "Scale parameters"
|
||||
#define D_ITEM_WEIGHT "Item weight"
|
||||
#define D_REFERENCE_WEIGHT "Reference weigth"
|
||||
#define D_CALIBRATE "Calibrate"
|
||||
#define D_CALIBRATION "Calibration"
|
||||
#define D_HX_CAL_REMOVE "移除重量"
|
||||
#define D_HX_CAL_REFERENCE "載入參考重量"
|
||||
#define D_HX_CAL_DONE "已同步""
|
||||
#define D_HX_CAL_FAIL "同步失敗"
|
||||
#define D_RESET_HX711 "重設比例"
|
||||
#define D_CONFIGURE_HX711 "設定比例"
|
||||
#define D_HX711_PARAMETERS "比例參數"
|
||||
#define D_ITEM_WEIGHT "物品重量"
|
||||
#define D_REFERENCE_WEIGHT "參考重量"
|
||||
#define D_CALIBRATE "同步"
|
||||
#define D_CALIBRATION "同步"
|
||||
|
||||
//xsns_35_tx20.ino
|
||||
#define D_TX20_WIND_DIRECTION "Wind Direction"
|
||||
#define D_TX20_WIND_SPEED "Wind Speed"
|
||||
#define D_TX20_WIND_SPEED_MIN "Wind Speed Min"
|
||||
#define D_TX20_WIND_SPEED_MAX "Wind Speed Max"
|
||||
#define D_TX20_NORTH "N"
|
||||
#define D_TX20_EAST "E"
|
||||
#define D_TX20_SOUTH "S"
|
||||
#define D_TX20_WEST "W"
|
||||
#define D_TX20_WIND_DIRECTION "風向"
|
||||
#define D_TX20_WIND_SPEED "風速"
|
||||
#define D_TX20_WIND_SPEED_MIN "最低風速"
|
||||
#define D_TX20_WIND_SPEED_MAX "最高風速"
|
||||
#define D_TX20_NORTH "北"
|
||||
#define D_TX20_EAST "東"
|
||||
#define D_TX20_SOUTH "南"
|
||||
#define D_TX20_WEST "西"
|
||||
|
||||
// xsns_53_sml.ino
|
||||
#define D_TPWRIN "Energy Total-In"
|
||||
|
@ -541,16 +541,16 @@
|
|||
#define D_Spannung_L1 "Voltage L1"
|
||||
#define D_Spannung_L2 "Voltage L2"
|
||||
#define D_Spannung_L3 "Voltage L3"
|
||||
#define D_METERNR "Meter_number"
|
||||
#define D_METERSID "Service ID"
|
||||
#define D_GasIN "Counter"
|
||||
#define D_H2oIN "Counter"
|
||||
#define D_METERNR "表號"
|
||||
#define D_METERSID "服務ID"
|
||||
#define D_GasIN "計數器"
|
||||
#define D_H2oIN "計數器"
|
||||
#define D_StL1L2L3 "Current L1+L2+L3"
|
||||
#define D_SpL1L2L3 "Voltage L1+L2+L3/3"
|
||||
|
||||
// tasmota_template.h - keep them as short as possible to be able to fit them in GUI drop down box
|
||||
#define D_SENSOR_NONE "None"
|
||||
#define D_SENSOR_USER "User"
|
||||
#define D_SENSOR_NONE "無"
|
||||
#define D_SENSOR_USER "使用者"
|
||||
#define D_SENSOR_DHT11 "DHT11"
|
||||
#define D_SENSOR_AM2301 "AM2301"
|
||||
#define D_SENSOR_SI7021 "SI7021"
|
||||
|
@ -737,15 +737,15 @@
|
|||
#define D_UNIT_PRESSURE "百帕"
|
||||
#define D_UNIT_SECOND "秒"
|
||||
#define D_UNIT_SECTORS "磁區"
|
||||
#define D_UNIT_VA "VA"
|
||||
#define D_UNIT_VAR "VAr"
|
||||
#define D_UNIT_VA "伏安(VA)"
|
||||
#define D_UNIT_VAR "乏爾(VAr)"
|
||||
#define D_UNIT_VOLT "伏特"
|
||||
#define D_UNIT_WATT "瓦特"
|
||||
#define D_UNIT_WATTHOUR "瓦小時"
|
||||
#define D_UNIT_WATT_METER_QUADRAT "W/m²"
|
||||
|
||||
//SDM220、 SDM120、 LE01MR
|
||||
#define D_PHASE_ANGLE "Phase Angle"
|
||||
#define D_PHASE_ANGLE "相量(Phase Angle)"
|
||||
#define D_IMPORT_ACTIVE "Import Active"
|
||||
#define D_EXPORT_ACTIVE "Export Active"
|
||||
#define D_IMPORT_REACTIVE "Import Reactive"
|
||||
|
@ -762,58 +762,58 @@
|
|||
#define D_PV2_VOLTAGE "PV2 Voltage"
|
||||
#define D_PV2_CURRENT "PV2 Current"
|
||||
#define D_PV2_POWER "PV2 Power"
|
||||
#define D_SOLAR_POWER "Solar Power"
|
||||
#define D_SOLAR_POWER "太陽能"
|
||||
#define D_INVERTER_POWER "Inverter Power"
|
||||
#define D_STATUS "Status"
|
||||
#define D_WAITING "Waiting"
|
||||
#define D_CHECKING "Checking"
|
||||
#define D_WORKING "Working"
|
||||
#define D_FAILURE "Failure"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_0 "No Error Code"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_1 "Grid Lost Fault"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_2 "Grid Voltage Fault"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_3 "Grid Frequency Fault"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_4 "Pv Voltage Fault"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_5 "Isolation Fault"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_6 "Over Temperature Fault"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_7 "Fan Fault"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_8 "Other Device Fault"
|
||||
#define D_STATUS "狀態"
|
||||
#define D_WAITING "等待中"
|
||||
#define D_CHECKING "確認中""
|
||||
#define D_WORKING "運作中"
|
||||
#define D_FAILURE "錯誤"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_0 "無錯誤碼"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_1 "電網失聯(Grid Lost)錯誤"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_2 "電網(Grid)電壓錯誤"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_3 "電網(Grid)頻率錯誤"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_4 "光伏電壓(Pv Voltage)錯誤"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_5 "隔離錯誤"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_6 "過熱錯誤"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_7 "風扇錯誤"
|
||||
#define D_SOLAX_ERROR_8 "其他裝置錯誤"
|
||||
|
||||
//xdrv_10_scripter.ino
|
||||
#define D_CONFIGURE_SCRIPT "Edit script"
|
||||
#define D_SCRIPT "edit script"
|
||||
#define D_SDCARD_UPLOAD "file upload"
|
||||
#define D_SDCARD_DIR "sd card directory"
|
||||
#define D_UPL_DONE "Done"
|
||||
#define D_SCRIPT_CHARS_LEFT "chars left"
|
||||
#define D_SCRIPT_CHARS_NO_MORE "no more chars"
|
||||
#define D_SCRIPT_DOWNLOAD "Download"
|
||||
#define D_SCRIPT_ENABLE "script enable"
|
||||
#define D_SCRIPT_UPLOAD "Upload"
|
||||
#define D_SCRIPT_UPLOAD_FILES "Upload files"
|
||||
#define D_CONFIGURE_SCRIPT "編輯腳本"
|
||||
#define D_SCRIPT "編輯腳本"
|
||||
#define D_SDCARD_UPLOAD "上傳檔案"
|
||||
#define D_SDCARD_DIR "記憶卡目錄"
|
||||
#define D_UPL_DONE "完成"
|
||||
#define D_SCRIPT_CHARS_LEFT "剩餘字元""
|
||||
#define D_SCRIPT_CHARS_NO_MORE "放不下更多字元了"
|
||||
#define D_SCRIPT_DOWNLOAD "下載"
|
||||
#define D_SCRIPT_ENABLE "啟用腳本"
|
||||
#define D_SCRIPT_UPLOAD "上傳"
|
||||
#define D_SCRIPT_UPLOAD_FILES "上傳檔案"
|
||||
|
||||
//xsns_67_as3935.ino
|
||||
#define D_AS3935_GAIN "gain:"
|
||||
#define D_AS3935_ENERGY "energy:"
|
||||
#define D_AS3935_DISTANCE "distance:"
|
||||
#define D_AS3935_DISTURBER "disturber:"
|
||||
#define D_AS3935_ENERGY "能量:"
|
||||
#define D_AS3935_DISTANCE "距離:"
|
||||
#define D_AS3935_DISTURBER "干擾物:"
|
||||
#define D_AS3935_VRMS "µVrms:"
|
||||
#define D_AS3935_APRX "aprx.:"
|
||||
#define D_AS3935_AWAY "away"
|
||||
#define D_AS3935_LIGHT "lightning"
|
||||
#define D_AS3935_OUT "lightning out of range"
|
||||
#define D_AS3935_NOT "distance not determined"
|
||||
#define D_AS3935_ABOVE "lightning overhead"
|
||||
#define D_AS3935_NOISE "noise detected"
|
||||
#define D_AS3935_DISTDET "disturber detected"
|
||||
#define D_AS3935_INTNOEV "Interrupt with no Event!"
|
||||
#define D_AS3935_NOMESS "listening..."
|
||||
#define D_AS3935_ON "On"
|
||||
#define D_AS3935_OFF "Off"
|
||||
#define D_AS3935_INDOORS "Indoors"
|
||||
#define D_AS3935_OUTDOORS "Outdoors"
|
||||
#define D_AS3935_CAL_FAIL "calibration failed"
|
||||
#define D_AS3935_CAL_OK "calibration set to:"
|
||||
#define D_AS3935_APRX "大約:"
|
||||
#define D_AS3935_AWAY "遠離"
|
||||
#define D_AS3935_LIGHT "閃電"
|
||||
#define D_AS3935_OUT "閃電在範圍外"
|
||||
#define D_AS3935_NOT "距離不確定"
|
||||
#define D_AS3935_ABOVE "閃電在頭上"
|
||||
#define D_AS3935_NOISE "偵測到雜訊"
|
||||
#define D_AS3935_DISTDET "偵測到干擾物"
|
||||
#define D_AS3935_INTNOEV "沒有任何事件觸發中斷!"
|
||||
#define D_AS3935_NOMESS "聽取中..."
|
||||
#define D_AS3935_ON "開啟"
|
||||
#define D_AS3935_OFF "關閉"
|
||||
#define D_AS3935_INDOORS "室內"
|
||||
#define D_AS3935_OUTDOORS "戶外"
|
||||
#define D_AS3935_CAL_FAIL "同步失敗"
|
||||
#define D_AS3935_CAL_OK "已同步為:"
|
||||
|
||||
//xsns_68_opentherm.ino
|
||||
#define D_SENSOR_BOILER_OT_RX "OpenTherm RX"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue