semaphore/docs/Internationalization.md

19 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Internationalization
To contribute or change translations for Semaphore, look in the [src/intl](https://github.com/NickColley/semaphore/tree/main/src/intl) directory. Create a new file or edit an existing file based on its [two-letter language code](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes) and optionally, a region. For instance, `en-US.js` is American English, and `fr.js` is French.
The default is `en-US.js`, and any strings not defined in a language file will fall back to the strings from that file.
There is also an `intl/emoji-picker` directory, which contains translations for [emoji-picker-element](https://github.com/nolanlawson/emoji-picker-element)
(which already comes with English built-in).
Note that internationalization is currently experimental. Client-side locale switching is not supported when you build
the instance of Semaphore, it is either one language or another. To build in a particular language, use (for example):
LOCALE=fr yarn build
or
LOCALE=fr yarn dev
To host a localized version of Semaphore using Vercel, you can see this example: [buildCommand in vercel.json for Spanish](https://github.com/nvdaes/vercelPinafore/blob/45c70fb2088fe5f2380a729dab83e6f3ab4e6291/vercel.json#L9).